|
后一頁 前一頁 回目錄 |
喬在科羅拉多噴泉市的電話簿里找到芭芭拉的住址。她住在一棟屬于維多利亞安娜皇后式的小巧屋子里,屋頂上有裝飾用的精美風車。 應門的時候,喬還未來得及表明身份時她就說:“你來得比我預期的還快。” “芭芭拉嗎?” “我們不要在這談這些。” “我不知道你是不是認識我——” “我認識你,但不在這里。” “在哪里?” “停的那部是你的車嗎?” “租來的。” “把它停到下兩個路口,在那等著,我會來接你。”說完她就將門關上了。 喬在門廊前站了片刻,考慮是否要再按一次門鈴。他把車停在二條街之遠的學校操場邊。那些秋千、蹺蹺板星期天都沒人使用,否則他一定要把車停在別處,因為他無法忍受孩子們銀鈴似的笑聲。等著等著,他沒看到任何一個女人。 又看了一眼手表,差十分十點,這是太平洋時間,此地慢一小時。 八小時之內他必須赶回洛杉磯西區,与黛咪和蘿絲會面。 一輛小轎車從南方駛近,喬看見里面有三個人。他小心翼翼地轉到車子的另一側當作掩護,以防他們朝他開槍。但他們連看都沒看一眼就開過去了。一分鐘后,芭芭拉開著一輛碧綠的福特車到來。她身上有一股淡淡的漂白水和肥皂粉的味道。八成喬去按門鈴時,她正在洗衣服。 他們從學校往南行駛時,喬說:“芭芭拉小姐,我很好奇——你在哪里看過我的照片?” “從沒見過,”她說:“還有,叫我芭芭拉就好了。” “好吧,芭芭拉……你剛才開門的時候,怎知道我是誰?” “好几年沒陌生人找上我的門,而且昨晚你在撥電話時,我不接,你讓電話至少響了三十聲。” “四十聲。” “最頑固的人也會在響了二十聲之后就放棄了,當鈴聲響了又響,我就知道你不是頑固,而是無法阻擋的。所以我想你應該很快就會來到。” 她大約五十歲,穿著一條褪色的牛仔褲,一件藍色條紋的襯衫。一頭濃密的白發,修剪得很得体但并不時髦。皮膚晒得恰到好處,臉上滿布的是誠摯与值得信賴的表情。她的眼神直接而坦率,喬喜歡她處理事情的效率,以及她清脆自信的聲音。 “芭芭拉,你在怕什么人?” “不知道他們是什么人。” “我會從別的地方找到答案。”喬說。 “我告訴你的都是實情,喬。不必管他們是什么人,但他們的勢力是我未曾料到的。” “他們操控了安全委員會的調查結果?” “我認為委員會仍然是公正廉明的,但這些人……他們有能力使某些證据消失無蹤。” “什么證据?” 在紅燈之前緊急剎車;她說:“喬,事情過去了這么久,是什么事情讓你又起了疑心?整個故事听起來不像真的嗎?” “故事听起來一直像真的——直到我遇到唯一的生還者。” 她茫然地看著喬,似乎他在講一种讓她听得霧煞煞的外國語。 “杜蘿絲。”他說。 芭芭拉淡褐色的眼中沒有一絲欺瞞的神色,但聲音卻充滿疑惑。“她是什么人?” “她也搭上了那班飛机,昨天她去找我太太和孩子的墓地探視時,我正好在場。” “不可能,沒有生還者,沒有人能夠生還的。” “她也在乘客名單上。” 芭芭拉不發一語地望著他。 喬說:“有一群非常危險的人正在追殺她——現在是追殺我。也許是同一批人想要將證据煙滅掉。” 他們后面的車在按喇叭,因為交通號志早就轉變成綠燈了。芭芭拉一面開車一面伸手把空气調節器的風量轉小,她似乎覺得有點冷。 “沒人能夠還活著,”她依然堅持。“你不知道,那不是普通的擦撞,能否生還完全要看撞擊的角度和其他因素。這次是机頭朝下的垂直撞擊,全毀,沒得救了。” “机頭朝下?我還一直以為是翻滾才解体的。” “你沒看報紙報導嗎?” 他搖著頭說:“我沒辦法,我只能用想象的……” “它不像大多數的墜机都是擦撞的,”她強調說:“几乎是垂直落地,有點像霍普威爾市那次事件,一九九四年九月一架七三七客机在飛往匹茲堡的途中,墜毀在霍普威爾市,飛机整個……毀掉。三五三號班机上的人一定……很抱歉,喬,他們一定就像站在炸彈爆炸的中心一樣,不可思議的轟一聲……” “有些遺体根本無法辨識。” “炸得沒留下什么可作辨識的,結果就是……喬,那比你所能想的還要令人毛骨惊然。相信我,情況比你想知道的還糟。” 他回憶起他家人的遺体裝在小盒子里送到他手上時的情景,這些記憶所累積的壓力,已將他擠壓成如此一付鐵石心腸。 等到喬終于能再度說話時,他說:“我的意思是說,有許多乘客的遺体并沒被找到,那些人……瞬間死亡,煙消云散。” “絕大多數都是如此。” “也許這個杜蘿絲正好沒被……沒被炸碎,她之所以消失不見,是因為她獨自离開了現場。” “走离現場?” “我遇到的那個女人,毫發無傷,看樣子她似乎度過了那場劫難,甚至連疤痕都沒有。” 她固執地搖著頭說:“她騙你的,喬。一看就知道這是天大的謊言,她根本就不在那架飛机上。她在跟你玩一种惡心的把戲。” “我相信她。” “為什么?” “因為這是我親眼所見過的事情。” “什么事情?” “我不認為應該告訴你,知道了這些事……也許會把你無端卷進來,就像我一樣。我不要你去冒那些我必須去冒的險,我光是來到這里,就已經會給你帶來麻煩了。” 沉默了一會儿,她說:“你一定是遇到了一些不尋常的事,你才會一直相信有人還活著。” “沒錯,而且怪异得讓你無法想象。” “但……我仍不相信。”她說。 “很好,那你就安全多了。” 他們已駛离科羅拉多的噴泉市,越過郊區,鄉村的景色越來越鮮明。只見東邊的高原漸漸縮小成不毛的平地,而西邊的田園和樹林則逐漸出現在霧色朦朦的山腳下。 “你不是漫無目的地在開車吧?” “如果你想完全了解我即將告訴你的事,看看這些景色對你會有幫助的。”她看了喬一眼,眼中明顯地流露著關怀。 “你認為你控制得了嗎,喬?” “我們要去……那里。” “對,如果你能控制得住自己。” 喬閉上眼,努力壓制住那股蠢蠢欲動的焦慮感。在他的幻覺中,他好象已經听到七四七飛机尖銳的引擎聲了。墜机的地點就在科羅拉多噴泉市南方偏西約三、四十里的地方,而芭芭拉正是要帶他到七四七摔得粉碎的那片草原去。 “只要你能控制得住——”她溫柔地說。同時車子也慢了下來,她正在將車靠向路肩。 “不,”他說:“別停,我們走,我沒事。我現在不想錯過任何事情。” 下了高速公路,隨即駛進一條油滑的碎石路,然后很快地轉進一條泥土路,兩邊是高大的白楊樹,枝葉向上伸展著,像是一叢叢綠色的火焰,當路愈來愈窄的時候,四周只剩白松木,而且樹林變得更加濃密。一路上坑坑洞洞,几乎就要迷失方向了,好不容易道路前面展開一片草原,草原的盡頭則是一片冬青樹。 芭芭拉停好車后說:“我們用走的,不超過半里路,草不會太長。” 無邊的寂靜,令人想起教學里肅穆的儀式,唯有腳下的樹枝和松針的折斷聲,才稍稍打破這周圍的沉默。 喬尾隨著芭芭拉在參天古木的濃蔭下穿梭行進,雖是大白天,樹林里卻像修道院的回廊一般陰暗,空气中彌漫著松樹的芳香,以及毒蕈和腐爛落葉的霉味。 走著走著,一股涼意像冰雪溶化時的酷寒直侵他的骨子里,穿過肉体,從眉毛,頭皮及頸背冒出。天气很暖和,但喬脊背發冷。 終于他看到行樹的盡頭了,最后几棵樹的外面,是一片空曠地。雖然那片森林讓人有幽閉恐懼的感覺。但此刻,他卻不愿拋開這一片濃密的綠蔭,而去面對即將在他面前攤開的事實。 喬全身戰栗地跟隨芭芭拉穿過最后几棵樹,來到山坡下,這塊空曠地由南到北約三百碼,由西至東則有兩倍長。 飛机的殘骸早已不見了,但草原依然令人覺得鬼影幢幢。冬雪和春雨為這撕裂焚燒過的大地療傷止痛,重新敷以新生的草皮。但碧綠的草原及點點的黃色野花,怎么也藏不住大地最初最可怖的創傷——一塊橢圓形的洼地。 “這就是撞擊點。”芭芭拉說。 他倆并肩朝著數百万磅的机身,從夜空呼嘯墜落地面的精确地點前進。喬很快就落在芭芭拉后面,他裹足不前,靈魂正在這塊大地上受著痛苦的煎熬。 芭芭拉回頭看著喬,一語不發地向他伸出手。喬緊緊地握著,然后他們再度出發。 他們到達撞擊地點時,喬看見北邊樹林有被火燒焦的痕跡。這個地點曾被郵報作為墜机照片的背景。有些松樹的針葉,已被烈焰焚燒一空,只剩下焦黑的樹枝,挂在陰暗的天空上,形成僵硬的几何圖形。 他們在洼洞崩蝕的邊緣停住,高低不平的洞底,最深處有二層樓高。雖然洼地的四壁長滿了草,但它的底部卻是寸草不生。 芭芭拉說:“它撞擊力量之強,將數千年堆積的表層土壤刮走,也震裂了地表下的岩床。” 撞擊的力道比他預想的要大,飽受震撼的喬面對陰暗的天空,只能不斷地深呼吸著。一只老鷹從山巔的迷霧中飛出,飛行路線精确得像是地圖上的緯線。在灰白的云朵烘托下,它的身影漆黑得像是愛倫坡筆下的烏鴉。但當它飛過醞釀中的暴風雨區時,它又化身為白色的精靈呼嘯飛過。 “三五三號班机,”芭芭拉說:“在飛過古德蘭導航站時,航線正确,也沒什么問題。那是离科羅拉多噴泉市東方大約一百七十里的地方。當它在此墜毀時,偏离了航道有二十八里之遠。 為了鼓勵喬跟她一起繞著洼地邊緣漫步,芭芭拉將她所知七四七客机自起飛至墜落的細節,—一詳細歸納說給喬听。 班机离開紐約的甘乃迪机場后,直飛洛杉礬。 照說它平常的飛行航道,應該比那晚的航道更偏南一點,這是因為那天南方有雷雨,且有龍卷風警報,所以才臨時變更路線。更重要的是那天北邊航道的逆風沒有南邊的那么強,采取阻力較小的路線,可以減少飛行時間和油料的消耗。最后,國家航空飛行路線的計划部經理,賦予這架飛机飛一四六航線。 飛机比預定時間晚了四分鐘起飛,直飛洛杉研机場會經過賓夕法尼亞州的北邊,克利夫蘭、伊利湖的南岸、密西根州南部、芝加哥,在愛阿華州的達文波特市通過密西西比河,然后在尼布拉斯加州通過林肯導航站。但三五三號班机將它航線向西南修正,朝著堪薩斯州西北角的古德蘭導航站飛去。 從飛机殘骸中尋獲的飛行記錄器顯示,從古德蘭到下一個主要的前進管制站——科羅拉多的布魯梅沙,駕駛員作了适當的航向調整。但在通過古德蘭導航站后約一百一十里的地方,事情有點不對了。雖然七四七并未失去高度及空速,但它開始偏离所賦予的航線,朝向西南西飛,离開一四六航線約七度。 有兩分鐘的時間,沒發生任何事。然后飛机航向突然做了一個机頭向右三度的調整,似乎駕駛員已經知道自己偏离航線了。但僅僅三秒之后,又緊接著做了一個机頭向左四度的改正。 分析了飛行記錄器里所有三十個參數,似乎可以确定航向的改變,不是因為轉動飛机,或是机身轉動的結果。 首先机尾部分曾擺向左邊,而机頭向右,然后机尾擺向右邊,而机鼻向左,在半空中滑行,就像車子在冰凍的高速公路上左右滑動一樣。 墜机后的資料分析,對駕駛可能使用方向而造成航向突然的改變,也一度引起疑慮。但這是沒什么道理的,几乎飛机所有左右擺動的動作,都是由于尾舵的運動所造成的,但民航机的駕駛員,因為考慮到乘客的關系,向來是避免使用方向舵的。 一個劇烈的擺動,會造成單邊加速,而將站著的乘客拋到地板上,食物和飲料也將四處飛濺,進而造成大眾的惊慌。机長白帝洛和副机長孫維特有四十二年民航机駕駛經驗的老手,任何航向的改變,他們一定會使用副翼——主翼末端以鉸鏈轉動的翼板——作溫和的轉向動作。只有在起飛時引擎失效,或降落時遇強勁逆風的狀況下,才會使用尾舵。 飛行記錄器顯示,在初次擺動事件之后八秒鐘,三五三號班机的航向再度向左突然改變三度,接下來兩秒鐘后,更劇烈地向左擺動七度。兩具引擎都功能正常,不是造成此次災難的原因。 當机身前半部急遽擺向左舷時,右邊的机翼必會迅速在空气中划過而獲得升力。當右邊机器被升起時,會迫使左舷朝下。在接下來的二十二秒,飛机傾斜轉彎達一百四十六度,而机頭朝下也達到八十四度。在那令人難以置信的短暫時間里,飛机從平穩的飛行到致命的翻滾,最后飛向結束。 以正副机長的經驗,應該在飛机滾翻之前,就能迅速改正擺的動作,更不可能造成這無可避免的墜机事件。在各种推測之下,專家們相信机長一定曾急速地將方向盤轉向右邊,也一定使用了一副器將七四七回复水平飛行。 要不然就是一具液壓系統失效,使得駕駛員的努力白費,造成國家航空三五三號班机以大角度俯沖而下。因為所有的引擎都是發動著的,它們栽進草原中,將數千年堆積起來的土壤像水一般地向外噴洒出去。 劇烈的撞擊,穿透了岩盤,將惠特尼公司制造的發動机鋼片,摧枯拉朽似地裂成碎片,撞擊的巨響,將遠在派克峰栖息的禽鳥惊飛起來。 在撞擊的坑口繞行到一半時,芭芭拉和喬停住腳步,仰首望向東邊天際的雷雨云。他們想的不是即將形成的暴風雨,而是回憶一年前那個晚上短暫的雷電。 墜机后三小時,調查小組在總部的分遣隊,隨即搭乘聯邦航空署的飛机,從國家机場起飛,离開了華盛頓。那晚,帕布羅市的消防隊和警方很快就發現沒有生還者。他們往后徹退,以免破坏可以幫助國家交通安全委員會了解實情的證据,同時他們也派人在墜机現場的四周警戒。 黎明時分,行動小組抵達科羅拉多的帕布羅市,那里比噴泉市离出事地點還要近。他們与聯邦航空局的人會合,這時航空局的人已取得飛行記錄器和駕駛員座艙通話記錄器。 這兩項裝置都會發射訊號,可以很容易地确定它們所在位置,所以即使在黑暗中也能很快地尋獲。 “記錄器被我們送回華盛頓安全委員會的實驗室。”芭芭拉說:“鋼制的保護罩被撞擊得相當嚴重,我們但愿這些資料都還能夠讀取。” 公路兩邊聚集了消防車、警車、救護車、聯邦特勤單位的土黃色轎車、驗尸官的車再加上与此事件有關的人、好奇的群眾及看熱鬧者的車。“總是搞得亂七八糟,”芭芭拉說:“許多裝有衛星天線的轉播車,我們一抵達時,將近一百五十個記者大聲要求發表聲明。但我們根本沒什么可報告。” 芭芭拉的聲音逐漸低沉,她將兩手插進牛仔褲口袋中。 將視線自云端移至洼洞,三五三號班机如今只是深鐫在破碎山岩上的記憶。 “我沒事,”喬安慰著芭芭拉,雖然他的聲音有點哽咽,“繼續說,我要知道怎么回事。” 芭芭拉沉吟片刻,她在全神思考該告訴喬多少事實。 “當我和行動小組一起到達時,”她說:“第一印象總是那股味道,那股一輩子都忘不了的臭味。噴射机的燃油,悶燒的聚乙烯和塑膠制品,絕緣材料的焦味,融化的橡膠,和…… 燒焦的肉体,從尸体和洗手間流出的排泄物……“ 喬強迫自己的眼光停留在坑洞里,因為他必須帶著新的力量离開此地,使他能以正義對抗邪惡,不論他的對手有多龐大。 “通常,”芭芭拉說:“即使再猛烈的撞擊,你也可以找到一些殘骸,大得足以令你一眼就認出是一架飛机。一片机翼,一段机尾、一截机身骨架。這要看撞擊的角度而定,有時你甚至會找到机頭和好端端的駕駛座艙呢。” “那三五三號班机呢?” “殘骸碎成很多的碎片,乍看几乎看不出是架飛机。在我們看來,好象有一大段的机身不見了。但它們确實在這草原上,裂成碎片散布在山坡上的樹林間,四面八方都有。都在這里……最大的一塊不會比汽車的車門大。我所見到的殘骸,一眼能認出的是一具引擎的一部分,還有一張大的一塊,不會比汽車的車門大。我所見到的殘骸,一眼能認出的是一具引擎的一部分,還有一張乘客座椅。”“這是你見過最嚴重的一次墜机事件嗎?”喬問。 “沒看過比這更糟的,只有兩件可与其相比——包括九四年美國航空四二七號班机在賓州霍普威爾市的墜机事件,那時我還不是調查組長,但我親眼目睹。” “這里的尸体,在你到達時是什么樣的情形?” “喬……” “你說沒人能生還,你為什么如此肯定?” “你不會想知道為什么的。”當他們眼光相遇,芭芭拉避開他的注視,臉朝向別處。“這都是幻覺在你夢中作祟,喬。 他們耗掉了你部分的靈魂。“ “那些尸体到底怎樣了?”他堅持要問。 芭芭拉用兩手將白發從額前擦向后面,她搖搖頭,兩手又插進口袋中。 喬深吸一口气,顫抖著將它呼出,他將問題重复問了一遍,“那些尸体?我必須知道每一件我所能知道的事。任何細節可能都有幫助。就算沒用……它們也能讓我保有凌厲的怒气。這個時代,芭芭拉,你知道,我需要怒气讓我能繼續下去。” “沒有一具尸体是完整的。” “全部都不完整?” “是的,連接近完整的都沒有。” “三百三十具尸体,最后法醫能辨認几具……至少能找到一些牙齒還是身体的某部分,以确定他們是誰。” 他的聲音刻意裝得平板、不帶感情,但已近乎耳語。 “我認為應該超過一百具。” “軀体破碎,身首异處,血肉模糊。”他一個字一個字的重擊著自己。 “比那還糟,所有巨大沖擊的能量,在一剎那間全部釋放出來……大部分的殘骸,你甚至無法認出那是屬于人類的。由于血和衛生紙會傳染高危險的疾病,所以我們只好撤出,穿上生化防護衣之后再回到現場。所有殘骸的碎片,都經過結构專家編號分類再送走。當然,為了保護他們,我們沿著碎石路設置了四個消毒站。大部分的殘骸在被送往帕布羅机場內的停机棚之前,都得先在那里經過處理。” 喬要殘忍的證明給自己看,在這件事尚未水落石出之前,他的痛苦將不再會比他的憤怒更為強烈。他說:“那很像將他們放進樹木的除皮机里一樣。” “夠了,喬。知道太多細節,對你并無幫助。” 草原上一片死寂,猶如宇宙的最深處。 几只蜜蜂,在八月的酷熱下,有气無力的飛著,但如此熱浪仍然驅不走喬的寒意。 “失事的原因,”他問:“就是因為液壓系統故障,還有那些什么方向舵,擺動和滾翻之類的東西?” “你真的沒看報?” “我沒辦法看。” 芭芭拉說:“像是炸彈、气候反常,和一些其他可能的因素,早就被排除在外。研究机体結构的小組共有二十九位專家,他們在帕布羅的机棚里,花了八個月的時間研究殘骸,仍然無法找到可能的原因。他們怀疑過許多不同的因素,有一陣子他們認為可能是引擎架失效,或是推力逆轉裝置故障。但最后他們排除了所有疑點,沒有任何官方鑒定的可能原因。” “這樣尋常嗎?” “不尋常,但有時我們也無法判定。像九四年在霍普威爾那場空難就是。事實上,在九一年有另一架七三七客机,在接近科羅拉多噴泉市的時候墜毀。机上所有人員都死亡。 所以這件事,我們也很困惑。“ 喬知道她剛說“沒有官方鑒定的可能原因”的那句話里,內藏玄机。 接著第二個想法沖擊著他,“七個月前,你從安全委員會辦理提前退休。這是那位歐馬里先生告訴我的。” “歐馬里,好人一個。他帶領‘人為因素’小組調查本案。不過那离我退休,已是九個月前的事了。” “如果机身結构小組在墜机后八個月,仍在檢查殘骸……而這位原任的調查組長,卻不留下來監督整個事件的疑問,這是不是有點……” “三十六計走為上策。”她承認,“當一切都變了質,當證据突然消失,當我開始嚷嚷……他們就給我壓力。起初我試著留下,但我就是不能像他們一樣欺瞞大眾。我不能又盡本分又不泄漏秘密。所以我選擇脫身。我不覺得驕傲,但我有人質在他們手上啊,喬。” “人質?你的孩子?” “丹尼,他今年二十歲了,已不再是孩子。但如果我失去了他……” “他們威脅你的儿子?” 雖然色色拉是看著眼前的坑洞,但她看的是一件尚未發生的危机,而不是一件已成事實的災難。她看的是一個人的生命安全,因此卻無法顧到三百三十條人命的犧牲。 “那是發生在墜机后的兩星期,”她說:“我人在舊金山,因為三五三號班机的机長白帝洛住在那里。我負責督導調查他的生平資料,看能不能找到他是否有心理上的毛病。” “找到了嗎?” “沒有,他是個像石頭般的硬漢。那段時間也是我承受最大壓力,要對外公開事件的某些證据的時候。我住在一家旅館里,我一向是那种睡覺時很容易就惊醒的人。凌晨兩點三十分的時候,有人扭亮了我的床頭燈,一把槍對著我的臉。” 多年來,為了隨時接听行動小組的電話,芭芭拉睡覺時已養成隨時惊醒的習慣。桌燈開關的聲音和刺眼的燈光把她弄醒。就像平常醒來接電話一樣,她立刻警覺且頭腦清醒。 當她見到闖入者時,差點叫了出來,但她卻發不出聲音。那個槍手年約四十歲,一雙像獵狗似圓滾哀傷的眼睛,一個二十年酒齡的酒糟鼻,一張貪婪的嘴。他那厚厚的嘴唇,從未合起來過。似乎在等著下一個他無法抗拒的誘惑——香煙、威士忌、點心或是乳房。 他的聲音像葬喪業者一樣的溫和且富同情,但卻不見油腔滑調。他告訴芭芭拉,手槍裝了消音器,只要她敢叫嚷,他都會射穿她腦袋。 她想問他是什么人,想要干什么。 但只見他坐在她床邊,示意她不要出聲。 他与她沒有個人恩怨,他說他沒必要殺她。因為,如果調查三五三號班机事件的調查組長此刻被人謀殺,一定會引起許多閒言閒語。他那完美主義的老板——且不管他是誰——絕不會希望此時無端起議論。 芭芭拉知道房里還有第二個人,他剛才站在靠近浴室門的角落里,這時和那槍手各在床的一邊。 這人比較年輕,有著一張稚嫩的臉,但他的笑容像蛇信一樣的詭譎閃爍。 年長的那個扯掉芭芭拉的被子,很禮貌地請她起床,他們有几件事要向她解釋,希望她能從頭到尾仔細听著,因為好几條性命決定在她是否了解而且相信他們所說的話。 芭芭拉身穿睡袍,順從地站了起來。那年輕的一個帶著陰晴不定的笑容走到桌邊,拉出一張椅子靠床腳放著,然后命令她坐下。 芭芭拉覺得納悶,他們到底是怎樣進來的,通到走廊的大門門扣及安全鐵鏈都已鎖上。現在她看到与隔壁房間相通的門——當客人需要較大空間時,此門可連接隔壁房間,變成套房——門戶已大開。但她仍想不通,因為她确定睡覺前,也將這一扇門鎖上。 在年長的指揮下,年輕人將芭芭拉的手腕用膠帶繞了數圈,縛在高背椅的扶手上。芭芭拉雖然心里异常恐慌,但她還是不得不乖乖听命,因為她相信,如果反抗的話,那槍手會毫不猶豫的朝她臉上開槍。 年輕人將芭芭拉的嘴緊緊封住,然后再用膠帶繞過她的頭兩次,她感到一陣恐慌,但隨即鎮定下來,他們并沒有堵住她的鼻子使她窒息。如果他們要殺她,她早就完蛋了。 那年輕人一臉詭异的笑著,退到角落的陰暗處。那槍手則坐在芭芭拉對面的床邊,兩人膝蓋相距不過几英寸而已。 他將手槍放在起皺的床單上,從夾克口袋里掏出一把彈簧刀,將它打開。 芭芭拉的恐懼立即上升,她的呼吸變得急促而短淺,使得鼻子發出林林聲。那個槍手似乎被她逗樂了,只見他從夾克口袋掏出一塊乳酪,用刀子去掉包裝的透明紙,然后剝除外面防止乳酪融化的一層紅色蜡皮。 他小心翼翼地將乳酪自鋒利的刀子上放到嘴里,他告訴芭芭拉,他知道她的儿子丹尼在哪里居住和工作,還念出兩處的地址。他也知道丹尼和蕾貝卡已結婚十三個月零九天又——他看了一下表,算了一算——十五小時。他知道蕾貝卡已怀孕六個月,那是他們的第一個孩子,是個女孩,而且准備替她取名叫菲莉。 為了不要傷害到丹尼和他的新娘,他們希望芭芭拉對于三五三號班机內,駕駛座艙通話記錄器錄音帶的內容,必須要接受官方的說法——這种說法,在和其他同事討論時,曾被她駁回,而且她也證明這种說法的謬誤。 他們也希望她能忘掉從錄音帶里听到的事情。如果她要繼續追查事實的真相,然后向記者透露或公開說明的話,那么丹尼和蕾貝卡就會消失無蹤。然后在一座私人城堡的地窖中,那里有良好的隔音及各种審訊的設備。他們會綁起丹尼,讓他眼睜睜地看著他們殺掉蕾貝和未出生的胎儿。接著他們會每天剁掉他一根手指,持續十天——用精巧的措施替他止血、防止他惊嚇過度或受到感染。他們要讓他活著并且保持清醒。第十一及十二天,會割掉他的耳朵,他們有一整個月富有想象力的外科手術計划。 每天當他們奪去他身体的一部分時,會告訴丹尼,他們會釋放他回到母親身旁,不再傷害他,只要芭芭拉同意与他們合作,保持沉默就可以。畢竟,那也是為了國家的利益,此事攸關國家重大的防衛計划。 這些話不全然是真的。關于國家利益的部分是真的,至少他們的觀點看來,的确如此。雖然他們并未解釋為什么芭芭拉知道的事會危害到國家;而有關只要她肯合作,丹尼就會被釋放的部分,則不是真的。 因為,她一旦未遵守承諾,就不會有第二次的机會,她將永遠失去她的儿子。他們一定會欺騙丹尼并向他保證,他將悲慘地度過他最后的一個月。并且對他母親為如此倔強,使他遭受此极端痛苦的凌遲之刑。最后他會在半瘋的狀態下,詛咒他的母親,盼她下十八層地獄。 那槍手繼續切割所剩下不多的乳酪,用刀尖將它送人嘴里。他向芭芭拉保證,沒有任何人——不論是警察,聰明的聯邦探員、強大的美國軍隊——能一輩子保護丹尼和蕾貝卡。他宣稱,雇用他們的組織,有著無盡的資源和廣大的人脈,可以和聯邦政府或政府的任何特勤机构相抗衡。 他告訴芭芭拉,如果相信就點頭。 她毫無保留地完全相信他的話,他那震懾人心的聲音,惡毒的威脅,字字句句都充滿了自信及优越。這個狂妄自大的家伙,身怀特勤單位的徽章,領取优渥的薪水及加給,而且老了以后還有退休金讓他頤養天年,真是天理何在。 他接著問她,是否愿意合作? 芭芭拉滿怀愧疚与屈辱,但也极其誠懇地點頭。 審視著刀尖那一小塊像是魚肉的蒼白乳酪,他說為了讓她對剛才保證合作的事有深刻的印象,而不致冒險背棄她所作的承諾。他們決定在离開旅館的時候,他和他的伙伴會隨便選一個旅館的員工或是客人——正好經過門口的倒振鬼——三槍取他性命,兩槍在胸,一槍在頭。 芭芭拉嚇呆了,她奮力的扭動臉上的肌肉,想掙脫嘴上的膠帶。但只是愈扯愈緊,連嘴唇也被粘住了。她唯一能爭辯的方法,就是發出痛苦而模糊的聲音,向他們哀求。她不要為任何人的死亡負責,她已同意合作了,沒理由用這么殘酷的手段來加深她的印象。 對方那雙憂傷的大眼一直沒离開過她身上,那槍手一語不發地慢慢吃掉他最后一塊乳酪,然后用床單擦拭刀鋒,將刀合起,放進口袋中,他將玻璃紙及剝下的紅蜡碎屑收集好,站起身來將垃圾丟進桌邊的字紙簍內。 那年輕人走出陰暗的角落,他的笑容不再是詭譎多變,而是固定地挂在臉上。當芭芭拉還在膠帶后面為濫殺無辜而抗議的時候,那槍手走到她身邊,用右掌朝她頸側劈下。她眼前一黑,身子向前傾倒,只覺得椅子朝一邊滑去,在頭尚未撞到地毯之前,她已失去知覺。 大約有二十分鐘的時間,她夢見被切斷的手指。裝在紅色蜡封里。一張紅扑扑的臉上,挂著易碎的笑容。破碎開來,變成一串串珍珠,雪白的牙齒在地板上滾動。但在兩片弧形的朱唇之間,新的珍珠又形成,唱詩班男孩的藍眼對著她眨呀眨的。還有一雙獵狗似的大眼,像水蛙一般漆黑發亮,她在這雙眼里看到的不是自己的影子,而是失去了耳朵,哀號中的丹尼。 當她恢复知覺時,椅子已被扶起,她頹然倒在椅子上。 她用剪刀剪開繞在頭上的膠帶,小心翼翼地撕去粘在嘴唇上的膠帶,還好只破了一點皮。 恢复了自由又能說話了,她發現自己拿著話筒卻想不出敢打給誰,只好又將話筒放下。 似乎沒有什么理由來警告旅館經理,說他的員工或是房客正處于險境。那槍手若是真的說到做到,要殺一個無辜的人來加深她的印象,那么他應早已經扣了扳机。 她操著酸痛的脖子,走到和另一個房間相連的門口,推開門檢查門的內面,當初那隱藏式的門柱是安裝在一片可以移動的銅版上,再用螺絲釘將銅版固定,這樣就可以從另一頭打開鎖。 銅版閃閃發亮,看起來仍是新的。她敢确定,這一定是那兩個人,在她住進旅館之前,用最短的時間安裝好的。如果不是暗中進行,就是有旅館的人在一旁協助。這么說,服務生一定也是被收買或遭到強迫,才會將這個房間分配給她。 芭芭拉不是個酒鬼,但她替自己拿了雙份的伏特加和一瓶冰涼的橘子汁。她的手抖得很厲害,好不容易才把兩种飲料摻進玻璃杯中,舉杯一干而盡,接著又打開第二瓶伏特加,調第二杯雞尾酒,依樣畫葫蘆,仰起脖子就往嘴里灌——然后沖進浴室全嘔了出來。 她覺得污穢不堪,距离天亮已不到一個小時了,她決定好好的洗了個澡。只見她用力的擦洗全身,然后用熱水淋,直到皮膚變紅,刺痛到無法忍受。雖然她知道更換旅館于事無補,只要對方想要,隨時都可以找到她。看樣子她無法在此地多作停留了,于是打好包,天一亮就去結帳。 怎知豪華的大廳塞滿了舊金山的警察——穿制服的警官和便衣偵探。從嚇坏了的出納口中,芭芭拉得知,大約凌晨三點,一位客房服務生在廚房的走廊,胸部兩槍,頭部一槍,當場死亡。 尸体并沒有很快被發現,因為,很怪异的,并沒有听見槍聲。 恐懼像一只隱形的手,在背后推著她向前走。結完帳,芭芭拉叫了一部計程車,到另一家旅館投宿去了。那是個秋高气爽的一天,舊金山著名的霧從海灣退至金門大橋的前方,從她剛住進的房里,可以很清楚看到這有限的風景。 芭芭拉是一名航空工程師,一名飛行員。她擁有哥倫比亞大學商業行政的碩士學位,她努力工作,成為唯一的女性調查組長,為國家交通安全委員會工作,調查墜机事件。十七年前与丈夫离婚后,她獨立撫養丹尼,善盡母職。如今,她一生的心血,似乎都掌握在這個槍手手里。 她取消了白天所有的約會,在門外挂起“請勿打扰”的牌子,拉上窗帘,蜷臥在床上。 她的恐懼終于轉化成悲傷,無法自抑地痛哭起來。 為了那不知名的客房服務生而哭,為了丹尼、曹貝卡及尚未出世的菲莉是系在這永遠的威脅而哭,為了自己的清白和自尊即將毀于一旦而哭,為了三五三號班机上三百三十條人命而哭,更為了正義淪喪、希望破滅而哭。 一陣狂風刮過草原,卷起枯黃的白楊樹葉。像是魔鬼清點靈魂后,棄絕而去。 “我不能讓你這么做。我不能讓你告訴我記錄器上說些什么。這會害了你儿子的。” “喬,這不是為你所做的決定,你從洛杉机打電話來時,我裝聾作啞,是因為我怕電話已被永久監听。事實上,我不相信他們覺得有必要監听。因為他們知道,到目前為止,我都是守口如瓶的。” “即使有机會——” “而且我也敢肯定沒被跟蹤,屋子也沒被監視,我注意很久了。當我退出調查,辦理提前退休,賣了房子回到科羅拉多噴泉市。他們就把我除名了,我已被他們嚇得服服貼貼,他們也知道。” “可是我看你并不服貼。” 她感激地拍拍喬的肩膀,“我重新恢复了一點自我。不管怎樣,如果你沒被跟蹤——” “沒有,昨天我就將他們擺脫了。今早沒人能跟蹤我到洛杉磯机場。” “那么我也認為沒人知道我們在這里,也沒人知道我告訴了你什么。我唯一的要求,是你絕不能說消息來自于我。” “我絕不會對你做出那种事,但你還是冒了很大的險。” 他擔心地說。 “這件事我想了好几個月,每天都生活在恐懼之中,對我來說,最好的方法似乎是——他們也許認為我告訴了丹尼一些事情,所以他知道自己身邊險境,他會格外留心的。” “你有嗎?” “一個字也沒說,他們如果知道,那日子要怎么過。” “一定不好過。” “但現在,只要這件事隱瞞一天,丹尼、蕾貝卡、菲莉和我,就得在恐嚇之下提心吊膽地過日子。我們唯一的希望,就是有人將它大大地揭發出來。那么我所知道的雞毛蒜皮事,也就不算什么了。” 暴風雨的云層已不再局限在東方,就像科幻電影“星際大戰”里的艦隊,那墨黑的雨層,開始分解成頭頂上茫茫的白霧。 “要不然,”芭芭拉繼續說:“一、兩年之后,就算我依然守口如瓶,他們也會為了永絕后患而除掉我。三五三班机事件已是陳年舊聞,沒人會把我或丹尼,還有其他一大堆人的死,跟它聯想在一起。這些人,不管他們是什么來路…… 會這邊制造個車禍,那邊放把火。布置個假強盜案,來掩飾謀殺或自殺什么的。“ 喬的腦海里浮現出全身著火的麗莎,倒在地板上的嬌琴,還有躺在血泊里的查理,這些噩夢般的幻象。他無法反駁芭芭拉的論點,她也許是對的。 天空烏云密布,雷聲隆隆,云朵變成嚇人的臉譜,閉著眼,張著嘴,憤怒得無法呼吸。 揭露實情,踏出命運的第一步。芭芭拉說:“飛行記錄器和座艙通話記錄器在墜机后第二天,東部時間三點鐘,被送到華盛頓的實驗室。” “你那時還在這里調查。” “沒錯,明傳——他是安全委員會的電子工程師——和几位同事打開記錄器。它差不多只有鞋盒般大小,外面有八分之三英寸厚的不銹鋼板。他們用特殊的鋸子,小心翼翼地切開鋼板。這個机器遭到极大的撞擊,兩端被壓縮了四寸,鋼板就像紙板一樣地起了折皺,有一個角還被撞裂了。” “還能用嗎?” “不能,記錄器全毀。盒子內部的記憶体是鋼制的模組。 包含了錄音帶,也裂開了。模組內滲進少許水气,但帶子尚未全毀。必須經過烘干處理。于是明傳和其他几個人,聚集在一間有隔音設備的房間里,從頭听起。座艙通話器的內容,截至發生墜机時,一共差不多三小時——“ “他們就不能往前快轉至最后的几分鐘嗎?” “不行,在飛行中,駕駛員先前的一些談話,似乎不太重要。但或許能提供我們一些線索,以了解飛机在墜毀之前一刻,他們講的是什么。” “有時我們拿到的帶子很完整,但對我們毫無用處。”芭芭拉繼續說:“錄音效果很差,可能的原因不少,可能是帶子老舊受損,也可能麥克風是用手持式,而且功能不佳,加上震動得太厲害,也可能是錄音磁頭磨損變形了。” “我認為像這么重要的事,他們應該有每日保養和每周更換的維修吧。” “要記住,飛机的失事率不是很高的。他們要考慮成本的花費和時間的延誤。不管怎么說,民航事業是人的企業,有哪個企業牽扯到人的時候,還會達到理想標准的。” “你說到要點了。” “這一次則是有好有坏,”她說:“白帝洛和孫維特都截了耳机,附有麥克風的那种,配合頭頂的座艙麥克風,共有三個頻道可供我們研究。坏的方面,帶子不是新的,它已重复錄過許多次,磨損得相當嚴重。更糟的是水气浸入帶子,造成部分錄音表層的銹蝕。” 芭芭拉從牛仔褲的后口袋,掏出一張被折疊起來的紙,但沒立即交給喬。 “明傳和其他人發現,帶子有些部分非常清晰,但有些部分則盡是沙沙的靜電聲,非常吵雜,一句話總有四、五個字听不清楚。” “最后一分鐘情形如何?” “那是最糟的部分,他們決定帶子必須清理一下以恢复舊觀,經過電子強化處理后,效果應會比較好。地區調查主管布魯斯听過整卷帶子之后,在東部時間七點一刻打電話給我,告訴我錄音的情況,那天正好是复活節。他們晚上休息,早上又開始工作,很沉悶的。” 在他們的頭頂上,那只老鷹從東方返巢。在云層反射下依舊是蒼白的光影,飛得既直又准。 “當然那一整天,都是教人覺得沉悶的。”芭芭拉說:“我們從丹佛市調來冷凍貨柜車來存放從現場收集的遺体。 在我們開始研究飛机的碎片之前得先把它們處置妥當。這通常會開一個協調會,很累人的,因為有太多相關的單位希望處理方式能符合他們的利益,就是這樣,所以你得圓融一些,但也要強悍一點才能真正做到不偏不倚。“ “還包括了那些媒体記者。”喬沒忘掉自我調侃一番。 “在我被行動小組電話吵醒的前一天晚上,我睡不到三個小時。甚至在從國家机場到帕布羅的飛机上,一路上連打盹的机會都沒有。就像個行尸走肉一樣,倒在床上時已是午夜時分。但在華盛頓,明傳仍在工作著。” “就是那個切開記錄器的電子工程師?” 她望著那張從口袋掏出的紙張,“你得先了解明傳這個人,他們一家人都是越南移民,西貢淪陷后,他們逃离共党之手,然后遇上海盜、台風,那時他才十歲,所以他很早就知道,生活是不斷奮斗的累積,而為了生存和成功,他必須做到百分之一百。” “我有几個朋友也是越南移民,”喬說:“都是种田的,他們工作的辛勤程度,胜過一匹耕作的老馬。” “沒錯,當每個人那晚從實驗室回到家,都已經是七點一刻了,他們過了漫長的一天。安全委員會的同仁都很犧牲奉獻……但明傳做得最多。他沒离開,晚餐隨便從販賣机買了點東西果腹。他留下來清洁錄音帶,直到最后一分鐘。將聲音數位化后輸入電腦,使駕駛員的聲音及真正飛机上的聲音,与靜電等等外來的雜音分离。靜電的圓形較特殊,所以電腦可以很容易分辨,將它除去。因為麥克風傳送至錄音机的信號很強,明傳也能在雜亂的訊號中,區分出駕駛員的聲音,結果他听到了非常不尋常的……” 她將折疊的紙條遞給喬。但接過來,他未將其打開,似乎有點怯于知道內容究竟是些什么。 “華盛頓時間凌晨三點五十分,也就是帕布羅時間一點五十分的時候,明傳打電話給我。”芭芭拉說:“我交代過旅館總机不接任何電話,因為我迫切需要睡眠。但明傳靠著他那張嘴說服了總机,我喜歡將所有的會議錄下來,當作副本備存。所以我拿錄音机靠著話筒錄下我自己的拷貝,不需要等明傳將清洁好的錄音帶,差人送過來。明傳挂掉電話后,我坐在房間里,反复听著駕駛員之間最后的交談十二遍之多。然后拿出記事本把它們—一寫下。因為有時候,事情用讀的比用听的,更會有不同的感覺,眼睛能明察耳朵所漏失的細節。” 喬現在知道他手中拿的是什么東西了。 “明傳曾告訴我,他想通知布魯斯,然后通知委員會的主席与副主席——如果一下無法通知到委員會的五巨頭——這樣他們每個人就都可親耳听到錄音帶的內容。這并不符合標准作業程序,但實在因為此事太怪异,情況更是史無先例。我敢确定明傳至少通知了他們其中的一人——雖然他們全都否認听過他的錄音帶。我們永遠也無法證實,因為就在當天早上六點之前,也就是大約在明傳与我通電話后兩小時,他死于實驗室的一場大火。” “天啊!” “一場非常猛烈的大火,猛烈得不可思議。” 喬環視草原四周的樹叢,看看是否有几張蒼白的臉躲在陰暗之處窺伺他們。當他与芭芭拉剛抵達此地時,此處現場讓他有一种很秘密的感覺。但此刻他覺得像站在洛杉磯市中心的十字路口一樣的暴露和危險。 “我猜那卷從后艙記錄器取得的原版錄音帶,一定在實驗室的大火中被毀了。” “沒錯。”芭芭拉說。 “那處理數位影像的電腦呢?” “也燒成垃圾,沒什么可搶救的了。” “但你還有复制的那卷錄音帶啊!” 她搖搖頭,“我去參加早餐會報的時候,將它留在房間里。因為錄音帶的內容,非常具有爆炸性,所以我不打算立即讓小組成員知道。直到我們有充分的時間來思考,我們必須很謹慎的來選擇公布的時間和方式。” “為什么?” “駕駛員已死了,但此事攸關他的名譽。如果他遭受責難,他的家屬也就毀了。我們必須十分的确定,如果責任歸屬是在白帝洛机長,那接著引發的將是几千万甚至几億美元的過失致死訴訟。我們必須謹慎從事。我的計划是早餐后叫馬里到我房間來听帶子,只有我們兩人。” “歐馬里?” “是,他是‘人為因素’組的組長。那個時刻,馬里的意見對我十分重要。但就在我們用完早餐,談到實驗室的大火,以及可怜的明傳之后。我与馬里回到房間時,發現我的那卷錄音帶已變成空白帶了。” “被人換了一卷。” “或者根本就是用我的錄音机把它統統洗掉了。我猜明傳一定又告訴了某個人,說我曾將它錄了下來。” “那時你一定知道。” 她點著頭說:“事情演變到這個地步,其中必有內鬼。” 她那一頭蓬松的白發,就像盤旋在他們上空老鷹頭頂的白羽毛似的。在此之前,她看起來不到五十歲。但此刻她忽然間老了許多。 “整樁事情都不對勁,”喬說:“但你不能相信。” “我的一生都在安全委員會,我以身為其中的一份子為榮,到現在仍是如此,喬。他們一個個都是他媽的好人。” “你有告訴馬里帶子的內容嗎?” “有” “他反應如何?” “我認為是很惊訝,難以相信。” “你把抄寫的內容給他看了嗎?” 芭芭拉沉默片刻回答。“沒有”。 “為什么?” “我有所警覺。” “你不相信任何人了。” “火勢會那么猛——一定是有助燃物。” “有人縱火。”喬說。 “但除了我之外,沒人指出這种可能性。我對實驗室失火調查報告的公正性,完全沒有信心,完全沒有。” “明傳的驗尸報告怎么說?如果他是被謀殺,而且縱火是為了毀尸滅跡——” “如果真是如此,從明傳身体僅余的部分,他們也無法證明,因為實際上他已燒成了灰。他真是個好人,喬。他熱愛工作,因為他相信他的所作所為,是為了拯救生命,避免其他墜机事件的發生。我恨死這些家伙了,不論他們是誰。” 就在喬和芭芭拉剛才進入這塊空地的入口附近,白松木下有東西在動。一條褐中帶紫的影子,一溜煙竄進林蔭之中。喬連大气都不敢喘,他斜睨了一眼,但不敢确定看到的是什么。 芭芭拉說:“我認為是只鹿。” “如果不是呢?” “那不管我們是否能結束這次談話,我們都死定了。”她以一种事實擺明了就會如此的語調整回答。 喬說:“事實上,你的錄音帶被洗掉了,那什么人最有嫌疑?” “一致的結論是因為我太累了。墜机那晚只睡三個小時,然后第二天晚上被明傳吵醒之前,又只睡了几個鐘頭。可怜的芭芭拉坐著一遍又一遍的听錄音帶,最后我按錯了按鈕,你懂嗎?不自覺地按到錄音的按鈕,自己把它洗掉了。”她滿臉譏諷的表情說:“你現在知道是怎么發生的了。” “會有這樣的机率嗎?” “無論如何都不可能。” 喬雖然已將紙條攤開,但還沒准備讀它。 “當你告訴他們在錄音帶上听到的事,他們為什么不相信?他們是你的同事,知道你是個負責任的人。” “也許有人相信——但他們不希望相信。也許有人真的歸咎于我太疲倦。到帕布羅之前几個星期,因為耳疾把我累個半死,不知道他們會不會体諒我這一點也許有一、兩個很明白的表示不喜歡我,但我們又有誰能討好周圍的所有人? 那絕不會是我,因為太強人所難了。不管怎樣,這都是假設性的。因為沒了錄音帶,白帝洛和孫維特之間的交談就失去了佐證。“ “你什么時候把你抄下的句子拿給別人看的?” “我保留了它,我在等适當的時机和情況再把它提出——最好是在調查出一些細節能夠支持我的說辭時。” “因為你抄錄的不能算是真正的證据。” “完全正确,當然,總比什么都沒有好,總比只靠記憶好。但我得增加一些其他資料來充實內容。然后那兩個混帳東西就在舊金山的旅館里把我叫醒,之后……唉,算了,我已經不是什么捍衛正義的十字軍了。” 東邊的樹林中,兩頭鹿一前一后的跳出來,是一頭雄鹿和一頭雌鹿。它們橫越過空地的一角,很快地消失在北邊的樹林里。 喬心中的疑慮未曾稍減,他先前瞥見移動中的影子,一定是這兩頭鹿。但一定是有什么東西——也許是——惊動了它們,才會從樹林中跳出來。他怀疑這個世界上,是否還有會讓他覺得安全的地方存在。他知道答案是:“沒有”。沒有任何角落是安全的,永遠也不會有了。 “你怀疑安全委員會里面的誰?明傳和你通完電話后又打給了誰?因為那個人可能就是叫他不要張揚,然后安排殺人滅跡的幕后主使者。” “他們都是明傳的上司,他有可能打給他們之中的任何一個,他也會听從他們的指示。我認為布魯斯是不太可能,因為他層級最低。跟我們其他人一樣,他也是由基層干起,一路升到今天這個位子。委員會的五巨頭是由總統任命經參議院通過的,任期是五年。” “政治酬庸。” “不,事實上,過去几年絕大部分的委員會委員都是公正無私的,他們個個善盡職守,為委員會增了不少光。至于其他的,我們只有忍气吞聲了,他們之中的一個,根本就是沐猴而冠。” “現任的主席和副主席人品如何?你說過明傳會打電話給他們——假如他沒先連絡到布魯斯。” “他們不是你理想中的公仆,主席吳玫心,她是位律師,年輕又充滿政治野心,一直希望能出人頭地,我看她是不值一文。” “副主席呢?” “巴漢特,純粹的政治酬庸。他是個老財閥,所以并不需要這份工作。但他喜歡被總統任命,喜歡在宴會上高談闊論,賣弄他墜机的知識。我看他也好不到哪去。” 喬繼續注意著草原四周樹林內的動靜,但并未有新的發現。在東邊遙遠的天際,一條銀蛇在暴風雨的云層中閃動。 他計算了一下閃電和雷聲之間的時差,估計這場雨离他們有五、六里遠。 芭芭拉說:“我給你的是那晚手抄下來的影印本,原稿我已藏起來了,天曉得我干嘛這樣做,反正我永遠用不到它們。” 喬在看与不看之間掙扎著,他可以感覺到在机長与副机長的對話當中,他一定會發現他太太与小孩當時經歷另一全新的恐怖過程。 喬終于將注意力集中在第一頁上,芭芭拉則從他的肩膀后面,看著他用一根手指指著他正在閱讀的行次。 副机長從洗手間回到座位的聲音,在他還沒戴上附有麥克風的耳机之前,他講的第一句話是被頭頂的座艙麥克風所錄下的。 孫維特:到了洛杉磯(此段不清楚),我要去吃好多(此段不清楚),雞肉餅、沙拉、起司串,還有一大盤面條,直到撐爆為止。那是一家亞美尼亞人開的餐廳,棒透了,你喜不喜歡中東的食物? (接下來有三秒的靜默。) 孫維特:帝洛,有麻煩嗎? (二秒鐘的靜默。) 孫維特:這是什么?我們是……,帝洛,你將自動駕駛關掉了? 白帝洛:他們其中一個叫鮑路易博士。 孫維特:什么? 白帝洛:他們其中一個叫藍凱斯博士。 孫維特:在MCDOO上的是什么?你正在操作FMC啊,帝洛?(聲音中透露著關切。) 喬看不太懂,芭芭拉說:“七四七——四百型客机使用的數位化航空電子,儀表上有六個大熒幕,用來顯示各种資料。MCDOO 就是MCDU,也就是多功能控制顯示器。兩位駕駛員的座位側面各有一個,而且是相連的。所以任何一位駕駛員輸入資料,另一位的顯示器都會顯示出來。他們控制FMC ,也就是飛行管制電腦。駕駛員將飛行計划輸入電腦,經過MCDU的鍵盤,整個飛行路線,都會由MCDOO 運轉而改變。” “所以孫維特從洗手間回來,看見白帝洛正在更改飛行計划,這是不是不太尋常?” “那要看天候,亂流,不可預期的空中交通狀況,以及終點站机場的問題……” “但這次是從東岸直接飛到西岸,天气晴朗,每件事很明顯的照著計划進行,不是嗎?” 芭芭拉點點頭說:“對,孫維特一定很奇怪,好端端地為何在更改飛行計划。但我認為他聲音中的關切之情,是因為白帝洛沒有任何該有的反應,以及他在MCDOO上所看到的一些不尋常的事。有些計划更改了,但實在沒道理。” “哪些?” “就像我先前說的,他們偏离航道七度。” “孫維特在洗手間里感覺不到嗎?” “這一切都是在他离開飛行艙時所發生的。而且飛机是以一种緩和的方式逐漸轉向,就算他感覺到發生了什么事,但絕沒料到變化是如此之大。” “這兩位博士是什么人——鮑路易和藍凱斯?” “沒線索,你繼續往下看,越來越怪异。” 白帝洛:他們對我做了很不好的事。 孫維特:机長,到底出了什么事? 白帝洛:他們遭蹋我。 孫維特:嘿!你是不是跟我在一起啊? 白帝洛:阻止他們。 芭芭拉說:“白帝洛的聲音變了,整個過程中,這是很奇怪的地方。當他說‘阻止他們’的時候,聲音有點顫抖,非常微弱,好象他事實上……不是很痛苦,但精神有點錯亂。” 孫維特:机長,從現在起我來接手吧。 白帝洛:我們正在錄音嗎? 孫維特:什么? 白帝洛:叫他們停止傷害我。 孫維特:(憂慮的聲音)你是否——白帝洛:我們正在錄音嗎? 孫維特:你現在是否好一點——一种像是重擊的聲音,接著是呻吟聲,很明顯的來自孫維特。又是一聲重擊,孫維特不再出聲。 白帝洛:我們正在錄音嗎? 像定音鼓一樣的雷聲,在東邊展開了序曲。喬說:“他出其不意地打了他的副駕駛?” “或是用某种鉤器,也許是在孫維特去洗手間時,從飛行手提袋里拿出來,藏在座椅邊上的。一种他預先准備好的鈍器。” “預謀?這是在搞什么鬼啊!” “很可能擊中他的臉,因為孫維特當場昏了過去。他靜默了十至十二秒,然后——”她指著紙條上的字,“我們听到他在呻吟。” “天啊!” “在錄音帶上,此時白帝洛的聲音不再顫抖、虛弱,反而是充滿了悲痛,令人不寒而栗。” 白帝洛說:“阻止他們,要不然我一有机會……當我一有机會時,我會殺掉每一個人,每一個人。我一定會這么做,殺掉每一個人的,我很高興。” 紙條在喬的手里抖動起來。 他想象三五三號班机上的乘客:有些在座位上打瞌睡,有些在閱讀、織毛線、看電影、喝飲料,或是計划著未來。 每個人都悠閒自得,沒人知道駕駛艙內正發生著可怕的事。 也許妮娜正在看窗外的繁星,或腳下的白云。她喜歡靠窗子的位子,蜜雪儿和克莉絲則可能正在玩游戲。 喬在折磨著自己,他已習慣如此,因為他自己認為他是罪有應得。 他強迫自己驅除這些雜念。“白帝洛是怎么了?吸毒? 他的腦子被燒坏了?“ “不,這些可能都被排除了。” “怎么辦到的?” “每當出了事,總是最先檢查駕駛員,把遺体拿去做藥物和酒精的測試。這個案子,花了~點時間,”她說話的同時,用手指向山丘,“因為許多內髒器官都散落在數百碼外的叢林里。” 喬的眼前一陣昏暗,他用力咬著舌頭,直到流血。為了不讓芭芭拉看到他震惊的樣子,他緩慢地作著深呼吸。 芭芭拉將手插入口袋,將一塊石頭踢入坑內。“真的需要知道這些玩意儿嗎?喬?” “是的。” 她歎口气。“我們找到一截手,認為可能是白帝洛的。 因為有一個半融化的結婚金戒指在手指上。相當獨特的金戒指,還有一些其他的組織。根据這個,我們辨識出——“ “指紋?” “不,指紋早被燒毀。但他父親仍然健在,所以三軍DNA 鑒識實驗室,能經由組織的DNA 查出与他父親的血液檢体相吻合,因而斷定是屬于白帝治所有。” “可靠嗎?” “百分之百可靠,然后遺体又送去做毒物檢驗。白帝洛和孫維特都有微量的酒精反應,但那只是因為尸体腐敗的結果。白帝洛的殘肢在尋獲之前,已在林內超過七十二小時,孫維特的遺体則達四天之久。組織腐敗會產生酒精成份是意料中事。但另一方面,他們通過了所有的毒物檢驗,證明他們是干淨且清醒的。” 喬試著從紙條上的字里行間中找出有吸毒的征狀,但失敗了。“還有沒有其他可能?比如說中風?” “不可能,我在錄音帶上听不出這樣的情形,”芭芭拉說:“白帝洛說話十分清楚,沒有含糊不清的聲音。雖然他曾說過一些怪話,但仍然很連貫,沒有前言不對后語的情形。” 喬十分气餒,“那究竟是怎么回事?腦筋短路?精神錯亂?” 芭芭拉的挫折感也不下于喬。“到底怎么會發生的?白帝洛机長,會是你所見過精神最正常的人,各方面都非常穩定。” “不是各方面。” “各方面都穩定,”她堅決地表示,“他通過公司所有的心理測驗。是一個愛家的男人,忠實的丈夫,一位虔誠的摩門教徒,在教會里很活躍。不喝酒、不吸毒、不賭錢,你几乎找不到一個曾遇見過他有不軌行為的人。他不僅是個好人,更是條硬漢,而且是個快樂的人。” 云層中隱約露出閃電,雷聲自東邊慢慢逼近。 芭芭拉指著紙條告訴喬,七四七就是在這里突然作了一個三度的航向調整。机頭朝右,造成瞬間的擺落。“就在那一點,孫維特開始呻吟,但并未恢复意識。就在轉向之前,白机長說‘這真有趣’錄音帶上還有其他的聲音,那是由于飛机突然擺動,造成一些松脫的小物件,四處碰撞的聲音。” “這真有趣。”喬的眼光离不開這几個字。 芭芭拉為他翻開下一頁。“三秒之后,飛机又作了~次猛烈的轉向。机頭朝左四度。此時飛机內除了先前的碰聲之外,又多了一种撞擊聲及震動的雜音。而且白机長正在笑。” “笑?”喬不解的說:“他就要和他們一起栽下去了,他還笑得出來?” “那不是你想象中的狂笑,他是……一种愉快的笑聲,似乎他很自得其樂。” “這真有趣。” 在第一次擺之后八秒鐘,又是一次航向突然的改變,机頭朝左三度。二秒之后又是更劇烈的机頭朝右七度的轉變。 白帝治就在第一次的擺動時,發出笑聲。第二次時,他說“噢,哇!” “這里就是右翼升抬,迫使左翼下降。”色色拉說。“在二十二秒之內,飛机作了一百四十六度的轉彎,机頭朝下呈八十四度的角度俯沖。” “他們完了。” “是很麻煩,但并非絕望。仍是有机會將机頭拉起的。 要記得,他們是在二万英尺的高空,有足夠的空間將机身恢复正常。“ 因為他從未閱讀過墜机的報導,或看電視的報告。喬總是想象飛机下墜時,机体著火,机艙內都是濃煙。方才他總算了解,乘客并未經歷這种恐懼。他曾希望這漫長的墜机過程,不要像他妄想症發作時那么可怕。但現在,他怀疑到底哪一种比較糟:在濃煙之中立刻領悟即將毀滅的命運——或是抱著逐漸減少的假相希望,希望在最后一刻能將飛机更正過來而獲得解救。 抄本上指出座艙內發出警報的聲響,一個錄音的聲音重复地警告“注意交通!”因為他們下降經過了賦予給其他飛机的空中走廊。 喬問:“這個注明‘注意’的警告是什么?” “那是很大的響聲,讓人感到惊慌的聲音,使任何人都不會忽視它。那是警告駕駛員,飛机已失去升力,正急速下降。” 就在此時,副机長孫維特突然停止了呻吟,清醒了過來。也許他看見掠過擋風玻璃的云霧。也許七四七下降的高度,讓他見到了科羅拉多急速上升的夜景。或許是刺耳的警報聲及六個大型顯示幕上急遽閃爍的資料,讓他瞬間了解所處的情況。只听他說:“噢,老天!” “他的聲音帶著濃厚的鼻音,”芭芭拉說:“這也許是白帝洛剛才打破了他的鼻子。” 甚至在讀手抄本時,喬都仿佛听到孫維特的恐懼,以及狂亂的求生決心。 孫維特:噢,老天。不要,老天,不要! 白帝洛:(笑聲)呵呵呵,我們上路了藍博士,鮑博士,我們上路了。 孫維特:拉起來。 白帝洛:(笑聲)呵呵呵,我們正在錄音嗎? 孫維特:拉起來! 孫維特急促的喘息聲,他喉間發著咕啃的聲音,像是在和什么纏斗,也許是白帝洛。但听起來更像他在努力控制方向盤。 孫維特:狗屎!狗屎! 白帝洛:我們正在錄音嗎? 喬困惑的問:“他為什么一直在問錄音的事?” 芭芭拉搖頭回答:“我不知道。” “他當正駕駛多久了?” “超過二十年。” “他應該知道座艙記錄器是一直在錄音的,對嗎?” “他應該知道的,但他此刻腦筋不正常,對不對?” 喬繼續讀那兩人最后的對話。 孫維特:拉高起來! 白帝洛:喔!哇! 孫維特:圣母啊…… 白帝洛:噢!耶! 孫維特:不要。 白帝洛:(像孩子般的興奮)噢!耶! 孫維特:蘇珊! 白帝洛:現在,你看著。 孫維特開始大叫。 白帝洛:酷啊! 孫維特的尖叫聲維持了三秒半,一直到飛机撞擊地面,終止了錄音。 凄風吹過草原,大地為之含悲。天空愁云四布,大雨即將傾盆而下。 喬將三張紙折疊起來,塞進夾克口袋。有好一陣子,他說不出話來。 遠處的烏云及雷電正在移動。 最后,喬望著坑洞說:“孫維特最后一句話是叫一個名字。” “蘇珊。” “她是誰?” “他老婆。” “我想也是如此。” 在最后那一刻,不再乞求上帝的恩典。最后那一刻,凄涼地接受命運。口中呼喚的是至愛之人的名字,腦海中浮現的不是黑色殘忍的大地,而是那張摯愛的臉。喬再度的說不出話來。 ------------------ 書香門第掃校 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|