|
后一頁 前一頁 回目錄 |
船在河上行駛得很快。雨季依舊按時來到了。然而,旅客們呆在舒适的船艙內,這种在雨季里很尋常的傾盆大雨沒有使他們感覺有絲毫的不适。“女王与沙皇”號急速行駛著,既沒有碰到急流,也未遇到河谷,而水流是不足以使它的行進速度放慢的。 奧蘭治河兩岸總是呈現出一派迷人的景觀。一片片樹种繁多的森林在兩岸綿延不斷,是一方青翠的鳥的樂園。到處可見一叢叢特有的樹种,其木材是淡紅色帶大理石紋的,其亮藍色的葉子和淡黃色的碩大花朵造成了一种奇特的效果。有一种樹,樹皮是黑色的,還有一种樹,葉子是暗色的、四季常“青”的。有几片叢林一直伸展到河兩岸几英里的遠處,与那里覆蓋成蔭的垂柳樹聯結起來。時而有一片片廣闊的田地突然呈現出來。這是一些被無以計數的藥西瓜所覆蓋的平原,其間夾雜著一叢叢“甜荊棘”,一种產蜜的蠑螈生活其中。從這些“甜荊棘”叢中飛出一群群歌聲甜美被開普敦殖民稱為“甜鶯”的鳥儿。 布希曼人向約翰·馬瑞閣下——飛禽走獸的大收藏家,指出這個飛鳥的世界能夠提供各种鳥類。因此,一种親近感在兩人之間建立起來。莫庫姆的這位高貴的朋友,兌現了埃弗雷特上校的諾言,送給他一支优秀的遠程來复槍。布希曼人成了這件漂亮武器的持有者,甭提有多滿足了。 兩位獵人相處得不錯。作為一位杰出的科學家,約翰·馬瑞閣下被看作是舊喀里多尼亞的獵狐能手之一。他怀著興趣和羡慕傾听布希曼人的故事。當布希曼人將樹下的几個野獸指給他時,他的雙眼便發起亮來。那邊有一群群的長頸鹿。這邊有几頭高六法尺的水牛,頭上武裝著帶螺圈紋的黑色雙角。遠處,一些凶猛的牛羚長著馬的尾巴。再遠處;有一群群“卡馬”(黃鹿的一种),眼睛火亮亮的,雙角形成頗具威脅力的三角狀。在茂密的叢林中,就像在裸露的原野上,到處可見無以計數、遍布南非的各种羚羊:雜交岩羚羊、大羚羊、羚羊、灌木叢山羊、跳羊等等。誘惑一個獵人的打獵本性的野物難道不是比比皆是嗎?在蘇格蘭低地獵狐又怎能与一個卡明斯、一個安德森或一個鮑德溫在非洲的打獵成果相提并論呢? 面對眼前這些丰富的飛禽走獸,約翰·馬瑞的同伴們卻沒有像他那樣如此激動。威廉·艾默里注意地觀察著他的同事們,企圖從他們冷淡的外表下猜到點什么。埃弗雷特上校和馬提厄·斯特呂克斯年齡相仿,兩人都是沉穩、克制和形式主義的,講話速度緩慢,每天早晨,他們都像直到前天晚上還不曾相互認識。不要指望某种親近關系會在這兩位重要人物之間建立起來。兩個冷若冰霜、毫無關聯的人最終也能互相接受,然而兩位皆身居高位的科學家卻永遠做不到。 尼古拉·朗德爾,55歲,屬于從未年輕過也永遠不會老的那种人、這位來自赫爾辛基的天文學家,總是沉浸在他的演算中,可以說是一台組織极好的机器,但不僅僅是一台机器,而是一种算盤和万能計算器。作為英法委員會的計算員,這位科學家只是那些能夠心算五位數乘法的天才之一罷了。 米歇爾·佐恩,年輕、熱情、性格溫和,与威廉·艾默里很相像。他討人喜歡的好品質卻不能妨礙他成為一位成就巨大的天文學家和一位大器早成的知名人士。他個人關于模糊不清的仙女星座的重大發現和在他領導下的基輔天文台在這方面的成就,在歐洲科學界引起了巨大反響。他的成績無可爭議,而且他虛怀若谷,任何時候都能主動退讓。 威廉·艾默里和米歇爾·佐恩成了好朋友,相同的志趣、相同的理想將他們團結在一起。更多的時候是他們倆在交談。埃弗雷特上校和馬提厄·斯特呂克斯則是在互相冷冷地觀察著對方,巴朗德爾在忙著開他的立方根,對河邊的美麗景物視而不見,而約翰·馬瑞閣下和布希曼人卻在制訂著一系列獵物大屠殺的計划。 在奧蘭治河上游的這段旅程沒有碰到任何意外。有時,夾在蜿蜒河道兩邊的陡峭花崗岩河岸好像將所有的出路都堵死了。還經常有一些綠色小島橫在水中,使航道難以确定。然而布希曼人從不猶豫,“女王与沙皇”號總能找到有利的通道,或者跳出峭壁圍成的“競技場”。舵手也沒有一次因為听從了莫庫姆的指示而后悔。 汽船在四天中行過了摩爾各答瀑布和居呂曼河之間240英里的路程。居呂曼河是奧蘭治河的支流,溯流而上可直達拉塔庫——埃弗雷特上校的這次遠征應該到達的地方。奧蘭治河在距摩爾各答瀑布30古里的上游形成了彎道,改變了其東西向的基本流向,呈東南流向深入到開普敦殖民地北部一角,在此地又成為東北流向而直到300英里之外,德蘭士瓦共和國境內的一片綠色地帶。 二月五日清晨,“女王与沙皇”號在瓢潑大雨中到達了霍頓督村庄卡拉爾沃特——居呂曼河匯入奧蘭治河的地方。但埃弗雷特上校不愿耽誤一分一秒,汽船迅速駛過了布希曼人的小木屋,在螺旋槳的推動下,開始沿著居呂曼河逆河而上。這條河水流速急,就像“女王与沙皇”號的旅客們所看到的,要歸因于它的一個特性。事實上,居呂曼河在其上游發源地河面很寬,然而流向下游時由于陽光照射蒸發,河水逐漸減少。但是在雨季時,流量增加,又加上一條地下支流——莫希那河的水,于是變得水深流急。汽船因此加足火力,以每小時3英里的速度溯流而上。 在這段航行中,布希曼人把河水中的許多河馬指給人們看。這些被開普敦的荷蘭人稱作“海牛”的,是一种笨重的厚皮動物,長8-10法尺,几乎沒有進攻性。汽船的鳴笛和螺旋槳繩梯嚇著了它們,對它們來說,汽船是一种陌生的、應當防備的怪物。實際上,船上的大批武器就能使它們很難靠近。約翰·馬瑞閣下很想在這些肉乎乎的大塊頭儿身上一試自己的爆破性子彈。但是布希曼人向他肯定,在北部的河流中河馬到處可見,約翰·馬瑞閣下于是決定等待更好的時机。 汽船花50個小時走完了居呂曼河口和拉塔庫之間150英里的航程,二月七日下午三點到達了目的地。 當汽船在河邊停穩后,一個五十歲年紀,表情嚴肅然而面色和善的人出現在岸邊,向威廉·艾默里伸出手。天文學家于是向他的旅伴們介紹道。 “來自于倫敦教會的尊敬的托馬斯·戴爾牧師拉塔庫傳教會的會長。”。 這些歐洲人向托馬斯·戴爾牧師致意,后者也向他們表示歡迎,并開始為他們忙碌起來。 拉塔庫城,确切地說是拉塔庫小鎮,是開普敦最北的一個傳教會。它分為老拉塔庫和新拉塔庫。老拉塔庫,即“女王与沙皇”號剛剛到達的地方,目前几乎已經廢棄了,本世紀初還居住著12000人,然而已全部移居到東北部地區去了。這個破敗不堪的城市已經被新拉塔庫取而代之。新城就建立在不遠的地方,從前曾是一片金合歡覆蓋的平原。 歐洲人在牧師的領導下來到了新拉塔庫。這里有四十几片居民房,住著五、六千屬于龐大的貝專納部落的居民。 1840年,戴維·利文斯通博士就是在這個小城里住了三個月,之后,他從剛果洛昂達海灣起程開始了第一次沿贊比西河的旅行。他穿過了整個中部非洲,直到莫桑比克海岸的吉勒瑪那港。 到達新拉塔庫之后,埃弗雷特上校把一封利文斯通博士的信交給教會會長。博士在信中將英俄委員會介紹給他的非洲朋友。托馬斯·戴爾很高興地讀完信,又把它還給埃弗雷特上校,說它將對他們的探險旅行有用,因為戴維·利文斯通的名字在非洲的這片地區廣為人知且頗受贊譽。 委員會的成員們住在傳教士的住處,這是些恰當地建在山丘上的小屋,被一道無法通過的篱笆像防御工事一樣圍起來。歐洲人住在這里比住在貝專納人那里舒服得多,這并非因為他們的房屋不洁淨。相反,他們房屋的地面是光滑的泥土,絲毫不起灰塵,屋頂用長長的茅草覆成,不透雨水。然而說到底,畢竟只是些茅屋,僅有一個圓形的洞,只能容一個人出入。在這些茅屋里,生活是公共的,与貝專納人的直接接触并不是一件令人愉快的事。 部落首領就住在拉塔庫,是一個叫木里巴罕的,自認為應該到歐洲人這邊來盡點義務。木里巴罕長得還算英俊,既沒有深黑的膚色,也沒有厚唇扁鼻,圓圓的臉龐下部卻沒有像霍頓督人的臉那樣縮進去。首領穿了一件縫制得十分巧妙的獸皮大衣,披了一件土語稱作“皮考熱”的罩衫,頭上戴著無邊皮帽,腳上穿著牛皮涼鞋,肘部環繞著象牙圓環,耳朵下搖蕩著長約4法寸1的銅片——一种耳環,也是護身符。從他的圓帽頂上飄下一根羚羊的尾巴。在他獵棒的頂端有一團黑色的鴕鳥絨毛。貝專納首領從頭到腳都涂抹了一層厚厚的赭石,使人們無法辨認他身体皮膚的本來顏色。大腿上几處永遠無法消除的傷痕顯示出他殺死的敵人的數量。 1 法國古長度單位,1法寸=27.07毫米。 首領,至少是和馬提厄·斯特呂克斯本人一樣嚴肅的,走近歐洲人。依次与他們行碰鼻子禮。俄國人做得很認真,英國人卻有些不情愿。然而,依照非洲人的風俗,這是對歐洲人表示好客的庄重表示。 禮儀完畢,木里巴罕一句話未說便走開了。 “現在我們已經被貝專納人接受了,”埃弗雷特上校說道,“一天、一小時都不能浪費,開始我們的工作吧。” 一天、一小時都沒有被浪費。然而,一次探險的組織工作卻有那么多煩瑣的小事需要費心,委員會沒能在三月初之前——埃弗雷特上校指定的日期,作好出發的准備。這時,雨季剛剛結束,存儲在褶皺層地層中的水是沙漠旅行者的寶貴資源。 起程時間被定在三月二日,這一天,探險隊在莫庫姆的領導下准備上路。歐洲人向拉塔庫的傳教士們告別,于早上七點离開了小鎮。 “我們去哪儿?上校。”威廉·艾默里在探險隊經過了城里的最后一個茅屋后問道。 “徑直往前,艾默里先生。”上校答道,“直到我們找到一個建立基礎底邊的合适地點。” 八點鐘時,探險隊已經走過了那些環繞小鎮,被矮灌木叢覆蓋著的低丘。很快,沙漠及其所能導致的危險、疲勞和意外,展現在旅行者們的腳下。 ------------------ 小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://gd.cnread.net |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|