后一頁
前一頁
回目錄
第五章 印第安人的仇恨


  自從按桑塔—克呂茲將軍的命令,托付給伯里瓦爾的哥倫比亞軍隊被后期秘魯赶出去,這個國家——被無休止的“檄文”和軍事叛亂攪亂了的國家——恢复了平靜和穩定。其實,個別的野心家不想再暴露。甘巴拉總督似乎在馬約爾廣場的宮殿里很穩固。在這個方面,他沒有什么可擔心的;但是,隱蔽的、迫在眉睫的危險,不來自這些此起彼伏的叛亂,這樣的叛亂,似乎迎合那些炫耀武力的美國人的口味。
  這個未知的危險,避開了地位高高在上的西班牙人的眼光,避開了那些永遠不想被輕視的混血种人的注意。
  可是,在城市印第安人中間,有一种不尋常的騷動;他們常常介入山區居民中;這些人似乎動搖了他們天然的麻木不仁。他們不再蜷縮在“捧首”里,腳隨著春天的太陽轉,而是散布在鄉下,三個一群五個一伙儿地靠特殊的符號互相識別,并且經常出沒于顧客最少的地方,在那些地方,他們能夠毫無危險地交談。
  這樣的活動,主要在遠离城市的一個廣場上才可以看到。在街角有一所平房,其門面相當破舊,看上去讓人很不舒服。
  后面有一個印第安老太太開的名叫“新家納”的小酒館,向比較親密的贊柏人供應一种稱作“希沙”的發酵玉米啤酒,和一种叫“卡拉波”的甘蔗飲料。
  印第安人的聚集只在一定的時間,主要是當一個長長的鹿角豎在小客棧屋頂的時候,這就是集合的信號。于是,各行各業的贊柏人、車把勢、赶騾子的、帶馱隊的,一個接一個進入“新家納”,很快就消失在大廳里;老板娘好像很忙,讓女仆照料好小店,她則親自照料這些不尋常的顧客。
  几天以后,馬丁·帕茲就不見了。在小客棧的大廳里有一百多人參加的集會;天剛剛黑,香煙繚繞,人們還能辨清這個小酒店的常客。50來名印第安人圍坐在一張長桌周圍:一些人嚼著混有一小塊“馬奴比”香料的“科卡”茶葉;另一些人喝著大杯的發酵玉米啤酒;但是這些事一點儿沒分他們的心,他們正精神集中地听一個印第安人講話。
  這是桑伯,他呆滯的眼睛特別古怪。他穿著在馬約爾廣場上穿過的衣服。
  在認真巡視一下听眾之后,桑伯開口說:
  “太陽的儿子可以成就大事,陰險的耳朵無法听到這些事;在廣場上,我們的一些朋友化裝成街頭賣唱的,把行人吸引到他們周圍,而我們則享有完全的自由。”
  這時曼陀鈴等樂器的聲音在外面響起來。
  小酒店的印第安人感到完全了,他們很認真的听桑伯的講話,他們對他完全信任。
  “桑伯能給我們提供關于馬丁·帕茲的什么消息嗎?”一個印第安人問。
  “沒任何消息……他死了沒有?這只有神靈才知道……我等著我們那几個下河直到河口的兄弟,他們也許能找到馬丁·帕茲的尸体!”
  “他是個好首領!”凶狠的印第安人馬南加尼說;“但是,為什么縱帆船給我們捎來武器那天,他不在自己的崗位上呢?”
  桑伯無言以答,低下了頭。
  “我的弟兄們,”馬南加尼又說,“難道他們不知道‘天神報喜’號与海岸巡邏艇交火了嗎?而奪取這艘船,使我們所有的謀反計划都失敗了?”
  一陣贊同的聲音表明接受印第安人的說法。
  “我的那些想等著決定的兄弟們歡迎我的心愿!”桑伯又說,“誰知道我的儿子馬丁·帕茲几天后能否再露面!現在請你們听著:從塞楚拉運給我們的武器,已到了我們手里,它們被藏在科迪勒拉山里,當你們准備執行你們的任務時,它們就會發揮作用!”
  “那么,誰延誤了我們的事?”一個印第安青年問;“我們已磨好了刀等著呢!”
  “讓那時刻來吧,”桑伯說;“我的兄弟們知道應該先斬斷哪個敵人的手臂嗎?”
  “是這些混血儿拿我們當奴隸,像鞭打強騾子一樣鞭打我們。”
  “不。是各种資源的囤積者,不讓我們給老人買一點儿福利!”
  “你們錯了。你們的第一槍應該對准別的地方!”桑伯興奮地說:“300年前敢于踐踏我們祖先土地的,不是這些被金子壓得喘不過气的財主,把曼戈—卡巴克的子孫拖入墳墓的。不!是西班牙人把种种不幸推到我們獨立的海岸!這就是把你們變為他們真正奴隸的真正征服者!如果他們不再有財產,他們還有權力。雖然秘魯解放了,但他們破坏和踐踏了我們的自然法權!因此,讓我們忘記我們現在的處境,去回顧我們的父輩們的處境吧!”
  “對!對!”人群吶喊著,跺腳表示贊同。
  沉默片刻以后,桑伯察看了不同的謀反者之后确信,庫斯科和全玻利維亞的朋友已准備像一個人一樣去打擊。
  然后,他激動地說:
  “我們山里的兄弟們,正直的馬南加尼,如果他們所有人像你們一樣心里埋著仇恨,像你們一樣勇敢,他們就會像科迪勒拉山高處的雪崩一樣,突然降臨到利馬!”
  “桑伯不會報怨在規定那一天他們的勇猛。讓印第安人從城里走出來,他們就會看見他們周圍冒出為复仇而激昂的贊柏人。在圣克里斯托夫島和阿芒卡埃斯群島的狹谷,不再有一個人睡在他的‘捧首’里,個個腰里別著匕首,盼著一支支卡賓槍發到他們靈巧的手里……他們也一樣,沒有忘記為曼戈—卡巴克的戰敗而向自負的西班牙人复仇。”
  “說得好!馬南加尼。這是上帝的仇恨由你的嘴里說出來了。我的兄弟會提前一點儿知道自己的首領選擇誰去領導這次偉大的复仇。甘巴拉總督只想鞏固政權。伯里瓦爾离得遠,桑塔·克呂茲被赶走了。我們肯定能行動。几天以后,在阿芒卡埃斯搞慶祝時,我們可以隨便點這些壓迫者的名。因此,讓每個人都准備上路,讓消息傳到玻利維亞最遙遠的鄉村!”
  這時,三個印第安人鑽進大廳。桑伯快步走向他們:
  “怎么樣?”他問他們。
  “沒能找到馬丁·帕茲的尸体;我們已經探查了河流各處;最靈巧的潛水員仔細地搜尋,桑伯的儿子不會死在里馬克河水里。”
  “他們把他殺了!……他會怎樣呢?噢!倒霉啊!他們該死,假如他們殺了我儿子!……讓我的兄弟悄悄地离開;每個人都回到自己的崗位,看著、提防著、等著!”
  印第安人走出去了,散開了;只有桑伯和馬南加尼留下,他問他:
  “桑伯,知道什么念頭支使您儿子去圣—拉扎羅?總之,您相信您儿子嗎?”
  印第安人眼里閃著光,憤怒使他血沖到眼睛上。凶狠的馬南加尼后退了。
  但是,印第安人控制住自己說:
  “如果馬丁·帕茲背叛他的兄弟們,我首先殺了所有跟他好的人,他所愛的人!然后我殺他本人,最后我自殺!為了在陽光下不留下任何可恥之徒!”
  這時,老板娘打開大廳的門,朝桑伯而來,給了他一張有他地址的紙條。
  “誰給你的紙條?”他問。
  “我不知道,是一位喝‘希沙’的人故意留在桌上的,我在桌上發現的。”
  “這里只有印第安人來嗎?”
  “只有印第安人來。”
  老板娘出去了,桑伯打開紙,大聲讀起來:
  “一位少女為馬丁·帕茲返回衷心祈禱,因為她沒忘記印第安青年為保護她而不惜犧牲自己!如果桑伯有關于他可怜儿子的消息,或找回他的希望,讓他在自己手臂上纏上紅紗巾;許多人會看到他每天都經過這里。”
  桑伯用皺緊的手把紙團起來。
  “倒霉鬼讓一個女人盯住了!”
  “這個女人是誰?”馬南加尼問。
  “不是印第安女人,”桑伯看了一下紙條回答;“是一個迷人的年輕姑娘……該死!馬丁·帕茲,我再也不認你了!”
  “這個女人求您做什么?”
  “不。”印第安人大聲回答,“讓她死了有一天再見帕茲的心吧!如有必要,讓她死!”
  桑伯憤恨地撕掉紙條。
  “這是一個印第安人放下的紙條。”馬南加尼提醒他。
  “噢!他不會是我們的人!他會知道我常來這個小酒店。可是,我再也不來這里了……太關心這無聊事了。”他又冷冷地說,“讓我的兄弟回山里,我留下注意城市……我們看阿芒卡埃斯節日時,是壓迫者高興,還是被壓迫者高興!”
  兩個印第安人分手了。
  謀反的計划已擬定,行動時間已選定。几乎人口稀少的秘魯只有為數不多的西班牙人和混血人;印第安人的入侵來自四面八方:從巴西的森林里,從智利的大山里,從普拉塔平原,他們帶著可怕的武器,布滿戰場。像利馬、庫斯科、普尼奧等大城市,勢將徹底被摧毀;不能想象不久前被秘魯政府赶走的哥倫比亞軍隊,會來援助自己可怕的敵人。
  假如這樣的秘密可以深埋在印第安人的心里,并且在他們中間沒有叛徒,那么,這樣的謀反想必會成功的。
  但是,他們不知道,有一個人獲得了甘巴拉總督的召見。這個人告訴他,“天神報喜”號縱帆船已被印第安海盜搶劫了!這船載著各种各樣的武器。小船在里馬克河口運走東西。這個人要求一筆巨額賠償金,效忠秘魯政府。
  然而這個人把他的船租給了桑伯的代理人。為此他收到一筆可觀的錢,他剛剛把他無意中听到的秘密賣掉。
  根据這些特點,大家意識到,這個是猶太人薩米埃爾。

  ------------------
  小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://www.cnread.net
后一頁
前一頁
回目錄