后一頁
前一頁
回目錄
第二章 魔都群像




  (一)
  帕爾斯歷三二零年入秋以后,帕爾斯王都葉克巴達那,已在入侵者魯西達尼亞軍控制之下。
  不久之前,葉克巴達那還是座美麗的城市。大理石砌成的王宮或神殿,在艷陽照耀下閃閃發亮;石磚道兩旁有著白楊樹和水渠;春天一到,郁金香盛開,花團錦簇,香气扑鼻。
  美与丑之間的轉變,只在瞬間。魯西達尼亞軍入侵之后,葉克巴達那市街上滿上血跡、尸体及污物。在帕爾斯人民眼光看來,确實無法相信魯西達尼亞人,特別是下級士兵的肮髒、無知及下流。尤甚者,征服者意識极強,稍不順心,就拔劍砍殺民眾。
  而令高傲的暴政者魯西達尼亞將兵陷入惊惶的事件,是發生在這年的初冬。
  既是伯爵、騎士團長、將軍,兼具主教地位的權威者配迪拉斯离奇死亡。
  十二月五日夜晚,配迪拉斯喝了過多的帕爾斯葡萄酒,后頭跟著几位騎士,搖搖晃晃地走回部隊配置予他的寓所時,狂妄地叫囂著自己是如何去處置邪惡的异教徒的--將异教徒的嬰儿活生生地丟進大鍋內,加油烹煮,再用劍將他挑起,放在他父母面前,命令他們吃下去。結果,嬰儿的母親發狂,父親赤手空拳欲与配迪拉斯拼命,最后身子被一節節砍斷。
  同行的騎士們,對于配迪拉斯如此殘暴的手段,也為之惊訝、歎息。但在配迪拉斯的瞪視下,只得強作歡笑,因為曾有隨從因招致配迪拉斯不悅,以至于遭到細針刺瞎以眼的酷刑。
  不多時,配迪拉斯与隨從分道揚鑣,走進郁金香花壇站立小解。同樣皆是貴族身份,帕爾斯貴族絕不會有此行為。
  事出突然。
  “哇!”
  混濁的長嚎聲從配迪拉斯口中傳出來。惊駭回首的騎兵及衛兵們,一時之間,不明白到底發生了什么事?
  伯爵身体往后倒,踉蹌几,劍握于手上不支倒地。騎兵及衛兵立即趨前,想救助伯爵,但發現伯爵下腹部被利器深深刺入,血及部分內髒噴沖出來。
  無人為配迪拉斯的慘死傷悲。但既是殺人事件,總要找出元凶。一伙人在黑暗中搜尋一回后,發現距离五步遠的地上,伸出一只握著劍的手。在他們訝然的注視下,劍及手迅速地消失。
  一名騎兵從鞘中拔出大劍,在地面上戮著。劍刃上只沾滿小石及泥土。
  就在下一瞬間,出現一幕令人窒息的光景。騎兵兩膝位置,閃過一道白光。騎兵兩膝被切斬斷,整個身体滑落下來,倒臥在地。地面上還留著膝蓋以下并排而立的兩條腿。
  “妖怪呀!邪惡的惡魔就潛藏在我們腳下!”
  恐怖及狼狽緊緊包圍他們。對他們而言,在依亞爾達波特教義及本身經驗以外無法理解的事物,皆稱為惡魔。他們無法理解的异國語言就是惡魔的語言,异教徒獨自創造出來的文明,就是惡魔的文明。而現今他們所經驗到的,正是惡魔或妖怪實際存在的證明。
  夜風轉向,一陣陣血腥味扑向他們,一陣哀嚷聲,一名衛兵帶著逃跑,其他人跟著一哄而散。
  “依亞爾達波特神救命!”
  這大概是他們一生之中,最虔誠的一次祈禱吧!
  一伙人逃散之后,只留下暗夜及二具尸体。另一只持劍的手,在黑暗中亮著白晃晃的劍刃,也隨后消失于地面中……”。
  离奇事件傳入魯西達尼亞軍實際上的總指揮吉斯卡爾耳中,他立即驅車赴王宮報告。
  來到王宮,立于國王身旁的是身兼大主教及异端審問官兩職的波坦,他以惡毒的眼光,注視著吉斯卡爾的側臉。至少吉斯卡爾是如此認為。
  他已經到了?手腳可真快。吉斯卡爾在心中詛咒。
  魯西達尼亞國王伊諾肯迪斯七世,吮著裝滿糖水的銀杯,眼神閃爍不定。這位欠缺現實意識的國王,知道王弟与大主教間互相反感,彼此仇視。
  當天,首先挑釁的是吉斯卡爾。
  “大主教閣下,此為地上人間雞毛蒜皮小事,与天神的榮光無關,何足勞動閣下操心。”
  語气雖客套,但是在吉斯卡爾眼中地寫著:少來多管閒事,你這個假冒圣人的和尚。
  波坦可不是謙遜之人。就算對于伊諾肯迪斯七世,亦常大聲指責,是集依亞爾達波特教之排他性及獨善性于一身的代表,就像是強大的教會權力穿上了僧侶服,化為人形,大搖大擺穿梭于教會、皇室之間。
  “這真不像是五弟殿下所會說的話。遭邪教妖魔所殺的配迪拉斯伯爵,非但是皇室重臣,亦是教會干部。在神的圣名之下,自當向信奉邪教的此國人民報复,討回公道。所以,此事亦關系著天神的光榮。”
  “報复?”
  “正是。依亞爾達波特教徒一人生命,可抵异教徒千人之命,更遑論是圣職者之生命……”
  波坦大主教主張,應以异教徒万人生命來償還。
  “大主教所言,王弟可有任何意見?”
  伊諾肯迪斯七世手持糖水杯詢問吉斯卡爾。
  波坦這家伙,說是宗教狂熱份子,不如稱作狂人更為恰當。吉斯卡爾心中暗忖。內心尚有些善念的吉斯卡爾,認為應該找出元凶。
  “光是准備火刑万人的場所及柴薪,恐怕都有問題。”
  不明王弟心中之意,伊諾肯迪斯七世換另一角度著想。此時,吉斯卡爾不禁想對他怒吼。
  “我特別說明一下,我是要在不起煙的狀況下,一點一滴慢慢地將其燒死。”
  听完波坦此話,吉斯卡爾更是瞠目結舌。
  事實上,火刑已极殘酷,除火刑外,另有其他酷刑。一般所謂“火刑”,是引薪生火,而后就會冒出濃煙,受刑罪犯會因濃煙嗆鼻窒息、失神或昏迷致死。之所以處以火刑,并非要將其燒死,而是有著以火淨化罪惡的宗教意味。
  相對的,不起濃煙,而慢慢燒死的處刑方式--則完全不同。如文字所述,乃于罪犯仍有意識狀態下燒死,其痛苦可想而知。
  “万人罪犯的組成份子,不可偏袒任何一方。應用帕爾斯全体人民來贖罪。男女各半,嬰儿、小孩、青年人、中年人、老年人各占五分之一。”
  、那么大主教意思是,嬰儿得殺二千人,小孩也得殺二千人?”
  吉斯卡爾并非同情异教徒,亦非特別仁慈的人。只是,吉斯卡爾有政治方面的考慮,亦有著其他二人所欠缺的常識。
  “本人希望大主教了解我們目前的處境。我軍僅占領帕爾斯王都,确保往馬爾亞姆的交通,可還有平定帕爾斯全境啊!”
  “我曉得。所以才必須讓异教徒徹底明了依亞爾達波特神的光榮,及魯西達尼亞國王的權威。因此,無可避免的流血,我們順而就之,正可應驗神的旨意。”
  “此并非僅是帕爾斯的問題。另外,密斯魯、特蘭、邱爾克、辛德拉--帕爾斯周邊諸國,何時張爪來襲,尚不得知。這些國家軍力合計不下百万,我軍僅三十万,顯然很難對抗。基于此,本人殊不愿于此國內激起對抗……”
  吉斯卡爾所言雖然夸張,但絕非空穴來風。因為,特蘭等國若以挽救帕爾斯危机名義,向魯西達尼亞宣戰,魯西達尼亞并無反駁來國的說詞及資格。
  雖說如此,大主教波坦卻一語駁回。
  “百万异教徒何足畏懼。受神保護的圣戰士,一人可擊垮百名的异教徒。”
  听了此話,吉斯卡爾不想腔,只是默然。但對于接下來大主教的話,則差點翻臉相向。
  “倘若吉斯卡爾公爵應付不了,本人可以傳喚駐在馬爾亞姆的神仆--圣堂騎士團,來參加圣戰……”
  國王伊諾肯迪斯七世,回頭望著不所措模樣的王弟,將銀杯放置于絹之國引進來的檀木桌上,糖水搖晃,弄濕了桌面。
  “大主教是說,從馬爾亞姆召來圣堂騎士團?”
  吉斯卡爾重述大主教所說的話,像是遭到巨大沖擊似地。圣堂騎士團的武力,与波坦宗教領導力結合的話,必將威脅到王權。因此,吉斯卡爾先前才大費周章,將圣堂騎士團留在馬爾亞姆,不帶到帕爾斯境內。倘若波坦的話被批准,那么如今所做的种种努力,勢必毀于一旦。
  波坦面露奸笑,瞪視著吉斯卡爾。
  “听說他們在馬爾亞姆,也殺了异教徒及异議者近一百五十万人。其中大半是老弱婦孺,照理說功績不凡。”
  吉斯卡爾斜睨著伊諾肯迪斯。想必是他的王兄准許了如此殘酷的命令。
  “不處以极刑,無法洗清异教徒的罪實,此也是依亞爾達波特神的旨意。”
  波坦語气堅定。他像是一株扎根于偏見、狂信的大地上,徒具人形自以為是的大樹,這就是波坦。再次体會此事的吉斯卡爾心寒不已,雖然他決非膽小气短的弱者。
  “不過,難道不能不殺婦孺……”
  “女人生子,孩子長大后,將為异教的戰士;老弱者,曾是异教的戰士,有殺害依亞爾達波特教徒之嫌。”
  波坦提高聲調,气勢凌人。
  “此乃順應天神旨意,并非個人之意而為。吉斯卡爾親王,可有任何异議?”
  吉斯卡爾心想,對方假借神意,他提出异議又有何用?
  為了使自己的行為正當化,任何事情皆假借神意,波坦所顯現出來的卑劣無恥,吉斯卡爾此時打從內心地感到憎惡,瞬間,反擊之道掠過他心頭。
  “不過,我對今晚這件事仍有一疑點,心中無法撫平。想請教大主教。”
  “是什么疑問呢?王弟殿下。”
  “只是极其單純的事。依亞爾達波特神為何無法從邪教徒的魔鬼手中,救出他虔誠的信徒?”
  這句話像是在大主教的耳中射入一枝毒箭似地。吉斯卡爾在今晚的舌戰當中初嘗胜利滋味。
  “真是瀆褻天神,你真是--”
  波坦聲音轉而粗暴,但畢竟不能無視于對方身份,或者,是他另有所謀,突然掩飾了表情,一本正經地說道:
  “天神睿智,廣大無邊,并非本人推測可及。”
  最后說了這句圣職者慣用的話之后,波坦告退。吉斯卡爾于大理石地板邊,吐了一口口水。
  此种舉動,亦是帕爾斯的貴族決不會做的。不過,吉斯卡爾也是積壓了許久。
  伊諾肯迪斯國王,以如小貓鳴叫般极其諂媚的聲音,靠近生气的親王身邊說:
  “吉斯卡爾,我有比此事更重要的事想告訴你,你愿意听嗎?”
  “哦,什么事?”
  親王的回答并不熱絡。
  “那就是!泰巴美奈要我將囚禁在地牢里的安德拉寇拉斯……”
  “要求釋放他?”
  “不!不!要他的首級,否則她說不与我結婚。”
  半晌,吉斯卡爾毫不作聲。
  泰巴美奈要安德拉寇拉斯三世的首級?
  “她說的极有道理。只要那男人還在人間,泰巴美奈便犯了重婚罪,因而下此決心。”
  國王天真地為之欣喜,相信此為泰巴美奈欲与他結婚而作此要求,但在吉斯卡爾眼中,想法全与王兄不同。
  “那美艷的王妃,看來可真是一只可怕的狐狸精……”
  吉斯卡爾會有此想法,是因為他認為王妃可能看出了在現今魯西達尼亞軍最高階層間,正明爭暗斗,互相對立吧?
  (二)
  長夜過去,黎明乍現。
  戴著銀假面的男子--第十七代帕爾斯國王歐斯洛耶斯五世之子席爾梅斯,正以万年寒霜似的冷徹,觀察目前占領王都的魯西達尼亞軍內部發生的种种事情。而對于從地底下伸出手殺人的妖怪,以及狼狽而逃的魯西達尼亞將兵,只有冷笑。
  他面前一張大椅,靠背及座椅兩旁,皆舖蓋著高貴絲緞。當中坐著一位客人,魯西達尼亞國王之弟,席爾梅斯形式上的官長吉斯卡爾。他用絲質手絹擦著額頭,并非擦拭汗水,而是為了掩飾他不安的神情。
  “您是要命令我交出安德拉寇拉斯?”
  遭銀假面斜睨的吉斯卡爾有些心虛。他相信戴此銀假面男子的能力,但卻未必會放手讓他去做事。
  “并不是命令,只是要你考慮看看。”
  “以前,我們曾經約定過,安德拉寇拉斯全權交由我處理,其他的我別無所求。”
  在回了對方的話后,席爾梅斯改變2了語气來詢問事情原委。吉斯卡爾之所以違背先前的諾言,其中必有原因。
  然而,吉斯卡爾所說的原因,卻令席爾梅斯感到意外。
  “也就是說泰巴美奈表示,若不見安德拉寇拉斯首級,則無法与伊諾肯迪斯七世結婚。”
  銀假面兩眼露出險惡的神色。自始,席爾梅斯就認為泰巴美奈是個妖女。他心想這位使生父及叔父都迷眩不已的魔女,到底又有何詭計?
  “你或許也明了,安德拉寇拉斯國王不能在此世上存活的這一點,王兄及波坦大主教的利害是一致的。就王兄而言,為了与泰巴美奈王妃成婚,安德拉寇拉斯自是個障礙物。”
  “大主教這方面呢?”
  “這家伙早已饑渴于异教徒的血。說來說去,總之是要殺了安德拉寇拉斯。”
  銀假面微微搖頭。
  “殺掉安德拉寇拉斯的話,也就只是殺了他而已,不過,不殺他的話,可就有許多用途。”
  吉斯卡爾點點頭,但卻像是故意表態。
  “我也如此認為,才將安德拉寇拉斯交給你,這一點,至今都未改變。”
  “既然如此……”
  “請不要誤會,你該說服的不是我,而是王兄及波坦。”
  第一次,在吉斯卡爾精悍的臉上,顯現出脆弱的一面。
  席爾梅斯默然。此刻的他--銀假面及甲胄里面欣長的雄姿,看來就像神殿中供奉的胜利之神烏爾斯拉克約。自幼武藝學問皆优,逝去的父王經常如此說:
  “這孩子,將來勢必成為比我更优秀的國王。”
  的确應是如此的。如果安德拉寇拉斯沒有犯下弒兄大罪的話!
  “那么,王弟殿下,您打算怎么做?”
  “此次,輪不到我上場了吧!得看王兄及波坦的決定。”
  “話說得是……”
  銀假面下,席爾梅斯雙唇微動,語中帶刺。吉斯卡爾目前的想法,非常容易猜測。殺死安德拉寇拉斯,伊諾肯迪斯國王与波坦大主教之間的對立,必將更為激烈。伊諾肯迪斯國王希望与泰巴美奈結婚,波坦大主教當然會持反對態度,加以阻撓。
  結果又會如何?
  伊諾肯迪斯王受泰巴美奈王妃慫勇,因而下令放逐波坦,或處以极刑。果真如此,則由波坦所率的圣職者,又會有何反應?惊訝戰栗,敢怒不敢言?或許反之,將會煽動信徒与國王對決?
  另一方面,波坦又會有何對應?眼睜睜地靜待放逐或處死?或視伊諾肯迪斯國王為破戒者、叛教徒,而發動政變推翻其王位。之后,總也不能自立為王,看來他必須另立傀儡國王。
  總之,伊諾肯迪斯七世的命運,不是大好就是大坏,吉斯卡爾靜觀其變。
  不多時,吉斯卡爾步出席爾梅斯房門。因為原本就無期待立即回應。此時,一名他手下的騎士,狀似緊張,趨上前來。在吉斯卡爾耳旁吱喳一番后,吉斯卡爾臉色為之一變。
  “什么?圣堂騎士團已經來了--?”
  吉斯卡爾后悔低估了波坦的狡猾。
  在為了泰巴美奈王妃的處置,而開始与伊諾肯迪斯七世對立后,波坦已派遣使者,傳喚為教會而戰的圣堂騎士團。
  圣堂騎士團總人數二万四千騎,与魯西達尼亞正規軍比較,人數雖少,然而,因其具有了教會權威,前者自然較占优勢。當圣堂騎士團在陣前,立起黑底銀色的教旗時,魯西達尼亞軍可能就立即收劍下馬吧!
  城門大敞,看見形成龐大隊伍入城的圣堂騎士團的身影,波坦頻頻露出胜利的笑容,吉斯卡爾則咬牙切齒,一旁的騎兵惊慌戰栗,高聲鼓噪。
  近午,站在波坦及希爾迪格面前,伊諾肯迪斯七世直冒冷汗。
  “我將与泰巴美奈結婚,并立她為新魯西達尼亞帝國皇后,她所生之子即為我的繼承人。”
  聲音微顫,但伊諾肯迪斯七世仍一口气說完,可想而知是鼓足了最大勇气。立于一旁的吉斯卡爾,一時之間也佩服王兄對泰巴美奈的執著。
  “真是不像話,身為依亞爾達波特神及信徒的守護者,也是魯西達尼亞國王陛下,竟然說出這种傻話……”
  面露惊訝之情,圣堂騎士團團長希爾迪格嘲諷道:
  “您以為我們專程自馬爾亞姆遠地赶來,就為了听您這番蠢話?”
  “蠢話”,對万人之上的國王說出如此粗魯用語,竟然面不改色,只因驕妄自大地認為自己替天行道而無視于君臣禮儀。
  此話既出,希爾迪格又是一陣嘲笑,然后閉口不語,只有赤黑腮胡隨著呼吸跳動著。
  “無論如何,請陛下抉擇。您是想成為將依亞爾達波特神的光榮,具体實現于世上的圣者圣王,留芳百世?或者是變為万劫不复的叛教徒,熔于地獄之火中?”
  波坦兩眼如炭火熊熊升起般,瞪視著國王。
  “地獄”這名詞,伊諾肯迪斯七世自幼聞之即畏懼不已。國王臉上血色漸漸褪去,像在求救似地緊抓坐椅扶手,望望身旁的王弟,欲言又止。
  吉斯卡爾無動于衷,并非他心怀惡意,而是有了圣堂騎士團做靠山,波坦必定气勢大振。若非有所對策,對吉斯卡爾反而不利。
  (三)
  正當吉斯卡爾面對王兄、大主教、騎士團長間的孤軍奮戰,進退兩難之際,席爾梅斯悄悄地溜出魯西達尼亞軍分配予他的帕爾斯貴族賓館,走進深居陋巷的一戶人家中,探訪一名負傷者。
  此負傷者,乃是帕爾斯軍的万騎長沙姆。
  若無他的作戰指揮,葉克巴達那恐怕更早淪陷。而且,泰巴美奈王妃若能采用他的計策--解放奴隸,參加防御戰,則王都的淪陷大概會是更以后的事了。
  安德拉寇拉斯國王,將守護王都的重責大任委任于他,不無道理。
  佇立在病房門口,席爾梅斯透過面具看著沙姆。
  沙姆的身体大半緊裹著紗布,但气力絲毫不減。兩人稍稍交過眼光后,席爾梅斯開口道:
  “你還不跪下問候嗎?”
  “本人是帕爾斯的万騎長。堂堂帕爾斯万騎長,下跪行禮的對象,僅只天上之神,及地上一人--帕爾斯國王。”
  沙姆兩眼中,火光熊熊。
  “我為何要向你這魯西達尼亞蠻族俯首下跪!若要我下跪,除非殺了我,把尸体的膝蓋扭曲!”
  沙姆因繃帶下傷口疼痛抽搐著雙眉。
  “這份剛直,我很欣賞。”
  席爾梅斯語气認真地喃喃說道,環視屋內一周后,長靴停在畫有不死鳥的地毯上。
  “我,有命令你跪拜的資格。”
  “資格?”
  “沒錯,我有資格,沙姆。因為,我才是帕爾斯真正的國王。”
  “你不是瘋了吧?”
  “我很正常,現在就證明給你看。我的生父,是帕爾斯國王歐斯洛耶斯五世,叔父正是篡位者安德拉寇拉斯。”
  沙姆屏住气息,抬頭望著泛銀光的面具。那副武將的嚴峻臉孔中,錯綜复雜的表情交替著。
  “如何,應當知道我是誰了吧?”
  “席爾梅斯王子?不可能,不可能!王子十六年前不是葬身火窟之中?不可能還活著……”
  沙姆聲音中斷。席爾梅斯面對沙姆,取下銀色面具,露出左半部白皙秀麗的臉,右半部卻是燒焦、慘不忍睹的模樣。万騎長的視線,集中于席爾梅斯的左半臉,想找出一些先王歐斯洛耶斯五世的面貌。
  “那么,王子您還活著?”
  沙姆低聲呻吟。帕爾斯最強硬的勇者之一的他,顫抖著負傷的身体。在此之前,他總認為銀假面這名男子,也只是魯西達尼亞的爪牙。
  “不過,證据在哪里?”
  “證据?這張燒焦的臉,及對安德拉寇拉斯的憎恨之外,還要有什么證据?”
  席爾梅斯的聲音并不大,卻如雷鳴般震撼了整個室內的空气。沙姆的最后掙扎終被打破,頓時,兩肩并垂,低頭不語。
  些許,抬上頭來已不見銀假面蹤影。沙姆看看緊閉的門,呆若木雞。
  “沙姆,今后你該跟隨誰呢?”
  葉克巴達那城門,一隊騎兵長驅直入。
  若是魯西達尼亞軍,用不著如此緊張才是。然而,馬爾亞姆制的甲胄,在陽光下閃閃發亮,身披絹之國的絲絹斗蓬,驅馬前進者极其明顯的,又是帕爾斯人。
  魯西達尼亞士兵大嚷,所來何人,并持槍荷劍,欲截斷騎兵隊的去路。
  騎兵隊最前頭的年輕騎士,強勁手腕一轉,丟給士兵一枚薄銅板。慌忙接住銅板的士兵,确認此為吉斯卡爾親王所發的通行證時,只見騎兵隊奔馳于石磚道上,繼續前進著。
  他們抵達之處,并非吉斯卡爾本營。
  剛從沙姆居處回來的席爾梅斯,對于集結于自家門前的騎兵隊視若無睹,表情木然。下馬的青年,畢恭畢敬地向前俯首跪拜。
  “殿下,我叫查迪,初次向您請安。家父是帕爾斯万騎長卡蘭。此次,代替亡父,愿追隨您左右,特別從領地赶來,為您效力。”
  席爾梅斯在面具下,瞠目而視。
  “是嗎?你是卡蘭之子?”
  青年年約十九歲,或初過二十歲。雖無遺傳其父的厚重外表,卻有一股虎虎雄威之風。或者,從剛強一面看來,可能比起他的亡父有過之而無不及,精力旺盛,气勢逼人。
  席爾梅斯想起自己對自己的承諾,對于卡蘭的遺眷負有照顧的責任。席爾梅斯示意要面前下跪的青年站起來,并招呼他入內。又讓三十騎左右的部下到廣場休息。席爾梅斯盤坐于地毯上,并要年輕客人也盤坐一旁。
  “我以放逐帕爾斯篡位者安德拉寇拉斯,掃除魯西達尼亞蠻軍,并恢复正統王位為目標。等到親國建立之后,本打算任命你父親為大將軍,指揮帕爾斯全軍。可惜他不幸陣亡,如今,你正好可以代替此職位。”
  面對眼前的席爾梅斯,這名叫查迪的年輕人感激不已。更加深信席爾梅斯才是正統國王。
  “不胜感激,家父在天之靈必定亦欣喜万分。為了回報殿下的厚望及為父報仇,必在冬未溶雪之前,將亞爾斯蘭、達龍、那爾撒斯三名叛賊首級,并列于殿下跟前!”“很好!”
  席爾梅斯在銀假面下開怀大笑。然而,卡蘭之子,若是如其父般身經百戰,必定察覺出席爾梅斯笑聲中帶著些許嘲諷。席爾梅斯深知達龍非泛泛之輩。達龍既是大將軍巴夫利斯之侄,亦是第一個能与席爾梅斯比劍較勁、勢均力敵的對手。
  但對于与達龍同行的那爾撒斯,席爾梅斯則一無所知。
  “方才你所說的那爾撒斯,到底是何等人物?”
  就這樣,席爾梅斯開始對那爾撒斯此人,有了初步了解。約在十日之前,他与達龍一起行動,自稱“宮廷畫家”的人的身份,他這才明白。
  “是嗎?他僅憑一張嘴,便逐退了三國軍隊?”
  透過銀假面傳來的聲音,咕咕嚕嚕,模糊不清。
  “真不公平。”
  席爾梅斯心想。
  令人憎惡的安德拉寇拉斯之子,年方十四歲,尚未成年的亞爾斯蘭,得天獨厚,手邊即擁有各諸侯王者競相欲网羅于自己旗下的人才,如達龍、那爾撒斯等。反觀自己,理應是帕爾斯正統國王的席爾梅斯,卻僅有一位比自己經驗還不足的年輕部下。
  席爾梅斯很想將沙姆收為部下。如果他肯盡忠于席爾梅斯,則以其勇武及思慮,必能成為席爾梅斯的心腹。不過目前仍只有年紀尚輕的查迪是他唯一的部下。
  “我曾經命令你逝去的父親,去調查篡位者之子的下落。不過卡蘭在一陣忙碌之后,終是未能找出這小子,且還死于非命。你可知道那狡猾的亞爾斯蘭,目前藏匿于何處?”
  “很高興能向席爾梅斯殿下報告這件事。”
  查迪眼睛一亮。
  “亞爾斯蘭一幫人,听說向南方逃去。”
  接著,查迪一五一十,詳細說明亞爾斯蘭等人的行蹤。
  席爾梅斯像似在确認記憶般,口中嘟嘟噥噥念著:
  “确實,在那山地,有一諸侯荷迪爾,建有城池。那城主投效亞爾斯蘭了?”
  “事實恰好相反。他好像死在亞爾斯蘭一伙人手里。”
  “為何演變為此結果?”
  “詳情尚未得知,据說是荷迪爾打算自己獨自成為亞爾斯蘭后台支柱,欲加害達龍及那爾撒斯等人,反遭回擊……”
  席爾梅斯點頭,冷笑聲使得銀假面微微震動。
  “這想法真天真,不知自己斤兩、野心勃勃的男子,真是死得其所。”
  “殿下說得是。家父對荷迪爾的風評亦不好。對了,殿下……”
  “不要稱殿下。”
  “是,是,那么,該怎么稱呼殿下您才好?”
  “就稱我銀假面卿。雖不好听,但沒有比這個更恰當的稱呼方式。”
  話題又改變。于王都地下活動,殺害魯西達尼亞軍的妖怪傳聞,亦傳到查迪耳中。軍方雖發布箝制言論令,但毫無作用。
  “真是駭人听聞,此即‘魔道’之類的人干的?”
  “听說魔道中,有所謂的‘地行術’,也許是吧!”
  席爾梅斯漫不經心答道。隨即,查迪膽顫心惊地查看地毯及四周的地板。
  “放心,不會加害我們的。”
  是誰所為,席爾梅斯早已知曉。潛藏在魯西達尼亞軍不知道的地下密室中,暗中行動,身著暗灰色外衣的老人,正是他的杰作。
  “那魔道士到底為何蠢動?地上并無他可栖身之所。”
  席爾梅斯輕聲說著。輕蔑嘲諷中,帶著少許的迷惑及不安。然而,查迪察覺不出。
  (四)
  回到自己房間,席爾梅斯取下銀假面,逕自盥洗臉部。
  雖居處密室,但不帶面具的臉,接触到外面空气,也足以感心情舒暢。席爾梅斯慢慢地、大大地吸了一口气。
  牆上挂著一面可照及上半身的鏡子。席爾梅斯立于前,為負傷的右半臉上藥。突然他的視線轉發移,房門開敞,出現端水而來的少女,兩人眼光在鏡中交會。
  少女惊慌尖叫。水盆鏗鏘落地,水果酒壺、酒杯及裝無花果的果盤,一并洒落地上。
  席爾梅斯反射性動作,立即以左腕遮住臉部。此為他悲劇性的習慣動作。自十六年前,從熊熊火窟及煙霧中逃脫出來之后,雖保住性命,臉的大半卻淪為火神的貢祭品。
  片刻席爾梅斯眼神為之一變,他放下手腕,慢慢地走向侍女身旁。
  “真的那么難看?”
  席爾梅斯故作平靜狀。
  “怎么了?果真那么可怕?”
  除了對對方生气,也是對自己的嘲弄,因而語气帶些苛刻。
  惊慌失惜的侍女,片晌才省悟過來,開始彎腰收拾水盆及果盤。
  “啊!主人,真對不起。我馬上收拾,請您饒恕。”
  “我馬上就會出動,稍后再來收拾。”
  “是,是,遵命。”
  侍女行過禮,快步地走了出去。席爾梅斯心想,她必是想忙逃离此地。
  席爾梅斯無言地目送侍女离去的身影。被火燒焦的右半臉,早已無法表現出自己的喜怒哀樂。不過,白皙清秀的左半邊臉,卻反映出起伏的情緒。也許在侍女尖叫時,就就一刀斬殺她,但已失去時机。也不知為何自己并沒有去追殺侍女的想法。
  他再次回頭,舉起拳頭,面對鏡中的自己,“砰”一聲,鏡面破碎成蛛网狀,隨即他的影子消失不見。
  “安德拉寇拉斯,你這篡位的老賊。”
  對于幽禁在地牢底下的叔父,他心中充滿了更深的憎恨。
  十六年前,他是歐斯洛耶斯五世寵愛的王子,某個初夏日,在以柵欄圍住的的寬廣獵苑中,生平第一次射中熊及獅各一頭,滿怀喜悅快步跑去向父王報告。臥病在床的父王,以微弱卻和藹的口吻,贊許他的武勇。就在那一夜,父王駕崩--。安德拉寇拉斯篡奪王位并立其子為太子,竊奪原本不屬于他的王權。這豈能容許?即使天神容許,我亦不容。
  席爾梅斯呢喃著,心中想到了新的報复方法。
  假若逮到了亞爾斯蘭,也不能立刻讓他死。在他赴黃泉之前,先燒毀他大半顏面。十六年前,席爾梅斯所嘗到的恐怖及痛苦必須讓安德拉寇拉斯之子經驗一番。之后,再殺他不遲。或者父子兩人并列上斷頭台,或者讓兩人比劍刺死對方,或者……
  席爾梅斯再戴上銀假面,鎖上金屬損,全副武裝,步出房門。
  查迪在外等候,見到席爾梅斯,畢恭畢敬地行了禮,而后大叫一聲:
  “走,一起去獵捕亞爾斯蘭那批狐群狗党!”
  席爾梅斯不搭腔,銀假面微微發亮,步向坐騎處。”
  “……席爾梅斯已為捉拿安德拉寇拉斯之子出城。”
  地下密室傳來報告聲。著暗灰色外衣的老人頷首示意。
  “我教友亞爾常格現今在王都外,又為造成流血事件而出城,等到殺了十名村人之后,再回頭向尊師報告。”
  “就隨他去做吧!”
  “另外,波坦那老狐狸,殺人無數,還要讓他繼續活在這世上嗎?尊師。”
  “讓他活著吧!因為他會在我們未下手的地方,讓一些無罪的人流血。”
  老人大笑。手中緊握著圣堂騎士團的波坦,這狂教徒今后將會如何猖狂,倒是令人期待。
  “總有一天,那男子會被他所用過的最殘酷之刑宰掉。能夠為神殉教,再怎么痙,也都能心悅誠服吧!”
  ……之后,他要弟子退去,獨自留下他一人。魔道士取下遮及睫毛處的斗蓬,抬起頭來。在昏暗燈光下,面對小鏡子中的自己。
  “嗯,体力漸漸開始恢复,還差一點點。”
  透過鏡面露出心滿意足的笑容。這已不是一張老人的臉,而是約四十歲或五十歲,敏銳、精力旺盛男子的臉。
后一頁
前一頁
回目錄