|
后一頁 前一頁 回目錄 |
弗格森博士的不安——持續南飛——烏云般的飛蝗群——熱內城一瞥——塞古城1一瞥——風向變了——喬的遺憾 1馬里西南部城市,塞古區首府。 尼日爾河流到這儿被一些大島分裂成許多河面狹窄,水流异常湍急的支流。有一個大島上建著几所牧羊人住的陋屋。但是,對這塊地區做精确測量是根本不可能的,因為“維多利亞號”的速度一直在逐漸加快。糟糕的是,气球還在往南傾斜,一會儿的功夫就飛過了德波湖。 弗格森一面盡量使气体膨脹,一面嘗試著變換气球高度在大气層中尋找合适的气流。但一切努力均付之東流。他及時放棄了無謂的尋找,因為這种嘗試使气囊老化的內壁壓力加大,气体泄漏得更多了。 博士雖然一句話沒說,但心里非常不安。這股風一個勁儿把他們向非洲南部地區刮去。弗格森的全盤計划都被打亂了。他現在已弄不清該指望誰,或依靠什么了。如果他們到不了英國或法國的屬地,而是落到了騷扰几內亞沿岸的野蠻人手里,他們的命運會怎么樣呢?在那儿怎么能指望有船回英國呢?眼下風向在把气球吹向達荷美王國2。那里的部落更野蠻。如果被他們抓住,只有任憑某位國王處置了。那儿的國王非常殘暴,每逢大型節日,他都要殺几千人來做祭祀!這樣,他們肯定沒命了。 2西非國家貝宁的舊稱。 另一方面,气球眼看著癟下去,博士已感覺到它就要帶不動他們了。這時,天色有點明朗起來,他期盼著雨停后,气流能有所變化。而恰恰這時,喬的几句話又使他心中忐忑不安起來。 “嘿!”喬叫道,“瞧雨又要下大了。而且從那塊烏云運動的速度來看,這場雨小不了!” “怎么,又來了一塊烏云嗎?”弗格森問。 “是的,而且這塊烏云黑的真少見!”肯尼迪答道。 “我還從來沒有見過這樣的烏云呢,”喬證實說,“邊邊棱棱筆直筆直的!” “嗨,嚇了我一跳。”博士放下手中的望遠鏡,松了一口气說:“哪里是烏云。” “啊!您說是什么?”喬惊訝地問。 “不是烏云,而是另外一种威脅!” “這話怎講?” “那是一大群飛蝗。” “飛蝗?” “是的,几十億只蝗虫龍卷風般地即將從這個地區飛過。這一帶可要遭殃了。只要它們一落下,地上所有能吃的全會被吃的一干二淨。” “我倒想見識見識!”喬有些不相信。 “稍等一下,喬,10分鐘后,那群蝗虫就到這儿了。你睜大眼睛好好瞧吧。” 弗格森說的一點不錯。這群飛舞的蝗虫黑壓壓的占了方圓好几英里。它們發著嗡嗡的喧囂聲,地面上拖著巨大的陰影飛過來了。這些被稱為“蝗虫”的害虫,多的不計其數,組成了一支浩浩蕩蕩的飛蝗大軍。在距“維多利亞號”100步遠的時候,它們向綠油油的田野扑去。一刻鐘后,蝗虫飛走了。3位旅行家遠遠望去,只見樹、灌木叢全光禿禿的;原本青草茂密的牧場猶如被割過一般,偌大一片原野頃刻間變得荒蕪凄涼,好像冬天來臨了似的。 “看見了吧,喬?” “清清楚楚!先生,這實在稀奇,不過也很自然,一個蝗虫微不足道,几十億個蝗虫在一起可就惊天動地了。” “這也是一种可怕的雨,”獵人說,“而且比冰雹的摧毀力更可怕。” “甚至連預防都不可能。”弗格森說,“有時,人們曾想用燒毀樹林,甚至庄稼的辦法來攔住這些昆虫,不讓它們飛過。前面几批蝗虫扑到火中,燒死了,可是火也被扑滅了。后面的蝗虫勢不可擋地繼續前進。好在這一帶地區,有一种補償蝗災的辦法:當地人大量捕捉這种昆虫,然后津津有味地吃掉它們。” “那它們就是空中的蝦了。味道一定不錯的。”喬說道。他很后悔,沒有能品嘗過這种昆虫。 臨近傍晚時,气球下面沼澤地多了起來,樹林漸漸被小樹叢所代替。河畔地區,可以分辨出一些煙草和長著芻草的大塊洼地。這時,在尼日爾河的一個大島上顯現出了熱內城和土質清真寺的2個尖塔。与此同時,3位旅行家嗅到空气中彌漫著一股惡臭味。原來,城里的牆上筑著密密麻麻的燕巢,臭气正是從那些燕巢里散發出來的。房舍間夾雜著一些猴面包樹、金合歡村或椰棗樹。傘狀的樹冠伸出了房頂。即使在夜間,城里也十分熱鬧。熱內不愧是座繁華的商業城。它供給延巴克圖需要的一切。它的小船順著河流,它的駱駝商隊沿著樹蔭大道往延巴克圖運送各种工業品。 “如果不是因為會耽誤我們的旅行,我真想降到這個城里看看了。”博士遺憾地說,“這里想必不止一位阿拉伯人周游過法國或英國。我們這种旅行方式或許不會使他們感到陌生。不過,這樣做,總歸不夠謹慎。” “把這個城市留到我們下次旅行時再來吧。”喬笑著說。 “再說,朋友們,如果我沒弄錯的話,好像慢慢轉成東風了。這种机會不能放過。” 博士把空瓶子,盛肉的空箱子等一些已無用的東西扔出了吊籃。他成功地把气球保持在了最有利的气層里。清晨4點鐘,他們來到了朝霞初照的塞古城。這座城是邦巴拉的首府。它由4個城區构成,非常好認。這儿的清真寺是摩爾式建筑。向各個城區運送居民的渡船來來往往忙個不停。但由于風速大,還沒有几位當地居民看到,3位旅行家就已經越過該城筆直往西北方向快速飛去。到這時,博士忐忑不安的心情才漸漸平息下來。 “如果方向不變的話,用這個速度飛下去,再有2天我們就能抵達塞內加爾河了。”博士盤算著說。 “是不是就到了友好地區?”獵人問。 “還不完全是。不過到了那里后,万一‘維多利亞號’飛不動了,我們可以去法國殖民地!但是,只要气球還能堅持几百英里,我們就能一路輕輕松松,無憂無慮,平平安安地到西海岸了!” “到那時,整個旅行也就結束了!真沒勁,只好算了!”喬有些依依不舍地說,“要不是還有机會給人講述我們旅行的樂趣,我一輩子都不想著陸!主人,您認為大家會相信我們的話嗎?” “可愛的喬,誰知道呢?不過,事實終歸是事實,誰也無法駁倒。成千個證人看到了我們從非洲一側的海岸動身,同樣會有成千個證人目睹我們到達非洲另一側的海岸。” “這种情況下,我覺得別人很難說我們沒有橫貫非洲大陸!”肯尼迪自信地說。 “唉,弗格森先生!”喬深深歎了口气說,“以后只要想起我那些金礦石,我就會后悔的。有它們在手可以給我們的探險增色多少啊!給大伙儿講的時候,拿出來讓他們瞧瞧,誰還會不信?每個听眾給他一克,沒有一大群人听我說才怪呢!他們肯定會為我喝彩!” ------------------ 小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://www.cnread.net |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|