|
后一頁 前一頁 回目錄 |
有些詩寫給昨日与明日,有些詩寫給愛戀,有些詩寫給從來未曾謀面,但是在日落之前也從來未曾放棄過的理想。 所以,我要請你,請你跟隨著我的想象,(但是要在日落之前,要在黑暗現身之前啊!)但象在晨曦初上時,在澄藍明淨的天空里,所有可能和不可能的翱翔。 想象著一只白色的飛鳥,在展翼之前心里永遠無法滿足的渴望。(云山之外的世界呢?那個我從來不曾見過卻永遠也無法釋怀的世界呢?) 多希望能振翅高飛,也許向東南,也許向西北,在令人屏息眩目的速度里,對著心里的影象尋去,也許,也許在日落之前終于能与他相會。 小小飛鳥所求的,其實也不過是一些小小的愿望,相知道山巒与河流真正的來處,想知道云霧之后是不是真有陽光,想知道那千林万徑,是不是和自己所想象的果然相同,果然一樣。 是不是,所有理想的尋求,都要放在一雙純白的羽翼上?是不是,在每一個清晨的開始,我們都該有一雙翅膀?(今天是不是終于能触摸到他的面容?終于能靠近他的怀中?而那溫柔的微笑和淚水啊!遠方的海洋上閃著一波又一波金色的浪。)所以,我要請你,請你跟隨著我的想象,當晨光初現,在每一個人的心里,都有一只白鳥輕輕飛起,几番徘徊猶疑,終于,在無垠的天空中選定了自己的方向。 在每一個清晨的開始,在每一個生命的開始,請讓我們都擁有一雙純白的翅膀,讓我們能在黑暗逐漸逼近的天空里,展開所有可能和不可能的飛翔。 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|