|
后一頁 前一頁 回目錄 |
繼第一瞬間的惊愕后,四人同時蹦出一聲惊叫。 “哈特拉斯?”醫生呼喚。 ——“不見了!”約翰遜和貝爾惊叫。 ——“失蹤了!” 他們朝四周搜尋著。什么也沒顯現在這波濤洶涌的海面上。達克用一种絕望的聲調狂吠著,它想沖向海浪,貝爾費了好大勁才把它穩住。 “阿爾塔蒙,快去掌舵,”醫生指揮著,“試著轉遍所有的角落找到我們不幸的船長!” 約翰遜和貝爾重新坐回他們的位置。阿爾塔蒙握著柄,飄蕩著的小艇迎著風又一次朝大海駛去。 約翰遜和貝爾跳入水中,強有力地游動著,整整一小時,他們沒离開出事故之處。大家到處找,可枉然!不幸的哈特拉斯,被颶風卷走,失蹤了。 失蹤!在离北极點如此近之處!在离所憧憬的目標如此近之處! 醫生呼喊著,叫喚著,使出渾身解數,達克,他的愛犬也哀怨地狂吠著,可什么都沒回應船長的兩位朋友。一股深深的刺痛攫住了克勞伯尼,他頭耷拉著,埋在手心里,同伴們听見他哭了。 其實,在离海岸這么遠的距离,既無槳又無木塊好作支撐,哈特拉斯欲生還到海岸,簡直是不可能。倘若有什么留在他如此渴望触到的土地上,那也許是已被撞得發青且腫脹的他的尸体。 一個小時的搜尋過去之后,必須重新上路駛向北极,其間還得同狂怒的暴風雨搏斗。 早晨五點鐘,七月十一日,風平息下來,海浪也漸漸變小,天空又重現北极的光亮,不足三里外的海岸,大地呈現著壯麗風光。 這新大陸只不過是個島嶼,或者說像導航燈般挺立在北极的一座火山。 活躍的火山,不斷噴出大群滾燙的石塊及大量熾熱的岩石,恰似巨人的呼吸反复不停地鼓動著,拋出的噴射物高高地躍起在空中,強大的火焰流及熔岩流之間展開著洶涌的急流;近處,火蛇鑽潛在冒煙的岩石間;遠處,灼熱的瀑布垂落在紫紅的霧靄里;下方,一條火河分支成無數的小溪,通過灼熱的入口奔向大海。 火山似只有一個噴射口,從那射出的火柱,在空中划出一道道橫向的閃電,可以說電在這雄壯的自然景象里推波助瀾。 熊熊的火焰上空飄擺著底部紅色頂層墨黑的股股濃煙。它以無比壯觀之勢升起,之后舖展成縷縷繚繞的煙霧。 天空的高處披上了一層灰白色,在風暴來臨期間,連醫生都未意識到的陰暗,由灰色霧柱舖展開所致,似一道無法逾越的帘子,籠罩在太陽下的天空。他不由得回憶起一樁發生于1812年,巴巴多斯島的類似事件。适值正午,烈日下的巴巴多斯島,卻浸沒在圣文森特島火山口拋出的大群灰狀物帶來的濃郁的黑暗中。 這塊挺立在北冰洋中巨大的火山岩礁,高度為千米左右,与荷克拉山的海拔高度接近。 火山島峰頂与峰底形成的直線与地平線傾斜成約11°角。 小艇看似漸漸駛出了波濤中心,朝火山島靠近。島上植被荒蕪。甚至缺少海岸,它的側翼徒直地插入大海。 “我們可以著岸么?”醫生問。 ——“風托著我們,”阿爾塔蒙回答。 ——“況且連一片可以落腳的沙灘都沒有!” ——“不遠處可能有,”約翰遜答道,“只要我們能找到停泊小艇的地方,就足夠了。” ——“行動吧!”克勞伯尼憂郁地應答著。 醫生對眼前這座新大陸提不起絲毫興趣。北极地就在身旁,可發現它的主人卻不知身在何處。 离岩礁五百尺之處,大海在地底岩漿作用下,沸騰翻滾。被它怀抱的島嶼方圓可達八至十英里,不可能再多,据估測,它位于非常接近极點之處,确切地說地球的中軸線從那穿過。 一靠近小島,航海家們發現了一小塊峽灣足以停置他們的小艇,他們立即朝前駛去,同時害怕在岸邊找到被風暴海浪卷來的船長尸体。 但這儿看來很難擱留尸体。沒有海灘,大海用力拍擊著陡峭的懸崖;一股濃烈的灰狀物質和了無人跡的荒涼籠罩著火山的表面,而且延伸到很遠的海濤之中。 隨后,小艇通過一個狹窄的通道,進入為兩側的懸崖所夾的小峽灣。在這里,它找到一處很好的避風港,并在那里安頓下來。達克的哀鳴聲更加凄厲,這只可怜的動物用它獨特的語言呼喚著船長,它向無情的大海岩礁聲討著,但得不到絲毫回應。它徒然狂吠著,醫生的撫摸也無法使它平靜下來。這只忠實的狗勇敢地沖向前去,似乎要取代它主人的位置,它向前勇敢地一躍,第一個跨上懸崖,消失在周圍濃稠的灰狀物質中。 “達克!達克!回來!”醫生呼叫著,但達克毫無反應地消失在前方,大家也跟著沖上去。克勞伯尼和他們三個伙伴登上土地,小船牢固地拋錨了。 正當阿爾塔蒙著手朝巨大的岩石攀爬之時,達克在不遠處用不尋常的聲音狂吠著,它表達的不是憤怒,而是痛苦。 ——“注意听!”醫生說。 ——“這是不是有別的動物的痕跡?”船員們問道。 ——“不!不!”醫生用顫抖的聲音說,“這是哀怨聲,哭泣聲!哈特拉斯的尸体必定在那里。” 听到這句話,四個人沿著達克的足跡沖上前去,穿梭在令人難以睜開雙眼的濃霧之中,他們來到一塊峽灣的底部,一塊只有十步寬的空地,海浪無法闖入此地。 這儿,達克圍著一具包裹著英國國旗的尸体狂吠著。 ——“哈特拉斯!哈特拉斯!”醫生惊呼著扑向他朋友的尸体。 但很快,他又發出一陣狂喜的惊叫聲。 這具血淋淋的軀体表面看來毫無知覺,而脈搏仍跳動著。 五個男人齊聲呼喊著,“烏拉!英國!” ——“烏拉!美國。”醫生一手緊握哈特拉斯,一手緊握著美國人。 在最初時刻,這些勇士們都沉浸在重見船長的喜悅中,他們雙眼飽含淚水。 醫生對哈特拉斯的身体狀況大為放心。他并沒有嚴重受傷,風把他托到海岸邊。在這里,登陸充滿了危險。可這位無畏的水手經歷了几次努力,最終拼盡所有的力气抓住了一塊岩石,成功地把海濤甩在身后。 在這儿,受傷的他用國旗包裹好自己后,就昏迷不醒,在達克舔舐和呼喚聲中,他漸漸回复過來。經過初步的護理,哈特拉斯在醫生的扶持下能夠站起來了,并朝小船的位置走去。 ——“北极!北极!”他邊走邊重复著。 ——“你看起來很幸福!”醫生對他說。 ——“對,我很幸福!你呢,我的朋友,難道身處此地,您不覺得幸福嗎?我們腳下的土地是北极!我們跨過的大海,是北极的海洋!我們呼吸的空气,是北极的空气!啊!北极!北极!” 說話期間,哈特拉斯進入一种強烈的興奮狀態,一种狂熱狀態。醫生試圖讓他安靜下來,卻徒勞無功。他的雙眼閃耀著一种耀眼的神光,他的思緒在大腦中翻騰。克勞伯尼把他的极度興奮視為一种可怕的危險。 顯然,哈特拉斯需要休息,大家尋找著宿營地。 阿爾塔蒙很快就找到一塊由岩石組成的狀若洞穴的岩洞。約翰遜和貝爾把食品運過來,松開狗的繩索。約十一點鐘時,午餐准備好了。帳篷的頂布成了他們的桌布。由肉餅、咸肉、菜、咖啡組成的中餐放在地上,等著大家去享用。 可是,哈特拉斯強烈要求測定這小島的方位,他想知道他們所處的确切位置。 醫生和阿爾塔蒙取來了測試儀,觀測后,他們得到了岩洞的精确位置,北緯89°59′15〃,經度在此時已顯得不太重要,因為所有的經線在几百尺遠的地方交織在一起。所以,事實上,他們已經處于北极點的位置,因為相對于緯度為90°的北极點,誤差只不過45°,也就是說,是火山的頂峰。 當哈特拉斯看到這一結果,他立即命令作出筆錄,一式兩份,一份放在海岸的岩石中。最后儀式開始了,醫生取出鵝毛筆,將記錄撰寫成文。其中的一份原件已陳列在倫敦皇家地理協會的檔案中。 “1861年7月11日,北緯89°59′15〃,發現了‘女王島’于北极,由船長哈特拉斯,利物浦的‘前進’號指揮官哈特拉斯,以及他的同伴們作證。” “無論是誰發現了這份筆錄敬請設法送到英國海軍法庭。” “見證人:約翰·哈特拉斯,‘前進’號指揮官,醫生,克勞伯尼。” “阿爾塔蒙,‘拍爾布瓦茲’號船長;約翰,水手長;貝爾,木匠。” “現在,朋友們,請入席吧!”醫生快樂地邀請著。 ------------------ 小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://www.cnread.net |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|