|
后一頁 前一頁 回目錄 |
假裝你在寫一本書,他想,朝左開上學院大街,把校園扔在身后。假裝你是那本書中的一個人物。 這是一個很有魔力的想法。他的內心充滿了极度的恐慌——就像一种精神的旋風,一些可能的計划的碎片在其中飛轉,仿佛被撕破的風景畫。但是,一想到他可以假裝這不過是一部無傷大雅的小說,他不僅可以驅使自己,還可以驅使故事中別的人物(如哈里森、曼徹斯特—),就像他坐在燈光明亮的書房,手邊放著一听冰鎮百事可樂或一杯熱茶,在紙上隨意驅使筆下人物一樣。......一想到這一點,他頭腦中的狂風突然停息了。一些無用的東西隨風而去,只留下他片段的計划......他發現自己能很容易地把這些片段拼湊起來,發現他連可行的方法都想到了。 最好能成功,泰德想。如果不成功,你會落得個保護性監禁,而麗茲和孩子們肯定會死去。 但是麻雀是怎么回事呢?麻雀是為誰而來的呢? 他不知道。羅立告速他它們是靈魂擺渡者,是活死人的先驅,這很符合,不是嗎?是的,在一點上很符合。因為狡猾的喬治又活了,但狡猾的喬治也死了......死了,爛了,所以麻雀符合他......但并非完全符合。如果麻雀曾把喬治從陰間引來,喬治自己怎么會一點也不知道它們呢?他怎么會不記得所寫下的那句“麻雀又飛起”呢?他用血在兩個公寓的牆上都寫過這句話。 “因為是我寫的。”泰德喃喃自語道,又想起在日記本上所寫的話,那是他快要進入恍惚狀態時寫的。 “問:那些鳥是我的嗎? 答:是的。 問:誰寫的關于麻雀的話? 答:知道的人......我是知道的人。我是擁有者。” 突然,几乎所有的答案都在他的掌握之中——可怕的,不可思議的答案。 泰德發出一种長長的、顫抖的聲音,那是一种呻吟聲。 “ 問:誰使喬治.斯達克复活的? 答:擁有者,知情者。” “那并不是我的本意。”他喊道。 但那是真的嗎?真是這樣的嗎?喬治.斯達克簡單粗暴的性格不是也很讓 他喜歡嗎?難道他不敬仰喬治,一位從不磕磕碰碰的男人?一位堅強的男人, 從不害怕所在酒柜中的魔鬼?一位沒有妻子或孩子要牽挂,不受愛情約束的男 人?一個對人生一切難題給予直截了當回答的人? 一個擁有黑暗因此不怕黑暗的人? “是,但他是個狗雜种!”泰德沖著悶熱的美制四輪汽車大叫道。 “對——但你覺得那也很有吸引力,是嗎?” 也許他泰德.波蒙特并沒有真正創造出喬治......但他身上的某种渴望使得斯達克复活,這也并非不可能吧? “問:如果我擁有麻雀,我能用它們嗎?” 沒有回答。他覺得會有答案的,他能感覺到答案就在那里跳動,但他還抓不住。泰德突然害怕他自己會拒絕這一答案,因為他對斯達克有些喜愛,他有點儿不愿斯達克死去。 “我是知情者。我是擁有者。我是始作俑者。” 他在路口紅綠燈前停了一下,然后沿著2號公路朝班戈爾和魯德婁駛去。 羅立是他計划中的一部分,對這一計划他自己也沒完全想好。如果他真的設法甩掉跟著的警察,卻發現羅立已經离開辦公室,那怎么辦呢? 他不知道。 如果羅立在,卻不肯幫他,那又怎么辦呢? 他也不知道。 “當我遇到這些麻煩時,我將破釜沉舟,不顧一切。” 現在他正從右邊經過黃金樓,黃金樓是座長形管狀建筑,有預制鋁合金建成,涂了一層特別難聞的液体,四周十几畝地擺滿了廢舊汽車。這些汽車擋風玻璃在灰蒙蒙的陽光下閃著光,箱一片白色的星星。現在是星期六下午——已經過了二十分鐘了,麗茲和邪惡的綁架者可能已在去羅克堡的路上。雖然黃金樓中可能會有一、兩個店員在賣零配件,但泰德相信廢車場中肯定沒人。大約兩万輛破損程度不同的汽車停在那里,雜亂地排成十几行,他就該能把他的汽車藏在這里......他必須把它藏起來。這輛車有肩膀那么高,像個盒子,灰色的汽車兩邊涂著發亮的紅漆,非常引人注目。 迎面的路牌上寫著:校區慢行。泰德感到有根燒紅的鐵絲捅進他的內髒。就在這儿。 他瞧瞧后視鏡,看到普利茅斯汽車仍跟在后面,隔著兩輛車。這并不像他希望的那么好,但恐怕也只能如此了,其余的就只能靠運气和出奇制胜了。他們并沒有想到他會逃走。他為什么要逃走呢?有那么一瞬,他不想逃了。如果他停下車,會發生什么事呢?當他們在他后面停下,哈里森下車問他出了什么事時,他會說:“出了很重要的事,斯達克劫持了我的家人,麻雀仍在飛,你瞧。 “泰德,他說他殺了那兩個監護房子的警察。我不知道到他怎么干的,但他說他干了......而且我......我相信他的話。”” 泰德也相信他的話,這就是要命之處,這就是他不能停下來請求幫助的原因。如果他想干什么蠢事,斯達克會知道的。他不認為斯達克能讀出他的思想,至少不能像幽默書籍和科幻電影中外星人讀地球人思想那樣,但他能“收听”泰德......能很清楚地了解泰德想干什么。泰德也許能出奇制胜——如果他能弄清楚該死的麻雀是怎么回事——但現在他只想按計划行事。 那就是說,如果他能做到的話。 這里是學校的十字路口,像往常一樣,擁擠不堪。多年來,總有車互相撞上,主要因為人們忽視了這是個輪流穿行的十字路口,總是直沖過去。每次發生事故后,就有大量的來信,主要是焦慮的家長們寫的,要求鎮里在十字路口安上紅綠燈,而每次收到信后,鎮管理委員會就會發表聲明,說“正在考慮”要裝紅綠燈......以后這事就石沉大海,直到再次發生撞車事件。 泰德加入到長長的車隊中,等待通過路口往南面開,他往后看了一下,确信棕色的普利茅斯車仍在兩輛汽車后面跟著,然后看著十字路口混亂的車輛。他看到一輛裝滿藍發女郎的汽車差點儿撞上一對年輕夫婦開的Z型大貨車,Z型車里的女郎向藍發女郎喝倒彩。他看到自己由北向南穿過后,一輛長長的運奶車正好將由東向西駛過,這是一個意想不到的机會。 他前面的車開過去了,泰德開到路口。通紅的鐵絲又捅進他的肚子。他最后一次看看后視鏡,哈里森和曼徹斯特仍跟在兩輛車后。 兩輛汽車在他面前交叉而過。他的左邊,運奶車開到路口。泰德深吸一口气,穩穩的把車開過十字路口。一輛往北駛過奧羅諾的小貨車在另一條道上從他車邊駛過。 他內心深處有一种難以抑制的沖動——一种需要——想要猛踩油門,炸毀他的汽車。然而,他卻以每小時十五英里的校區速度平穩地向前開著,眼睛盯著后視鏡,普利茅斯車仍在等著過路口,排在兩輛車后。 嘿,運奶車!他全神貫注地想,好像他靠意念就能讓車開過......就像他用意念就能驅使小說中的人物和事件一樣。運奶車,現在開過來! 運奶車真的來了,它慢慢地開過十字路口,像一個机器貴婦人。 它一擋住后視鏡中的棕色普利茅斯車,泰德真的猛地踩下油門。 往前半條街可以向右拐,泰德拐了進去,以四十英里的時速沖上一條小街,祈禱著此刻千万別有孩子沖上馬路撿皮球。 當他發現這條街似乎是條死胡同時,心中一陣惱怒,然后他看到還可以向右拐——岔路被拐角那家高高的篱笆遮住了一部分。 他在釘子路口急剎車,猛地向右一拐,輪胎發出輕微的摩擦聲。往前一百八十碼,他又向右拐,迅速將車倒向這條街与2號公路的交叉處。他現在已退回到距剛才十字路口以北四分之一英里處的主干道。如果運奶車在他右轉彎時擋住了視線,像他所希望的那樣,那么棕色的普利茅斯車現在仍沿著2號公路向南行駛。他們也許不知道出了什么事......雖然泰德怀疑哈里森不會那么愚蠢。曼徹斯特也許會,但哈里森不會。 他向左一轉,瞅准無車過往的短暫空隙沖了過去。一輛向南開的福特車的司机不得不緊急剎車,當泰德從他車前橫穿過去時,福特車的司机沖泰德揮揮拳頭。泰德又一次踩足油門。如果一個巡警看到他公然超速,那就太糟了。他不能耽擱,必須盡快把這個又大又亮的汽車駛下公路。 返回廢車場有半英里路程。泰德一邊開車,一邊盯著后視鏡,看看普利茅斯車出現沒有。他左拐進黃金樓時,也沒見到那輛車。 他慢慢把車開進門內。一塊肮髒的白色招牌上寫著褪色的紅字:閒人莫入。要在平日,他立刻就會被發現并赶出來,但今天是星期六,而且剛好是午飯時間。 泰德駛進一條通道,兩邊疊著破汽車,有兩層樓高。壓在最下面的汽車已經變了形,好像正在慢慢融入地下。地上是黑乎乎的油,應該是寸草不生的,但卻長著茂密的綠草,高高的向日葵無聲地擺動著,好像原子彈爆炸后的幸存者。一株高大的向日葵從一輛食品車破碎的擋風玻璃中長出來,這輛車像條死狗一樣底朝天躺著。向日葵毛茸茸的綠色根莖像只握緊的拳頭一樣纏在車輪上,第二只拳頭則握住一輛舊卡迪拉克車蓋,這輛車正疊在食品車的上面。向日葵盯著泰德,就像一個死去怪物的又黑又黃的眼睛。 這是一個巨大的、寂靜的汽車墓地,泰德感到毛骨悚然。 他把車向右拐,有向左拐。突然,他看到到處都是麻雀,它們站在車頂、車廂和油乎乎的破發動机上。他看到三只小麻雀在盛滿水的車輪殼中洗澡,當他開進時它們并沒有飛走,而是停下來,用珠子一般的黑眼睛注視著他。一塊擋風玻璃靠著一輛舊普利茅斯汽車的一側,上面停著一排麻雀。他在离他們三英尺的地方駛過,它們不安地拍拍翅膀,但沒有飛走。 活死人的先驅,泰德想。他的手伸向額頭上的白色疤痕,開始不安的揉它。 他駛過一輛大發牌轎車時,看到那車的擋風玻璃上有個像隕石砸的洞,從這洞望進去,他看到儀表板上有一大灘干了的血。 那洞不是隕石砸的,他想,感到反胃、暈眩。 一大群麻雀站在大發車的前排座位上。 “你們想把我怎么樣?”他聲音沙啞地問,“你們到底想要干什么?” 他內心似乎听到某种回答,似乎听到它們一起尖聲回答:“不,泰德——你要我們干什么?你是擁有者,你是始作俑者,你是知情者。” “我他媽一點儿也不知情。”他低聲說。 在這一排的頂頭,有一輛新式超豪華卡特萊斯轎車,整個前半部已被人截走,這輛車前有片空地。泰德把車倒進去,然后下了車。從這一頭向另一頭望去,泰德覺得自己有點儿像迷宮中的一只老鼠。這里有一股汽油味和難聞的傳動液味,四周靜悄悄的,只有遠處2號公路上汽車的嗡嗡聲。 麻雀從四面八方看著他——褐色小鳥的一次無聲的聚會。 突然,它們同時展翅飛起——成百上千只麻雀一起飛起,空中一下子充滿了翅膀的拍動聲。它們一起飛上天空,然后向西飛去——往羅克堡的方向飛去。突然他又感到那种蠕動......這次是在皮膚里面。 “我們還要互相窺視一下嗎,喬治?” 他開始低聲唱起鮑勃.狄蘭的歌:“約翰.韋斯利.哈丁是窮人的朋友......他行走時雙槍在手......” 那种蠕動、瘙痒的感覺似乎更強了,主要集中在他左手的傷口處。他也許全錯了,只是一相情愿的想象,但泰德似乎感覺到斯達克的憤怒......和挫折。 “和電報一起......他的名字在回響......”泰德低聲唱著。前面油乎乎的地上,有台生銹的發動机底盤,像座扭曲的鐵像殘骸,很不引人注目。泰德把它拾起來,回到自己的汽車旁,嘴里仍斷斷續續唱著《約翰.韋斯利.哈丁》,同時想起了那只同名的浣熊。如果他砸几下他的汽車,把它偽裝起來,如果他再有兩個小時,這可能意味著麗茲和孩子們能死里逃生。 “沿著鄉村......對不起,我受的傷害比你更嚴重......他打開了許多扇門......”泰德將發動机底盤砸向駕駛室車門,砸出一個臉盆大的坑。他又撿起底盤,繞到車頭,扔向散熱柵,勁用得太大,把肩膀都拉疼了。塑料被砸得四處亂飛。泰德打開發動机蓋,微微把它掀起,汽車像在猙獰地微笑,看上去像是廢車場里的最新產品。 “......但听說他從不傷害老實人......” 他最后一次扔出底盤,砸破了擋風玻璃,嘩啦一聲巨響,這使他心中一痛,雖然這种心痛可能很荒唐。 他認為這輛車与其它破車一樣,不會引起人們的注意了。 泰德開始走出通道。他在第一個岔道向右一拐,返回入口和旁邊的零配件商店。他開車進來時,看到門口牆上有台公用電話。走到半路,他停下來,不唱歌了。他歪著頭,好像在傾听某种微弱的聲音。實際上,他在听他自己的身体。 蠕動、瘙痒的感覺消失了。 麻雀已經走了,喬治.斯達克也一樣,至少目前是這樣。 泰德笑了笑,開始加快腳步。 電話鈴響過兩遍后,泰德開始冒汗了。如果羅立還在那儿,他現在應該拿起話筒了。英語——數學大樓里的辦公室并不大。他還能給誰打電話呢?究竟誰會在那儿呢?他想不出來。 第三遍鈴聲響到一半,羅立拿起電話:“喂,我是德萊塞斯。” 泰德一听到因抽煙而變粗的聲音,就閉上眼睛,在零售店冰涼的鐵皮牆上靠了一會儿。 “喂?” “你好,羅立。我是泰德。” “你好,泰德。”羅立听到他的聲音似乎并不惊訝,“忘記什么東西了?” “沒有,羅立。我遇到麻煩了。” “說下去。”羅立說完這句話后,就那么等著他往下說。 “你知道那兩個”——泰德猶豫了一下——“那兩個跟我的家伙是什么人嗎?” “知道,”羅立平靜地說,“保護你的警察。” “我把他們甩掉了,”泰德說。這時,一輛汽車開到黃金樓的顧客停車場,他听到聲音后迅速回頭看了一眼。有那么一瞬,他确信他看到的是棕色的普利茅斯汽車......但那是一輛外國產的汽車,他開始看成的棕色,其實是深紅色,由于一路灰塵,顏色變暗了。司机剛巧轉過身來。“至少我希望我已甩掉他們。”他猶豫了一下。現在是緊要關頭,他必須馬上做出選擇。當到這一步時,其實也談不上做出什么選擇,因為他別無選擇。“我需要幫助,羅立。我需要一輛他們不認識的車。” 羅立沉默不語。 “你說過如果我要你幫什么忙,可以跟你說。” “我知道自己說過什么,”羅立溫和地回答說,“我還記得我說過,如果跟著你的那兩個家伙是為了保護你,你應該盡量与他們合作,那才是明智的。”他停了一下,“我想我可以斷定你沒有采納我的忠告。” 泰德差點儿脫口而出:“我不能听你的勸告,羅立。劫持我妻子和孩子的家伙也會殺了他們的。”他并非是因為怕羅立認為他瘋了,才不敢告訴他真相的:大學教授對精神不正常的看法比一般人要靈活得多,他們有時甚至沒有精神不正常這類概念。他們宁愿認為人們比較怪或非常怪,而不愿意認為他們精神不正常。他閉口不語的原因,是因為羅立.德萊塞斯是那种內向的人,泰德說什么都不能讓他信服......而且無論他說什么都可能坏事......但是,羅立雖然性格內向,卻是一個心地善良的人......他還很勇敢......泰德相信羅立對保護他的警察、麻雀等一系列的事情很感興趣。最后,泰德相信——或僅僅是希望——保持沉默是最佳方法。 不過,等待羅立的回答是很艱難的事。 “好吧,”羅立終于開口了,“我把車借給你,泰德。” 泰德閉上眼睛,不得不挺直膝蓋,以免自己倒下。他用手擦擦脖頸,手上粘滿了汗水。 “但我希望如果車子歸還時坏了,你要保證修好,”羅立說,“如果你是一個逃犯,我的保險公司不會付修理費的。” 逃犯?因為他從保護不了他的警察眼皮底下逃走了?他不知道這是否使他成為一個逃犯。這是一個有趣的問題,他以后會考慮的,等到他不像現在這么焦慮和恐懼時再說。 “你知道我會的。” “我還有一個條件。”羅立說。 泰德又閉上眼睛,這次是因為他感到挫折:“什么條件?” “事情結束后,我要知道所有的一切,”羅立說,“我要知道你為什么對有關麻雀的民間傳說那么感興趣,以及為什么當我告訴你靈魂擺渡者的含義時你變得臉色煞白。” “我變得臉色煞白嗎?” “像紙一樣白。” “我會告訴你整個事件的,”泰德咧嘴一笑答應說,“你也許會相信一點儿。” “你在哪儿?”羅立問。 泰德告訴了他,并要求他盡快過來。 他挂上電話,走回門內,坐在一輛校車寬大的保險杆上,這校車不知什么原因斷成兩半。當你不得不等人時,這是個好地方。從公路看不到他,但他一探身就能看到零售店前的停車場。他四處張望,尋找麻雀,但一只也沒看到——只看到一只又大又肥的烏鴉,它正在廢車的通道間漫不經心地啄閃亮的鉻碎片。一想到半小時前他才剛和喬治.斯達克進行了第二次談話,他就覺得有點儿不真實,似乎那是几小時以前的事了。盡管他一直憂心沖沖,他仍感到睡意朦朧,好像到了上床時間。 跟羅立通話后十五分鐘左右,那种瘙痒感又開始出現了。他唱起《約翰.韋斯利.哈丁》中的几句歌詞,一、兩分鐘后,那种感覺消失了。 也許這是心理原因,他想,但他知道這不是。那种感覺就像喬治試圖在他心中打個孔,由于泰德意識到這一點,他對此就非常敏感。他猜用其它辦法与斯達克接触也行,而且認為他可能不得不嘗試其它辦法......但那意味著招來麻雀,而他并不希望那樣。另外,他上次雖然成功地窺探了喬治.斯達克的內心,結果卻是用一只鉛筆刺傷了自己的左手。 時間一分一秒過得非常慢。二十五分鐘后,泰德開始怀疑羅立改變主意,不來了。他离開斷裂校車的保險杠,站在廢車場和修車場之間的大門口,不管別人能不能從公路上看到他。他開始考慮要不要冒險搭車了。 他決定再給羅立辦公室打個電話,剛走到半路,這時一輛灰扑扑的大眾牌小汽車開進停車場。他馬上認出了他,連忙跑過去。他想到羅立對保險的擔心,就覺得可笑。他認為他能算出這輛車共值多少錢,退一箱汽水瓶的錢就夠付賠償費了。 羅立在零售商店的一頭把車停下來,走了出來。泰德惊奇地發現,他的煙斗點著了,吐出大團煙霧,這要是在一間關閉的房間那可真夠嗆人的。 “你不該抽煙,羅立。”這是他想起的第一句話。 “你不該逃跑。”羅立嚴肅地回答。 他們兩人互相看了片刻,突然大笑起來。 “你怎么回家呢?”泰德問。他應該立刻跳進羅立的汽車,沿著漫長曲折的公路,駛往羅克堡。事情到了這一步,他反而不知說什么好了。 “叫一輛出租車,”羅立說,看看這一大片閃光的廢車,“我猜出租車經常到這儿拉那些扔掉汽車的人。” “我給你五塊錢——” 泰德從褲子口袋里拿出錢包,但羅立揮揮手。“我帶著錢呢,”他說,“我有四十塊錢呢。比麗讓我揣著這么多錢四處跑,連個保鏢都不帶,真是不可思議。”他高興地吸著煙斗,然后把它從嘴邊拿開,沖著泰德微微一笑,“但在适當的時候,我會把出租車收据給你的,泰德,別擔心。” “我開始擔心你不會來了。” “我在小雜貨店停了一下,”羅立說,“買了一些你可能用得著的東西,泰德。”他身体探進車內,一邊嘀咕,一邊吐著煙霧,翻找了一會儿,拿出一只紙袋。他把紙袋遞給泰德,泰德往里一看,看到一副墨鏡和一頂紅色棒球帽,剛好遮住他的頭發。他抬頭看看羅立,非常感動。 “謝謝你,羅立。” 羅立擺擺手,沖泰德詭秘地一笑。“也許我該感謝你,”他說,“十個月來我一直在找個借口抽煙。不好的事情倒是有——我小儿子离婚、那天晚上在湯姆.卡洛爾家打牌輸了五十塊錢,但它們都沒有......真正把我刺激得重新抽煙。” “這次可夠刺激的,”泰德說,打了個冷戰。他看看手表,快一點了。斯達克至少比他提前了一小時,也許更多。“我必須走了,羅立。” “好——很緊急,是嗎?” “我還有一樣東西——我把它塞在上衣口袋里,這樣我就不會把它弄丟了,這并不是在小雜貨店買的,我是在辦公桌找到的。” 羅立開始翻他那件一年到頭穿著的舊格子運動服口袋。 “如果汽油指示燈亮的話,拐到什么地方去弄罐汽油。”他一邊說一邊尋找,“那是可以重复使用的東西。啊!在這儿!我快以為是拉在辦公室了。” 他從口袋里掏出一根削過的木管。它像泰德的食指一樣長,空心的,一頭有個缺口,看上去很舊。 “這是什么?”泰德從羅立手中接過來時問。但他已經知道是什么了,他感到自己的思路又清晰了一點儿。 “這是鳥哨,”羅立說,從燒著的煙斗上方打量著他。“如果你認為有用,我要你拿著它。” “謝謝你,”泰德說,把鳥哨放進前胸口袋。他的手有點儿顫抖,“可能用得著。” 羅立兩眼在緊鎖的眉頭下瞪大了,從嘴里拿下煙斗。 “我不能确信你需要它。”他用低沉顫抖的聲音說。 “什么?” “看你身后。” 泰德轉過頭,在他看到之前,已知道羅立看到了什么。 現在已不是几百或几千只麻雀了,廢車場方圓十英畝內的廢車上舖滿了麻雀,到處都是麻雀......泰德一點儿也不知道它們什么時候來的。 兩個人用四只眼睛看著麻雀,麻雀用兩万或四万只眼睛看著他們,默默無聲地站在汽車蓋、窗戶、車頂、排气管、散熱柵、發動机、車架上。 “天哪,”羅立聲音沙啞地說,“靈魂擺渡者......這是什么意思,泰德?這是什么意思?” “我剛開始明白。”泰德說。 “天哪,”羅立說,雙手舉過頭頂,使勁拍著手。麻雀沒有動,它們對羅立不感興趣,只盯著泰德.波蒙特。 “找到喬治.斯達克,”泰德低聲說,像是在耳語,“喬治.斯達克,找到他。起飛!” 麻雀飛上霧蒙蒙的藍天,像一片烏云,翅膀發出呼呼的聲音,隱隱的像雷聲的余響,同時吱吱喳喳的叫著。兩個站在零售店門口的人跑出來看。頭頂上,黑壓壓的麻雀群盤旋著,然后掉頭向西飛去。 泰德抬頭看著它們,有那么一瞬,這現實与他第一次進入恍惚狀態時的幻象融為一体,過去与現在融為一体,就像一條古怪而美麗的辮子一樣交織在一起。 麻雀飛走了。 “天哪!”一位身穿灰色技工服的人喊道,“你瞧見那些鳥了嗎?那些該死的鳥從哪儿來的?” “我有一個更好的問題,”羅立看著泰德說。他又重新控制住了自己,但顯然他很震惊,“它們往哪儿飛?你知道,是嗎,泰德?” “當然知道,”泰德低聲說,打開汽車門,“我也必須走了,羅立——我必須走了。太感謝你了。” “當心,泰德,千万當心。沒有人能控制死后的使者,不能長時間地控制——總要付出代价的。” “我會盡量當心的。” 大眾汽車的變速杆抗議似的發出聲響,但最后還是听話地啟動起來。泰德戴上墨鏡和棒球帽,然后向羅立揮揮手,開走了。 他開上2號公路時,看到羅立蹣跚地走向他用過的那台收費電話,泰德想:“現在我必須把斯達克排斥在外,因為我現在有個秘密,也許我不能控制靈魂擺渡者,但至少我現在擁有它們——或它們擁有我——不能讓他知道這一點。” 他挂上二檔,羅立的汽車開始顫抖著加速達到前所未有的每小時三十五英里。 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|