|
后一頁 前一頁 回目錄 |
扎赫瓦塔耶夫上校后來告訴我,他很快就找到了第21集團軍司令部,向B·A·庫茲涅佐夫中將面交了方面軍首長的命令。集團軍司令員毫不遲延地給所屬各軍賦予了任務。各軍應在皮里亞京以北渡過烏代河后,沿羅姆內和洛赫維察之間方向東進。庫茲涅佐夫決定和集團軍司令部一起在步兵第66軍后乘馬跟進。 9月18日清晨,集團軍領率机關縱隊由庫茲涅佐夫、戈爾多夫兩位將軍和師政委級科洛宁率領,在步兵分隊掩護下,克服了古德里安一個坦克師的摩托化步兵激烈抵抗,強渡了烏代河,向奧澤里亞內急進。晝間,敵人在別洛采爾科夫齊地域的小深谷旁再次擋住了去路,因此只好組織環形防御。天黑后,集團軍司令員帶領各分隊突圍。照明彈把黑夜變成了白晝。敵人机槍、迫擊炮和火炮實施猛烈射擊,但這次也突出來了。 在這次戰斗中,扎赫瓦塔耶夫被一顆迫擊炮彈炸下了馬。他蘇醒過來后發現自己躺在人馬尸堆里。听得見德軍士兵正在田野上前進,不時傳來沖鋒槍的點射和人的慘叫聲:法西斯匪徒正在殺害傷員。他們把扎赫瓦塔耶夫當作死人,這可救了他。等希特勒分子走后,扎赫瓦塔耶夫才拼足最后力气一瘸一拐向東走去。不久他遇見了高射炮兵營營長恰耶夫上尉和集團軍司令部警衛連一個戰士。他們受盡千辛万苦才回到自己人那里。 庫茲涅佐夫中將克服了一切障礙,終于帶領部分軍隊沖出了敵人的合圍圈。H·A·別洛夫將軍的騎兵第2軍加強大本營預備隊几個坦克旅所實施的突擊,對此給了有力配合。騎兵和坦克兵向古德里安司令部所在地羅姆內發起了迅猛沖擊。据古德里安回憶,當時他在市內最高一座樓房的上層親眼看到了沖擊者——他們距他總共只有八百米。這位法西斯將軍的神經無法忍受,和司令部一起逃到了科諾托普。 精疲力竭的第5集團軍突圍的條件要艱難得多。波塔波夫將軍未能組織本集團軍向洛赫維察方向實施總退卻,因為敵人攻得太猛烈了。步兵第15軍部隊被逼南退,不得不由C·C·莫斯卡連科將軍率領自行突圍。H·B·加里宁將軍的步兵第31軍部隊試圖為軍事委員會和司令部掃清道路,但它們無法在烏代河克服德軍坦克第4師的堅固防御。集團軍領率机關被迫与處在該地域的方面軍司令部第二梯隊會合,同它一起折向南面的皮里亞京。 第26集團軍司令員G·F·科斯堅科中將于9月17日 后半夜收到突圍命令后,請來了軍事委員會委員J·E·科列斯尼科夫和B·C·布特林(后者原為烏克蘭共產党尼古拉耶夫州委書記)、參謀長A·C·瓦連尼科夫上校、炮兵主任E·C·射苗諾夫上校、團政委級政治部主任A·B·扎科沃羅特尼和特別處1處長E·B·瓦季斯。大家對當時的處境進行短時間討論后,科斯堅定下了以下決心:在后衛掩護下把軍隊撤至奧爾日察河,由這一地區組織向盧布內方向突圍,与由東面進攻的卡姆科夫將軍騎兵第5軍和第38集團軍各坦克旅對進。集團軍司令員給各師下達命令后,即率司令部向奧爾日察市運動,全部軍隊都集結到這里了。車輛和輜重充塞了這個小小的烏克蘭城市。司令員命令A·A·阿列克謝耶夫率領的一個小支隊掩護城市后,便著手建立突擊集團。由于沒有通信工具,這是件難辦的事。況且還要經常注意集團軍暴露的兩翼,因為古德里安軍隊由北面、德軍第17集團軍部隊由南面,正分別向兩翼壓來。 -------- 1特別處是蘇軍中的反偵察机构。——譯者注。 9月21日,科斯堅科首次試圖突破克萊斯特坦克第1集群正面。各師在短時間的炮火准備后開始強渡奧爾日察河。敵人進行了猛烈抵抗。各先遣分隊在左岸站住了腳,但法西斯頭目不斷把自己的坦克部隊調到這里。我軍戰士用炮火、燃燒瓶和手榴彈迎擊敵坦克。人們一次又一次發起沖擊。 一位積极參加過這些戰斗的人后來說,步兵第97師(原已編入第38集團軍)第69團各營几次扑向敵人陣地,但遭到了躲在掩体內的法西斯坦克的猛烈射擊,被迫后退。所有地段都發生了同樣的激戰。 各師在進行沒有奏效的渡河嘗試時几乎耗盡了全部彈藥。科斯堅科將軍同方面軍司令部未取得聯絡,便与大本營聯系,并給沙波什尼科夫元帥發去了一份無線電報:“我繼續在奧爾日察河實施被合圍中的戰斗。一切渡河嘗試均告失敗。 彈藥已盡。請派航空兵支援。” 沙波什尼科夫元帥命令向科斯堅科集團軍行動地域空投彈藥。他見該集團軍已無法突向盧布內,便于9月22日通知集團軍司令員,基爾波諾斯、波塔波夫和庫茲涅佐夫正向洛赫維察方向移動,与別洛夫騎兵軍對進,要求他也折向東北,尾隨他們突圍。 9月22日晚9時,科斯堅科決定再次進行強渡該河的嘗試,但未能成功:集團軍作戰處副處長A·C·布拉伊少校報告,德寇已闖到奧爾日察東郊,并在那里縱火。繼續等待就是束手待斃。科斯堅科叫來旅級A·B·鮑里索夫,他的騎兵集群就在附近,現在隸屬第26集團軍。 鮑里索夫奉命向突入之敵實施突擊。當他的騎兵向法西斯分子發起沖擊時,戰斗已接近集團軍司令部了。 科斯堅科拿起沖鋒槍,又往各衣袋塞了几顆手榴彈,便對司令部軍官們說: 走吧,同志們!” 他們跟在騎兵后面沖到攔河壩,沿壩到了對岸。鮑里索夫預先留出的馬匹已在此等候他們。科斯堅科的司令部原來本是騎兵集群的司令部,基本上是由有經驗的騎兵組成的。他們一看到馬;立即精神百倍。騎手加上好馬,這是多大的力量!集團軍司令部同鮑里索夫的騎兵和其他部隊一起且戰且進。他們強渡了几條河。夜間,在蘇拉河東岸碰上了有步兵分隊掩護的德軍迫擊炮連發射陣地,發生了戰斗。蘇軍騎兵兩次發起沖擊均未成功,但第三次沖過去了! 10月初,第26集團軍司令員終于率余部在騎兵第5軍 戰斗行動地帶突出了敵人的合圍圈。以后很久,該集團軍幸存的指戰員繼續成小群甚至單獨潛越戰線。成功突圍的有集團軍軍事委員會委員、旅政委級J·E·科列斯尼科夫,政治部主任、團政委級A·B·扎科沃羅特尼和許多其他指揮員、政治工作人員。有些士兵和軍官在回到自己人那里以前,已在敵人后方步行了几百公里。由上尉政治指導員級米哈伊爾·特羅菲莫維奇·塔蘭率領的一個組總共走了六百公里,帶著武器、文件和勳章回到了自己人那里。這個組里還有一名婦女——步兵第169團的助理軍醫安東尼娜·阿法納耶夫娜·馬特維延科。她和男人一樣堅定地忍受了行軍的一切困苦。瘧疾折磨著她,雙腿的傷口也化膿了,但她繼續頑強地向東走著,謝絕了好心的集体農庄女庄員們要她留下養傷的建議。當她昏迷時,那些連自己都只能勉強站得住的同行者便小心翼翼地抬著她走。 直接防守基輔的第37集團軍指戰員經受了艱苦的考驗。我在研究了那些日子的文件并找一些戰斗參加者座談以后,大致追溯了該集團軍接到放棄基輔命令后陷于最困難境地的往事。 9月中旬頭几天,第37集團軍各右翼兵團遭到敵人從東北面實施的迂回,為保衛謝米波爾基鎮以北和僻靜的烏克蘭城市奧斯捷爾以南的每一公里土地而搏斗。在爭奪科澤列茨的戰斗中,步兵第41師兩次把法西斯部隊逐出了該市。當敵人第三次突入時,在邊界戰斗中已為讀者所知的師長格奧爾吉·尼古拉耶維奇·米庫舍夫率部實施又一次反沖擊。他犧牲了。各部隊遭到敵人新的突擊,而且,假如C·C·波捷欣上校的師未從基輔赶來支援的話,它們就可能支持不住了。這兩個兵團的頑強反沖擊使敵人被遲滯了兩晝夜。 但是戰線到9月16日又發生了變動。德軍野戰第6集團軍突擊集團力圖由東北面突向基輔并奪取第聶伯河各渡口。 城防司令部領導請求第37集團軍司令員對掩護這一最重要方向的軍隊給予加強,但司令員說他已沒有預備隊去加強它們。城防司令部領導人的机斷行事挽救了局勢。他們把內務人民委員部第4師一部兵力、兵工厂民兵隊伍和平斯克區艦隊第聶伯河中隊三百名海軍軍人派到這里,在基輔各橋梁接近地建立一道防御地區。被敵人擊退的第37集團軍各右翼兵團和赶來支援它們的城防委員會兵力于9月16日在這一防御地區鞏固下來,阻住了敵人。 這天,內務人民委員部第4師第227團所屬分隊在瓦金少校指揮下英勇奮戰。它們不但以迅猛的反沖擊打退了敵人一個團,而且繳獲了該團軍旗。 希特勒分子對我軍部隊實施了猛烈的炮兵和航空兵密集突擊,并將步兵和坦克投入進攻。它們好几次在全線進行心戰——挺直身子前進,醉鬼似的狂喊震動四野。我軍戰士一直把他們放到塹壕跟前,拼起了刺刀。法西斯分子受不住白刃格斗。保住狗命的亡命徒退下去了。 在我軍一個團的地段上,希特勒分子一直闖到炮兵發射陣地。炮兵用霰彈對他們進行直射。在另一個地段,法西斯分子逼近了防坦克壕。机槍手葉菲莫奇金下士從半毀的土木發射點拖出了自己的机槍,架在防坦克壕胸牆上,實施短兵射擊,甚至在敵迫擊炮連向他開火后,他也未停止射擊。在這次戰斗中,連政治指導員斯列薩列夫,共青團員、下士阿里斯塔爾霍夫,共青團員、列兵博卡諾夫、茲韋列夫、克尼亞澤夫等許多人表現很出色。 在法西斯分子被打退之前,傷員都不离開戰場。西林中尉在白刃格斗中兩次負傷,但他不离開連隊。直到敵人下一次沖擊被打退后,連長才几乎被強送到救護所。 防御者十分缺乏反坦克炮和穿甲彈。在克拉西洛夫卡附近的一次戰斗中。第227團第3連指戰員以生命的代价阻住了敵人的裝甲車輛。 蘇軍士兵就是這樣作戰。基輔保衛者們根本就沒有想過他們要放棄城市。9月17日,也就是德軍已在基輔以東很遠時,《烏克蘭真理報》還表達了他們的這种情緒,寫道:“基輔過去是,將來也是蘇聯的!” 烏克蘭首都人民即使在那樣困難的情況下也按前線城市的習慣生活方式生活著。沒有半點儿惊慌失措的跡象。尚未疏散的企業照常工作。人們在“一切為了前線”的口號下勞動。 放棄基輔的命令是在9月18日從無線電里收到的,命令給集團軍首長指定了集團軍退卻的總方向,通報了集團軍友鄰行動的极簡要情況。當時,執行這一命令比防守城市還要困難。他們要在敵占區走數百公里路。而且,退卻是在倉卒中實施的,集團軍司令員犯了不少錯誤。例如,他決定率集團軍沿基輔至皮里亞京的主要公路和鐵路干線退卻。“南方”集團軍群頭目恰恰指望這一點,早已預先在亞戈京、別列贊站地段切斷了這些道路。遺憾的是集團軍司令部不知道這里有敵人的重兵集團。 在第聶伯河右岸和基輔筑壘地域防守的各步兵師應首先開始退卻。常駐守備部隊各机槍營最后离開陣地。待防守基輔筑壘地域的軍隊通過鮑里斯波爾后,在第聶伯河各橋梁接近地作戰的部隊應隨其后撤离。 后衛由H·A·瓦西里耶夫上校的步兵第87師和G·M ·馬日林上校的內務人民委員部第4師組成。 軍隊于9月18日夜間出發。敵人在鮑里斯波爾地域的第一支屏護隊被擊退了。各縱隊向東迤邐而行。 這時,筑壘地域司令部和政治部的軍官正在巡視各永備發射點。每個人負責巡視一定的地段。各發射點的守備部隊都悄悄撤出來了。當陣地上一個人也沒留下時,陸續傳來了爆炸聲:工兵炸毀了防御工事。 指戰員低垂著頭走在基輔的街道上,情不自禁地停住了腳步。他們曾為城市不惜生命地奮戰了兩個多月,現在要放棄它該有多么痛心。 基輔保衛者們沒有什么可以指責的。他們履行了自己的職責。基輔沒有被征服。敵人就這樣無法在公開戰斗中奪到它。只是因為情況不利于西南方面軍,我軍官兵才遵照大本營命令放棄了他們親愛的城市,他們堅信自己是一定要回來的。基輔過去是,將來也是蘇聯的! 內務人民委員部第4師師長G·M·馬日林負責炸毀第 聶伯河各橋梁。按照烏克蘭內務人民委員B·A·謝爾吉延科的說法,他被任命為“基輔最后一任衛戍司令員”了。 9月19日天气陰暗。基輔上空煙霧彌漫。指揮員和政治工作人員同城市各組織的代表跑遍各商店和倉庫,打開大門,讓居民儲存生活必需品。 德寇直到上午11時才發現我軍退卻。他們對城市西南郊進行了野蠻的射擊,然后才前進。集團軍后衛部隊吃力地擋住敵人的壓力。敵人炮兵對各橋梁實施猛烈射擊。我掩護渡口部隊遭到了損失,但繼續勇敢地履行自己的職責,掩護退卻軍隊通過。 保障及時炸毀第聶伯河各橋梁,是組織基輔疏散的最重大措施之一。第37集團軍工兵在內務人民委員部第4師首長直接參与下,早在9月最初几天就做好了炸橋准備。 下午,當右岸出現敵人先遣部隊后,發出了信號。馬日林上校說,他從自己的觀察所看見B·A·彼得羅夫斯基鐵路橋上升起了濃煙烈火。中心桁架倒在水里。E·博什橋也飛上了天。納沃德尼茨基木橋是中心橋,后衛部隊大部分都要過這座橋。三級軍事工程師1A·A·芬克爾施泰因負責炸毀該渡口,他等待著最后時刻,想盡量讓最后一批掉隊士兵通過。直到敵人摩托車手沖到岸上,并用机槍實施猛烈射擊后,工程師才發出了信號。澆了很多焦油和汽油的木頭一下子燃燒起來。在右岸守橋的戰士們沿著已經著火的橋板退卻。法西斯沖鋒槍手尾隨他們扑過來。工兵等我戰士踏上土地后,引爆了固定在木樁上的梯恩梯炸藥,燃燒著的橋頓時掉到第聶伯河里,敵兵葬身在大橋的碎片下。几乎在同一瞬間,最南面的達爾尼茨基大橋也傳來了爆炸聲。瘋狂的法西斯分子企圖從行進間強渡該河,但左岸准确的机槍火力把他們打退了。 馬日林和步兵第87師師長聯系,以便協調爾后的行動。 -------- 1相當于指揮人員的少校軍銜。——譯者注。 后衛各部隊奉命堅守至天黑,然后向鮑里斯波爾總方向退卻。 9月20日清晨,這兩個兵團都進至達爾尼茨基森林東林緣。從地平線露出來的太陽透過薄霧,照耀著遠方一座影影綽綽的城市。這就是鮑里斯波爾。在通往這一城市的路上,絡繹不絕的汽車、馬車和推著小車、背著背包的難民,仍然向前移動著。馬日林向鮑里斯波爾派出了一個由杰多夫少校率領的小支隊,這個支隊有一部供聯絡用的無線電台,奉命去鮑里斯波爾后面尋找集團軍司令部,并進一步明确爾后行進方向。大約過了半小時,杰多夫報告,敵坦克已闖進該市,他和這些坦克進行了戰斗。這樣,通過鮑里斯波爾的道路就被切斷了。 已經察明,第37集團軍主力在巴雷舍夫卡地域被分割成兩部分。大部兵力被敵軍亞戈京集團阻于蘇波伊河,其余兵團則被阻于巴雷舍夫卡以西的特魯別日河。我軍對敵人發起了沖擊。但是希特勒分子在兩河東岸都隱蔽有坦克。要突破那樣的防御,沒有足夠數量的炮兵是不容易的。我軍一次又一次發起沖擊。9月21日夜間,第37集團軍一個軍隊集群經艱苦戰斗后強渡了特魯別日河,突破了敵人合圍圈。烏克蘭蘇維埃社會主義共和國副內務人民委員T·A·斯特羅卡奇指揮了這次堅決的沖擊。在決定性的時刻,他和一些將軍和軍官走在最前面的散兵線里。索科洛夫上校、科薩列夫上校和許多其他指揮員英勇犧牲。但任務完成了,敵人的屏護隊被擊潰了。這一軍隊集群的大部分都回到了自己人那里。內務人民委員部第4師第56團團長馬祖連科中校帶領戰士和科夫帕克的游擊隊會合。 被合圍于別列贊站及其以南森林地域的集團軍主力繼續進行艱苦戰斗。集團軍參謀長C·D·多布羅謝爾多夫將軍承擔了指揮。法西斯分子建議被圍者放下武器。我指戰員以新的沖擊作了回答。 M·G·奧爾洛夫上校、B·C·布拉日耶夫斯基少校及其他指揮員聯合了一些最有戰斗力的部隊,于9月22日夜間實施突然的突擊,突破了合圍圈,他們未象敵人預料的那樣向東,而是向南猛沖。還有一些軍隊群也突出去了。但是我軍相當一部分兵力在頑強的沖擊中几乎耗盡了全部彈藥,只好隱入森林深處。希特勒分子几次想鑽進去,但都遭很大傷亡。被打了回來。 到9月底,德軍總參謀部的地圖上已經不再標示第37集團軍主力被圍地域:看來他們認為蘇軍全都在那里餓死了。封鎖森林的大部分軍隊都被調去向東進攻。被圍蘇軍利用敵合圍圈顯著削弱的机會,開始分成一些小群,有的向東穿越戰線,有的沖到附近森林,以后便成了人數眾多的游擊隊的核心。 集團軍后衛在鮑里斯波爾地域被切斷与主力的聯系后,頑強地為自己開辟道路。9月24日,兩個師都進至羅戈佐夫地域,与盤踞在那里的希特勒分子展開了戰斗。頭几次沖擊未成功。太陽已隱沒在地平線下了,這時偵察員察明敵人新調來的龐大兵力正由佩列亞斯拉夫開來。我軍部隊受到了夾擊,倉卒轉入防御,并挖掘塹壕和組織火力配系。戰斗在夜間激烈起來。在坦克支援下,希特勒分子將其步兵投入沖擊。紅軍戰士為節省子彈,沒有開火。他們的陣地只傳來稀疏的火炮射擊聲。每一發炮彈都被視若珍寶,而炮兵也只在有十分把握時才射擊,一發也未落空。燃燒著的法西斯坦克照亮了四野。當希特勒分子接近塹壕時,內務人民委員部第4師政委科諾瓦洛夫站起來,大喊一聲:“為了祖國!”便向前扑去。和他并肓沖出去的還有上尉政治指導員級列柳克。就象電流通過塹壕,指戰員們個個奮勇爭先,超過了政委。猛烈的沖擊把法西斯分子打跑了。 敵人估計我部隊將向東突圍。但是集團軍后衛首長根据馬日林上校的建議,決定將軍隊隱蔽向西撤至第聶伯河沿岸森林進行整頓,准備參加新的艱苦戰斗。 9月25日拂曉,后衛各先遣部隊進入斯塔羅耶村。偵察兵向團長瓦金少校報告,由佩列亞斯拉夫通來的路上有一個希特勒匪徒縱隊正在移動。少校迅速組織伏擊。當毫無顧忌地行進的法西斯分子漸漸進入林中道路時,火炮和机槍從四面向他們射擊。敵人頓時慌作一團。戰士們從灌木叢中躍出全殲了該敵,繳獲了數十輛滿載物資的汽車。戰利品中還有德軍被殲這個團的軍旗。 在敵人企圖攔截蘇軍的所有地方都發生了激烈搏斗。 傍晚,集團軍后衛的所有部隊都到達了第聶伯河沿岸森林。接著便是連綿不斷的沙地。汽車輪子在沙地上空轉,消耗著剩下的油料。他們在制糖厂弄到了一些馬和馬車,把傷員、彈藥和糧食安置在車上。留下几輛汽車拉火炮和迫擊炮,其余只好都毀了。偵察兵發現了法西斯分子倉促建立的一個戰俘營。各先遣分隊實施迅猛沖擊消滅了警衛隊,解放了紅軍戰士。黃昏時他們到了大沼澤地。沼澤中央有一個林木叢生的綠洲。工兵舖了束柴路。各部隊渡到綠洲上組織起環形防御。“沼澤要塞”的守軍人數不斷增加。炸毀第聶伯河各橋梁的工兵、最后撤出的基輔筑壘地域分隊、江河區艦隊的海軍軍人、基輔鐵路樞紐的鐵路員工,都匯集到這里來了。 法西斯分子几次強擊這個島,但都攻不下。到了10月,穿著夏服的戰士們開始挨凍。彈藥也快打完了。而偵察察明,希特勒分子正在准備新的進攻。于是決定搶在敵人前面行動。10月4日夜間,各部隊离開孤島,展開成散兵線。大家默默走著,炮兵則用手推著火炮。在杰維奇基村附近展開了激烈戰斗。敵人以猛烈的炮兵和机槍火力迎擊我沖擊部隊。但是無論什么都無法阻擋我軍戰士前進。他們一心想盡快接近敵人。在前面散兵線中行進的炮兵精打細算地對敵發射點進行射擊。 到處都展開了白刃格斗。敵軍合圍圈終于被突破了。接著,蘇軍決定分成不大的支隊前進,盡量不卷入戰斗,因為炮彈和子彈都快打完了。道路漫長而艱難。許多人犧牲了。但是很多指戰員沖破了一切障礙。 方面軍軍事委員會和司令部是9月17日夜間出發的。決定經洛赫維察突圍。為了達到更大的机動性,方面軍領率机關分成了兩個梯隊。本書作者在第一梯隊,編入這一梯隊的有軍事委員會,司令部大部,政治部,各兵种勤務首長。我們由上亞羅夫卡村取道皮里亞京,那里有一座橋橫跨烏代河。后半夜到了河邊。敵航空兵轟炸了渡口,要保持隊形是很費勁的。渡河后,司令部縱隊在J·G·馬克沙諾夫上校的步兵第289師各部隊掩護下過了皮里亞京,奔向居民地切爾努哈,但在拂曉前遭到北面德軍坦克的沖擊,被切斷了同步兵分隊的聯系。于是只好改變方向,轉到了沿烏代河左岸通過的鄉村路,在轟炸和炮擊下行駛著。法西斯分子多次企圖把我們赶下河,但他們的全部沖擊都被打退了。我們在這里損失了不少汽車:一部分是被炮彈和炸彈炸毀的,一部分是我們自己破坏的,好讓縱隊精干一點,戰斗力強一點。 9月19日晨,我們到了烏代河和姆諾加河匯合處的戈羅季希村。方面軍司令員命令停止前進,以便整頓縱隊,察明情況和擬制爾后行動計划。在這一村庄,第5集團軍司令部的縱隊和我們會合了。該縱隊是在加里宁將軍的步兵第31軍余部掩護下到達這里的。 在戈羅季希清點了自己的兵力,計有三千人左右,另有警衛團的六輛裝甲汽車,還有几挺高射机槍。敵航空兵一刻也不讓我們安宁。幸好傷亡不大。最使我們苦惱的是無線電台被炸彈炸毀了。這樣將我們同各集團軍和總司令的司令部聯結起來的最后一根線也斷了。 基爾波諾斯召集來到戈羅季希的領導人員在一所農舍里開會。圖皮科夫將軍報告了情況。敵人正從四面八方圍上來。德國人在烏代河南岸(我們位于該河河口)加強了正面朝北的防御;古德里安的坦克和摩托化部隊占領了姆諾加河東岸; 我們北面和西北面的所有大居民地也被敵人奪占了。 大家听完這個令人不安的情報后,默不作聲。基爾波諾斯將軍打破了沉默。 “有一點很明顯:必須突圍。現在要明确一下往哪個方向突圍。” 我現在不記得當時是誰建議晚上在戈羅季希附近強渡姆諾加河,連夜前往洛赫維察的了。圖皮科夫將軍堅決反對這一建議: “德國人正等著我們這樣做。他們肯定已在橋頭設伏。我認為我們應溯流而上,在切爾努哈附近,即由此向西北走十二公里處強渡姆諾加河。” 波塔波夫將軍支持他: “我們已經證實,德國鬼子不會對這條河的任何一座橋不加注意的。在切爾努哈附近突圍的有利之處是能出敵不意。再說,那里有一些徒涉場,因此不需奪占橋梁。” 這個建議得到了采納。決定建立三個戰斗群:為方面軍司令部縱隊掃清道路的先頭戰斗群和兩個翼側戰斗群。M·A·波塔波夫將軍負責指揮先頭群。我則奉命指揮內務人民委員部的一個連,任務是掩護我們整個縱隊,防止敵人從后面襲擊。 ……我命令我的部屬站隊。一共是一百五十個小伙子——他們威武英俊,舉止端正。看來我比大家都走運,因為我指揮的是一支真正有戰斗力的隊伍。我帶來了我們作戰部的大部分軍官,組成了一個指揮組。 我默默巡視了各列橫隊,端詳著指戰員的臉。大家都很疲勞,哪怕能休息一會儿也好,可是沒有時間。我講明了任務,預先告訴他們,處境將是困難的。 “不過我相信,你們每一個人都不會給蘇軍戰士丟臉。” 當我沉默下來后,站在我對面的一個頭上纏著發黑繃帶的年輕戰士說: 放心吧,將軍同志,我們不會叫人失望的。” 贊同的聲音響徹隊列上空。就在這時,基爾波諾斯將軍的副官跑來了:司令員叫我去。 我命令隊伍解散和做好戰斗准備,便急忙去村子中心。基爾波諾斯、布爾米斯堅科、雷科夫和圖皮科夫正站在一群將軍和軍官中間。布爾米斯堅科低聲而平靜地給同志們說些什么。令人難以置信的是,簡直就在敵人表尺距离內了,他還進行談話。布爾米斯堅科,烏克蘭人民的光榮儿子,毫不裝模作樣地保持著鎮靜,充滿了信心。我走近以后,听到他說: “主要的是要沉著冷靜,同志們。我們的人沒有克服不了的困難和危險。共產党員應該在履行軍人職責方面做出榜樣。” 我向司令員報告我奉召來到。 “巴格拉米揚同志,”他匆忙地說,這种匆忙是不合乎他性格的。“從梅列哈開來了一支很大的法西斯摩托車隊。它強渡姆諾加河后,打退了我占領那几個高地的分隊,”司令員指了指東面一公里外十分突出的一個小山崗,“眼看就會闖到這里來了。您立即展開自己的隊伍,向敵人沖擊。你們的任務是攻占這一列高地,搶占河上那座橋,向先恰前進。請執行吧!” 這么說,一切都改變了。我們將打到先恰,而我的隊伍變成第一梯隊了……我不禁想起昨天法西斯分子把方面軍司令部的縱隊逼离在我們前面行進的步兵第298師部隊的情景。我擔心今天又發生這种事,便說,假如我的隊伍沖擊成功,主力最好要离我們近一些。司令員不耐煩地揮了一下手: “好,去吧,巴格拉米揚同志。” 我發現:司令員從來沒有這樣疲乏和憂郁。 我跑回自己隊伍,讓大家整隊,講了新的戰斗任務,便率他們快步走出村子,在灌木林中展開成散兵線。盤踞小山丘的希特勒分子開始射擊。可是我們繼續運動。許多人看見我們后,從地上站起來。這是被敵人從山丘打下來的那些分隊的戰士。他們興高采烈地加入了我們的散兵線。我的這支隊伍象滾雪球一樣,人越來越多。我听到有人大聲喊: “同志們,將軍和我們在一起!沖啊!” 我們沖到了山頂。用槍彈解決不了的就用刺刀和槍托解決。希特勒分子倒下了很多。我們抓了四十個俘虜,繳獲了几門迫擊炮和几輛摩托車。把這些都打發到戈羅季希后,便急忙赶到河邊。幸好法西斯分子來不及炸橋,它落到了我們手中。天已經黑了,但四周都有干草垛在熊熊燃燒。這是我軍主力的最好方位物。可是他們卻不知為什么遲遲不動。我派二級軍事技術員斯捷潘諾夫去報告戰斗結果,并報告我們將遵照命令向先恰進發。 這時,我們的補充人員越來越多。方面軍油料供給主任阿列克謝耶夫將軍和方面軍后方警衛長羅加京上校帶來了一批邊防軍人。各后勤机關指戰員或單獨,或兩人一伙、三人一群,紛紛來到。而司令部縱隊卻一直不見影。 深夜,我們接近了伊斯科夫齊-先昌斯基耶(尤斯科夫齊)村。盡管天黑,我們還是很快就根据希特勒分子設置的路標判定了方位(他們有德國人拘泥細節的特點,几乎在每個交叉路口都設置路標)。我們停下來,好讓隊伍靠緊些,并整好隊。當阿列克謝耶夫和我做這件事時,作戰部軍官們走遍了各個農舍。躲藏起來的居民們听說突然進村的不是德國人,而是紅軍,便紛紛走到街上來,搶著用各种食物招待戰士們。 我們派去同方面軍司令部聯絡的一名作戰部參謀回來了。他帶來了一個意外的消息:誰都沒跟我們走。他遇到了一些由戈羅季希沖破敵屏護隊封鎖的戰士。他們异口同聲地說:我們的人誰都沒留在那里,所有汽車都向西開走了。我一點也不明白。但是我們是奉命去先恰的,所以我們必須去那里。可能方面軍司令部是經另一條路去那里的。司令部不可能不經過先恰,因為那里有一座橫跨蘇拉河的橋。這條傷腦筋的小河有一大片變成沼澤的河灘地,只在先恰和洛赫維察兩地有橋。但是往洛赫維察鑽是不明智的——那樣的大居民地恐怕已經遍地是敵軍了。 我們的隊伍在拂曉前從行進間突入先恰村西郊。沒有德國人。可是剛接近橋梁,對岸敵人就實施了猛烈的机槍和火炮、迫擊炮射擊。大家只好臥倒。我同阿列克謝耶夫和羅加京商量了一下,決定實施沖擊。必須奪占渡口和整個村庄,并扼守到方面軍司令部縱隊到達。射擊未曾停息,但戰士們按我的口令躍起向橋沖去。這時德軍坦克也出現了。它們一邊用加農炮和机槍射擊,一邊向我岸急馳而來。而我們連燃燒瓶都沒有,只好放棄村子。事情很清楚,我們是攻不下這個村庄的。于是准備繞過去。 我們把隊伍分成兩部分。阿列克謝耶夫將軍率自己的那群人向北走,我率其他人向南面的小村庄盧奇卡走。兩群人都應准備就便器材渡河,黎明以前要等候司令部縱隊到來。 我們失去了与方面軍司令部會合和任何希望,拂曉前分乘几條船過了河。當地居民送我們沿難以辨認的泥泞小路走過了沼澤河灘地。我們順利穿過公路,隱蔽到麥垛間。我派年輕的中尉多羅霍夫去偵察。他回來時很高興: “將軍同志!离這儿不遠有一個國營農場。那里一個德國人也沒有。居民們請我們去。” 在國營農場的這個鎮子里,婦女、老頭和孩子們(所有能拿起武器的男子都上前線了)把我們團團圍住,提出了當時通常會提的一連串問題:我們的紅軍究竟在哪里?為什么德國鬼子會侵入我國國土這么遠? 我講了我們方面軍的困難處境和蘇軍戰士的英雄气概,并說我們一定會回來的。婦女們開始搶著請我們“到寒舍吃一點”,并把包著各种食物的紙包塞給我們。 我們在這好客的鎮上休息了一整天。戰士們擦拭武器,洗臉,縫補衣服,有人還刮了臉。可是我們一分鐘也沒有忘記危險,派出了環形警戒。 到處都亂扔著法西斯的傳單。我看了其中几張,都是欺騙性和語無倫次的。其中一張是寫給“烏克蘭先生們”的,答應從今以后給他們這些“自由臣民的后代”真正的自由。至于這個自由意味著什么,卻解釋得极為含糊。講得非常明确的只是進行以下選擇的權利:假如“自由臣民”膽敢不服從德國當局,是上絞架還是被槍斃。接下去是一列長長的清單: 禁止干什么和干了什么會被處死。 我召集指揮員共同研究爾后行進路線。 幸好我身上有一張小比例地圖(百万分之一)和指北針。我們決定盡可能离開道路行動,以減少同敵人遭遇的可能性。 每一段路都要測定准确的方位角,以便于夜間判定方位。 晚上,我們和鎮上居民親切告別,向大村庄科梅什尼亞進發,希望在那里遇上我軍先遣部隊。我們避開居民地悄悄地赶路,到科梅什尼亞村口時停住了腳。我派勇敢的多羅霍夫和另兩名軍官前往偵察。半小時后傳來了沖鋒槍射擊聲,并升起了信號彈。多羅霍夫中尉气喘吁吁地飛跑回來報告: “村里有德國鬼子!差點落入他們的魔掌。” 我們抓緊時間繞過了村子。當我們走近霍羅爾河畔的小鎮梅列什基時,天已微明。最邊上一間農舍的主人告訴我們,這時沒有希特勒分子。他确信我們是蘇軍指揮員后,便給我們指示了徒涉場。我們渡河時天已大亮。再往前走就危險了,因為周圍是一片開闊地。于是決定在离紅庫特鎮不遠的沿岸灌木叢中渡過一天。我們占領了環形防御。鎮里的淘气孩子到處亂鑽,在這里撞上了我們。起初他們被當兵的嚇坏了,但看到領章和軍帽上的紅星后,便壯起膽子和我們談開了。這些大眼睛的小淘气知道很多情況。他們說,現在只有別列佐瓦亞盧卡村和祖耶夫齊村,即我們以北和以南几公里處的兩個沿河村庄有德國人。至于村子以東有什么情況,可惜的是這些小寶貝不知道。我們問孩子們能不能到鎮子里弄到吃的東西。他們答應去問問。我派我的審慎而老成的助手索洛維約夫中校同他們一起走。不一會他就和兩個上了年紀的集体農庄庄員回來了。三個人拿來了几口袋食物和几桶牛奶。其中一個庄員送我們去据說昨天還有人看見紅軍戰士的拉希夫卡村。我們在黃昏時出發。四周靜悄悄的“听不見打槍,也看不見法西斯的照明彈!我們在拉希夫卡村旁告別了向導,繼續赶路。到達薩蘭奇納多利納鎮附近時天已破曉。我們在沿普肖爾河延伸的一個森林里隱蔽起來,占領了環形防御,并向道路派出了偵察群。中午偵察群報告,有一個不大的汽車縱隊正由北面開來。我命令准備戰斗。 頭車還未駛到鎮子就停下了。車廂里坐的是紅軍戰士!我們歡呼著朝他們奔去。一個年輕的中士從駕駛室跳下來。他惊訝地看著我們這些疲憊不堪、長滿胡子的人。看見我后,他敬禮報告: “我們是偵察支隊偵察群。我是偵察群長莫羅佐夫中士。” 我們得知這個偵察支隊是一個獨立工兵營的營長由加佳奇市派出的,目的是察明敵人位置及其兵力部署。偵察群從我們這里了解到希特勒軍隊各先遣支隊位置后,繼續赶自己的路,我們則愉快和精神抖擻地向東走去。到大村庄薩雷后,人們盛情接待我們,把我們分到各戶吃飯。在這個只有我偵察兵可以滲透進去的中間地帶村庄中,村蘇維埃和集体農庄管理委員會仍然在行駛職權。它們簡直是在希特勒匪徒的鼻子底下對突圍的戰士們提供幫助。我由村蘇維埃同駐加佳奇市的工兵營長通了電話。他派汽車來接我們。我們被接到一個不大的樓前。一個軍官大步朝我走來。清晰地自我介紹(一下就可看出是個基干指揮員): “庫列紹夫大尉,加佳奇市衛戍司令員。” 他請我去辦公室,同時命令自己分管物質、保障的助手立即安置和我一起到達的人們休息。 我愜意地坐在包著顏色不分明的人造革的松軟舊圈椅上,仔細听取大尉報告。他報告了守備部隊行動地域的情況,介紹了他的兵力編成。從大尉的敘述中我了解到如下情況。 庫列紹夫大尉是獨立工兵第519營營長。他的部隊正在加佳奇組建時,法西斯分子分割了我方面軍。大尉得知此情并与營政委梅德韋杰夫商量后,定下了組織城市防御的決心——該市現在突然處于戰斗行動前沿了。他作為衛戍司令員,把米申大尉的道路修筑隊和由市民警局長格爾琴科指揮的地方殲擊營收歸自己指揮。立即開始了构筑防御地區的作業,市民積极參加了构筑。 庫列紹夫定時派到洛赫維察的偵察組,曾多次与阻擋我軍退卻的敵坦克第3師個別分隊發生小戰斗,抓到一些俘虜,繳獲了第一批戰利品:汽車、電台、司令部文書等。 “還有這個”。威武的大尉把大約二十枚德國鐵十字勳章撒到桌上。 在法西斯各坦克集團前出西南方面軍后方以后的最初日子里,加佳奇市守備部隊是在几十公里地段阻擋敵人東進的唯一部隊。庫列紹夫大尉行動時責任自負,因為同上級首長沒有通信聯絡。現在他開始直接由A·P·波克羅夫斯基少將任參謀長的新西南方面軍司令部接受指示。 加佳奇守備部隊對突圍者不斷提供很大幫助。由阿列克謝耶夫和戈爾恰科夫領導的守備部隊經濟管理人員不知讓多少衣衫襤褸的、饑餓的和受傷的人穿上了衣服、鞋子,吃上了飯。我們的隊伍也体會到了這种親切關怀。 我們在加佳奇曾企圖打听到我們沒有碰上的司令部縱隊。可是任何人都不能告訴我們任何确切的情況。后來我遇見了我的副部長A·C·格列博夫中校和方面軍司令部的其他同志,才得知令人悲痛的細節。我首先問格列博夫,當初方面軍司令部縱隊為什么在戈羅季希遲遲不動,而且沒有跟隨我們的隊伍。格列博夫惊愕地看了我一眼: “難道基爾波諾斯將軍沒預先告訴您?他只是想用您的隊伍向先恰方向實施佯動沖擊,把敵人的注意力引開。當時縱隊應向北行進,并在沃龍基村附近強渡姆諾加河……” (原來是這么回事……不,我不能抱怨基爾波諾斯對我隱瞞自己的企圖。對部下隱瞞企圖,這是司令員的權利,更不用說他要實施佯動沖擊了——得讓他象在主要突擊方向行動一樣全力以赴。) 格列博夫接著說,起初還算順利,大家沿姆諾加河右岸隱蔽前進,奪占了沃龍基村,并渡了河。9月20日拂曉,到了洛赫維察西南約十五公里的德留科夫希納鎮。在舒梅伊科沃小樹林停下來進行全日休息。 方面軍司令部縱隊中一共有一千多人,其中八百名是軍官。仍然同他們在一起的有M·P·基爾波諾斯上將,方面軍軍事委員會委員M·A·布爾米斯堅科和軍事委員會委員、師政委級E·P·雷科夫,B·A·圖皮科夫少將,J·M·多貝金,A·A·達尼洛夫,B·B·帕紐霍夫,第5集團軍司令員M·A·波塔波夫少將,該集團軍軍事委員會委員、師政委級M·C·尼基舍夫和軍事委員會委員、旅政委級E·A·卡利琴科,集團軍參謀長J·C·皮薩列夫斯基少將,獸醫勤務主任A·M·佩尼翁日科及其他同志。同縱隊一起行進的有六輛裝甲汽車、兩門反坦克炮和五挺四聯裝高射机槍。 小樹林被一個峽谷切成了兩半。車輛和人員集中在小樹林邊緣。戰斗車輛在林緣占領了陣地。遺憾的是,隊伍又暴露出組織性不強的弱點。占領防御的只有格列博夫中校指揮的方面軍軍事委員會警衛隊和弗拉基米爾斯基少校指揮的第5集團軍司令部警衛隊。許多軍官各自走到鎮上農舍去洗臉、弄食物和稍事休息。 而法西斯分子已經發現了夜間消失的方面軍司令部。晨霧消散后,偵察兵報告:德軍坦克正從東面和東北面開來。從西南面來的掉隊戰士說,這一方向也有敵人的摩托車和坦克正在接近。 大約過了二十分鐘,敵人從三面對小樹林實施沖擊。坦克用加農炮和机槍射擊,后面跟著沖鋒槍手。在雷鳴般的炮聲和机槍的噠噠聲中,也夾雜著我們兩門火炮稀疏的射擊聲——炮少得可怜,而且還要珍惜每一發炮彈。敵坦克突到了東林緣。裝備手榴彈和燃燒瓶的軍官們同它們進行搏斗。兩輛敵坦克起火燃燒,其余退回去了。 方面軍司令員、兩位軍事委員會委員、圖皮科夫將軍和波塔波夫將軍開始商量接下去怎么辦:是在小樹林等到晚上呢,還是馬上突圍。可是敵人又發起了新的沖擊。乘車接近的德軍步兵從行進間展開成散兵線,在坦克火力掩護下扑向小樹林。當他們到達林緣時,被圍者在基爾波諾斯、布爾米斯堅科、雷科夫、圖皮科夫、波塔波夫和皮薩列夫斯基率領下,投入了反沖擊。希特勒分子經不住這种白刃沖擊,又退下去了。 基爾波諾斯將軍在反沖擊中腿部受了傷。人們把他抬到峽谷底部泉水邊。負傷加嚴重震傷的集團軍司令員波塔波夫也被送到這里。他的參謀長皮薩列夫斯基將軍已英勇犧牲在戰場上。 師政委級雷科夫和圖皮科夫將軍同格列博夫中校一起繞過了林緣。他們同人們交談,并鼓勵他們。 大約在晚上六點半鐘,基爾波諾斯、布爾米斯堅科和圖皮科夫召集指揮員討論了突圍方案,預定天黑后進行突圍。就在這時,敵人開始實施猛烈的迫擊炮射擊。一顆迫擊炮彈在司令員身旁爆炸。基爾波諾斯一聲不哼地扑在地上。同志們朝他奔過去。將軍胸部和頭部都負了傷。兩分鐘后他就逝世了。司令員副官格年內少校含著眼淚從將軍的上衣取下了金星獎章和各种勳章。 夜間,圖皮科夫帶領人們沖擊。他們突然而且不放一槍地扑向敵人。等惊慌失措的法西斯分子清醒過來時,我軍很多指戰員已為自己殺開了一條血路。他們受長時間痛苦折磨后終于回到自己人那里。他們之中有多貝金、達尼洛夫和帕紐霍夫几位將軍、格列博夫中校和我們的其他同志。圖皮科夫將軍沒能和他們一起回來——他在距舒梅伊科沃小樹林兩公里的奧夫季耶夫卡鎮旁的對射中犧牲了。 沒能從小樹林突圍的我們其他同志的下落,一直到1943年左岸烏克蘭解放后才知道。附近几個鎮的居民說,小樹林中的對射還持續了一個多晝夜。9月21日,當一切都已沉寂,希特勒分子也已离去后,集体農庄庄員們來到戰斗地點,看見了蘇軍指戰員的遺体,他們雖已犧牲,但手里還握著武器。 手槍和步槍的彈倉里一粒子彈也沒剩下。 現在,這里的陣亡將士公墓上聳立著一座雄偉的紀念象——這是一個強壯的手拿沖鋒槍的蘇軍士兵雕象。清泉旁立了一塊大理石板,上寫:“1941年9月20日,西南方面軍司令員M·P·基爾波諾斯上將在此犧牲”。 1943年,基爾波諾斯和圖皮科夫兩位將軍的遺骨移葬基輔。他們長眠在光榮陵園無名戰士墓旁的雄偉方尖碑基座前,長明火在墓上熊熊燃燒,象征著為人民立下的功勳永垂不朽。 一些負了重傷的指戰員落入希特勒分子手中。他們中間有方面軍軍事委員會委員、師政委級雷科夫。流血過多的雷科夫遭到了凶殘的拷打,并被殺害。哈薩克斯坦的卡通-卡拉蓋村居民虔誠地紀念自己光榮的同鄉。在他上過學的學校大樓上設了一塊紀念牌。大理石上雕著他的浮雕象,下面刻著題詞: “西南方面軍軍事委員會委員、師政委級雷科夫·葉夫根尼·巴甫洛維奇曾在此學習。他是為祖國英勇犧牲的。1906— 1941年” 法西斯儈子手們抓走了昏迷中的波塔波夫將軍。我們都以為他犧牲了。但是,無論是傷口,還是內傷,還是法西斯拷問室的可怕折磨,都沒有摧折這位年輕集團軍司令員強壯的肌体和不屈不撓的精神。戰爭結束時,蘇軍從希特勒集中營里救出了他。波塔波夫將軍回到了我們的隊伍,在自己生命的最后几年(他于1965年去世)任敖德薩軍區第一副司令員。 當我就要敘述完西南方面軍被切斷与自己基地聯系的那些兵團怎樣堅韌不拔地為自己開辟道路時,我不能不提到我們軍隊醫務人員的功勳。不少受傷軍人陷入了合圍。軍醫、助理軍醫和護士們自愿分擔他們的苦痛。他們沒有扔下自己的護理對象,而是盡最大可能幫助他們,并且經常為此犧牲自己的生命。從敵人合圍圈里突圍的指揮員對我們說了許多英雄的醫務人員,遺憾的是沒能記住他們的名字。不久前有一封讀者來信向我提起了其中一些人。 列昂尼德·伊格納季耶維奇·帕先科夫1941年9月曾 住在洛赫維察。他寫道,當時附近各村子里來了很多受傷的指戰員。把他們送到后方已經不可能了:法西斯分子切斷了所有道路。于是來到這一地區的軍隊和地方醫務人員便急忙收容傷員,建立了一些地下醫院。D·A·帕先科夫怀著深深的敬意寫到的這些奮不顧身的人中,有C·M·哈杰米羅夫教授、B·X·沙赫巴江教授和外科醫生C·C·韋利卡諾夫。愛國醫生們為了使傷員能站起來和免于被俘虜獻出了全部力量。他們曾使多少士兵和軍官傷愈歸隊呀! 西南方面軍指戰員們在1941年整個夏季和秋季開始時給法西斯德國侵略者造成了不可彌補的損失,拖住了敵人几個集團軍的龐大兵力。該方面軍長時間地威脅著已經向東深深楔入的“中央”集團軍群南翼。正是這一情況迫使希特勒于8月下半月在基輔方向集中了自己軍隊的基本力量。敵人只是因為占了巨大的兵力优勢,特別是占了巨大的坦克和航空兵优勢才有可能在這里以慘重損失的代价得逞于一時。西南方面軍軍人的堅韌不拔和英雄主義精神,在相當大程度上促使希特勒“閃擊戰”計划遭到破產,并且對后來莫斯科會戰中的戰事發展無疑產生了重大影響。 1941年9月11日,《真理報》寫道:“蘇聯愛國者在反對法西斯匪軍的衛國戰爭中建立了無數功勳,其中以列宁格勒、基輔、敖德薩的保衛戰最為出色,它是無限熱愛祖國和自己城市的動人范例,是群眾大無畏精神和集体英雄主義的十分令人惊歎的体現。” ------------------ 一鳴掃描,雪儿校對 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|