|
后一頁 前一頁 回目錄 |
哈里伯爾特小姐的事很快傳遍全船。克倫科斯頓是有問必答,絲毫不覺尷尬。根据船長的命令,他早從絞盤上放下來了,也逃過了一場鞭笞。 “九尾貓,真是漂亮的小東西。特別是它那天鵝絨般的爪子。”克倫科斯頓開玩笑著說。 放下來后,他馬上回到船艙,把一個小箱子帶給詹妮小姐。姑娘又換回了女裝。但她關在艙里,不到甲板上去了。 至于克倫科斯頓,經盤問,他只作過騎兵,從沒當過水手,對船上那套一竅不通,因此,人們只得讓他歇一邊去。 “苔爾芬”號駕長風破巨浪,邀游在遼闊的大西洋面上。詹妮小姐隱匿的身份被揭破的第二日,詹姆斯·普雷費爾快步走過艉樓。他實在不想再見到姑娘,与她舊話重提。 他散步時老遇見克倫科斯頓,老騎兵暗暗地打量著他,擠眉弄眼的,看來他對船長比較滿意。很明顯,老騎兵想与船長聊聊,他執拗地盯著詹姆斯,終于惹得船長心煩意亂。 “喂,你又在打什么鬼主意?”詹姆斯·普雷費爾朝著美國人吼著,“你陰魂不散地在我身邊打轉!到底有完沒完?” “抱歉,船長,”美國人眨巴著眼睛,“我有話說。” “你有話說?” “哦!很簡單。我只是想親口告訴您,您實質上是位正直勇敢的年輕人。” “為什么是實質上?” “實質上是,表面上也是。” “你不必恭維我。” “這不是恭維。希望您能堅持到底。” “堅持到什么底?” “您的使命。” “啊!我要履行什么使命?” “顯而易見嘛,您允許小姐和我乘坐您的船。您把自己的艙房讓給哈里伯爾特小姐,表現不錯。您免去我受鞭笞之災,真是天底下最好的人。您會把我們送到查理斯頓,太棒了。但事情還沒完。” “什么!還沒完!”詹姆斯叫起來。被克倫科斯頓的話气坏了。 “當然沒完,”美國人答道,臉上閃過一絲狡黠的神情,“父親還在那邊坐牢呢!” “那又怎樣?” “怎樣,應該救出父親。” “救出哈里伯特小姐的父親?” “對,他是位高尚的人,一個勇敢的公民!完全值得為他冒險。” “克倫科斯頓大叔,”詹姆斯·普雷費爾皺起了眉頭,“你似乎很會說笑,但請記住:我沒心情開玩笑。” “您誤會了,船長,”美國人辯解道,“我可不是在開玩笑。我是認真的。我說的事可能您先會覺得荒唐,但您仔細考慮一下,就會發現您別無選擇。” “天!難道我必須救出哈里伯爾特先生?” “不錯,您可請求勒內加爾將軍釋放他,相信將軍不會拒絕您的要求的。” “如果他拒絕呢?” “那時我們會不惜一切從南軍鼻子底下劫走他。”克倫科斯頓平靜地說道。 “那樣的話,我不僅要躲避北軍的追逐,突破查理斯頓的海上封鎖,我還得領教南軍炮火的轟炸,這一切只為了一個我素昧平生的家伙,一個我討厭的廢奴分子,一個只會紙上談兵卻不上前線像其他人一樣拋洒鮮血的蹩腳文人!”詹姆斯怒气沖沖地吼叫著。 “哎!可能還會挨一炮!”克倫科斯頓接著說道。 “克倫科斯頓大叔,”詹姆斯·普雷費爾警告他,“請當心,別再向我提這件事了,否則,我就把你關進貨艙里。叫你學會管住你的舌頭。” 說完,船長令美國人退下,后者嘟噥著走開: “嘿,我會就此罷休!開始行動吧!一切都會順利解決的!一切都會順利解決的!” 當詹姆斯·普雷費爾說“我討厭的一個廢奴分子”時,他顯然言不由衷。他根本不是奴隸制的擁護者,但也不愿承認林肯總統在官方發言中公開聲明奴隸制問題是美國內戰的導火索。而且,既然美利堅合眾國三十六邦是自愿聯合起來組成聯邦政府,他理所當然地認為南部八州在原則上講完全有權脫离出來?實際也不是這樣。他恨美國北方人,僅此而已。他恨他們,因為他們脫离了英國這個大家庭,漂洋過海來到异地,他,詹姆斯·普雷費爾,因而支持南部聯軍,任何一個真正的英國人都不會認為他做錯了。這就是我們這位“苔爾芬”號船長的政治觀點;特別是這場美國內戰讓他個人非常惱火,他痛恨發動這場戰爭的人。因此,大家也就很容易理解為克倫科斯頓向他提出解救一名廢奴分子,背叛他想与之合作的南部聯邦時的激烈反應。 然而,美國人含沙射影的話卻始終揮之不去。他把它們拋得遠遠的,可過會儿它們又盤旋在腦海中。次日,當詹妮小姐在甲板上遛達了一會儿時,他都不敢正視她。 這真是莫大的損失,因為面前這位女子一頭漂亮的金發,眼睛里閃爍著智慧、溫柔的光芒,完全能吸引一位三十歲的年輕男人的目光。但她的存在令詹姆斯心怀愧疚。他感受得到這位漂亮姑娘的靈魂由于痛苦不幸的磨煉顯得更加高大無私。他明白,自己對她的沉默意味著拒絕幫助她實現她強烈的心愿。詹妮小姐既沒主動找詹姆斯·普雷費爾,也沒克意避開他。開始几天里,他們很少搭話,哈里伯爾特小姐平常很少走出艙門,要是克倫科斯頓沒有活計的話,恐怕兩人會永遠僵持下去。詹妮小姐決不會与“苔爾芬”號的船長講話。 可敬的美國人是哈里伯爾特家的忠實的仆人。他自小生長在哈里伯爾特家里,對主人忠心耿耿。他勇敢、充滿活力,同時深諳人情世故。有目共睹的是:他思考問題有自己的方式;他對事件持有一种獨特的哲學觀點;他极少悲觀失望,哪怕陷入最令人沮喪的處境中,他也能從容地脫身而出。 這位正直的人早就盤算著要救出哈里伯爾特先生,那只有利用“苔爾芬”號及船長本人達到這一目的,然后返回英國。這就是克倫科斯頓的計划。而詹妮小姐只一心想和父親重聚,陪他分擔牢獄之災。在這种情況下,美國人試圖拉攏詹姆斯·普雷費爾,就像大家剛剛看到的那樣,他主動出擊,輪番轟炸,可射手并沒有繳械投降,反而更加頑抗。 “看來,”他捉摸著,“必須設法讓詹妮小姐和船長握手言和。如果他倆就這樣一直賭气下去,那什么都干不成。得使他倆開口說話,討論,甚至爭吵,互相談心。如果詹姆斯·普雷費爾在這個過程中不自己主動要求作他今天拒絕的事,我情愿去上吊。” 可當他看見兩個年輕人互相回避對方時,又不禁犯愁了。 “必須想個法子。”他想。 第四天早晨,他揉搓著手,滿心歡喜地走進哈里伯爾特小姐的船艙。 “好消息,好消息!”他嚷著,“您根本想不到船長向我說了什么了。哦,真是位可敬的年輕人!” “啊!”詹妮問,一顆心砰砰直跳,“他說什么了?” “他說他要搭救哈里伯爾特先生,把您父親從南軍手中解救出來。并帶他回英國。” “真的?”詹妮激動地問。 “千真万确,小姐。這個詹姆斯·普雷費爾,多好的人啊!英國人總是這樣:要么太好,要么太坏!啊!他真讓我感動,我愿為他赴湯蹈火,即使粉身碎骨也在所不惜。” 听到克倫科斯頓的話,詹妮欣喜如狂。救出父親!她從來不敢奢望!“苔爾芬”號的船長愿意為她拿船只和船員的生命涉險啊! “瞧瞧這事,”末了,克倫科斯頓又說,“詹妮小姐,您真應該去向船長道謝。” “這遠遠不是感激二字可以表達的,這是一种永恒的友誼!”姑娘大聲說。 她馬上离開艙室,去向詹姆斯·普雷費爾表達內心洶涌澎湃的激情。 “情況越來越好,”美國人低語著,“太順利了,看來离成功不遠了!” 詹姆斯·普雷費爾正在艉樓上來回巡視。諸位必能想像得到,他看到姑娘眼里噙著淚水向他走過來,感到很意外,詹妮小姐朝他伸出手,說: “謝謝,先生,謝謝您的心意,我真不敢指望一個外國人像您那樣!” “小姐,”船長有點摸不著頭腦,“我不知道……” “先生,您愿意為我出生入死,甚至不惜犧牲您的利益!您已經做了太多了,您熱情地接納了我,而這,我實在無權享受……”詹妮又說道。 “請原諒,詹妮小姐,”詹姆斯答道,“坦白地講,我實在不懂您在說什么。我所做的,任何一位有教養的男士都會為女士做到。确實不值您這般千恩万謝。” “普雷費爾先生,”詹妮接口道,“別再隱瞞了。克倫科斯頓全都告訴我了。” “啊!”船長詫异地說,“克倫科斯頓全都告訴您了。那我更不明白您為何离開艙房,跑來對我說這些話……” 年輕船長說著,心中惴惴不安。他想起自己怎樣粗暴地拒絕了美國人的大膽建議。可詹妮沒讓他再作解釋——這對他未嘗不是件幸事。她打斷他的話,說: “詹姆斯先生,我乘坐您的船,原來只想進入查理斯頓城,不管那些擁護奴隸制的人多么殘酷,他們應該不會狠心地拒絕一個可怜的女子陪她父親坐牢的請求吧。真的,我從沒想還能回到英國;但您既然這般講義气,愿意搭救家父出牢獄,既然愿意全力營救他,那么請您接受我深深的感激之情,請讓我把手遞給您吧!” 詹姆斯不知所措,不知道該說些什么。他咬住嘴唇,不敢握住姑娘的手。他明白克倫科斯頓把他“卷進”這一事件中,逼得他無路可退。他不愿意因冒風險搭救哈里伯爾特先生而給自己惹禍上身。但他怎么忍心澆滅姑娘滿腔的希望?怎么抗拒她伸出的友誼之手?怎樣狠心看到她感激的淚花變成痛苦的眼淚? 因此,年輕人含混其辭地應付著,他既想保持行動上的自由又不愿以后為承諾束縛。 “詹妮小姐,”他說,“請放心,我會竭盡所能為……” 他握住詹妮的小手。但他一接触到那只溫柔的手掌,就覺得自己堅硬的心融化了,腦子里一片混亂,不知該用什么言語表達他的感受,他結結巴巴地一連串: “小姐……詹妮小姐……為您……” 克倫科斯頓躲在一旁,偷偷地注視著這一切,他興奮地搓著手,做著鬼臉,不停地說: “成功了!成功了!終于成功了!” 詹姆斯·普雷費爾怎樣擺脫出這种尷尬的處境?沒有知道。這時,觀察台上的水手叫起來,船長正好可以抽身而出,但這對“苔爾芬”號可不是件好事。 “喂!值班長!”他喊著。 “有什么發現?”馬修問。 “上風處有船!” 詹姆斯·普雷費爾馬上离開詹妮,沖向后桅。 ------------------ 小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://www.cnread.net |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|