后一頁
前一頁
回目錄
第二十五章 對俄國的援助


  俄國勇士和即將來臨的冬季——比弗布魯克勳爵積极提倡援俄——我們在重要軍火方面的犧牲——比弗布魯克与哈里曼使團——我于8月29日致斯大林的信——他的复信——我同麥斯基大使的會晤——一种威脅的態度——我給斯大林的回答——我把我的焦慮告訴羅斯福——9月5日致斯塔福德·克里普斯爵士的信——斯大林再次來電——异想天開的建議——我的反應——比弗布魯克勳爵乘“倫敦”號啟程赴阿爾漢格爾斯克——我于9月21日致斯大林的信——比弗布魯克使團在莫斯科——一次冷淡的接待——同美國人的真誠的接触——關于以物資援助俄國的議定書——運輸船隊連續不斷地開往阿爾漢格爾斯克——莫斯科堅持要求開辟第二戰場——俄國戰事的危机——我于10月28日致斯塔福德·克里普斯爵士的電報——一份坦白的說明——冬季為俄國軍隊布下屏障——丘吉爾夫人的“援俄”基金。

  這時,在俄國前線上已經過去兩個月了,德國軍隊曾施加多次猛烈的打擊,但是到這時事情有了另外的一面。盡管俄國的損失慘重,他們的抵抗卻仍然頑強不屈。他們的士兵拼死作戰,他們的軍隊獲得了經驗与技術。游擊隊在德軍的后方興起,在殘酷的戰斗中不斷地襲擊交通線。德軍占据的俄國鐵路系統實際上不敷應用。公路在繁重的運輸下日益損坏,而雨后的行動又往往离不開公路。運輸車輛出現了許多損坏的跡象。再過三個月就要進入俄國嚴寒的冬季。莫斯科能夠在這段時間內被攻陷嗎?況且,即使被攻陷,難道就到此為止嗎?決定命運的問題就在于此。雖然希特勒還因為基輔之戰的胜利而洋洋得意,德國的將領們可能已經感覺到,他們最初的疑慮不是沒有理由的。在已成為決定胜負的前線上,行動已經被耽延了四個星期。中路集團軍群還沒有完成交給它的“殲滅白俄羅斯地區敵軍”的任務。
  但是,到深秋,當俄國前線上的最大危机迫在眉睫的時候,蘇聯就更迫切地向我們提出要求了。

         ※        ※         ※

  比弗布魯克勳爵從美國歸來,他曾在美國促進已經強大得足以大大增加產量的工業能力。他這時成為戰時內閣中力爭援助俄國的人士。他在這方面作出了寶貴的貢獻。當時,我們正想到為准備利比亞沙漠地區的戰斗而受到的壓力,以及影響所有我們的馬來亞和遠東事務的對日本的深深憂慮,我們正想到所有援俄供應品都出自英國最需要的物資,在我們決定戰時政策的最高領導層中是需要有人為俄國的要求力爭的。我試圖保持那個公平地呈現在我頭腦中的主要比例,并和我的同僚們商量我所偏重的項目。為了我們的新盟友,對我們本身十分重要的安全可能失去保障,我們的各种計划有失敗之虞,我們只好忍受這些令人不快的事——這個新盟友是任性、暴躁而且貪得無厭的,并且,就在不久以前對我們的生死存亡還是漠不關心的。
  我自冰島歸國的途中,曾想到等比弗布魯克和艾夫里爾·哈里曼從華盛頓歸來后,我們當能夠對軍需品和物資作出全面的估計,他們就可前往莫斯科,提出我們能夠和敢于分給俄國的全部物資。我們曾就8月12日聯合提出供應物資項目的細節進行長時間的、煞費苦心的討論。軍事部門覺得這好像是把它們的皮一塊一塊地剝去,但是,我們仍就力所能及盡量搜集物資,并答應從我們自己指望的美援物資中撥出一大部分,以對蘇聯的抗戰作出有效的貢獻。我于8月28日向我的同僚建議派遣比弗布魯克勳爵前往莫斯科。內閣欣然同意派他去向斯大林提出這個問題。總統則認為哈里曼是代表他自己的适當人選。
  因此,我通知比弗布魯克勳爵。
  首相致比弗布魯克勳爵        1941年8月30日
  我想請你偕同哈里曼先生前往莫斯科,以便安排對俄國軍隊的長期供應問題。盡管我們有橡膠、皮靴等,但是,這种供應几乎要完全依靠美國的資源。美國必須安裝大批新的設備。供應的多少當然受到輸入港口和船舶缺乏的限制。等到巴士拉到里海的窄軌鐵道于春季舖設雙軌后,這段鐵路將成為一條重要的運輸線。在可能范圍內,給予俄國人以最大的援助,即使要我們自己作出重大的犧牲,這也是我們的責任和為了我們的利益的事。但是,在1942年的年中或年底以前,不能大量運送,而主要計划將是關于1943年的。你的任務不僅是協助制定援俄計划,而且要确保我們在這個過程中不致遭受過大的損耗。即使你自己受到俄國環境的影響,我在此間也要始終堅持這樣做。然而,我确信,你是适合做這項工作的人,而且公眾的意見對此已經表示贊同。
  派遣哈里曼的決定意味著,霍普金斯因体力不支,不能親自前往。目前還沒有派遣艾登的必要。
  至于日期,我們要以美方的意旨而定。但是我們必須以出于誠意的精神行事,使任何人也沒有可能說我們欺騙俄國人,或者說我們玩弄拖延的把戲。應在今后几天內決定這個會議的日期。我認為兩個星期上下沒有什么關系,因為百分之九十的工作是和長期計划有關的。
  作為這次派遣使節的先行措施,我在致斯大林先生的一封信中用概括的詞句把局勢作了一個概述。
                    1941年8月29日
  我一直在設法,要在長期援助安排好以前,對你們的英勇抗戰所有幫助。關于長期援助的安排,我們正在同美國磋商,并且將成為莫斯科會議的議題。麥斯基曾表示,由于損失很大,你們非常需要戰斗机。我們正在火速運出我在上次電報中提及的二百架“戰斧”式戰斗机。我們的兩個中隊,包括四十架“旋風”式戰斗机,可在9月6日左右抵達摩爾曼斯克。我确信,你了解戰斗机是我們本土防衛的基礎,況且,我們還力圖在利比亞取得空中优勢,還要供給土耳其,以便使它加入到我們這邊來。盡管如此,如果你們的駕駛員能有效地駕駛“旋風”式飛机的話,我還可以再運送二百架,連以前運送的一共是四百四十五架。這些飛机是裝有八挺和十二挺机槍的“旋風”式戰斗机,我們發現,它們在作戰中性能优异。我們現在就能夠運出一百架,隨后分兩批運出,每批五十架,連同机械師、教練員、零件和裝備等一起運往阿爾漢格爾斯克。在此期間,如果你打算派遣你們的駕駛員和机械師到摩爾曼斯克的飛行中隊去,就可以作出安排,讓他們熟悉這种新式的飛机。如果你認為這樣做是有益的話,此間就可發出命令,通過我們的陸空軍代表團電達詳細的技術說明。
  2.關于波斯人已決定停止抵抗的消息是最可喜的。我們進入波斯的目的,不僅在于保護油田,而是要開辟一條敵人無法切斷的通往俄國的路線。為了這個目的,我們必須發展波斯灣到里海的鐵路,并确保這段鐵路在得到印度增援的鐵路器材后暢通無阻。我外交大臣曾請奏斯基轉達我們要同波斯政府商訂的辦法以期贏得一個友好的民族,而不致僅僅為了保護鐵路線而被迫多余地駐扎几師人。糧食正從印度運去,并且,如果波斯人屈服的話,我們將繼續支付應付給波斯國王的石油開采稅。我們正指令我們的先頭部隊推進,在我部隊司令們決定的,大約是在哈馬丹和喀斯文之間的某一地點同你們的軍隊會師。讓全世界知道英俄軍隊實際上已經會師,這是一件好事。据我們看來,在當前的時刻,我們雙方最好都不強行進入德黑蘭,因為,我們所需要的,只是要打開一條通路。我們正在巴士拉建立一個大規模的基地,我們希望使這個基地成為接受美國供應物資的一個設備良好的不凍港,這樣,這些供應物資就能夠運抵里海地區和伏爾加河流域。
  3.我必須再次表示英國人民對俄國軍民為抵抗納粹罪犯而進行的令人惊歎的戰斗不胜欽佩。麥克法倫將軍在前線所看到的一切,使他深為感動。我們將面臨一段非常艱苦的時期,但是希特勒在我們的日益加劇的空襲下也不會舒适地度過冬季。我非常感激閣下就日本取道海參崴運送供應品的問題向它提出強硬的警告。當我會見羅斯福總統的時候,他似乎有意對日本的進一步侵略行動,不論在南太平洋,還是在西北太平洋,采取強硬的對策,于是我赶快宣布,如果發生戰爭,我們將站在他的一邊。我亟愿為蔣介石多做些事,要超過我們迄今覺得足夠有力的事。我們不愿同日本作戰,我确信,防止這場戰爭的方法,就是使那些分散而缺乏自信的民族看到他們面對著最強大的聯合力量的前景。
  9月4日晚間,麥斯基先生來見我,遞交斯大林的复信。
  這是7月份以來斯大林給我的第一封信。
  斯大林總理致首相         1941年9月4日
  斯大林總理致丘吉爾首相的親啟信件。
  你答應,在以前允許供給的二百架飛机之外,再售与1蘇聯二百架戰斗机,我對此表示謝意。我毫不怀疑,蘇聯的飛行員將學會操縱它們,使用它們。
   
  1著重點是作者加的。
   
  但是,我必須說明,顯然,不能很快地全部利用這些飛机,而是分期分批用于作戰,所以它們不能為東線帶來顯著的變化。它們之所以不能引起重大變化,不但是因為這樣大規模的作戰需要源源不斷地得到大量飛机的供應,而主要是因為在過去三個星期內蘇聯軍隊的形勢已經在像烏克蘭和列宁格勒那樣重要的地區內大大惡化了。
  事實上,我們約在三星期前在前線上達到的相對穩定的局面,已經在上星期被打破了。這是因為有一支包括三十到三十四個德國步兵師的生力軍和大量坦克、飛机調到東線來,以及二十個芬蘭師和二十六個羅馬尼亞師的活動有了很大的增加。德國人認為西部的危險不過是一种虛張聲勢,他們深信,西方現在沒有第二戰場,而且將來也不會有,所以正在毫無顧忌地把所有的軍隊調到東方來。德國認為把他們的敵人各個擊破:首先是俄國,然后是英國人,是十分可能的。
  結果,我們已經喪失了烏克蘭的一大半,而且,敵人已經到了列宁格勒的門口。
  這些情況發展的如果,我們已經喪失了克利佛埃羅格鐵礦區和烏克蘭境內的許多冶金工厂;我們已經撤走了分設于第聶伯河濱和提赫文的兩座鋁工厂,撤走了烏克蘭境內的一座汽車制造厂和兩座飛机制造厂,這些工厂非經過七至八個月的時間是不能在新厂址開工的。
  這已經削弱了我們的防御能力,使蘇聯面對著一种极大的威脅。所引起的問題是怎樣才能擺脫這种非常不利的局勢。
  我認為只有一條出路,即本年內在巴爾干地區或法國的某一個地區開辟第二戰場,以使德國從東線調走三十到四十個師,同時,保證在今年10月初運交蘇聯三万吨鋁,每月至少援助飛机四百架、(小型或中型的)坦克五百輛。
  沒有這兩种方式的援助,蘇聯將不是戰敗,就是被大大削弱,以致在長期內不能以在前線上反對希特勒主義的實際行動去援助它的盟國。
  我深知這封信將使閣下感到沮喪,但是有什么辦法呢?經驗曾教導我要正視事實,盡管這些事實是多么令人不快;也不要害怕說實話,盡管這些話是多么不受歡迎。波斯事件的結果的确很好。英蘇軍隊的聯合行動預先決定了這個問題的解決。因此,只要我們的軍隊聯合行動,將來的情況也會是這樣。但是波斯不過是一個插曲罷了。戰爭的結局當然不會在波斯決定。
  蘇聯同英國一樣,不愿同日本打仗。蘇聯認為不可以違反協定,包括和日本訂立的中立條約在內。但是,如果日本違反這個協定而進攻蘇聯,它將受到蘇聯軍隊給予的應有的回擊。
  最后,請允許我對你向蘇聯軍隊的戰斗所表示的贊賞致謝,蘇聯軍隊正在為了我們共同的解放事業對希特勒匪幫進行著浴血的戰斗。

         ※        ※         ※

  蘇聯大使在艾登先生陪同下,在我處和我談話一個半小時。他用激烈的措辭強調,過去十一個星期內,俄國怎樣實際上單獨抵御德國猛烈的進攻。俄國軍隊正在經受著前所未有的攻擊力量。他說,他不愿說些聳人听聞的話,但是,這可能是歷史上的轉折點。如果蘇俄戰敗,我們怎能打胜這場戰爭呢?麥斯基先生著重指出俄國前線上的危机的极端嚴重性,言語沉痛,博得了我的同情。但是,我立刻感覺到他的呼吁中暗含著威脅的意思,于是我被触怒了。我對這位相識多年的大使說,“請記住,僅僅在四個月以前,我們在這個島國上還不知道你們會不會加入德國那邊來与我們為敵。的确,我們曾認為你們很可能會那樣做。即使在那時,我們也确信我們會贏得最后的胜利。我們從來沒有想到我們的生存依賴于你們站在我方或站在敵方。不論發生什么事,不論你們做些什么,在所有的人們中,你們是沒有權利來責備我們的。”
  當我說得激烈的時候,大使大聲說:“丘吉爾先生閣下,請冷靜一些吧!”但是,以后他的語調明顯地改變了。
  討論轉入往來電報中所涉及的問題。大使吁請立即在法國或比利時与荷蘭海岸登陸。我闡明不可能采取這一行動的軍事上的理由,并且說,這一行動也不能解救俄國。我說,我曾在那天花了五小時的時間同我們的專家們研究大大提高橫貫波斯的鐵路的運輸量的方法。我提到比弗布魯克和哈里曼的莫斯科之行。我提到,我們決意要給予俄國我們所能節省下來和運出的一切供應物資。最后,艾登先生和我告訴他,從我們這方面,我們要對芬蘭表明,如果芬蘭軍隊向俄國進軍,越過1918年的邊界線,我們就要對芬蘭宣戰。麥斯基先生當然不能放棄立即開辟第二戰場的要求,而繼續爭辯是無益的。

         ※        ※         ※

  我立刻就這次會談和斯大林的來電所引起的問題同內閣磋商,并在當晚發出复電。
  首相致斯大林先生       1941年9月4日
  我按照你的來電的精神立刻答复你。雖然我們不應當不去作出應有的努力,但是,事實上,英國在西歐除了采取空中行動以外,沒有可能采取任何其他行動去迫使德國在冬季來臨以前把軍隊從東歐調往西歐。沒有土耳其的協助,就沒有在巴爾干開辟第二戰場的可能。如果閣下愿意知道我三軍參謀長据以作出這些結論的全部理由的話,我當一一列舉。這些理由已經在我偕同外交大臣与三軍參謀長和你們的大使在今天舉行會談時討論過。不論用意多么好的行動,只會造成損失慘重的失敗,只會對希特勒有利,而不會對任何其他人有好處。
  2.我所掌握的情報給我一种印象,即德國侵略凶焰的頂點已經過去,而冬季的來臨將使你們的英勇的軍隊獲得一段喘息的時間,但這只是一种個人的看法。
  3.關于供應物資方面。我們清楚地知道俄國工業所受到的重大損失,所以我們已經并且將要竭盡所能來幫助你們。我正電請羅斯福總統讓哈里曼先生的使團從速啟程來倫敦,并且,我們將試圖甚至在莫斯科會議以前就告訴你英美雙方共同許諾每月運送的飛机与坦克的數目,以及橡膠、鋁、布匹等的供應量。從我們這方面來說,我們現在准備從英國的生產量內運送給你每月所需要的飛机和坦克的總數的一半。我們希望美國將供應你所需要的總數的另一半。我們將千方百計立即開始給你們不斷運送軍事裝備的工作。
  4.我們已經發出命令,供應波斯鐵路車輛,把它現在的運輸量——每日對開兩次列車,提高到最大限度——每日對開十二次列車。到1942年春季,當可做到這一步,在此期間,將不斷地提高。在將机車改裝為內燃机車后將把一批机車和車輛從我國取道好望角運去,并且將擴充鐵路沿線的給水設備。第一批四十八台机車和四百輛鋼制貨車即將啟運。
  5.現在,我們准備同你商定聯合計划。英國軍隊是否會強大得足以在1942年侵入歐洲大陸,必須取決于一些不可預見的事件。但是,我們可能在极北地區夜長晝短的期間協助你們。我們希望在今年年底以前把我們中東的軍隊擴充到七十五万人,以后,到1942年夏季,再擴充到一百万人。一旦消滅了在利比亞的德國和意大利軍隊后,這些軍隊即可調往你們的南部側翼配合作戰。我們也希望鼓勵土耳其至少是信守中立。在這期間,我們要繼續對德國進行日愈劇烈的空襲并保持海運暢通,以使我們自己得以生存。
  6.你在來電的第一節中,使用了“售与”這個詞。我們從未這樣看待這個問題,并且從來沒有想到要你們付款這件事。我們所能給予你們的任何援助,最好同美國租借法案一樣,根据同舟共濟的原則,沒有以金錢計算的正式帳目。
  7.我們愿就力所能及對芬蘭施加壓力,包括立即通知它,如果它繼續越過舊日邊界線,我們將對它宣戰。我們正要求美國采取一切可能的步驟來影響芬蘭。
  我認為這件事非常重要,所以,乘著我記憶猶新的時候,同時向總統發出以下的電報:
  前海軍人員致羅斯福總統          1941年9月5日
  蘇聯大使昨晚把附上的這封電報交給我和艾登,并用含義模糊的措詞說:事態嚴重,轉机將系于我們的答复。我們不能排除他們可能單獨媾和的印象,盡管他的談話中沒有一言半語足以肯定這种想法。內閣認為應當發出附上的复電。希望你不致因為我們在复電中提及可能給予的美援而感覺不快。我覺得,這可能是決定性的時刻。我們只好盡力為之。
  致最親切的問候……
  我駐莫斯科大使很自然地用最強烈的措詞支持蘇聯的呼吁。對于這件事,我也發出一封電報,我認為這足以成為他在未來的辯論中作為回答的依据。
  首相致斯塔福德·克里普斯爵士       1941年9月5日
  如果在法國或比利時与荷蘭的海岸成功地采取任何牽制行動,以迫使德國軍隊從俄國撤回是可能的,那么,即使要付出最高昂的代价,我們也應當發出這樣的命令。我們所有的將領們都确信,這樣做的結果只會是在遭受慘重的傷亡下被擊退,或者,即便能夠建立小規模的登陸据點,也不得不在几天以后撤退。法國沿岸的防御設施已經鞏固到最高限度,·德·國·在·西·歐·所·保·有·的·兵·力·仍·然·大·于·我·們·在·大·不·列·顛·所·保·有·的·兵·力,并且還有強大的空軍支援。目前我們還沒有可以用來運送大批軍隊到歐洲大陸去的船舶,除非把運送過程拉長到許多個月份。把我們的一些小艦隊用于這一行動,結果會使我海軍對我中東軍隊的支援陷于癱瘓狀態,并使整個大西洋上的交通運輸停頓。這可能意味著大西洋戰役的失敗,意味著不列顛各島的饑饉与毀滅。我們現在或過去都沒有找到足以影響東線戰事的辦法。從德國進攻俄國的第一天起,我就一直督促我三軍參謀長去研究各种形式的行動。他們一致持有這里所表明的看法。
  2.如果斯大林提到在巴爾干開辟戰場的話,你應當記住,即使在我們能運用地中海的船舶時,我們也費了七個星期的時間才把兩個師和一個裝甲旅運送到希腊,況且,自從我們被驅逐出希腊以后,希腊全境和許多島嶼上的飛机場已經被德國和意大利的軍隊占領,并完全處于我戰斗机的掩護范圍以外。我覺得奇怪的是,人們竟忘記了當我們從希腊和克里特島撤退時我們的船舶和艦隊所遭受的損失。現在的情況遠較那時為不利,而我們的海軍力量也已經減弱。
  3.當你說到“一种超人的努力”時,我想,你的意思是指一种超越時間、空間和地理條件的努力。不幸的是,我們沒有這些稟賦。
  4.如果法國戰線還存在,西歐局勢就會完全不同。因為那樣的話,我毫不怀疑,德國絕不可能進攻俄國,因為我們可以立刻在法國戰線發動大規模的反攻。我們不愿抱怨,但是,使希特勒能夠回師進攻法國以前摧毀波蘭,或者,使他能夠集結軍隊進攻俄國以前摧毀法國,并不是我們的過錯。
  5.從我們的大為減少了的儲備中撥出的四百四十架戰斗机,若和俄國空軍遭受的損失相比,無疑是一個小數目。但是,從我們這方面來說,這是忍痛而不顧危險的犧牲。我們竭盡全力才維持住皇家空軍不分晝夜對敵人進行襲擊,而且法國海岸上空的戰斗所具有的勢均力敵的特點表明,德國仍然在西歐擁有強大的空軍力量。
  6.我們能夠做到或者已經能夠做到的事,沒有一件可以影響俄國前線上進行的劇烈戰斗。我們仍然可以為1942年的戰役作出安排。在波斯境內開辟的路線將盡量開放。凡是能從英國的資源中找到和裝船的物資,凡是能從本來要運交英國的美國資源中找到和裝船的物資,都將盡快運出。我正促請羅斯福總統盡早派遣哈里曼先生前來,好讓俄國人知道他們在1942年可以得到些什么援助,去彌補他們的軍火工業所受到的損失,并据以制定他們的計划。同時,我將在今天答复斯大林的來電,這封電報專供你自己作為指導性的文件。我十分同情你因就近見到俄國的苦難而產生的感情,但是,同情或感情都不能推翻我們所不得不面對的事實。
  為了答复斯大林的一項要求,我于9月9日發給我國駐莫斯科大使以下的電報:
  請代首相通知斯大林先生,我們正設法從加拿大供應五千吨鋁,一俟商定裝運辦法后即可啟運。以后,將每月供應二千吨。除非俄國政府宁愿利用波斯路線,首批載運的鋁錠將取道海參崴運往。
  9月15日,我又收到斯大林發來的一封電報:
  我曾在上次電報中說明蘇聯政府的觀點,即為了我們的共同事業,開辟第二戰場是改善局勢的最根本的方法。你在來電中再次強調目前不可能開辟第二戰場,作為回答,我只能重申,沒有第二戰場,只會有利于我們的共同敵人的圖謀。
  我毫不怀疑,英國政府愿意蘇聯胜利,并且正在尋找達到這一目的的途徑和方法。如果說,据他們想象,目前不可能在西歐開辟第二戰場,或許還可以找到另一种給予蘇聯以積极的軍事援助的方法?
  据我看,英國可以無需冒任何風險派遣二十五到三十個師在阿爾漢格爾斯克登陸,或者取道伊朗運往蘇聯南部地區。
  這樣,蘇英軍隊就可以在蘇聯的國土上建立軍事合作。在上次大戰時,類似的情況曾在法國出現。這個辦法會是一种對我們很大的幫助,會是對希特勒侵略的一個沉重的打擊。
  俄國政府的首腦,既然有許多軍事專家提供意見,竟會有這樣荒唐的想法,這几乎是令人難以相信的事。看來,要同一個想入非非的人爭辯,是沒有希望會得出什么結果來的。
  他繼續說:
  你答應每月以鋁、坦克和飛机來援助我們,我非常感激。
  英國政府不是按照通常的商業原則〔而是〕按照戰友情誼与合作的原則以鋁、坦克和飛机援助我們,我對這种好意表示衷心歡迎。我希望,英國政府將有充分的机會認識到,蘇聯政府知道怎樣感謝來自盟國的幫助的。
  關于英國駐莫斯科大使斯塔福德·克里普斯爵士于9月12日遞交莫洛托夫先生的備忘錄,有一點須加以說明。該備忘錄中說:“如果蘇聯政府為了防止在列宁格勒停泊的海軍艦艇落入敵人之手而被迫把它們炸毀,英王陛下政府將于戰后承認蘇聯政府所提出的由英王陛下政府給与一定的補償以修复所毀艦艇的要求。”
  在蘇聯停泊在列宁格勒的艦艇真被銷毀的情況下,英國政府甘愿對蘇聯政府受到的損失提供部分補償,蘇聯政府了解并感謝英國政府的好意。無可怀疑,在必要時將采取這樣的方針。但是,應當對這种損失負責的不是英國,而是德國。
  因此,我認為,戰后應該由德國賠償這种損失。
  我盡可能對這封來電發出最妥善的复電。
  首相致斯大林先生       1941年9月17日
  多謝你的來電。哈里曼使團已全体到達,正在終日与比弗布魯克及其僚屬工作。目的是要通盤考慮全部資源,以便能同你們制定具体的計划,通過每一條可能的路線逐月運送物資,幫助你們盡快地修复你們的軍火工業所遭受的破坏。照羅斯福總統的意思,這項計划應實行到6月底為止,但是,當然,我們要繼續援助你們直到胜利。我希望,會議能于本月25日在莫斯科舉行,但是,在全体有關人員都已安全到達以前,不應公布關于這次會議的消息。他們所經的路線和旅行方法當在以后電告。
  2.我對開辟波斯灣到里海的通路非常重視。不僅由鐵路,而且也由一條寬闊的公路來開辟這條通路。在修筑這條公路的工程中,我們希望在人力和組織方面得到美國的協助。比弗布魯克勳爵當可說明供應和運輸的整個計划。他同哈里曼親密無間。
  3.我們可以同你們進行軍事合作的一切可能的戰區,都已經由我方參謀部考慮過。南北兩翼的确有著最有利的机會。
  如果我們能夠順利地在挪威采取行動,瑞典的態度會大大受到影響,但是,當前,我們既沒有軍隊,也沒有可以用來實行這個計划的船舶。另外,在南方,土耳其是一個重要的爭取對象。如果能把土耳其爭取過來,我們就可以又有一支可供調用的強大軍隊。土耳其會愿意加入我們這一邊,但是它害怕,這并不是沒有理由的。如果答應派駐相當數量的英國軍隊,并供給他所缺乏的工業器材,或許會對他們發生決定性的影響。我們要同你研究任何其他形式的有用的援助,唯一的目的就是要發揮出最大限度的力量來對付我們共同的敵人。
  4.我完全同意首先以德國的賠償來補充俄國的艦隊。胜利之后,我們一定能支配德國和意大利的重要艦只。据我們看來,用這些艦只補償俄國海軍的損失是最适當的。

         ※        ※         ※

  我于10月25日電复我國駐蘇大使關于蘇聯要求派遣二十五至三十個英國師在阿爾漢格爾斯克或巴士拉登陸的异想天開的建議。
  首相致斯塔福德·克里普斯爵士(在莫斯科)
                   1941年10月25日
  你說,派遣“二十五至三十個師到俄國前線上去作戰”的想法實際上是荒唐的。你的看法當然是正确的。當我們的船舶多而敵人的潛艇少的時候,我們還費了八個月的時間才越過海峽在法國境內建成十個師。在最近六個月內,我們經過了很大的困難才把第五十師運往中東。我們正在采取非常措施把第十八師運去。我們所有的船舶全都用上了,要想騰出船只來,只能從我們維持中東供應的那些關系重大的運輸船隊中撥出,或者從運輸援俄物資的船只中撥出。我們只不過在勉強地維持著生活所需和軍火制造。當前派往摩爾曼斯克的任何部隊都不能在冬季的“永夜”中行動。
  2.南方側翼的局勢如下:俄國在波斯有五個師,我們愿意派軍隊去接替。的确,為了維持我們派往北方的軍隊的給養,即將占用僅有的几條補給線之一,這几個師應當在此以前調回去保衛本國。把兩個裝備齊全的英國師從此間運到高加索或是里海以北,至少需要三個月的時間。到那時,這兩個師所能起的作用也是很微小的了。

         ※        ※         ※

  這時,在倫敦舉行的比弗布魯克—哈里曼會談已經結束。
  9月22日,英美供應代表團從斯卡帕灣乘巡洋艦“倫敦”號啟程,經由北极海前往阿爾漢格爾斯克,從那里乘飛机到莫斯科。有許多事要靠他們去辦。我給予比弗布魯克勳爵總的指示,這是我的戰時內閣同僚在國防委員會上所贊同的。這個重要文件見于本卷附錄。此外,我托比弗布魯克勳爵親自交給斯大林以下的信:
  親愛的斯大林總理:            1914年9月21日
  英美代表團已經啟程,這封信將由比弗布魯克勳爵交給你。比弗布魯克享有內閣最充分的信任,并且是我的最老和最親密的朋友之一。他已經同哈里曼先生建立了最密切的關系。哈里曼先生是一個杰出的美國人,他全心全意地致力于共同事業的胜利。他們將向你提出在英美兩國的非常殷切的會商中我們能夠商定的一切辦法。
  羅斯福總統曾決定,我們的提議首先是研討我們從1941年10月初到1942年6月底這九個月內每月交給你們的物資總額的問題。你可以精确地獲悉我們能夠逐月運交的物資,以便最恰當地運用你們的儲備物資。
  按照美國的提議,供應期限不超過1942年6月底,但是,我毫不怀疑,兩國在6月以后可以提供大得多的供應物資總額,并且,你可以确信我們將就力所能及彌補你們的軍事工業由于納粹侵略而造成的大量減產。我不打算預先提及比弗布魯克勳爵對于這個問題所要說的話。
  你將了解到,直到6月底為止的物資總額差不多完全是出于英國的生產,或者由我們自己購買或按租借法案供給我們的美國工業產品。美國曾決意把他們能夠輸出的全部剩余物資供給我們,而他們在這一段期間內也不容易有效地開辟新的供應來源。我覺得有希望進一步大大推動美國的生產,到1943年,美國的強大工業將全力以赴地生產軍用物資。從我們這方面來說,我們不但要在我們自己現在預定的生產方面作出真正增長的貢獻,而且要設法使我國人民進一步作出額外的努力,以滿足我們的共同需要。但是你會明了,我們的軍隊和所計划的軍用物資供應量大概只抵得上你們的或德國的五分之一或六分之一。我們的首要任務和需要就是使海路暢通,第二個任務就是取得決定性的空中优勢。這兩個任務對于在不列顛群島上的四千四百万人的人力來說是首要的事。我們永遠不能希望擁有一支足以和歐洲大陸的軍事強國相比擬的軍隊或軍需工業。盡管如此,我們還是要竭力援助你們。
  伊斯梅將軍是我派往參謀長委員會的私人代表,他熟悉我們的全部軍事策略。我委派他同你的司令官們研究為了實際合作而可能提出的任何計划。
  如果我們能夠在利比亞西翼肅清敵人,我們就有相當大的一支空軍和陸軍部隊在俄國戰線南翼配合作戰。
  据我看來,如果能夠讓土耳其拒絕德國假道的要求,或者,更好的情況是,如果它參加我方作戰,我們就可以得到最迅速而有效的幫助。我确信你會相當重視這個問題。
  我始終和你一樣,同情中國人民抗日衛國的斗爭。當然,我們不愿日本加入我們的敵人那邊,但是,我同羅斯福總統舉行會談的結果,已經迫使日本政府有一個更加清醒的認識。
  我曾毫不遲疑地代表英王陛下政府宣布,如果美國卷入對日戰爭,英國將立即加入美國一邊。我認為,我們三國應當竭力繼續援助中國,這种援助可能延續相當長的時間而不致引起日本宣戰。
  無疑,我們的人民還要經歷長期的斗爭和困苦。但是我抱有很大希望,美國將作為一個交戰國而加入戰爭,果若如此,我毫不怀疑,我們只要堅持,就一定胜利。
  我抱有這樣的希望,隨著戰爭持續下去,可以見到,构成世界人口三分之二的英帝國、蘇聯、美國和中國的廣大人民將并肩前進,反抗他們的迫害者。我确信,他們走的道路將導向胜利。
  衷心祝愿俄國軍隊成功,愿納粹暴君滅亡。
                  你的忠實的朋友,
                溫斯頓·斯·丘吉爾

         ※        ※         ※

  我們的代表團于9月28日抵達莫斯科。他們受到的接待是冷淡的,會談中絲毫沒有友好的气氛。看來,俄國人几乎認為蘇聯當時所處的困難境地是由于我們的過錯。蘇聯的將領和官員們不向他們的英美同事提供任何情報。他們甚至不告訴我們的代表蘇聯計算它對我們的寶貴的作戰物資的需要量的依据。我們的代表團差不多直到逗留期間的最后一晚,才受到正式的款待。當晚,他們應邀赴克里姆林宮參加宴會。我們絕不可以認為這類場合對心情沉重的人們來說是于事無補的。相反,這類場合中的許多私人接触,可以造成一种能夠達成協議的气氛。但是,當時沒有這种心情,几乎好像是我們到莫斯科來請求施予恩惠一樣。
  伊斯梅將軍講過一件事,這件事雖不一定真實,卻相當有趣,可以引來使本段記述讀起來輕松一些。他的勤務兵是一家皇家海軍陸戰隊的士兵,曾由蘇聯國際旅行社的一個向導帶領去參觀莫斯科的風景。那個俄國向導說,“這是艾登飯店,從前是里賓特洛甫飯店。這是丘吉爾街,從前是希特勒街。這是比弗布魯克火車站,從前是戈林火車站。同志,抽一支香煙好嗎?”那個海軍陸戰隊士兵回答說,“謝謝你,同志,從前是劣貨!”這個故事雖然滑稽,卻足以表明當時會談的奇异气氛。

         ※        ※         ※

  同這一切相對照,我同美國人的接触越來越熱情了。
  前海軍人員致羅斯福總統          1941年9月22日
  正當我們為了必須撥給俄國的全部物資發愁的時候,接到了你〔致哈里曼先生〕關于坦克的那封令人高興的電報。可能比以前的產量將近增加一倍的前景鼓舞著每一個人。兩國的代表團已經在非常善意与友好的气氛中啟程。
  致最親切的問候。
  首相致哈里·霍普金斯先生       1941年9月25日
  現在,我們的代表團正在去莫斯科的途中,乘這個時候全盤考察一下倫敦會談所涉及的范圍或許是有益的。
  2.我們雙方對俄國提供的物資都是必要而且值得提供的。但是,不必隱諱這個事實,這些援俄物資大量占去了你們擴充軍隊和我們加強作戰努力所需要的裝備。你知道在今后九個月中最大的困難所在。
  我們雙方必須致力于彌補必然造成的差額。我們在此間大概不能擴充生產計划使之超出原定計划很多。我懇切希望,你們能夠通過立即作出的短期的努力來提高你們的生產計划的一般水平。
  3.你當已聞悉,就贏得胜利的全部需要進行的討論已有了很大的進展。已經擬就一項雙方簽署的備忘錄,就我們能夠預見到的,列舉預計可能需要的各項物資。此項備忘錄即將由恩比克將軍帶回華盛頓。關于這方面的進一步工作,將不得不在華盛頓進行,并且,應加上為維持俄國抗戰所需要的各項物資的估計。能否設法在1942年下半年達到現在為1943年上半年計划的產量?如果這一努力能夠成功的話,不但可為贏得胜利的生產計划奠定基礎,而且也比其他方面更有助于迅速滿足我們雙方的短期需要。這樣,也將使我們能夠在1942年下半年給与俄國人以更大的援助。
  10月2日,我從總統那里獲悉關于美國將來生產坦克和飛机的計划。從1942年7月起,到1943年1月止,美國每月將以一千二百輛坦克分配給英俄兩國,并在以后六個月內每月分配二千輛。美國通知它派往莫斯科的代表團可以答應從7月1日起每月供給俄國四百輛坦克,并且,在同我們的代表討論后,還可以增加那個日期以后的供給數目。
  美國當能履行這項增加坦克供應的義務,因為當時它的坦克生產就要增加一倍,每月將達到二千五百輛以上。
  總統又告訴我,他已經答應從1942年7月1日起到1943年7月1日止,超過已經商定了的數目,供給俄國前線使用的飛机三千六百架。

         ※        ※         ※

  結果,在莫斯科達成了一項友好的協議。有關方面簽訂了一項議定書,列舉了英國和美國能夠在1941年10月到1942年6月期間提供俄國的供應物資。這使我們已經由于軍火非常缺乏而受到妨礙的軍事計划被打亂了。一切都落在我們身上,因為我們不但要拿出我們自己的產品,而且還必須放棄美國本來可以運交我們的最重要的軍火。美國人和我們都沒有對于把這些供應物資經過危險難行的海洋和北极航線運到俄國的運輸事宜作出任何許諾。我們曾建議,運輸船隊應待浮冰退去后啟航,當時,斯大林曾無禮地責備我們,因此,我們提出的保證只是這些供應物資將“在英國和美國的生產中心交付”,這一點是值得注意的。議定書的前言結束處寫道,“英國和美國將對于把這些物資運到蘇聯的工作給予援助,并幫助起卸。”
  10月4日,比弗布魯克勳爵電告我說:
  這個協定的效果是大大鼓舞了莫斯科的士气。維持這樣的士气有賴于物資的運交。……
  我不認為此間的軍事局勢可以在冬季的几個月內平穩無事。我的确相信,旺盛的士气才能使局勢安穩。
  我們拿出了我們的寶貴的物資,而接受這些物資的是正在為他們的生存而戰斗著的人們。
  首相致比弗布魯克勳爵(在莫斯科)    1941年10月3日
  對你和大家致最衷心的祝賀。這次會議所揭示的團結与成功是有巨大价值的。除了你以外,沒有人能夠做好這件事。
  現在,回來吧,并且使〔此處有一組密碼無法譯出〕材料。此間的樂觀情緒是無法抑制的。
  首相致比弗布魯克勳爵(在海上)     1941年10月6日
  我們為促成你的計划成功,未嘗虛擲一小時的光陰。我已經把以下電報發給斯大林:
  首相致斯大林總理         1941年10月6日
  我高興地從比弗布魯克勳爵處獲悉,在莫斯科舉行的三國會議已經成功。速給不啻倍給。我們要循環不息地派出運輸船隊,每隔十天一次。下列物資正在途中,將于10月12日抵達阿爾漢格爾斯克:
  重型坦克二十輛;戰斗机一百九十三架(10月份以前的總額。)
  下列物資將于10月12日運出,10月29日抵達:
  重型坦克一百四十輛;“旋風”式戰斗机一百架;捷克式輕机槍戰車二百輛;防坦克槍二百枝及彈藥;發射兩磅重炮彈的大炮五十門及彈藥。
  下列物資將于10月22日運出:
  戰斗机二百架;重型坦克一百二十輛。
  以上是10月份運交飛机的總額,還有二百八十輛坦克將于11月6日運抵俄國。捷克式輕机槍戰車、防坦克槍和發射兩磅重炮彈的大炮都將于10月運到。有二十輛坦克已取道波斯轉運,另有十五輛即將從加拿大經由海參崴轉運。因此,運出的坦克總數是三百一十五輛,此數比全部總額尚少十九輛。
  差額將于11月份內補足。以上供應方案不包括從美國運出的供應物資。
  2.在安排定期往返航行的運輸船隊時,我們指望阿爾漢格爾斯克的有關方面擔任大部分起卸工作。我想,這一部分工作已經安排好。致良好的祝愿。
  雖然伊斯梅將軍有全權和充分的資格向蘇聯的領袖們說明變化不定的軍事局勢并同他們進行討論,但是,比弗布魯克和哈里曼決定不要因為不能取得一致意見的問題而使他們的任務复雜化。因此,在莫斯科沒有談到這方面的事。俄國人非正式地繼續要求立即開辟第二戰場。看來,他們絲毫不能接受任何表明不可能開辟第二戰場的論點。他們所受的苦難,就是他們提出這一要求的理由。這樣,我們的大使就不得不首當其沖了。
  這時,已經是深秋時分,博克指揮下的德國中路集團軍群于10月2日重新向莫斯科進軍。兩個集團軍從西南直接向這個都城推進,一個裝甲兵團向兩翼擴展。奧勒爾于10月8日被攻陷,一星期后,位于莫斯科——列宁格勒公路上的加里宁城落入敵手。提摩盛科元帥的軍隊的兩翼既受到這樣的威脅,又處于德軍中路攻勢的強大壓力之下,提摩盛科元帥把他的軍隊撤退到莫斯科以西四十哩一線上,准備迎戰。這時,俄國的局勢已經嚴重到极點。蘇聯政府、外交使團和一切可以遷移的工業部門都從莫斯科向東撤退到相距五百多哩的古比雪夫。10月19日斯大林宣布首都處于被圍狀態,并發布了一道當天的命令:“誓死保衛莫斯科。”俄國的軍民忠誠地遵守了他的命令。雖然從奧勒爾出動的古德里安的裝甲兵團已經進抵圖拉,雖然莫斯科城這時已經三面被圍并遭到敵机轟炸,但是到10月底,俄軍的抵抗明顯地加強了,而德軍的前進則受到确定的遏止。

         ※        ※         ※

  我繼續支持我駐蘇大使。他正在遭受許多艱難困苦,單獨擔負著艱難的任務。
  首相致斯塔福德·克里普斯爵士(在古比雪夫)
                     1941年10月28日
  我十分同情你的困難處境,也十分同情處在极度苦難中的俄國。他們肯定沒有權利來責備我們。他們同里賓特洛甫簽訂的條約,使希特勒敢于毫無顧忌地侵犯波蘭,從而引起了這場戰爭,就在這時,他們鑄成了自己的命運。他們坐視法國軍隊被打垮,避而不去開辟一個有效的第二戰場。如果他們在6月22日以前預先同我們商量的話,本來可以作出許多安排,把我們現在在軍火方面給与他們的巨大援助提前實現。但是,直到希特勒進攻俄國以前,我們不知道他們是否有意作戰,或者,他們將站在哪一邊。我們已經獨自支撐了整整一年;而在此期間,英國的每一個共產党人,都在莫斯科的指使下,竭力妨礙我們進行戰爭的努力。如果我國于1940年7月或8月被敵軍入侵以致被摧毀,或者今年在大西洋戰役中遭受饑饉,他們會仍是完全漠不關心的。如果他們在巴爾干國家受到攻擊時就行動起來,還大有可為,但是,他們完全听任希特勒去選擇他的時机和攻擊目標。一個具有這种經歷的政府,竟譴責我們企圖征服非洲或在波斯靠犧牲俄國的利益而得利,或有意使“俄國戰至最后一兵一卒”,使我覺得對于這一類責難無庸加以理會。如果說,他們對我們怀有疑慮,那不過是出于他們內心感到自己的罪過,受到良心的譴責罷了。
  2.我們對俄國是以至誠相待的,我們曾竭力幫助他們,不惜打亂我們重整軍備的計划,不惜在敵人可能入侵的來年春季冒很大的風險。我們還要就力所能及為他們做更多的事,這是合乎情理的,但是,要派遣兩三個英國師或英印師進入俄國腹地去被敵軍包圍和殲滅,以作為象征性的犧牲,那是愚蠢的。俄國從來不缺乏人力,現在它有几百万受過訓練的士兵,他們所需要的是現代化的裝備。我們正在給他們運送這种現代化的裝備,并將盡港口和交通的最大限度運送這种現代化裝備。
  3.同時,我們自己就要進行戰斗,這是長期計划的結果,要想推翻這些計划是瘋狂的行為。我們曾經建議替換在波斯北部的五個俄國師,可以派遣适合于維持內部治安但其裝備不足以抵抗德軍的印度師去接替。我覺得遺憾,莫洛托夫拒絕了我們派遣少數部隊到高加索去的建議。我們千方百計地使土耳其保持友好的中立,使它不致受到德國許諾割給俄國的領土的誘惑。當然,我們并不期望那些受到這樣沉重打擊而正在奮勇作戰的人們對我們表示感激,但是我們也不必因為他們的指責而不安。當然,你無須在俄國遭受創痛之余用這些事實去刺激他們,但是,我指望你竭力使俄國人相信英國的忠誠、正直和勇敢。
  4.我認為,你和麥克法倫〔我們派往俄國的軍事代表團團長〕現在乘飛机回國不會有什么益處。我只能重复我曾在這里講過的話,并且,我希望永遠不致有人要我在公眾面前辯解這件事。我确信,你的職責就是同那些正在受到嚴峻考驗的人們在一起,現在還不能斷定他們不會在這場考驗中贏得胜利。現在的任何一天,希特勒都可能下令在東方停止進軍而把他的軍隊調轉過來對付我們。
  暫時,我們可以把希特勒和斯大林演出的這出戲寫到這里為止。這時,冬季為俄國的軍隊布下了一道屏障。

         ※        ※         ※

  我的妻子深深地感覺到,當德國軍隊如潮水一般越過俄國的草原,而我們卻不能給予俄國以任何軍事援助,几個月過去了,全國人民越來越感到焦慮不安。我告訴她說,開辟第二戰場是完全不可能的事,因此,在一段長時期內我們所能做到的事,只是大量運送各种供應物資。艾登先生和我鼓勵她試行用自愿捐助的辦法募集醫藥援助基金。這件事已經由英國紅十字會和圣約翰醫院開始舉辦,于是我的妻子就應這個聯合組織的邀請去帶頭呼吁“援助俄國”。10月底,她在他們的贊助下發出第一次呼吁書:
  在我國,沒有一個人不因為目前在俄國發生的駭人的重大事件而深深地感覺不安。我們惊歎俄國人的防御力量和進行防御的才能。俄國人民的英勇、堅強和愛國的自我犧牲精神感動了我們,使我們深感敬佩。尤其是,人類遭受苦難規模之廣大使我們震惊,使我們怜憫。……
  在我們已經運往俄國的供應品中,有緊急手術用具五十三套、輸血設備三十套、各种外科用針七万枚及M.和B.693號藥片一百万片。這种藥片是新的消毒特效藥,它已經革新了對許多由細菌引起的病症的治療方法。此外,我們還運去半吨非那西汀1和大約七吨脫脂棉。當然,這不過是剛剛開始。……
   
  1一种退熱藥。——譯者
   
  我們曾宣布,我們的募捐指標是一百万鎊。我們已經有了一個良好的開端。募捐開始后僅僅十二天,基金總數已經達三十七万鎊。我們仁慈親愛的國王和王后在上星期又捐贈紅十字會三千鎊,當時曾經表示,愿意從這筆聯合捐款中撥出一千鎊,作為援俄基金。他們樹立了一個典范。
  這件事大部分有賴于雇主們的協助。我愿意這樣說:不論什么地方,只要雇主對于募集現已開始征募的這項基金提供便利,每星期掙取些微工資的工人們就會欣然捐助。因此,從國王和王后起,到最低微的工人和村民都可以參加這個好意与同情的表示。在村舍与王宮之間,在那些僅僅可以捐獻几個便士的人和像納菲爾德勳爵(他送來一張五万鎊的支票)那樣非常慷慨的捐助人之間,會有千百万人愿意參加對俄國人民的這一捐獻。
  人們立即作出了慷慨的響應。在其后四年中,她熱心而負責地致力于這項工作。一共從貧富人等募集了將近八百万鎊。很多富有的人慷慨解囊,可是基金的大部分是廣大群眾從每周工資中節省下來的捐款。這樣,通過紅十字會和圣約翰醫院的強大的組織,盡管北极運輸船隊遭受嚴重的損失,醫藥和外科器材、各种慰勞品和特制設備卻川流不息地通過多冰而危險莫測的海洋運給英勇的俄國軍隊和人民。
  ------------------
  一鳴掃描,雪儿校對
后一頁
前一頁
回目錄