后一頁
前一頁
回目錄


  焦獲澤畔,頂頂穹廬如朵朵新冒出的蘑菇,羊群在湖邊吃草嬉戲。昔日荒涼的大澤,因(犬嚴)狁人的徒居,熱鬧起來。
  (犬嚴)狁整居澤畔的人們,遠遠望見東南邊高高揚起塵頭,隱隱听見馬嘶人喧,以為他們驕傲的馬隊像往常一樣得胜歸來,會給大營帶回丰厚的戰利品:牲畜、谷物、金王、布帛,還有可供役使的周人子女……
  他們自發地擁向前去,迎接凱旋歸來的子弟兵。
  塵頭越來越近,馬嘶人喧聲音明晰。他們看見了馬隊,也看見了車隊;看見了繪著(犬嚴)狁圖騰的獸旗,也看見了陌生的龍旗、日月旗。正自惊疑,我們的騎兵把周人整隊的兵車俘獲回來了?
  震天的殺聲,車隊和馬隊拼死的廝斗,使他們猝然明白,大事不好。頓時,(犬嚴)狁人惊慌起來,卻又不知所措。有的跪地禱告上蒼:祝他們英勇的騎兵把周人的車隊殺退。
  鬼落臉色煞白,樣子猙獰,真像一個惡鬼。他一面指揮騎兵,英勇阻擊周人戰車,一面對著身后惊慌失措的(犬嚴)狁老弱婦孺大喊:
  “快,向西撤退!”
  顧不得拆卸那頂頂蘑菇一樣,用骨針一針針縫連獸皮艱辛做成的穹廬,顧不得去收拾那咩咩惊叫炸群四散的羊群,各自就近搶騎馬匹,惊惶逃命。
  馬匹不夠,沒有坐騎的人哭哭啼啼徒步跟著大隊向西奔逃,(犬嚴)狁人的坐騎自相踐踏,死傷大片。
  尹吉甫乘坐一輛元戎戰車(周人兵車分元戎、小戒兩种,元戎是大型兵車,小戎是小型兵車),車廂刻著威武的龍虎圖案,轅馬披有護甲。車前,當中是帶甲的馭手,兩側立著手執戈矛,腰懸弓箭的甲士。元戎兵車厚重堅實,是陷陣的重車,無戎沖擊的地方,單騎只能望風披靡。尹吉甫乘元戎兵車指揮,并排是一列二十几乘元戎,威風凜凜。
  尹吉甫見鬼落率領的(犬嚴)狁騎兵已進入他預設的圈套而不自覺,并且繼續死死套在他設置的圈套上,心里暗暗高興:今天可以畢其功于一役了。
  他命隨在身旁的令車,揮動不同彩色的旗幟,發出命令,調動車隊,變化隊形,布成陣勢。把完全舍棄自己机動靈活的騎兵优勢,和擅長陣地戰、攻堅戰的戰車隊死打硬拼,作陣地戰的(犬嚴)狁騎兵,分割包圍。
  尹吉甫大聲傳令:只殺(犬嚴)狁騎兵,不傷婦孺老弱!
  兩軍硬碰,(犬嚴)狁的單騎,哪經得起兵車的沖撞,又不懂戰法,只知蠻勇,很快被分割包圍。(犬嚴)狁騎兵已經形不成集体戰力,也沒有了隊形,只能單騎各自作戰。單騎作戰,立刻處于數量上的劣勢。一騎一人,而一車數馬甲士十至數十人。裝備上,單騎和戰車相比,也處于劣勢。
  (犬嚴)狁人多年訓練積蓄的精悍騎士,紛紛落馬,傷的傷,死的死,頃刻間折了大半。
  鬼落多處受傷,臉上身上全是血污。胯下戰馬也有几處傷痕,血和汗水使坐騎渾身濕淋淋,熱气蒸騰。
  鬼落手舞一把長柄大戟,這是(犬嚴)狁人手中掌握的少數銅制兵刃,都是各次戰役從周人手里繳獲的。他曹力過人,大戟到處,車毀人亡。不顧傷痛,奮力廝殺,他今天要和不共戴天的仇人,拼個你死我活。他已經殺紅了眼,殺昏了頭。
  突然,兩騎騎士馳到鬼落兩側,一人牽住他的馬韁,一個死死拽住他的手臂。鬼落睜著血紅的眼睛一看,卻是他的兩名貼身侍衛。他厲聲喝斥:你們干什么!
  酋長,我們的騎兵快拼光了。全部拼光,也救不了大營。快撤,留得青山在,不怕沒柴燒!
  兩名侍衛不由分說,挾著鬼落,沖出重圍,一面高呼:(犬嚴)狁騎兵,向西撤退!
  只有招架之功,沒有還手之力,傷痕累累的(犬嚴)狁騎兵,听到喊聲,不再戀戰,且戰且撤。
  身上几處傷痕的旗手,忍著傷痛,把繪著(犬嚴)狁圖騰的戰旗高高舉起,緊跟在鬼落馬后外撤。各自為戰的(犬嚴)狁騎兵,看見自己的戰旗,紛紛向麾下集聚,向主帥靠攏。
  尹吉甫這時卻命傳令車,打出旗語,包圍的戰車兩廂列隊,敞開中路,放(犬嚴)狁騎兵西撤。
  正指揮所部戰車奮勇拼殺的張南仲將軍,看見主將身邊亮出的令旗,只好執行,也命所部戰車兩廂列隊,敞開中路,任(犬嚴)狁騎兵出圍。自己卻气沖沖驅車,直奔尹吉甫乘坐的大戎。見了尹吉甫,張南仲不解地問:
  “主將,我們正要全殲(犬嚴)狁騎兵,為什么突發令旗,讓戰車兩廂列隊,放開中路,任(犬嚴)狁人西逃?”
  尹吉甫說,自古兵法告訴我們:撤歸之敵,不宜阻遏;圍困敵師,必留隙缺;敗軍窮寇,不宜急逼。
  要知道,困獸猶斗,殺敵十人,自傷二三。
  (犬嚴)狁精悍騎兵此役十死六七,元气已經大喪,短時期內無法复元,再來侵扰涇渭平原,我們的目的已經達到。
  張南仲听了,心悅誠服,連說,有道理。
  尹吉甫又說,尚父《六韜》(周開國軍師姜太公兵書。姜太公,名尚,本姓姜,祖先封于呂地,又叫呂尚。太公、父,都是他的尊稱。)告誡我們:
  “降者勿殺,得而勿戮,示之以仁義,施之以厚德。令其士民曰,罪在一人。如此,則天下和服。”
  (犬嚴)狁入侵,罪魁是帶領他們侵掠的酋長鬼落,罪在鬼落一人。受傷落馬騎士,只要投降,一律不殺。(犬嚴)狁營地沒有隨騎兵逃脫西遁的婦孺老弱,俘獲之后,不得屠戮。
  “無焚人積聚,無坏人宮室。”(《六韜》)
  (犬嚴)狁營地的糧食積聚,不得焚毀;
  (犬嚴)狁人的穹廬一律折卸下來,捆縛打包;都由兵車運走。(犬嚴)狁人的畜群,收攏隨軍赶回。這些俘獲的(犬嚴)狁人將來徙居內地,也就能生活有著,安居樂業,歸于教化。
  張南仲對尹吉甫這些打掃戰場的舉措,完全贊同,帶領土卒一一執行。
  尹吉甫帶領數百乘兵車,溯涇河向西向北.繼續驅赶(犬嚴)狁人在涇河北岸的殘余勢力。鬼落帶著殘兵和部族一些婦孺老弱,不敢抵抗,不敢喘息,向西北隴地(犬嚴)狁人過去的居地撤退。尹吉甫意在驅赶,不在屠戮,也不過分追殺。
  周人車隊一直把(犬嚴)狁人赶到隴地,涇河上游,稱為大原的地方(今甘肅省平涼、鎮原西北),才胜利收兵。
  暮春出征,風光明媚。經過浴血奮戰,打敗(犬嚴)狁,把它的殘余勢力驅赶到涇水源頭,胜利歸來,已經是仲冬。西北天寒,仲冬季節,已經雨雪罪罪。
  尹吉甫坐在大戎車上,腦子里閃過出征和班師時候兩幅迥然不同的風景,世事變化,感慨很多,又發為歌吟:
  
  采薇采蔽(野豌豆,冬天發芽,可食),
  薇亦作(茁生)止。
  日歸日歸,
  歲亦莫(古暮)止。
  靡(無)室靡家,
  (犬嚴)狁之故。
  不遑(暇)啟居,
  (犬嚴)狁之故。

  (采薇菜啊采薇菜,薇莖新芽生出來。說回家說回家,看看轉眼到歲暮。無室無家,(犬嚴)狁侵犯的緣故。不暇安坐,(犬嚴)狁侵犯的緣故。)
  
  采薇采薇,
  薇亦柔止。
  日歸日歸,
  心亦憂止。
  憂心烈烈,
  載饑載渴。
  我戍未定,
  靡佳歸聘!

  (采薇菜啊采薇菜,薇菜柔嫩長起來。說回去說回去,思念歸期心憂傷。优心熾烈像火,征途又饑又渴。(犬嚴)狁未平征戍未完,無法派人歸報平安。)
  
  戎車既駕,
  四牡業業(強壯)。
  豈敢定居?
  一國三捷。

  (兵車已經准備好,四匹公馬強又壯。征途怎敢安居了一月頻頻傳捷報。)
  
  昔我往矣,
  楊柳依依。
  今我來思,
  雨雪霏霏。
  行道遲遲,
  載渴載饑。
  我心傷悲,
  莫知我哀。

  (昔日出征,楊柳依依。今日歸來,雨雪霏霏。行道遲緩,又渴又饑。我心傷悲,沒人知道我的哀愁。)
  (以上《詩經·采薇》)
  尹吉甫雖然奉王命出征,做了領兵將軍,而且運籌帷幄,大敗(犬嚴)狁,將它驅赶到涇河源頭,取得了周人御邊百年罕見的胜利,但他骨子里是詩人气質。
  江南山青水碧,气候溫和,土地肥沃,物產丰富,人也靈秀。江南人富于情感,耽于幻想,也就長于歌吟。中原人稱江南人為南人,或南國人,許多悠遠优美的歌謠,出自南人之口。
  漢水青蒼,滄浪便成了漢水的別名(或說滄浪是漢水鄂地支流),漢水漁父歌《滄浪謠》:
  
  滄浪之水清兮,
  可以濯吾纓(帽帶);
  滄浪之水濁兮,
  可以濯吾足。

  尹吉甫的祖先姞姓鄂侯,由中原徙居江南,一代鄂君泛舟大江,當地上著的百越女子搖著船槳,向他唱情歌:
  
  今夕何夕兮,
  搴(qian牽,撩起衣裳)洲中流。
  (撩起衣裳,從洲頭登舟中流)
  今仿日何日兮,
  得与王子同舟。
  蒙羞被好兮,
  (忍住羞澀接受情愛)
  不訾(zi紫,厭惡)詬恥。
  心儿煩而不絕兮,
  得知王子。
  山有木兮木有枝,
  心說(悅)君兮君不知。

  鄂君終于被這個美麗百越女子的多情感動,移舟相近,揮袂擁她過船,舉繡被而覆之。傳出一段浪漫佳話。
  江南的百越人,俗性率直朴實,与人訂交,有一定禮儀。建土壇,用雞犬祭天,唱祝歌:
  
  君乘車,
  我戴笠,
  他日相逢下車揖。
  君擔簽(deng登,古有柄的笠,類似后世雨傘),
  我跨馬,
  他日相逢為君下。

  貧賤之交,富貴不移。你宮貴乘車,我貧賤戴斗笠,他日相逢,你要下車拱手作揖行禮。或者日后彼此境況相反,你肩上靠一個有手柄的笠,我跨著駿馬,他日相逢,我也要為君下馬行禮。
  舜帝南巡,到達蒼梧(山名,也名九嶷,屬五岭山脈,在湖南宁遠縣東南。虞舜南巡,崩于蒼梧之野。),感受到這里和煦的南風,青蒼的山水,也彈起五弦琴,歌南風之詩:
  
  南風之熏(xun和暖)兮,
  可以解吾民之慍(yun怨怒,引申為積郁)兮;
  南風之時兮,
  可以阜(丰盛)吾民之財兮。

  南國的山水土地養育了尹吉甫,南國的歌謠文化熏陶著尹吉甫,他胸中有太多的浪漫情愫,太多的幻想,太多的辭采。
  尹吉甫和張南仲率領得胜之師,凱旋回到鎬京,宣王大張宴席為他們慶功。
  明賞罰,禮也。禮,曉之以理,教導人心志向正,向上。樂,動之以情,推進這种教化。知道樂也就差不多知道禮了,禮和樂是相輔相成的。
  音樂,使天地万物偕和;禮制,使天地万物尊卑長幼有序。和,所以万物蓬勃生長;序,使万物互相區別。
  朝廷有司樂的官署,主官是大司樂,以下有各种樂師。大師管整個樂隊的協同指揮,樂工和歌者舞者的配合,樂曲的創作等。小師掌教鼓、塤、蕭、管、弦等各种樂器的演奏,教合樂唱詩。
  樂工中有一些盲人,稱為瞽朦,他們有的是鼓、壩、簫、管、弦樂器演奏員,有的是合著樂曲歌唱或誦詩的歌者。
  此外,還有磐師,擊磬,擊編鐘。鐘師,擊不編之鐘和鎛等銅樂器。
  《周禮》規定,凡有軍旅征伐,凱旋歸來,呈獻俘獲,宴慶胜利,都要作樂。
  慶功宴上,尹吉甫首先代表三軍,向宣王獻俘。俘獲的(犬嚴)狁騎兵、民人,以及牛羊牲畜、財物,都在京踐暫時列營監管,听候處置。這里向宣王呈獻的,只是這些戰利品的帛書清單。
  尹吉甫自己吟詩,還喜歡收集征途中听到士卒和民人傳唱的歌謠,每有所得,便即時帛書記錄。獻了俘獲帛書,接著又呈獻詩歌帛書。
  周朝,“命大師陳詩以觀民俗”“公卿至于列士獻詩”,都是朝廷制度。但將軍獻俘,同時獻詩,卻是尹吉甫開的頭。
  宣王正當青年,即位后雄心勃勃,想有所作為,中興周朝。既想振興文王、武王時代全盛的武功,也想振興文王、武王時代,周公制訂的禮樂。
  他接過尹吉甫獻上的詩帛書,看了一遍,十分高興,連說:好,好!獻俘,同時獻詩,文武雙成,尹吉甫開創了一個很好的先例。
  文武雙成,禮樂皆得,這叫做“有德”。德者,得也,有德才能得人心,得天下。
  詩法有賦(舖陳)、比(比喻或比類)、興(起,由彼事引起此事);詩体有風(民謠民風)、雅(雅言政事)、頌(歌頌圣德)。或者說,詩有六義(六种意義)、六用(六种作用):風(可以歌唱)、賦(可以朗誦)、比(可以做比喻)、興(可以喚起人的感情)、雅(可以推廣有文采的語言,使人文雅)、頌(可以表演)。
  尹吉甫獻的詩,都合乎詩的六義、六用,是詩的上品,可以存到司樂署廨,以備永傳。
  宣王隨即把尹吉甫獻的這些詩,宣付大司樂,對他說:今天慶功祝捷宴樂,就誦這些新詩,歌新聲吧。
  《周禮》規定:“王師大獻,則奏凱樂”。
  今天正是王師戰胜(犬嚴)狁,大獻捷的日子,樂師按制,先奏起歡快雄壯的凱旋軍樂。一隊舞者合樂跳起干戚舞、弓矢舞。一隊歌人先誦后唱尹吉甫獻上的新詩:
  
  喓喓(yao要,虫聲)草虫,
  趯趯(ti惕,跳躍貌)阜螽(zhong終,蚱蜢)。
  未見君子,
  憂心忡忡。
  既見君子,
  我心則降(放下)。
  赫赫南仲,
  薄伐西戎。
  (喓喓草虫鳴叫,上山蚱猛騰跳。沒有凱旋見周王,憂心忡忡。凱旋見到周王,我一顆心才放下。南仲威名赫赫,搏擊征伐西戎。)
  春日遲遲,
  卉木萎萎(茂盛)。
  倉庚喈喈(jie皆,鳥聲),
  采蘩(fan繁,白蒿)祁祁(眾多)。
  執訊獲丑(丑類,敵人),
  薄言(發語詞,無義)還歸。
  赫赫南仲,
  (犬嚴)狁于夷(平)。

  (春日永長,花木萋萋丰茂。黃鵬喈喈叫,采蒿女子成群。俘獲訊問敵酋,凱旋回歸鎬京。南仲威名赫赫,(犬嚴)狁一舉蕩平。)
  (《詩經·出車》)
  尹吉甫是這次征伐(犬嚴)狁的主帥,立了首功,可是在詩歌里不忘副將,也是他的好友,英勇的南仲將軍的功績。
  慶功祝捷宴樂,尹吉甫十分高興,他又站起身來,即席賦詩言志:
  
  吉甫燕(通宴)喜,
  既多受祉(zhi止,福)。
  來歸自鎬,
  我行永久。
  飲御(招待)諸友,
  炰(pao袍,烹煮)鱉膾(kuai快,細切魚肉)鯉。
  侯(發語詞)誰在矣,
  張仲孝友。

  (尹吉甫宴樂歡喜,接受周王諸多賞賜。從鎬京出征又凱旋回到鎬京,一去一回時間久長。諸友會聚飲宴,有燒甲魚炒鯉絲佳肴。誰在席上同座,孝友出名的張南仲將軍。)


  ------------------
  小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://www.cnread.net
后一頁
前一頁
回目錄