|
后一頁 前一頁 回目錄 |
特爾坐在黑洞洞的牢房里,神情沮喪。他沒有跟其他塞庫洛人在一起,被單獨關押在一間從前用作貯藏室的小房子里,臨時安了呼吸气循環器,里面放了一張十二英尺長的床,上開了一個小孔,給他往里輸送食物,透過玻璃上的旋轉花紋可以看到外面的走廊,門下還裝有一套雙向內部通訊聯絡系統的播頭。 這間小牢房守護得异常嚴密,特爾想盡了一切辦法,用盡了一切手段,都沒能從這儿逃出去。他雖然沒被用鏈子鎖住,但一天二十四小時,時時刻刻都有一名哨兵端著机槍守在外面。 都怪那些女人們,那些雌性動物和車克。特爾咬牙切齒地想。特爾很善于自我欺騙,這几天又開始想入非非了。 他曾經夢想自己是富有的,在塞庫洛有著至高無上的權力,人人見他都要向他鞠躬,怕他怕得發抖,但現在他卻落到了這樣的下場。強烈的對比使他壓抑得發瘋。這些可憎的動物,坏了我的事,看我怎么收拾你們!那十個黃金棺蓋一定還在塞庫洛,金燦燦的,多美啊,那一定是屬于我的;等哪天晚上天色陰暗的時候,我偷偷去把它們挖掘出來,我會變得多么富有威嚴啊!我曾經以朋友的態度善待這些動物,他們現在居然這樣地對待我!把我關在這放拖把的貯藏室里! 如果說特爾不夠聯盟的話,那是大錯特錯了。特爾現在就行動起來,開始努力思考。他告誡自己一定要冷靜沉著,決不能失敗。 他一定要回到塞庫洛,一定將這些動物和地球永遠地毀滅,一定要挖出那些棺蓋,一定要讓所有的人臣服,對他畏懼。任何人都不能阻止他! 特爾一點點地列舉自己所具備的力量和影響。首先,他的聰明是一筆极大的財富;其次,他在那個籠子里埋藏了大量的炸藥,他相信他所捉到的第一個動物肯定已經忘記了這件事情;第三,他曾經有三個遙控器,一個是在他的辦公室,一個被搜走了,第三個就在那個籠子的門里面,他原來就是為自己万一被捕而准備的。這第三個能讓他把那些雌性動物炸掉或者炸斷通向柵欄的電源。他想念這三個遙控器還沒有被發現。還朋第四,第五,特爾越想越覺得自己擁有無窮的力量。 坐在阻暗的牢房點都計划得非常完美,就等著逐步實施。 第一步就是讓人們把他關過那個籠子里,是的,就是要這樣做。 一天早晨,特爾發現看守沒有穿什么蘇格蘭裙子,透過玻璃上旋轉的花紋,特爾上上下下打量那個看守。看守穿的是褲子,腳上是一雙系帶的鞋,胸前別著一枚徽章,圖案上只有一只翅膀。 “一只翅膀代表什么含義?”特爾通過門上的通訊聯系系統對看守說。 看守有些吃惊,這使特爾感到高興。于是特爾接著說:“我覺得應該有兩只翅膀才對。” “兩只翅膀指完成學業的合格飛行員,”看守回答說,“我現在是學員,所以只有一只翅膀,不過總有一天,我會有兩只翅膀的。” 特爾本來是很重的神州口音。 “你肯定能贏得另一只翅膀。”特爾說,“你的塞庫洛說得真不錯,你應該再多加練習,和真正的塞庫洛人對話會提高很快。” 看守立即活躍了起來,因為他覺得特爾說得很正确,正好特爾是一名塞庫洛人,他還是第一次跟一個真正的塞庫洛人交談,感到很新。他忍不住告訴了特爾他叫什么。他說他叫拉茲.索瑞森,屬于瑞典小分隊,几個月前來到這里學習飛行。他不像其他的蘇格蘭人對塞庫洛充滿忿恨,因為他在此之前和同胞們一起居住在北极地區,与塞庫洛人從未有過接触。拉茲想,是不是蘇格蘭人把事情夸大了?塞庫洛人有那么凶殘嗎?拉茲又想到,難道特爾不能算作一位飛行專家嗎?特爾很肯定地告訴他是,他曾經俯沖到五英里深的礦井里搶救机器,他對于各种飛行技術,戰斗策略都了如指掌。 看守逐漸被拉近了,他對于飛行很熱囊,而特爾正是一位專家。拉茲眉飛色舞地告訴特爾,他們中最好的飛行員是喬尼,還問特爾認不認識喬尼? “是的,認識,我不但認識他,從前在我們沒發生誤會之前,我還親自教過他一些飛行技巧呢,他現在成為這么优秀的飛行員,少不了我的功勞;喬尼是錯的小伙子,我曾經是他最好的朋友。” 特爾洋洋自得。他意識到這是一名賞,除了學習飛行還被派來做看守,以減輕正規人員的工作壓力。 連著好几天,拉茲.索瑞森每天早晨跟特爾練習塞庫洛語,學習一些戰斗飛行技巧。他想當然地以為特爾是一名飛行專家,曾經是喬尼的好朋友,卻不知如是要具的按照特爾教的那樣去做,不僅不會打贏任何一場戰斗,恐怕連他自己都得無葬身之地。特爾也知道玩這樣的游戲很危險,但還是忍不住要這樣做。 特爾幫拉茲糾正著塞庫洛的發音。一天早晨他對拉茲确含義,陽最好能有一本字典。基地里字典是不缺的,第二天早晨,拉茲就給了他一本。 特爾很高興,拉茲一值完班,特爾就抱著字典翻弄起來。字典里有好多詞居然被稱作塞庫洛語,但塞庫洛人從來有用;那多數是從福州方言和其他評議抽取出來的,因為塞庫洛人搞不清那些詞的准确含義,所以從來不用。 特爾查出一些記號和詞組,如“犯罪”,“賠償”,“個人的過錯”,“怜憫”,“凶殘”,“正義”,“補救”,“將功贖罪”,等等。特爾矢道許多其他民族的評議里有這些詞匯,這項查字典的工作實在是太難了,審他的全盤計划中最艱巨的一部分工作,對他來說不容易了。 經過努力練習,特爾不久就對自己比較滿意了,他准備采取下一個步驟。 一天清晨,他對看守說:“你知道嗎,我有一种負罪感,我曾經將喬尼關在一個籠子里,這完全是我個人的錯,讓他受到那樣凶殘的對待。我真想為自己所犯的過錯將功贖罪,我全心全意地想做些補救,我科要被自己的罪惡感折磨死了,我一定要償還喬尼所受折罪,為此我愿意關進籠子,就像我曾經對喬尼所做的那樣。” 說這些話使特爾緊張得汗如雨下,正因如此,他的忏悔愈加顯得真誠可信。 拉茲已養成將他們的對話錄音的習慣,以便他自己單獨練習發音。上述一段話出現了那么多單詞,他還從嚴沒有听到過。拉茲很高興地將它們全錄在磁盤上。特爾也暗自高興,雖然為說這段話,他費了很大力气,但畢竟有了些效果。 拉茲花了一個晚上的時間搞清楚了這段話的意思,他覺得應該向營地司令官報告。 營地司令官是新上任的,阿蓋爾族,曾以驍勇善戰,經驗丰富而著稱,但那是從前,而不是來到美洲后。一顆放射彈就將塞庫洛炸毀了,這使他對塞庫洛充滿了蔑視。不過目前他正面臨著一個問題。 眾多的人從世界的各個部分乘飛机來到營地參觀,協調人帶領著他們四處走動,講解著這儿發生過什么,那儿發生過什么。什么膚色的人都有,說著各自不同的語言,真是雜亂得讓人厭煩。每個人都想看塞庫洛到底是什么樣子,盡管已被塞庫洛人統治了那么多年,大多數有還沒見過塞庫洛人。許多的氏族首領和有身分的人物都催逼著委員會發給特別通行證,這意味著營地司令官的責任又加重了,他必須增加哨兵和看守,可人手偏偏又很缺。把人們帶到离塞庫洛囚犯較近的地方,又要保證安全。按說人們是不應走近牢房的,一些塞庫洛囚犯仍很猖狂,誰知道會出什么事。 司令官琢磨著這個問題,抬眼往籠子望去。他想到:籠子外面可以加上電線,往柵欄上通上電;再在外面加些保護裝置,讓人們摸不到柵欄,也就不會受到傷害,那么問題就迎刃而解了。想到這里,他覺得心里亮堂起來。再說把一只“猴子”關在籠中,該多么鼓舞士气啊,也會更刺激來參觀的人們。 司令官把這一想法報告了委員會,委員會由于事務繁忙,心思全在別在事情上,司令官也就沒有仔細說明要把特爾關入籠子。 技術專家們把籠子檢查得很仔細,電線有效,從安裝在外面的連接盒很容易地切掉電源,在籠子外圍又裝了一圈柵欄,預防人們不小心触電而死。 特爾被重兵押送至曾經關押喬尼和女孩們的籠子里。特爾暗暗得意,但表面裝出一副垂頭喪气的樣子。 “又見到天空了!”特爾感歎地想。(他實際上很討厭地球上的天空,藍色的天空就像是布滿了毒气。)“我一定要裝得難過一些,我是被囚禁在這儿,供大眾參觀評論的,要受所有人的恥笑,我也算是罪有應得。”(這都是他最近查出的一些新詞。) 特爾很認真地履行著自己的職責。每當人群到來,他就顯出窮凶极惡的樣子,亂跳亂蹦,從呼吸气面罩后面瞪視著人群,把小孩們嚇得尖聲叫喊,不停地向柵欄后面倒退。他听說非洲大猩猩總是在人群面前捶打胸脯,于是他也模仿猩猩捶胸頓足。人們听說特爾曾經給喬尼上過頸圈,也想看到特爾被頸圈鎖住的樣子。拉茲跑過去告訴了特爾。兩天之后,五個士兵帶來一副很重的鐵頸圈,把特爾鎖在了從前的那根木樁上。 總是解決得很圓滿,營地司令官很高興。他告誡衛兵們,万一特爾有任何逃跑跡象,格殺勿論。 特爾一邊在籠子里跳跳蹦蹦,一邊低哮著,嘴角挂著一絲不易被人察覺的笑意。他的計划進行得异常順利。 喬尼把本書一扔,午飯動也沒動就推開了。站在門口的士兵從玻璃上往里一望,立刻警惕起來,伊万則“啪”地一聲打了個立正,听起來像是落了一顆手榴彈。 “亂七八糟,都是亂七八糟。”喬尼自言自語地嘟嚕著。 其他的人一看沒什么要緊事,一下放松起來。衛兵恢复了從前的樣子,伊万繼續擦著白色的瓷磚。 克瑞茜還是放心不下,喬尼從前可不是這樣的,從不煩躁易怒。這么長時間了喬尼什么事也不做,整天就抱著書鑽研,當然是些塞庫洛人的書,而且脾气越來越坏。 看到午飯一動未動,克瑞茜止不住地焦急。那是愛倫姨媽專門為喬尼炖的鹿肉入了好多草藥或者她自己親自來,或者讓一個小男孩送來。他們一般等著喬尼吃完,把碗盤帶回去。如是她看到午飯一點沒吃,一定會很憂心。克瑞茜自己吃了兩口,又讓衛兵吃了一些,不然太對不起辛辛苦苦炖鹿肉的愛倫姨媽了。 要不是腿不能活動的話,喬尼早就把書踢一邊去了。喬尼通常是很愛護書的,但決不是這本書,對這本書他實在是喜歡不起來。書中有几個章節是關于“遠距傳物數學理論”的,怎么看也看不懂。塞庫洛人的算術真是太玄了,喬尼猜著可能是塞庫洛人右手有六個爪子左手有五個爪子這外數字進行。喬尼知道人類的數學都是十進位制的,數字十是基數。喬尼知道得不多,他所了解的還是塞庫洛數學,但“遠距傳物理論”超出了普通的塞庫洛數學理論。這書讓他頭疼,書名是“遠距傳物積分方程的基本原理”,要是這也算基本的話,那什么樣的才是复雜和深奧的! 他一推桌子,搖搖晃晃地站了起來,用左手撐著床。他堅決地說:“我要出去,我不能再躺在這儿,等天掉下來砸在我身上!我的襯衣哪儿去啦?給我拿過來。” 這倒很奇怪。伊万走過去要扶住喬尼,被他一把撥開了,他要自己站著。 克端茜慌慌張張地轉過身,一下拉開三四個辦公桌的抽屜,覺得不對,又關上。伊万走到牆角,給喬尼抱過來一堆各式各樣的手杖。門口的衛兵一風有情況,馬上通過無線電与羅伯特聯系。 喬尼從一堆手杖中挑了一根“圓頭棒”,是非洲,圓頭棒不公用作用杖,學可以作武器用來殺敵。手杖的長度很合适,還裝有一個很舒服的手柄。 喬尼的右臂和右腿都不好用,左臂拄著拐杖,左腿一蹦一蹦地往前走,看上去很吃力。喬尼蹦到辦公桌旁,把醫院的長袍甩掉。克瑞茜為他找出了三件鹿皮襯衣,他故意任性地挑了一件最肥大的,往頭上一套,讓克瑞茜為他系好帶子,又穿上長褲和一雙鹿皮軟鞋。他使勁拉開一個抽屜,拿出一件手槍套卡在襯衣外面。手槍皮套是一位制鞋商專門為喬尼做的,左手使用很方便,在寬大的皮套上鑲嵌了古式的金黃色皮帶扣。喬尼又從抽屜里拿出一支小手槍。看看已上好了子彈,就放進了手槍皮套。伊万用奇怪的目光看著他,喬尼說:“放心,我今天不會去殺任何塞庫洛人的。” 喬尼低頭把自己的右臂吊在繃帶上,正准備往外走,走廊里傳來一陣吵嚷聲。 喬尼想可能是羅伯特或牧師又來跟他討論委員會的事務了。但不是,門一下被踢開,值班的軍官,一個中等個頭,穿蘇格蘭短裙,佩長劍的蘇格蘭人,麥克塔夫上尉,闖了進來。 “喬尼先生!”麥克塔夫急急地說。 喬尼想一定是他們不想讓我走,正要蠻橫地把他頂回去,麥克塔夫卻語無倫次地往下說:“喬尼先生,是你要求押送一個塞庫洛到這儿來嗎?” 喬尼正在找一頂皮帽子戴,他的頭發做手術時全被醫生剃去了,活像一頭被燒去毛的美洲獅。听到麥克塔夫的疑問,他拄著圓頭棒蹣跚著向前走了几步,從門縫往外一看,門外正站著科爾! 在耀眼閃亮的礦燈下,科爾的樣子狼狽极了,他全身又濕又髒,臉上的毛全和土粘在一起,透過面罩可以看到他的尖齒泛著斑斑點點的黃色,緊身皮外衣被撕到了一邊,沒帶帽子,腳上只穿了一只鞋子。 四條鏈子套著他,每條鏈子由一名士兵牽著。對付這樣一個塞庫洛株儒還擺出如此的陣勢,似乎有點太過分了。 “可怜的科爾。”喬尼說。 “是你想見他嗎?”麥克塔夫上尉問。 “把他帶進來。”喬尼一邊說,一邊斜靠在辦公桌旁。他對科爾的樣子覺得他又可怜又有趣。 喬尼讓士兵放開鏈子出去,卻又看見另外四個士兵,都抱著沖鋒槍對著科爾。喬尼告訴他們都出去。伊万上校吃惊地瞪著喬尼,很不放心。 克瑞茜皺皺鼻子,聞到一股臭味,等到他們走了,她又得把整個地方打掃一遍,把空气過濾一遍。 沒有一個人愿意离開,都站在原地沒動。喬尼見科爾一臉哀求的樣子,向大家揮揮手,還是讓他們出去了,不過都是很不情愿地走開了。 “我為了要見你,不得不撒謊,喬尼。”科爾說。 “你最近沒給自己惹什么麻煩吧。”喬尼說。 “我這些天都快要發瘋了,被關在這樣一個鬼地方。我到這個地球上只交了你一個好朋友,只有一個,就是你,喬尼。” “你今天到這儿來,到底是為了什么?” “是為了這。”科爾邊說邊把爪子伸到緊身上衣里,他沒意識到他的這個動作會招致多么嚴重的后果,假如喬尼對他有所防范的話,會掏槍把他打死。喬尼能這樣做,但他沒有,他相信自己了解科爾。 科爾掏出一張鈔票擺放在喬尼眼前。 喬尼很好奇地接過來,他以前只是從遠處見到過塞庫洛人以此分發工資,但從來沒有親手拿到過。他知道這東西是一种基本的交換物,非常有用。 鈔票有六英寸寬,一英尺長。紙張顯得有點粗糙,但讓人覺得散發著微光。鈔票一面是藍色,另一面是桔黃色,上面印有星云和明亮的星斗圖案。最不可思議的是上面標注了三十語言,也就是說標明了三十种數字系統,三十种不同的字母書寫,其中一种是塞庫洛,喬尼能認出來。 喬尼讀著鈔票上的字,“星系銀行”,“一百元”,“适用于所有的商業貿易”,“偽造必窮”,“在銀河銀行即可匯兌”。 藍色的一面印有一顆頭像,或許是一個星球人的頭像,面容很威嚴,儼然一付正气浩然的樣子。沒准許多人會誤以為是托爾奈普或者丹那迪恩。另一面的是一幢大廈,有數不清的拱門。 盡管很有趣,喬尼還是覺得應該做另一件事情。他把鈔票遞還給科爾,還是繼續翻找自己的帽子,光光的腦袋使他覺得尷尬。 科爾覺得有點失望,“那可是一百元啊,”科爾說,“那不是塞庫洛銀行發行的,不光是塞庫洛人,所有的人都可以使用。那可是真的,不是偽造的,我保證;你沒看見鈔票發光嗎?再說簽字周圍的這些非常細小的線條也證明……” “你是想賄賂我嗎?”喬尼說,一邊把找到的帽子又扔掉,換了一條彩色的印花頭巾。 “是啊,反正這錢對我沒有用了,喬尼,你瞧著。” 喬尼往辦公桌邊靠得更舒服些,不眨眼地瞧著科爾。 科爾先掃視了一下門口,用背對著門,确定只有喬尼能夠看見,這才把衣領翻開,把破舊的上衣撕開。 他的胸口上赫然顯現出三個烙印。 “這是罪犯的印記,我是罪犯,你一點不會感到奇怪。將來,若我被送回塞庫洛,他們發現了我曾受雇于你們,他們就會處我以蒸刑;如果又發現我持有二十億星系銀行發行的鈔票,他們就會慢慢地,一點一點地把我蒸死。” “二十億?” “是的,老納木夫在這儿的三十年里,用盡了手段,從公司榨取了這些錢,比如說他曾經把礦石賣給异人類,讓他們用太空轉移飛船從地球運走……誰知道呢?反正納木夫睡在一張舖了四張床墊的大床上。我覺得四張床墊一起用,皺皺巴巴太不舒服,就把一頭撕開了,結果就發現了那二十億。” “在哪里?”喬尼問。 “就在大廳里。”科爾說。矮個子科爾把衣服理好,喬尼向門外的衛兵打了個手勢,科爾几步躥出門去,拖著又長又重的鏈子,把大家都惊呆了。他一會儿就拖回來一個老大和箱子,一會又拖回一個。科爾雖然是塞庫洛人中的小個子,只比喬尼稍高一點,卻是异常地強壯。還沒等大家回過神來,房間里已堆了好几個大箱子,每一個箱子里面都塞滿了星系銀行的鈔票。 “他在塞庫洛的開號賬戶上還有更多的錢,”科爾說,“但那些錢我們拿不到。”科爾站著,咧著嘴笑著說:“你們也該像對待錢姆科兄弟一樣,獎賞一下我這個叛國者吧。” 麥克塔夫上尉在一邊檢查,确定了箱子里沒有炸藥。他一邊檢查一邊納悶,喬尼怎么沒通過衛兵,就把科爾招到了這里? “你想要什么獎賞?”喬尼問科爾。 “我想讓你們放了我,別再把我關在牢房里了。我懂机械,我不是還教過你嗎?喬尼。我听說飛行學院里有這門課,沒有几個人能精通机械,至少不會像我一樣精通,你就讓我到飛行學院去教書吧。” 科爾說完就站在那儿,臉上露出可怜巴巴的表情,喬尼一下笑了起來,越笑越開怀,科爾終于明白過來,跟著也齜牙笑了。 “真是個好主意。”喬尼說,正好看見了嚴肅的“老狐狸”羅伯特,喬尼轉用英語對他說:“我們又為飛行學院覓到了一名老師,是位名不虛傳的机械專家,非常精通此道。”然后喬尼用塞庫洛辣對科爾說:“我們訂好聘用合同,每天四分之一克班歐,滿勤的話額外發津貼,其他跟公司合同所定一致;只是死后不送回塞庫洛。你看這樣行嗎?”喬尼心里已想到科爾肯定為自己留下了些許星系鈔票。 科爾忙不适地點頭,又伸手与喬尼握手。他确實為自己留下了一些錢以備不時之需。科爾正要离開,忽然想到一件事,他走近喬尼,靠著喬尼的耳朵小聲說:“听說你們把特爾關在那個籠子里了,你一定要小心他,他肯定又在動他的餿主意了。” 科爾一离開,喬尼和羅伯特瞪著一捆一捆的鈔票,喬尼說:“這處頭就流行賄賂,赶快把這些鈔票送到委員會去。” “這是銀河銀行的鈔票,我有個朋友叫麥克埃德姆,在高地的大學里,他懂錢幣,我去跟他聯系一下。” 羅伯特看著喬尼穿戴整齊,覺得有必要提醒他。他居然允許一名塞庫洛人那么靠近他,万一發生不測,塞庫洛人的爪子一撓就能弄糟他半張臉,見喬尼想往外走,忙問他去干什么。 “我撐不起天來,可也不想等著天塌下來。我要去營地。”喬尼說。他要去跟錢姆科兄弟談談,据說轉航運輸的机械工程毫無進展,如果繼續這樣的話,那人類永遠發現不了塞庫洛的秘密。 到机場的路挺遠,尤其對喬尼來說是這樣,他拄著拐杖,只是用左腿一蹦一蹦地走。喬尼四處環顧著整理一新的机場,這時他听到一句俄語,是一句大聲的命令語,他的左右各出現一名士兵,兩人胳膊交叉成椅子狀,伏下身將喬尼抬了起來,一路小跑向飛机走去。 一定是有人通知了机場站崗的飛行員,因為一輛采礦飛机的机艙門正大開著,等候喬尼的到來。 “不!”喬尼用他那只未傷的的胳臂反抗著,自已被當成什么了,一個沒有用處的殘廢。 伊万正候在門口,兩位士兵將喬尼放在了飛行員的座位上。站崗的飛行員很疑惑,喬尼傷成這樣,還怎么能開飛机,正要把門關好,被三名俄國士兵撥到一邊。三人都背著沖鋒槍,跳進了飛机。 伊万奇跡般地出現在飛机的另一邊,把羅伯特和兩名穿蘇格蘭裙的士兵送上飛机,接著自己也跳了上去。 喬尼系好安全帶,把暫時沒用的右胳膊固定好,看了一圈他的乘客們。副駕駛員是一名瑞典學員。俄國人穿著寬松如袋的紅褲子,正忙著整理裝備。喬尼一扭頭,伊万上校把他頭上的印花頭巾扯下來,給他扣上一頂圓形平頂皮帽,喬尼拿下來一年,帽子上別著一枚金色紅星的帽徽。 喬尼笑笑,把飛机駛入了夏日美麗的晴空。陽光很好,從机艙門瀉進來。啊,下面的山巒和白雪皚皚的頂峰与深藍色的天空輝映在一起,多么壯觀明麗!山谷里蔥郁的樹木把濃濃的影子映染在地上,一只小熊沿著斜坡,蹦蹦跳跳地前行,一定是去完成一件重要的任務。一群大角的綿羊靜靜站立,仿佛在凝視著安祥的家園。 喬尼的左手在操縱鍵盤上來回活動著,靈巧自如,飛過東坡的一小群山峰,喬尼把飛机降落在一塊平地上。夏天,一場雨剛剛過去,花盛開了,漫漫無際一直延伸到東方地平線,平緩起伏的風景里點綴著云朵般的畜群。一股丰腴富美之感使得喬尼感歎道:多么美麗富裕的星球,一定要保住它,讓人類永遠地在此繁衍! 副駕駛員對喬尼充滿敬畏,一路上目不轉睛地注視著他一只左手在鍵盤上操作,簡直比自己長五只手都來得熟練自如。 喬尼把飛机輕輕地停下,輕得几乎不會壓碎一個雞蛋皮。喬尼打開机門,抬眼看到了營地,營地里的三四十人正往飛机這邊看,然后開始往這邊奔來。棕皮膚,黑皮膚,家織的衣服,粗糙破舊;這一幕与飛机上看到的一幕太不相同了,多么可怕! 喬尼把左手手指放入口中,打了一個非常響亮的口哨,耳邊立刻听到他所希望的熟悉的馬蹄聲,他的“風馳”向他飛奔而來。 喬尼沒等大家反應過來,便自己跳到了地面上,右胳膊從繃帶下脫了出來,很不方便,喬尼立即又把它塞回去。 “風馳”看到自己的主人很興奮,蹄子不停地在地上刨著,鼻子蹭著喬尼,差點把喬尼推倒在地。“讓我看看你的腿受傷了沒有。”喬尼屈膝跪在地上,想抓起風馳的左前蹄,“風馳”卻以為喬尼又在跟它做從前的游戲,要跟它握手,于是一下抬起了前蹄,結果把喬尼踢翻在地,喬尼樂得哈哈大笑,握著“風馳”的前蹄說:“看來你很好。” 喬尼跳起來,臉朝下,先將左腿跨上馬去,然后一使勁,攀了上去。太好了,沒用別人幫助就上馬了,喬尼感覺好了一些。 喬尼策馬就要去找錢姆科兄弟,跟他倆談談為什么轉航運輸的工作毫無進展,一直耽擱到現在。可是人們圍著他的馬,不讓他走。各樣的面容都帶著笑容看著他,不住地想跟他說話,想送他禮物,想摸摸他的鹿皮鞋。 喬尼更明顯地感覺到自己的責任,自己一定不能失敗,不能讓這些熱誠的笑容變為慘淡悉容,不能讓美麗的天空消逝,不能讓丰腴的土地上尸橫遍野。 喬尼咬緊嘴唇,暗下決心一定要完成自己的使命。兩個穿蘇格蘭裙的士兵穿過人群來到喬尼馬前,為喬尼分開人群帶路。忽然一個男孩赤腳走近來,他稚嫩的聲音脆脆地從人群的嘈雜聲中傳出來,“我叫比蒂麥克洛德,丹那迪恩說讓我做您的侍從,這不,我來了,喬尼爵士。”小比蒂口音很重,但他稚嫩的臉上顯示出的決心与信心卻是無可置疑的,他領著“風馳”昂首挺胸地向營地走去,喬尼實在不忍心拒絕他,使他傷心。 人們還在從四面八方擁過來,他們向著喬尼喊叫著,歡呼著,自從上次的蘇格蘭聚會后,喬尼第一次見到這么一大群人,大概得有三百多,喬尼的“風馳”跟在比蒂后面只能非常緩慢地移動。 喬尼看看歡騰的人群,再看看湛藍的天空,忽然他瞥見了一架飛机,他的心底立即浮出一絲陰影……不,謝天謝地,那是一架偵察机,不是敵机,是營地派出去按時巡邏保衛的偵察机。 人群還在繼續歡呼著。一個婦女硬把一件東西塞到他的手中--是一大束鮮花,她大聲喊著:“這是給克瑞茜的!”喬尼很感謝地向她點點頭,又不知道該把花放哪儿,后來就塞到了腰間的皮帶里。 羅伯特騎著馬走在喬尼旁邊,見大家對喬尼的激情這么高,對喬尼說:“對大家揮揮手,小伙子,舉起你的左手,向大家點點頭。” 喬尼照他的話做了,人群更加沸騰了。 喬尼和羅伯特向著小山上的從前的神州總部騎過去。那儿曾經有一個陳尸所,曾經有特爾總部所在的圓房子,喬尼注視著那儿,看到特爾被關在那個籠子里,脖子上鎖著頸圈。特爾在籠子里躥躥蹦蹦,這幅景象使喬尼隱隱覺也一絲不安,他讓比蒂把他帶過去。 時間很充足,他与錢姆科兄弟談話固然重要,但晚几分鐘無關緊要。如果能發現特爾在搞什么陰謀,那就再好不過了。 人群又開始隨著喬尼涌向籠子。飛行學院的學員們听說喬尼來到了營地,紛紛要求停課几小時,校長無可奈何地答應了他們。還有另外一些人是從丹佛赶來的。人們都停下人手頭的工作,几個委員會的成員也出現在人群的后面,其中有這個洲的首領布朗.利穆普.斯塔夫。現在人群的人數大概已超過五百了,呼喊聲快把人耳朵都震聾了。 特爾看著這個動物走近籠子,愈發起勁地上躥下跳起來。 喬尼細心地觀察了這個地方,經過一場戰斗,并沒發生什么變化。一股水流流過在地上沖出了几道溝,籠子的柵欄上有兩顆子彈擦過的痕跡。杆子上的連接盒還是老樣子,柵欄還是使用從前一樣的電纜充電的柵欄。是的,一切都沒變,只不過周圍的青草長出來形成了一塊綠地。 喬尼想到從前,多少個日夜他在籠子里向外眺望,又有多少几日子他從外面向籠子里觀望。想起來真是惡夢一場。 他想問特爾話,可人聲嘈雜,隔著籠子,他問什么話特爾也听不見。他可不想坐在這里大喊大叫。于是喬尼瞥見一個士兵,招手叫他過來,營地司令官見狀直接走近喬尼。 喬尼向他斜過身,對他說:“請你暫時把電斷掉,讓士兵給我打開籠子門。” “什么?”司令官吃惊得不想念自己的耳朵。 喬尼又重复一遍自己的話,營地司令官沒有答應。根据他穿的裙子,喬尼知道億是阿蓋爾族,阿蓋爾和克蘭費格斯總是有磨擦,直到上次喬尼出訪蘇格蘭,他們之間的最后一場戰爭才終止。喬尼不想跟他急診,可他又實在不能忍受隔著柵欄向特爾喊話。 羅伯特看看特爾,看看籠子,看看司令官人群以及杆子上的連接盒,伸手想阻喬尼。喬尼根本不理這一套,他往前一傾身,從馬上跳下來。伊万把人群撥開,把圓頭棒塞到喬尼手中。 喬尼一步一步蹣跚地走向籠子外的篱笆,他站門柱,空出手來,按了一下開關盒,柵欄門閃了一下,開了。人群突然地靜了下來。 哨兵終于職守地站在籠子旁,鑰匙就挂在他的腰間,喬尼伸手命了出來。人群愈加安靜,但是大家都有疑問藏在心中。 特爾不失時机地咆哮著。 司令官想沖上前去,伊万從馬上一斜身,伸出胳膊攔住了他。其他哥薩克士兵呈扇形散開,就听見几聲清脆的拉槍栓的聲音,接著就見四到沖鋒槍對准了籠中的特爾,其他的蘇格蘭士兵則紛紛爬到原神州總部的屋頂上,一陣匆匆的腳步聲過后,就見他們也端著沖鋒槍從房頂上對准了特爾。 人群潮水地退离了柵欄。 喬尼听到了槍栓響,他轉過身,用很平常的聲音說:“子彈跳飛過柵欄有可能傷到人,所以贊成不要開槍,都把槍放下。”喬尼把手槍從槍套中取出,檢查了一下,槍是在待發位置。其實喬尼認為自己不會有危險,特爾戴著頸圈又被鏈子鎖著,根本夠不著他。 籠子門很容易開,一定是有人將它潤滑過了。喬尼開門的一霎那,就听人群吸了一口气。 特爾仍在大聲咆哮著。特爾蹲靠在后牆上,琥珀色的眼睛露著狡詐,對喬尼招呼道:“你好,動物。” 牧師的聲音從人群中傳過來:“他不是動物!”喬尼沒想到牧師會說塞庫洛語。 “我知道了,是有人把你救出去了,你這個長老鼠腦子的動物。”特爾還在大聲嚷著。 “文雅點,特爾。你難道不知道自己是被關在籠子里?” “該死的神州口音!我花了那么大力气,同能把你培養得語音標准流利。既然你那么喜歡神州音,你就豎起你那高貴的耳朵,听我下面話吧……”特爾惡毒地大笑著。 “回答我的問題,特爾。”喬尼打斷他。 特爾回答了一個詞,喬尼沒有听懂,他從來沒听過這個詞。 喬尼到這里來有一個目的,他想看看特爾是不是在玩什么把戲,是不是大家都沒有發現。喬尼在籠子里轉了一圈,仔細觀察了柵欄的內牆和籠子內的小泥坑,小水潭。喬尼看到了特爾用油布包著的長袍,他示意特爾走開,自己走過去打開了油布。里面有一件長袍,就像特爾現在披在身上的一樣,有一只平底鍋,還有一本塞庫洛詞典!很蹊蹺,特爾要本詞典做什么用呢? 喬尼退出到特爾鏈子所能達到的距离外。剛才特爾說了個什么詞來,是“懊悔”,字典!很蹊蹺,特爾要本詞典做什么用呢? 喬尼退到特爾鏈子所能達到的距离外。剛才特爾說了個什么詞來,是“懊悔”,字典上的解釋是這樣的:來自于哈克納語,是對自己所作所為或自己該做而未做的事情悲傷,自我責備。 “你?懊悔?”喬尼不想念地看著特爾,忍不住笑起來。 “是的,我不是曾經把你痒在這個籠子里面嗎?這使我產生了一种--。” 又是一個新詞:犯罪感。喬尼查出這個詞,它來自于神州方言,意思是某人為自己所做的不道德的事或所犯的錯誤自我譴責。喬尼把字典合上。 “你也應該有點犯罪感,動物。畢竟我曾像父親一樣待你,你卻日日夜夜想方設法來打擊我。你利用了我又背叛了我--。” 喬尼懶得一個個查他所說的詞,他打斷特爾:“我沒有讓人把你關在這儿,給你套上頸圈,是你自己愿意的。我可以要求他們把你關回牢房,免得你在這里半裸著身体亂蹦亂跳。” 特爾惡狠狠地說:“你才不會那樣做,你巴不得我遭到報复。你今天到這儿來干什么?” 喬尼本不愿与特爾多談,可不談又怎么能引特爾多泄露一些住處呢。喬尼說:“我是來問問錢姆科兄弟,怎么轉航運輸机械工作毫無進展,要耽擱到什么時候。” 特爾對這件事不感舉,他通過面罩深深歎了口气,站了起來。人群立刻惊慌地退了一大步。特爾差不多比喬尼高出四英尺,他的爪子張開著,透過面罩能看見他尖利的長齒。 “動物,”特爾又繼續嚷道,“盡管咱們從前有好多分歧,但我必須告訴你,以后遇到什么難處一定要來找我求助。一定記住來找我,動物!我們不是曾經很要好嗎?”喬尼哈哈大笑,特爾說得太多了!喬尼把字典扔回到包裹里,靠在圓頭棒上,背對著特爾走出了籠子。他一關上籠子門,特爾又開始咆哮起來,一邊蹦跳著,一邊捶打著胸脯。 喬尼把鑰匙還給哨兵,給柵欄通上電。他一邊大笑著一邊走向“風馳”。人群逐漸退去了,大家都松了一口气。 有一個還沒离開,那就是布朗.利穆普.斯塔夫,他站在喬尼和“風馳”之間。喬尼認出了他,想跟他打個招呼,卻發現斯塔夫臉色不對。喬尼從未在任何人的臉上看到過如此赤裸裸的刻毒的滿怀忿恨的表情。 “現在我終于又看到一個跛子!”斯塔夫說完背轉身,拖著那條跛了的腿,一拐一拐地走了。 喬尼重新跨上馬,朝錢姆科兄弟那所孤立的圓房騎去。 羅伯特走到喬尼旁邊,對他說:“你別再那么干了,不要嚇著大家。”其實他自己剛才就被嚇得夠嗆。 “我又不是來看望大家的,我是來跟錢姆科兄弟談話的,他們偏要擋住我的路。” “你一定要考慮自己在大眾心目中的形象,”羅伯特緩緩地說,“你現在成了大家心中的神州和象征。” 喬尼轉向羅伯特,他一直很喜歡羅伯特,但他實在不贊成羅伯特說的話。”我是喬尼.泰勒,其他什么也不是!” 羅伯特拿這小伙子沒辦法,看到他已從重創中恢复過來,羅伯特由衷地高興。 喬尼來到錢姆科兄弟的圓房子前面,房子整理得面目一新。房頂上搭了一個礦井里廢棄不用的圓棚子,透明的旋轉門將呼吸气保留住,把空气排出,還有一個可單獨工作的呼吸气貯存箱和呼吸气泵,門上的气壓鎖也相當不錯。太陽正熱烘烘地照射著,可塞庫洛人似乎對气候的冷熱很不敏感,他倆將房頂和棚子敞開著,正忙于制訂計划和方案。現在的報酬可以用現金支付,也就是用科爾提供的星系銀行的鈔票支付。 喬尼從在采礦區受訓時就認識他倆,他們倆是塞庫洛眾所周知的高級設計師和工程師。据反映,近來非常合作,態度很好。 同樣地,所在的圓房子里也裝了內部通訊聯絡系統,如果需要,人可以站在外面跟講話,用不著開進去。可是喬尼特別不習慣通過這种方式商討一些科技問題。伊万上校看出了喬尼的心思,他走到喬尼面前,用他那有限的鞏單詞拼了一句話:“我是到那里去?”然后扭頭到處尋找協調人,協調人為他翻譯:“你不要站在气壓鎖那儿,開鎖之后走進去,向右移動,不然的話,他的人無法向里沖。” 羅伯特明知阻擋不住還是盡最大努力地說:“你今天出來的時間還不夠長嗎?可以了,該回去了。” “這才是今天出來的真正目的。”喬尼從“風馳”上躍下來。伊万猶豫不定地把圓頭棒遞給他。 喬尼向气壓鎖走過去。他猜測錢姆科兄弟通常是不敞開帘子的,因為現在帘子敞著,那燈還在亮著。喬尼戴上飛行員遞給他的防毒面具,開了气壓鎖。气壓鎖是專門給塞庫洛人用的,很重很澀,喬尼費了一番才打開。 錢姆科兄弟停下了手中的工作望著喬尼,他們沒有顯示出什么敵意,卻也沒跟喬尼打招呼。 “我來看看轉航運輸机械的重建工作進展得怎么樣了,”喬尼說,語調很柔和,听起來非常親切。 錢姆科兄弟沒說話。小錢姆科顯得非常警惕。 “如果你們需要什么材料或者其他東西,我會很高興地提供給你們。”喬尼又說。 大錢姆科說道:“整套器械全毀了,包括主控系統,一切,全廢了。” “是啊,确實是這樣。”喬尼說,他靠在自己的拐杖上,站在气壓鎖邊。”但對你們來說,這些机械不過是小菜一碟,就連這些小運貨車上都裝有類似的微型机械。把原來的整套机械還原出來應該不困難吧。” “非常困難。”小錢姆科說,他的眼神很奇怪,難道塞庫洛都這樣嗎?” “我們一定要重建出那套机械,否則永遠無法了解塞庫洛。” “那需要很長時間。”大錢姆科說。他的眼睛也顯得奇怪,琥珀色的眼球像有火焰在跳動。 “我一直想把這個問題想明白,”喬尼邊說邊望著他倆旁邊擺著的一摞書,最上邊的一本就是早晨他怎么也看不懂只好扔掉的那本。“你倆能不能給我解釋一下--”。 小錢姆科蹦了起來。大錢姆科也從書桌旁跳起來,向他沖來。喬尼跌跌絆絆后退了兩步,手杖從他手里脫了出去,砸在較近的錢姆科身上,但是很沒力量,沒把錢姆科砸倒。他倆張開著爪子向喬尼抓過來,嘴里發出嗚嗚的吼聲。喬尼半跪在地上,用左手拔出槍來。他不得不開火了。 槍的沖力使喬尼向門撞去,喬尼伸手想拉開气壓鎖,可是那鎖像是僵住了,怎么也扯不開。喬尼平躺在地上,一支大腳向著他的肋骨踩了下來,喬尼從地面向上開了一槍,那只腳移開;接著又一雙爪子伸向了他的喉管,吼叫聲也變得更加狂暴。喬尼對著那爪子開了一槍,又對著那龐大的胸脯開了一槍,然后用槍管連連猛擊,迫使他倆退回去。 喬尼終于站了起來,那兩個龐大的身影終于向后倒去,摔倒在地。喬尼又連開了兩槍。 兩個人都被打倒,平躺在地。小錢姆科完全暈了過去,大錢姆科仍然動作著,他拉開一個桌子的抽屜,抽出了什么東西。 這一切發生得太快了,喬尼來不及看清他從抽屜里拿出了什么,一邊向旁邊躲閃,一邊扣響了扳机。 大錢姆科抽出的是支槍,但他不是向喬尼瞄准,而是對准了自己的腦袋。他試圖自殺。 一連串動作像風暴般過去了,喬尼很冷靜地把大錢姆科手中的槍打飛,子彈擦著大錢姆科過去,他噗地一聲翻倒在地,暈了過去。 缺一條右胳膊就是不方便,喬尼沒能馬上拿回自己的圓頭棒。他跳到一邊,斜靠在牆上,喘了口气。房子里布滿煙霧,圍著呼吸气排气孔翻卷著,在這所封閉的房子里,一連串的咆哮吼叫聲和手槍爆破聲簡直能把人折騰個半死。 可是,這一切發生得太突然了,為什么會這樣?錢姆科兄弟怎么會突然發起攻擊呢? 气壓鎖被打開了,伊万和另一名看守沖進來。 “千万別用沖鋒槍。”喬尼警告說,“這里的呼吸气和輻射光線能把我們撕成碎片。拿几副鐐銬來!” “我們找不到空气面具!”衛兵歇斯底里地叫著,然后跑出去找鐐銬去了。 伊万活動了一下自己臉上的空气面具,以便更清楚地看到錢姆科兄弟。他倆蜷縮在地,像是死過去了,但喬尼還是用槍指著他倆。 喬尼向伊万打個手勢,伊万摘下牆上挂著的兩個呼吸气面具罩在昏迷不醒的錢姆科兄弟臉上,然后喬尼又示意他把呼吸气循環器的控制系統關掉,把气壓鎖折向一邊,把門敞開,讓空气流通進來。 士兵們這時可以進來了,他們紛紛把鏈子和鐐銬套在錢姆科兄弟身上。 喬尼一拐一拐地走出了圓房子,這才意識到他被抓傷了臉,正流著血。他走到“風馳”旁一下跨了上去。 血一滴滴往他的襯衣上散落,喬尼沒有任何東西可以捂住傷口,止住血,一個机械師從旁邊遞給他一小塊破布,喬尼把它捂在臉上。 “他倆本來是很馴順的塞庫洛,為什么今天這么反常地攻擊我呢?喬尼怎么也想不明白,“難道我說了什么不合适的話?”喬尼忽然間閃現出一個念頭,他叫了起來:“剛才的事有沒有錄音?談話肯定經過了通訊聯絡系統,應該是有記錄的。” “是的,喬尼先生,馬上給您送過來。”等喬尼騎馬到達飛机的時候,錄音也送到了。喬尼決定回去好好研究一番。 回到基地,剛剛吃完晚飯,伊万帶著一名協調人走了進來,協調人說:“伊万讓我告訴你,說你太冒險了。” 沒等協調人說完,喬尼就打斷他:“請你告訴他,或許我骨子里是一名哥薩克人。” 伊万听了他的話,禁不住哈哈大笑。以后的好几天里,伊万每天重复這句話。 三天之后,喬尼收到了來自委員會的書面函件。喬尼沒把它當作一回事,可是后來當他回想到這一轉折點的時候,他認識到這件事是一個不之兆。 信寫得很簡單,彬彬有禮,以微弱多數獲委員會通過。內容如下: 据委員會決議,考慮到喬尼對國家的貢獻和价值,為了喬尼的個人安全不受威脅,特決定喬尼.泰勒不得再次進入營地。除非主管當局明令撤銷。本決議自頌日開始生效。 決議獲正式通過,合乎政党法律手續。 主席奧斯卡.卡默曼 英國哥倫比亞氏族首領 委員會秘書長喬尼讀了一遍,順手一團把它丟到了廢紙簍里。 ------------------ 書路 掃描校對 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|