后一頁
前一頁
回目錄
朱古達戰爭


  (1)人們确實總是毫無道理地抱怨自己的本性,說什么那是因為它是軟弱的并且是短促的,并且它与其說受德行,毋宁說受机會的支配,但是仔細思考一下就會看到情況恰恰相反:沒有什么比人類的本性更偉大、更崇高,它本身并不缺乏力量或耐力,而更加缺乏的卻是勤奮。精神乃是人的生活的引導者和主人;如果它通過德行的途徑取得光榮,那么它就會有大量的力量、能量以及榮譽。它甚至不需要命運,因為命運不能把誠實、勤奮或其他优良品質給予任何人,也不能把它們從他們身上奪走。但是如果精神由于卑劣欲望的引誘而陷入懶散和肉体的享樂,當它一時里放縱于有害的情欲的時候,當精力、時間和才能在懶散無所事事中浪費掉的時候,人們就指責人的本性的弱點,而犯了過錯的人又把責任推到環境上去。
  但是,如果人們對于正義事業的關注,可以同他們追求對他們沒有好處并且肯定是無益的并往往甚至是危險的事物的熱情相比的話,他們便可以掌握命運,而下受命運的擺布,他們便可以達到如此偉大的程度,就是說,他們雖然是凡人,但他們的光榮卻使他們不朽。
  (2)正有如人是由軀体和靈魂构成的,因此我們一切行為和追求有些具有軀体的性質,有些具有精神的性質。因此漂亮的容貌、巨額的財富以及体力還有諸如此類的天賦很快便會消逝,但是才智的光輝成就卻和靈魂一樣是不朽的。
  總之,軀体方面的优點和幸運的財富既然有開始也就有結束。它們都有起落和盛衰;只有精神是純洁的,是永恒的,是人類的主人,它賦予一切事物以生命并支配著它們,而它自身卻不受支配。因此下述情況便更加使我們對這樣的人們的邪惡感到惊奇:他們成為肉体享樂的俘虜而把生命消耗在放蕩的生活和懶散之中,卻使人的本性中比任何其他事物都更要美好和偉大的精神由于被忽視和無所事事而消沉下去;特別是當人們擁有這樣多、這樣千差万別的智力追求并可以借此取得最高榮譽的時候。
  (3)但是,按照我的看法,在這些追求當中,這時最不為人所喜的是高級官吏的職位和軍事統帥權,簡言之,就是公職,因為有功者得不到榮譽,而通過不正當的手段取得了榮譽的人并不因為有了榮譽而得到安全,也并不因此而更加提高自己的聲望。因為用武力統治自己國家或臣民,即使你有權力糾正弊端并且确實糾正了弊端,但這种統治依然是一种暴政的統治;特別是想進行變革的一切試圖都預示著流血、流放和戰爭的其他恐怖行為。而且,白白地費了許多气力而勞苦之后的代价卻只是招來憎恨,這乃是极大的蠢事,除非也許有誰有一种不光采的和邪惡的愛好,為了一小撮人的權力而宁愿犧牲他自己的榮譽和自由。
  (4)但是在智力的追求中,記述過去的事件是特別有用的。關于這种能力我用不著再說什么,因為許多人已經談過它的价值,同時也為了不讓任何人認為我是出于虛榮心才稱頌我自己的心愛的事業的。我還認為,既然我已決心在生活中不再接触政治,某些人會對我的這一艱巨但有用的工作冠以懶散之名,特別是那些把用宴會討好民眾和獵取好感的做法看成是勤勞的最高表現的人們。但是,如果這樣的人只要記得,我是在什么時候當選為高級官吏的,哪些有功業的人卻得不到同樣的榮譽,而哪种人從此又進了元老院,他們一定會相信,我改變了自己的看法有其正當的理由而不是由于懶散,并且我的無所事事較之別人的積极活動對我們的國家會有更大的利益。
  我常常听說,克溫圖斯·瑪克西姆斯、普布利烏斯·斯奇比奧和我們的其他著名人物都慣于宣稱,每當他們看到自己祖先的面具的時候,他們心中都會燃起追求德行的熊熊烈火。當然,他們的意思并不是說制造肖像的蜡對他們會有任何這樣的力量,而只是說,由于回憶起祖先的丰功偉績時他們的心情無法平靜,直到他們以他們自己的勇敢精神也干出了無愧于他們祖先的聲譽和光榮的事業。
  但是,相反地,在當前這种墮落的日子里,有誰不是同他們的祖先比財富和豪奢,而不是比公正和勤勞呢?甚至先前總是想在德行方面超越貴族的“新人”現在也用陰謀和公開的欺騙而不是用崇高的行動來取得權力和榮譽了。正仿佛行政長官、執政官的職位或諸如此類的東西它們本身就是尊貴顯赫的,而不是按照建立了功業的人的功業大小加以評价的。但是在對于我們國家的風气表達自己的悲傷和憤慨之情時,我的話講得太隨便并且扯得离題也太遠了。現在我就回到本題上來。
  (5)下面我打算敘述的是羅馬人民同努米底亞人的國王朱古達所進行的一場戰爭:首先因為這是一場長期的、血腥的、胜負難分和反复無常的戰爭;其次因為這在當時是第一次對貴族的橫傲進行抵抗的戰爭——它是這樣一場斗爭的開始,這場斗爭打亂人和神的一切事物,并且激烈到如此程度,使得國內的爭端結果發展成戰爭并使意大利化為一片焦土。但是在我具体敘述這一事件之前,我得把更早的一些事情談一談,這樣我們就可以更好地理解一切,也能夠更清楚地揭示一切。
  在第二次布匿戰爭正在進行的過程中,正當著迦太基人的領袖漢尼拔對意大利的統治給予自羅馬國家成長壯大以來最沉重的打擊的時候,努米底亞的國王瑪西尼撒由于他的勇敢而成了普布利烏斯·斯奇比奧——后來有了阿非利加努斯的名號的——的友人,并且成就了許多赫赫戰功。為了還報,在迦太基人被打敗并且在阿非利加擁有廣大領地的西法克斯被俘獲之后,羅馬人民把他們在戰爭中取得的所有的城市和領土作為一項自由的禮物贈給了瑪西尼撒。因此瑪西尼撒一直是我們真誠和忠實的友人。但是他的生命的終結也就是他的統治的終結。于是他的儿子米奇普撒就成了唯一的統治者,因為他的兄弟瑪斯塔那巴爾和古魯撒都已經病死了。米奇普撒是阿多儿巴爾和希延普撒爾的父親,他像對待自己的孩子一樣地在宮中撫養了他的兄弟瑪斯塔那巴爾的一個名叫朱古達的儿子。過去瑪西尼撒在他的遺囑里不許朱古達保有王族的身分因為他是侍妾生的儿子。
  (6)朱古達身体強健,儀表英俊,特別是智力超群,但他一旦長大成人后卻沒有使自己沾染上奢侈和懶散的惡習,而是遵照本民族的習慣,騎馬、投槍、擊劍,并且和自己的同伴賽跑。雖然他的名聲超過所有的人,但是他仍然贏得了所有人的愛戴。此外,他把許多時間用到狩獵上面,他總是走在最前面或走在前列把獅子和其他野獸打死,他是個出類拔萃的人物,但是他對自己的功業卻很少談到。
  米奇普撒開頭對朱古達的這种行為是感到高興的,他相信朱古達的勇敢會增加他的王國的光榮。但是當他看到此人年輕并且實力不斷加強,而另一方面,他自己已經上了年紀并且自己的孩子們也都年幼的時候,他便對這种局勢感到嚴重的不安并且經常在考慮這個問題了。他對人類的本性感到害怕,因為這种本性渴望權力并且為滿足自己的欲望又是貪得無厭而不擇手段的。另一方面,他自己的高齡和儿子們的年幼卻提供了一個絕好的机會,這种机會甚至使得沒有什么野心的人由于得來容易也都是難以抗拒的。他還注意到,朱古達深受努米底亞人的愛戴,因此他擔心如果他想把朱古達謀害致死的話,這很可能引起一場叛亂或一場戰爭。
  (7)為這些問題感到困惑的國王看到如此受人民愛戴的一個人是不可能用暴力或者用計謀鏟除掉的,因此他決定在朱古達精力充沛和渴望取得軍事榮耀的時候要他去經受戰爭的危險,要他的命運去經受考驗。因此,當米奇普撒派遣騎兵和步兵幫助羅馬人對努曼提亞作戰的時候,他便把這統帥權交給了朱古達。朱古達奉派去了西班牙,米奇普撒指望他為了表現自己的勇敢,或為了沖向無情的敵人而很容易死在戰場上。
  但是結果根本不是像他所預料的那樣。原來精明強干的朱古達很快就熟悉了當時羅馬人的統帥普布利烏斯·斯奇比奧的性格和敵人的戰術。繼而,由于他積极肯干、忠于職守,同時又由于他十分听話而往往又不避危險,很快地他便取得了如此高的聲譽,乃至他不僅受到羅馬士兵的很大愛戴,而且成了努曼提亞人十分害怕的人物。事實上,他不但作戰時勇敢,在討論問題時又具有卓見,這是非常難以做到的一件事,因為智慧往往由于謹慎而走向膽怯,而勇敢又由于大膽而走向冒失。因此斯奇比奧把几乎所有困難的任務都委托給朱古達,把他當作自己的朋友看待并且對他日益賞識,因為這個年輕的努米底亞人無論作判斷還是做別的任何事情從來沒有失敗過。在這之外還要加上他的慷慨大度的性格和敏捷的才智,這些品質使得許多羅馬人成了他親密的朋友。
  (8)當時在我們軍隊里有許多更關心財富而不講道德不自尊重的新人和貴族。這些人在國內是陰謀家,他們對聯盟者雖有影響,但与其說是受到尊重,勿宁說是臭名昭著。這些人煽動朱古達的野心,辦法是讓他怀有這樣的希望,即如果國王米奇普撒去世,他可以獨攬努米底亞的大權,因為論功業他是首屈一指的,而且在羅馬沒有用金錢買不到的東西。因此當努曼提亞被摧毀而普布利烏斯·斯奇比奧在把禮物送給朱古達并且當著集合的士兵的面給了他极高的贊揚之后,決定解散他的輔助部隊并且自己也准備返回羅馬的時候,他把朱古達領進了自己的營帳。在那里他以私人的身分勸告這個年輕人要培養同整個羅馬人民的友誼,而不是同個別一些羅馬公民的友誼,并且不要養成賄賂的習慣。他說,向少數人購買屬于多數人的東西是危險的。如果他像他開始時那樣堅持干下去,那么名聲和王位自然會降臨他的身上。但是,如果他操之過急,則甚至他自己的金錢也會給自己招來殺身之禍。
  (9)在講完了這一番話之后,斯奇比奧便把這個年輕人打發回去,并且要他帶一封信給米奇普撒,信里寫下了大意如下的這樣一些話:“你的朱古達在努曼提亞戰爭里的勇敢是极為突出的,我确信這一點會使你感到高興。他的功業使我們對他深為眷戀,并且我們將盡一切力量使元老院和羅馬人民對他怀有同樣喜愛的感情。作為你的朋友,我祝賀你有這樣一位配得上你本人和他的祖父瑪西尼撒的英雄人物。”國王從統帥的這封信里證實了他從外面傳聞中所了解到的一切之后,在他的侄子的功業和聲望的影響之下,便一反自己平時的做法,而試圖用他的恩惠來爭取朱古達對他的好感。他立刻過繼朱古達為自己的儿子,并且在自己的遺囑里規定他和自己的儿子為聯合繼承人。几年之后,由于年事日高而体力不支,又苦于疾病并且看到他的大去之日日漸臨近,据說出于他個人的意思,他把朱古達叫到自己身旁,當著他的朋友、親屬和兩個儿子阿多儿巴爾和希延普撒爾的面,說了大意如下的一番話。
  (10)“朱古達,當你還是個小孩子,一個無依無靠的孤儿的時候,是我把你收養到王室里來的,因為我相信,由于我的仁慈,你會像我的親生儿子一樣地愛我。而我這樣做并沒有錯,因為,且不說你的其他的偉大而崇高的行為,最近在你從努曼提亞返回時,通過你取得的光榮給我和我的王國帶來了榮譽,并且由于你的勇敢,你使得羅馬人對努米底亞比先前更加友好。而我們一家的聲名在西班牙又复活了。最后,通過你取得的光榮,你竟然克服了人們對你的嫉妒,這是世人极難做到的一件事。
  “現在,自然的規律已經給我的生命安排了一個結束的日子,因此憑著這只右手,憑著對王國應有的忠誠,我懇請你愛護這些孩子,他們是同你有血統關系的親屬,而由于我的好意,你們又成了兄弟。不要想望在陌生人中間交新朋友,而不愛和你有血統關系的那些人。能保衛王位的既不是軍隊也不是財富,而是朋友。用武力得不到朋友,用黃金買不到朋友,朋友是通過獻身和忠誠取得的。除了兄弟之間的關系以外,還有更親密的友情關系嗎?如果你和自己的親人結仇的話,你會發現哪一個外人對你會是忠誠的?如果你們的行為是公正的話,那我留給你們三個人的便是一個強大的王國,但如果你們干坏事,那么這個王國就是軟弱無力的。因為和諧可以使小國變成偉大的國家,而內部的傾軋卻會使最強大的國家削弱。至于其余的事情,朱古達啊,我所要托付的是要你而不是這兩個孩子設法做到不要使我的希望落空,因為你比他們年齡大而且比他們明智。因為在所有的爭斗當中,強者即使遭到不公正的對待也總會被視為侵略者,就因為他有更大的力量。至于你們倆,阿多儿巴爾和希延普撒爾,要愛和尊重這個成就了巨大功業的人,學習他的品德并盡力表明我的親生儿子比得上我過繼的儿子。”(11)雖然朱古達知道,國王的這番話并非出自本心,雖然他自己心中另有一套打算,但是他的答复就當時的情況而論卻是彬彬有禮而得体的。几天之后米奇普撒就去世了。
  王子們為他舉行了与他的國王身分相匹配的隆重葬禮,然后他們便開會共商他們的事情。三個人當中年紀最小的希延普撒爾天性高傲,他甚至在這之前便瞧不起朱古達的母系方面的卑賤出身,于是他便坐在阿多儿巴爾的右手邊,為的是不叫朱古達坐在他們兄弟二人之間的位置上,而這個位置在努米底亞人看來卻是一個尊貴的位置。但是當他的哥哥請求他尊重年長者的時候,他才很不情愿地坐到另一邊去。
  在這次會議上他們就王國的施政問題進行了長時間的討論。其中朱古達建議廢除過去五年中間通過的一切法律和政令,理由是在這期間,米奇普撒年事過高并且腦力也很難說是正常的。這時希延普撒爾卻發言表示,他同意這個建議。他說,朱古達本人被過繼和分享王國,這也正是前三年當中的事情。這句話使朱古達的內心所受的創傷超過任何人所能想像的程度。因而從這時期,他感到又恨又怕,便盤算策划,一心想用什么辦法用什么計謀陷害希延普撒爾。但由于他的計划進行得太慢而他的自尊心又使得他的積憤難消,因此他下決心不惜用任何可能的辦法實現他的計划。
  (12)前面我已經說過,在王子們的第一次會議上,他們未能取得一致的意見,于是他們決定在三人當中分配財庫并且瓜分王國。因此他們規定了一個時間來辦理這兩件事。先是分開錢財。
  就在這期間,他們三個人分別從不同的道路來到財庫附近的一個地點。希延普撒爾這時正好住在提米爾達那個城鎮中屬于朱古達的最貼心的侍從的一所房屋里,這個侍從一直是他的主人的最親愛的朋友。朱古達于是向恰巧成了他的間諜的這個人作了大量的許諾,要這個人以檢查為名到自己的房屋那里去,給各個門戶又配了仿制的一套鑰匙,因為原來的一套按慣例是要交給希延普撒爾的。此外朱古達還親自答應在适當的時候率領一支強大的隊伍前來。
  努米底亞人迅速地執行了自己主人的命令,并且按照他所指示的,在夜里把朱古達的士兵引了進來。他們沖進房屋后便分散開來搜尋國王,殺死了正在家里睡覺的一些仆從,又殺死了另一些進行反抗的仆從。搜遍了所有可以隱藏的地點;他們把門砸開,使這個地方充滿了喧鬧聲和混亂。就在這時,人們發現希延普撒爾藏在一個女仆的房間里,他是由于害怕,又不熟悉住宅的情況,在慌亂中隨便躲到這里來的。努米底亞人按照命令行事,把希延普撒爾的首級帶給了朱古達。
  (13)這一可怕的罪行的消息在很短的時期內便傳遍了整個阿非利加。這個消息使阿多儿巴爾和米奇普撒先前的全部臣民深感恐懼。于是努米底亞人形成了兩派:大多數的人站在阿多儿巴爾一面,但是精銳的士兵卻擁護朱古達。于是朱古達武裝起盡可能龐大的一支軍隊,用武力占領了一些城市,還有一些城市是經過它們的同意而被朱古達控制的。朱古達這樣做是准備使自己成為整個努米底亞的統治者。雖然阿多儿巴爾立刻把使節派到羅馬去,向元老院報告他的弟弟被殺害和他本人的處境,但另一方面他還是仰仗著自己軍隊在數量上的优勢作了開戰的准備。但是剛一接戰他便被擊敗并且逃到我們的行省來,又取道那里來到了羅馬。
  朱古達在實現了自己的計划并且占領了整個努米底亞之后,才有了余暇回想他做過的一切,這時他才開始對羅馬人民感到害怕,并且認為除非利用羅馬貴族的貪欲和他自己的財富作為手段,否則他是無法逃脫他們的憤怒的。于是,几天之后,他便派遣使節帶著大批金銀到羅馬去,指示他們首先送禮給他的老朋友,然后用禮物爭取新朋友——簡言之,赶緊把大把的金錢撒出去,盡可能達到他們的目的。
  當使節們到達羅馬并且按照國王的命令把大批的禮物送給他的友人以及這時很有勢力的其他元老時,于是發生了情緒上的轉變:朱古達面臨的已不是羅馬貴族的公然的敵視態度,而是他們的關照和支持了。由于他們一些人是受到許諾的引誘,還有的人是受到賄賂的引誘,因此他們便四出向元老院的個別成員進行活動,要他們不要對朱古達給以過于嚴厲的懲處。當著由于這一情況而使節們開始感到有了足夠信心的時候,便指定了一個雙方到元老院來的時間,据說阿多儿巴爾于是在那里講了如下的一席話:(14)“元老們,我的父王米奇普撒在臨終時告誡我,要把自己只看作是努米底亞王國的一名管家,而主權和最高的權力是屬于你們的。同時他還告訴我,無論在和平時期還是在戰爭中都要盡力做到對羅馬人民有所幫助,把你們看成是我的族人和親屬。他說如果我這樣做了,我將會發現你們的友誼當得上我的王國的一支軍隊、財富和屏障。但是正當我遵循著先父的這些教誨去做的時候,朱古達這個世界上最坏的人卻無視你們的權力,掠奪了我、瑪西尼撒的孫子和羅馬人民世世代代的友人和聯盟者的王位和我的全部財產。
  “至于我本人,元老們,既然我注定要遭到如此巨大的不幸,我可以期望的是:我能夠由于我自己的服務而不是由于我的祖先的服務而請求你們的幫助;我可以期望的特別是:羅馬人民應當給我以照顧,而我不需要它;而如果做不到這點,我可以期望的則是:當我需要這种照顧的時候,我能夠理所當然地得到它們。但是既然只有品德不能自己保護自己,既然我沒有能力塑造朱古達的性格,所以我來向你們求助了,元老們,而對您們來說,在我成為一种助力之前我不得不成為一個負擔——而這乃是我的不幸的最大的部分。
  “其他許多國王都是在戰爭中通過武力被征服之后才成為你們的朋友的,或者在他們處于危險之中的時候才要求同你們結成聯盟的;而我們的家族是在同迦太基作戰時期才同羅馬建立了友好關系的,當時對我們來說,羅馬作出的保證較之它的命運是一种更大的引誘。因此不要讓我,他們的后人和瑪西尼撒的孫子,祈求你們的幫助而毫無所得吧。
  “如果除了我的可怜的命運——不久之前,還是就家族、名聲和命運而論都十分強大的國王,現在,在被災難壓倒之后,已經變得一無所有,要請求別人的幫助了——之外,沒有任何別的理由來請求你們的關照的話,那么保護我不受邪惡勢力的侵犯并且不允許任何人通過罪行而變得強大起來,這一點依然是和羅馬人民的尊嚴相适應的。但事實上我卻被逐出了羅馬人民給予我們祖先的土地——而我父親和祖父就是以這片土地為根据地幫助你們赶跑了西法克斯和迦太基人的。元老們,從我手里奪去的是你們的禮物,而加到我身上的不義之行也就是對你們的藐視。
  “我是多么不幸啊!我的父親米奇普撒呀,你發善心的后果就是這樣:你像對自己的孩子一樣公平對待的那個人,你使之分享你的王國的那個人,在所有的人當中竟然是毀了你一家的人!這就是你的善心的后果么?“我的一家難道就永遠不得安宁了么?難道我們就永遠生活在血泊、戰爭和流放之中么?當迦太基人還沒有被征服的時候,我們當然要經受各种各樣的苦難;敵人就在我們身旁,而你們,我們的朋友,卻還遠在千里之外。我們的全部希望就在我們的軍隊身上。在那一災難從阿非利加被清除之后,我們享受了愉快的和平生活,因為我們已沒有任何敵人,除非偶爾在你們的統率之下。但是,請看,突然間,由于不可容忍的膽大妄為、邪惡与狂傲而沖昏了頭腦的朱古達在殺死了同他也有親屬關系的我的弟弟之后,先是把希延普撒爾的領土變為他的罪行的戰利品;隨后,當他不能以同樣的陰謀詭計騙過我的時候,當在你們掌握宗主權的條件下,我只能使用暴力或戰爭以外的任何手段時,正如你們看到的,他使我變成了拋棄家國的亡命者,成了貧困悲慘的人并且任何地方都比我自己的王國安全。
  “我始終習慣于認為,元老們,正像我听我父親常說的那樣,熱心于培養同你們之間的友誼的那些人負有一項艱巨的任務,當然,他們也比所有其他的人更加安全。我們的家族在所有你們的戰爭中都盡全力幫助你們;元老們,而你們也有力量使我們享受和平与安全。我們的父親留下了我們兩兄弟,對于第三個即朱古達,他希望通過他的恩惠使這個人也成為我們的兄弟。但是三人之中有一個已經被殺死了;我本人也差一點遭到另一個人的瀆神之手的屠殺。我該怎么辦?在我身遭困難的時候,我該向哪里去尋求特殊的保護呢?保衛我的家族的一切力量都被摧毀了。我父親不可避免地要服從大自然的規律。我的弟弟由于一名親屬的罪行而喪了命,這本是一個最不應當對他下毒手的人。親戚、朋友和同我接近的其他人在接二連三的打擊下都倒下去了。在被朱古達所俘虜的人們當中,有些人被釘上十字架,有些人被送到野獸那里去有;有少數人雖然保住了性命,卻被關在陰暗的地牢里,過著不如死去的悲慘凄涼的日子。
  但是,如果我保存了我所失掉的一切或者如果本來應當支援我的一切力量不是反轉過來敵視我的話,即使如此,如果我遇到料想不到的任何災難的話,元老們,我仍然要向你們求助,而所以應當這樣做,是因為你們的廣大的國土使得你們要在所有的地方,在一切事物上獎善懲惡,主持公道。但是,實際的情況卻是:我是一個已經失去了家園和祖國的亡命者,我孤苦伶仃,被剝奪了應有的一切榮譽,我要逃到什么地方,要向誰去求助呢?難道我要向由于我們同你們的友誼而對我們家族采取敵視態度的所有那些民族或國王去求助么?我能到什么地方去,而能夠不在那里發現有關我的祖先的敵視行動的記錄呢?曾經同你們為敵的人,有誰會同情我們呢?“最后,元老們,瑪西尼撒曾教導我們,除了同羅馬人民之外,不要同任何人交朋友,也不要締結任何新的協定和聯盟;他說,同你們的友誼可以為我們所有的人提供充分的保護,如果你們的國家會有什么意外,我們一定要和你們共命運。
  “由于你們的勇敢和諸神的眷顧,你們是強大有力的,一切事物都有利于你們,都听命于你們;因此你們更加便于關心你們的聯盟者所受到的傷害。而我唯一擔心的卻是,你們的某些公民同這個真面目還沒有顯露出來的朱古達結成的私人友誼是不是會把這些人引入歧途。因為我听說他的那一派人正在盡一切努力,分頭懇求你們每一個人不要在他不在場,未經審訊的情況下作出任何判決。他們說我是在說謊,并且是在本來可以留在自己王國里的情況下裝作不得已逃出來的。說到這一點,我倒是希望我也能看到那個通過瀆神的罪行而使我遭到這些苦難的人也提出同樣的托詞;希望你們或不朽的諸神最終會開始關心人間的事物!那時那個在今天犯了大罪反而洋洋自得的坏蛋將會由于他背叛了我們的父親,由于殺害我的兄弟并給我造成不幸而受到种种災禍的折磨并付出沉重的代价。
  “最后,我最親愛的兄弟,雖然最不應當殺害你的人過早地奪走了你的生命,但你的命運在我看來反而是一件值得高興,而不是值得悲傷的事情。因為,當你失掉性命的時候,你卻沒有失掉王位,但是現在把我壓垮的卻是逃跑、亡命、貧困和所有諸如此類的災難。像我這樣一個從我父親的王位上被投入這一無邊的苦難的可怜人正好体現人世無常的一個悲劇,因為在這樣的時刻,我簡直不知道應該怎么辦:是在我自己還需要幫助的時候,便設法為你所遭到的不幸報仇,還是在我個人的生死問題還有賴于別人的幫助時還要為我的王位而擔心。對于處在我這樣地位的人來說,但愿死亡是一個光榮的解脫手段!但愿在備受痛苦的折磨之后我得以被迫害致死,而卻不被人們認為我理應受到蔑視!其實生活對我是一點引誘力也沒有了,但我是不能不在忍辱含羞中死去的了。
  “元老們,憑著你們自己的名義,憑著你們的孩子和雙親的名義并且憑著羅馬人民的尊嚴的名義,我請求你們在我身遭不幸的時候幫助我,正視不公道的行為,別讓屬于你們的努米底亞王國由于邪惡的行徑和我的家族被殺害而遭到毀滅。”
  (15)在國王結束了他的發言之后,朱古達的使節們仰仗著他們已經進行了賄賂,不是因為他們干的事公正,而作了簡短的回答。他們說希延普撒爾被努米底亞人殺死是因為他殘酷暴虐;無端挑起戰爭并且遭到失敗的阿多儿巴爾之所以抱怨,是因為人們不允許他干傷害他人的坏事。他們說,朱古達請求元老院不要認為他和在努曼提亞時表現出來的那個他有所不同,也不要只听一個敵人的言語而不看他的行動。
  爭論的雙方隨即离開了元老院,而元老院則決定立刻對之展開討論。站在使節一面的人和在他們的影響下被收買的其他元老中的許多人嘲笑阿多儿巴爾講的話并且贊揚了朱古達的美德。他們盡量運用自己的聲望、口才和每一种可能的手段极力為一個外國人的可恥罪行辯護,就仿佛他們都在力圖獲得榮譽似的。另一方面,珍視正義与公道甚于財害的少數人則建議幫助阿多儿巴爾,嚴懲殺害希延普撒爾的罪行。在這些人中間表現突出的是一個精力充沛的貴族埃米利烏斯·司考茹斯,這是一個派別性強,渴望權力、榮譽和財富并且善于掩蓋自己缺點的人。此人一經看到國王如此不顧臉面,如此明目張膽地進行賄賂,便擔心在這類情況下通常會出現的后果,即這种嚴重的腐化行為會引起公憤,因此他便克制了自己慣常的貪欲。
  (16)不管怎樣,元老院里把金錢和包庇的行為看得比公道還重的那一派還是占了上風。表決結果是,應當由十名委員主持在朱古達和阿多儿巴爾之間分割米奇普撒先前的王國。這個委員會的主持人是一位很有地位的人路奇烏斯·歐皮米烏斯,他在當時的元老院里是一位舉足輕重的人物,因為他就是那一年的執政官。在這之前,他曾殺死了蓋烏斯·格拉古和瑪爾庫斯·富爾維烏斯·弗拉庫斯,隨后又殘酷地利用了貴族對平民的胜利。雖然在羅馬歐皮米烏斯曾是反對朱古達的人物之一,但是國王還是极為隆重地接待了他,并且不久便通過大量的禮物和許諾誘使他把朱古達的利益看得比他自己美好名聲更為重要,簡言之,就是比一切個人的考慮都更為重要。朱古達對其他使節也采取了同樣的手法,結果爭取了他們中間的多數,只有少數人把自己的榮譽看得比黃金還要貴重。當王國分割完了之后,努米底亞同瑪烏列塔尼亞相鄰的那部分分給了朱古達,這部分土地比較肥沃,人口也稠密。另一部分給了阿多儿巴爾,地貌看起來較好,但實際上不如西部的這一部分有更多的港口,更多的建筑物。
  (17)本書的主題使我有必要對阿非利加的地理作一簡略的敘述,同時講一下那里和羅馬人民為敵或結盟的民族。但是,關于因酷暑而人跡罕至、無人居住的地區或那些沙漠地區,我卻無法輕易地提出有确實依据的記述。其余的地方我只是盡可能簡略地交代一下罷了。
  按照地理學家對大地表面的划分,他們通常把阿非利加看作它的第三部分,有一些人只承認亞細亞和歐羅巴,而把阿非利加包括在歐羅巴之內。阿非利加的最西面是我們的海和大洋之間的海峽,最東面是一片廣闊的傾斜地帶,當地人則把這塊地方稱為“卡塔巴特莫斯”。那里的海是波濤洶涌的,沒有港口,但是土地肥沃盛產谷物,也便于作牧場繁育牲畜,不過那里的林木卻不多。天上和地下全都缺水。
  當地的居民身体健壯,跑起路來很快,又非常能吃苦耐勞。他們通常都是能以終天年的,除非他們在戰場上被殺死或是被野獸殺死;因為他們當中几乎沒有得病的人。此外,當地卻有很多危險的野獸。
  阿非利加最早的居民是些什么人?哪些人是后來才遷移來的?這些不同的种族又是怎樣混合到一起的?我將只作盡可能簡短的敘述。雖然我的說法和外面流行的說法有所不同,但我這里的說法卻是人們給我從布匿語的一些著作翻譯過來的,据說這些書是國王希延普撒爾寫的并且是根据當地居民所認為的那樣寫的。但是實際情況是否如此,這就要由原作者負責了。
  (18)阿非利加最早的居民是蓋土勒人和利比亞人,他們都是粗野和沒有文化的民族,他們和獸類一樣以野獸為食,也吃地上生長的東西。他們沒有一套政治体制也沒有法律,也不受任何人的統治。他們始終到處流浪,在天黑時走到什么地方就在什么地方停下來休息。
  但是在赫邱利斯死后(根据阿非利加人的說法,他死在西班牙),他那由各种各樣的民族組成的軍隊既然失掉了領袖,并且成了渴望統帥權的許多人的爭奪對象,因此很快就解体了。在組成這支軍隊的民族當中,米底人、波斯人和亞美尼亞人乘船渡海來到阿非加利,住在离我們的海最近的地區,波斯人則离大洋更近;這些人把他們的船翻過來當作住所,因為這里沒有木材,而且他們也沒有机會通過購買或以貨易貨的方式從西班人手中取得這些東西,因為廣大的海域和言語不通使雙方無法交往。波斯人和蓋土勒人通婚后二者逐漸融合為一,并且由于他們常常從一個地方遷到另一個地方以尋求适合的土地,所以他們把自己稱為“諾瑪德人”。甚至直到今天,農村里的努米底亞人的叫做“瑪帕利亞”的住所還是長方形的,并且有著船体那樣的兩側為弧形的屋頂,這是一個很有趣的事情。
  但是米底人和亞美尼亞人的最近的鄰居卻是利比亞人;利比亞人的住地更接近阿非利加海,但蓋土勒人的住地則更向南,离酷熱的地區不遠。這三個民族很快便有了自己的城市,而由于他們和西班牙人相隔只有一個海峽,所以雙方便開始建立了交換商品的關系。利比亞人逐漸改換了米底人的名稱,而且他們的蠻族語言把利比亞人叫做“瑪烏里人”。
  但是波斯人的這個國家迅速地壯大起來,最后由于人口過多,被稱為努米底亞人的青年一代便同他們的父母分開,占居了迦太基附近一處今天稱為努米底亞的地方。后來這兩個民族在相約互助的情況下通過武力或是通過恫嚇把同他們相鄰的民族收歸自己的統治之下,并獲得了聲名和光榮,特別是离我們的海更近的那些人,因為利比亞人并不像蓋土勒人那樣好戰。最后,較大部分的北部阿非利加落到努米底亞人之手,并且所有被征服的人無論种族還是名稱都和他們的統治者融合起來了。
  (19)后來腓尼基人有時為了使自己擺脫國內過剩的人口,有時是出于想獲得領土的愿望,便勸誘他們的平民和想改變一下環境的其他人走出來,在沿岸地帶建立了希波、哈德路美圖姆、列普奇斯以及其他城市。這些城市很快就變得十分強大,它們在某些情況下對母國頗有保衛作用,在另一些情況下又是母國的一种光榮。至于迦太基,我以為如果談得太少,還是以不談為妙,因為時間提醒我要快一些轉向其他題目。
  在把埃及和阿非加利分開的卡塔巴特莫斯附近地區,如果人們沿著海岸行進,首先便到達提腊的移民地昔勒尼,然后是兩個西爾特斯和它們之間的列普提斯。隨后我們便來到了腓萊尼·阿萊,這里過去被迦太基人看成是他們的國家和埃及之間的界限。這之后又是布匿人的另一些城市。其余的地區直到瑪烏列塔尼亞則掌握在努米底亞人手里,而离西班牙最近的是摩爾人(瑪烏里人)。人們告訴我們說,努米底亞的南邊是蓋土勒人,他們之中有些人住在茅舍里,另一些人還過著不大文明的游牧生活。再向南則是埃塞俄比亞人,最后便是日光灼熱傷人的地帶了。
  在同朱古達進行戰爭的時候,羅馬人正通過他們的官吏統治著几乎所有布匿人的城市以及不久之前屬于迦太基人的領土。蓋土勒人地區的大部分、努米底亞直到穆路卡河的地方都是屬于朱古達的。全部摩爾人是在國王波庫斯的統治之下,波庫斯除了羅馬人民的名稱之外對他們一無所知,反過來,在當時之前,無論在和平時期還是在戰爭時期我們也都不知道此人。
  從本書的需要的角度來看,有關阿非利加和它的民族的記述已足夠了。
  (20)一旦使節們在王國分割之后离開阿非利加而朱古達,盡管他暗中感到害怕,但他發現他已經為他的罪行付出了代价,他就确信這樣一個真理,這便是他在努曼提亞的朋友們告訴他的:在羅馬,任何事物都是可以買到的。于是在不久之前收受了大量賄賂的人們的諾言的刺激下,朱古達開始有了奪取阿多儿巴爾的王國的念頭。他本人是一個進取心強而又好戰的人,另一方面,他想制服的對手卻是一個溫順、平和、稟性安靜、易受欺侮、宁可受人威脅也不威脅他人的人。
  因此,當朱古達率領著一支大軍出其不意地攻入阿多儿巴爾的領土時,他俘獲了許多人口和牲畜以及其他戰利品,放火燒了建筑物并且用他的騎兵襲擊了一些地方。然后他把自己的全部軍隊撤回自己的王國,以為阿多儿巴爾出于气憤會訴諸武力以報复自己受到的侮辱,這樣他便有了進行一場戰爭的借口。但是阿多儿巴爾看到在武力方面他根本不是朱古達的對手,并由于他更信賴的是羅馬人民的友誼而不是努米底亞人,于是他便派遣使節到朱古達那里去對暴行提出抗議。
  雖然使節們帶回來的是一個橫傲無禮的答复,但他還是把一切都容忍下來而不是訴諸戰爭,因為在前次的戰爭里他遭到了慘敗。
  但即使這种做法也沒有使朱古達的野心有所收斂,在內心深處,他已經把自己看成是阿多儿巴爾整個王國的主人了。
  因此,他就便集合了一支大軍,開始挑起戰爭,而不是像先前那樣,只是派出一支打劫的隊伍。他所到之處毀城掠地,赶走牲畜,從而使得他手下的人膽子更大了起來,卻使敵人感到很大的恐懼。
  (21)當阿多儿巴爾看到,事情已經發展到他必須在兩條道路中選擇一條——或者放棄自己的王國,或者用武力保衛它——的時候,他在迫不得已的情況下才集合了一支軍隊去抵抗朱古達。最初兩支軍隊都駐扎在奇爾塔附近离海不遠的地方,但是由于天晚了,所以他們并沒有打起來。但是當黑夜的大部分已經過去,但天仍然沒有亮起來的時候,朱古達的士兵按照約定的信號向對方發起了進攻,面對這次出其不意的襲擊,對方的士兵有的還沒有完全醒來,有的只是剛剛拿起了武器,結果他們被打敗了。阿多儿巴爾和少數騎兵一道逃往奇爾塔,而如果不是有一群羅馬平民在城門處攔住了追擊的努米底亞人,那么兩位國王之間的戰爭就會在同一天開始和結束了。
  朱古達于是包圍了這座城市,試圖用活動雉堞、塔樓和各种各樣的器械把它攻占下來。他所以干得這樣急,是因為他听說阿多儿巴爾在開戰前便已經派使節去了羅馬,因此他想在使節采取行動之前先發制人。
  在元老院得到他們又開戰的消息之后,有三個年輕人被派往阿非利加,他們奉命面見兩位國王,并以羅馬元老院和人民的名義宣布,他們希望并命令:交戰雙方應當放下武器,通過法律而不是通過戰爭來解決他們的爭端;只有這樣做才符合羅馬人和他們自己的身分。
  (22)使節們很快就到了阿非利加,他們所以這樣急急忙忙赶來,是因為在他們准備离開羅馬的時候,已經有消息傳來說戰爭已經開始,并且奇爾塔受到了圍攻;但是傳聞并不符合實際情況。當朱古達听了他們的傳達時,他回答說,對他來說,沒有比元老院的意旨更有分量,更值得珍視的事物了。從年幼的時候起,他便极力想得到所有好人的贊許;他是通過功業而不是通過卑躬屈膝才取得偉大的普布利烏斯·斯奇比奧的賞識的,而米奇普撒之所以要他繼承王國的一部分是因為他的同樣的那些品德而不是由于國王沒有子嗣。但是,他說,表現他的品德和勇敢的行為越多,他內心就越是不想容忍別人對他的侮辱。阿多儿巴爾陰謀陷害他的性命,而他發現并且反抗了這一罪惡企圖。如果羅馬人民不許他行使通行于各國的万民法的特權,那么他們的做法就會是既不公道又不合理的。最后,他說他很快就會把使節派到羅馬去,對整個事件作出解釋。跟著雙方便分手了。元老院的使節根本沒有得到同阿多儿巴爾對話的机會。
  (23)朱古達一直等到他認為使節已經离開了阿非利加的時候,但他隨后便發現他并不能用猛攻的辦法拿下奇爾塔,于是他便用一道壁壘和一道壕溝把奇爾塔包圍起來。他修造塔樓,里面滿都是士兵,此外他還不分晝夜地用武力或者用計謀來進攻,時而賄賂守城者,時而又威脅他們,同時還用勉勵的言詞激發自己一方士兵的勇气,從而表現了他在全力督戰中极為充沛的精力。
  當阿多儿巴爾看到他的命運即將陷入山窮水盡的地步,看到他的敵人非把他置之于死地而后快,而他并沒有得救的希望,同時看到由于缺乏生活必需品,他沒有力量維持一場長期的戰爭的時候,于是他便從同他一道逃到奇爾塔來的士兵中選出了兩名膽子最大的,通過許多諾言并且通過向他們強調指出自己的絕望處境而促使他們在夜間穿越敵人的防線到最近的海岸去,然后從那里去羅馬。
  (24)不多几天這兩個努米底亞人便實現了阿多儿巴爾的指示,他的一封信在元老院里被宣讀,信的內容是這樣:“元老們,我接二連三地向你們提出請求,這并不是我的過錯;恰恰相反,我是迫于朱古達的橫暴行為而不得不這樣做的。朱古達想除掉我到這樣一個程度,乃至他根本不把你們和不朽的諸神放在眼里,而他渴望的首先就是我的血。因此,正是我,雖然身為羅馬人民的聯盟者和朋友,現在卻處于四個多月的包圍之中,而無論我父親米奇普撒的服務還是你們的命令都無補于我;我不知道我受到的戰爭的威脅和饑餓的威脅哪一种更厲害些。我的處境不容許我更多地寫到朱古達;因為我已知道,人們對于不幸者是很少信任的。除非我能肯定,他有一個比摧毀我本人更高的目標,并且他并不同時既希望取得你們的友誼又要我的王國。這二者他更重視哪一個,這一點每一個人都看得清清楚楚。要知道,他先是殺死了我的兄弟希延普撒爾,然后把我赶出了我父親的王國。
  你們根本不關心我個人受到的侮辱,但是他用武力控制的是你們的王國,他現在圍攻的是我,而我卻是被你們指定為努米底亞的統治者的。我所處的危險的地位正好說明他對你們使節的命令尊重到什么程度。能對他發生影響的除了你們的威力之外還能有什么呢?就我個人來說,我所能期望的卻是現在我寫的這些話以及我過去在元老院所作的抱怨都是不符合事實的,而不是用我自己的苦難來證明這些話是真的。但是,既然我生來就只不過是證明朱古達的罪行的一個標志,我不再祈求使我擺脫死亡或不幸的命運,我祈求的只是我可以逃避一個敵人的殘暴統治和肉体的折磨。至于努米底亞,因為這是屬于你們的,你們可以對它采取任何行動,但請把我從這雙邪惡的手中拯救出來吧!憑著你們的國家的尊嚴,憑著你們的友誼的忠誠,我懇求你們,如果你們對于我的祖父瑪西尼撒竟還有任何一點記憶的話。”(25)在宣讀這封信之后,有些人主張應盡快派一支軍隊去阿非利加,幫助阿多儿巴爾,并建議就在這同時,元老院應當審理朱古達未能服從使節的安排一事。但是前面我提到的包庇過國王的那些人卻用一切辦法防礙這一命令的通過。
  因此,就像在很多情況下所發生的那樣,人們為了私人的利益而犧牲了公共的福利。盡管如約,在國內擔任最高官職的、年高位顯的人們還是被派往阿非利加,其中就有瑪爾庫斯·司考茹斯。關于此人,上面我已經提過,他擔任過執政官,這時則是元老院的領袖。
  這些受到公眾的義憤情緒的影響,同時也受到努米底亞人的請求的影響的人不到三天就上船了。很快地他們就在烏提卡上岸,然后他們送一封信給朱古達,指令他盡快到羅馬行省來,還說他們是被元老院派來的。當朱古達得知,据說在羅馬非常有勢力的一些顯要人物已經到來反對他的企圖時,最初他感到很大的不安并開始在恐懼和貪婪之間搖擺不定。他害怕在他不服從使節時元老院表現的憤怒;但与此同時,為貪欲沖昏的頭腦卻又促使他把這一罪行干到底。但是在他的貪得無厭的心靈中,最邪惡的想法占了上風。于是他便用他的軍隊包圍了奇爾塔并且极力想把這個城市攻下來,他滿以為通過把敵人的防御線拉長,他可以在武力或策略方面找到一個致胜的机會。但是當他在會見使節之前并未能做到這一點,也未能達到控制阿多儿巴爾的目的的時候,他不想因為再拖下去而触怒司考茹斯,司考茹斯是他特別害怕的人物。于是他便帶領几名騎兵進入我們的行省。雖然由于他沒有放棄圍攻而以元老院的名義對他進行了可怕的威脅,但使節們在白白費了一番口舌之后還是勞而無功地回去了。
  (26)當這一情況傳到奇爾塔之后,意大利人——保衛城市依靠的就是他們的勇敢——确信,在投降之后他們憑借著羅馬的威望不會受到傷害,因此他們就勸說阿多儿巴爾投降并把這座城交給朱古達,條件只是不得傷害阿多儿巴爾的性命,而其余一切都交由元老院處理。但是阿多儿巴爾雖然認為朱古達是絕對不能信賴的,但是由于如果他反對的話,意大利人仍然會強迫他這樣做,因此便按照他們建議的條件投降了。朱古達隨即首先把阿多儿巴爾拷打致死,接著他又把所有成年的努米底亞人和被他發現手里有武器的商人不分青紅皂白地全都殺死。
  (27)當羅馬得知這一暴行并且把這一事件提交元老院討論的時候,又是朱古達的那些工具,通過阻止討論和浪費時間,往往通過他們個人的影響,往往也通過爭論試圖掩蓋這一事件的殘酷性。而如果不是當選的保民官蓋烏斯·美米烏斯,這位果敢有為又和統治階層的權貴為敵的人物明确地要羅馬群眾知道,這些手法的動机乃是通過包庇朱古達的那一派的少數人的影響來寬恕朱古達的罪行,而元老院的討論肯定會給拖下去,直到一切義憤情緒煙消云散。國王的影響和金錢的力量竟是如此之大!當元老院由于意識到自己在犯罪而開始害怕其人民的時候,努米底亞和意大利,正像顯普洛尼烏斯法所要求的,便指定給了應當在隨后當選的執政官。而這里所提到的執政官就是普布利烏斯·斯奇比奧·納西卡和路奇烏斯·卡爾普爾尼烏斯·貝斯提亞。努米底亞歸貝斯提亞,意大利歸斯奇比奧。于是征募了一支軍隊運往阿非利加,還決定了士兵的待遇和其他軍事開支的問題。
  (28)當朱古達听到這一沒有料到的消息時(因為他堅信在羅馬用金錢能夠買到一切),他便派出了他的儿子,還有他的兩個友人陪伴著作為使節去元老院,他給他們的指示和在殺死希延普撒爾后給予派出的使節的那些指示是相同的,那就是,在每個人身上都試一下金錢的力量。當這個使團走近城市時,貝斯提亞向元老院提出了這樣一個問題,即他們是否同意在羅馬城內接待朱古達的使節。元老們于是決定,除非使節此行是來交出國王和他的王國的,否則他們必須在今后10天之內离開意大利。執政官發出命令,元老院的做法應當叫努米底亞人知道;這樣,他們沒有完成自己的使命便回去了。
  就在這同時,卡爾普爾尼烏斯把他的軍隊征集起來之后,便挑選顯貴出身并且有強烈派別情緒的人作自己的副帥,他希望能利用這些人的勢力來支持他干的任何貪污瀆職的行為。其中便有司考茹斯,而關于此人的性格和品行我前不久已經作了描述。要知道,我們的執政官雖然在思想上和体魄上有許多优良的品質,但是這些品質都被貪婪給抵消了。他有巨大的耐力,才智銳敏,頗具先見之明,有丰富的作戰經驗,并且面對著危險和陰謀他又是堅強的。現在軍團已經穿過意大利到達列吉烏姆,從那里去西西里,從西西里再去阿非利加。繼而卡爾普爾尼烏斯在給自己置辦了軍需用品之后,便開始對努米底亞人展開了猛烈的進攻,他們抓到了許多俘虜并且襲擊了他們的一些城市。
  (29)但是當朱古達通過他的間諜開始在卡爾普爾尼烏斯身上一試金錢的力量,并且指出他正在進行的戰爭的困難時,執政官那事實上貪欲而墮落的思想就很容易偏离自己的目標。此外他還拉司考茹斯与他同流合污,要司考茹斯為他的全部計划效力。要知道,雖然在開頭,甚至在他自己一派的許多人受到引誘之后,司考茹斯仍是堅決反對國王的,但是一筆巨大的賄賂卻使他從榮譽与德行走上了犯罪的道路。不過起初朱古達只是用金錢買到戰事的拖延,他認為在這期間他可以通過賄賂并通過個人的關系在羅馬發揮自己的一些影響。但是一旦他得知司考茹斯也被卷了進來,他便有了求得和平的強烈希望并決定親自和使節討論全部條件。
  但是在這同時,作為守信義的標記,執政官把他的財務官賽克斯提烏斯派到朱古達的城市瓦伽去,表面上是去收取卡爾普爾尼烏斯公開向使節要求的糧食,這乃是安排一次投降之前應當遵守的一個停戰條件。于是國王,有如他已經同意的,便來到了營地,當著軍事會議的面講了几句為自己的行為辯解的話,并要求接受他的投降之后,其余事項都是他在私下里和貝斯提亞与司考茹斯安排的。繼而在第二天進行了一次不正規的投票并接受了對方的投降。按照軍事會議所命令的,30頭象、許多家畜和馬匹還有少量的銀子交給了財務官。卡爾普爾尼烏斯去羅馬主持選舉事宜。努米底亞和我們的軍隊都平安無事,沒有任何舉動。
  (30)當在阿非利加發生的事情以及它的處理方式的消息在羅馬傳開來的時候,執政官的行為就成了人們到處議論的話題。平民感到十分气憤,另一方面元老們則猶豫不定,下不了決心是赦免這樣一個暴行還是取消執政官已作出的決定。特別是司考茹斯的勢力使他們無法公正和誠實地行事,此人据說是貝斯提亞的教唆者和同謀者。但是正當元老院拖延和遲疑不決的時候,蓋烏斯·美米烏斯——關于此人的獨立不倚的精神和對于貴族權力的憎恨我在前面已經談過了——要求集會的民眾進行報复,告誡他們不要背叛自己的祖國和他們自己的自由,要他們注意貴族的許多橫傲和殘酷的行為:簡而言之,他用一切辦法盡力煽動民眾的情緒。而既然美米烏斯的口才在當時的羅馬是有名的并且是有影響的,所以我認為值得把他的許多演說在這里重述其中的一篇,而我所要選出的是在貝斯提亞返回之后,美米烏斯在人民面前發表的一篇,演說的內容如下:(31)“如果我不是把對我們國家的愛看得比什么都重要的話,公民們,有許多考慮阻止我在這里向你們講話。這些考慮里有:當權一派的強大勢力,你們的屈從精神,公道之蕩然無存,特別是因為公正廉洁不會帶來榮譽而會招致危險。
  确實,有些事情我提起來是會臉紅的:15年來,你們竟是少數人的橫傲的玩物;保衛你們利益的那些人竟然羞辱地死去而沒有人給他們報仇;你們的精神已經給懦弱和卑怯腐蝕到如此程度,乃至現在當敵人在你們的支配之下時,你們都不起來,卻仍然害怕那些應該是害怕你們的人。但是,雖然當前的情況是這樣,我的良心還是促使我去触犯這一派的強大力量。至少我將要利用從我父親那里繼承下來的言論的自由;但是,同胞們,我的發言是失敗還是成功,這要取決于你們。
  我并不敦促你們拿起武器來反抗壓迫你們的人們,像你們的父輩們經常做的那樣。根本不需要使用暴力,也不需任何分裂。他們必然自行走向滅亡。在殺害了被他們指控說自己要作國王的提貝里烏斯·格拉古之后,對羅馬平民就進行了追究。還有,在蓋烏斯·格拉古和瑪爾庫斯·富爾維烏斯被殺害之后,屬于你們等級的許多人死在地牢里。在兩种情況下,屠殺的結束都不是根据法律,而是由于胜利者的一時高興。
  “我們且承認,恢复平民的權利和覬覦王位是一回事,并且承認,不通過公民的流血便不能進行報复的任何事情都是做得公正合理的。但是若干年來,你們敢怒而不敢言的是國家的財庫受到劫掠,國王和自由民族在少數貴族面前卑躬屈膝,最高的榮譽和巨大的財富都掌握在那些權貴手里。然而,他們干了這些滔天的罪行之后不受懲罰還不滿足,而最后竟然把法律,你們的主權以及人間的和諸神的事物都送給了你們的敵人,而且干出了這些事情的那些人既不感到羞恥也不感到難過,卻反而神气十足地在你們面前走來走去,有些人夸耀他們的司祭和執政官的職位,有人夸耀他們的凱旋式,就仿佛這些都是榮譽而不是偷來的財物似的。
  “用錢買來的奴隸尚且不能容忍他們的主人對他們的不公正的待遇,生來就應當執掌權力的羅馬公民卻要耐心地忍受奴役嗎?“但是把持了我們國家的人們是何許人?他們是這樣的一些人,他們犯過罪,手上沾滿了鮮血,貪得無厭,無惡不作,而与此同時卻又洋洋自得自視甚高,他們把榮譽、名聲、忠誠,簡言之,一切光榮和可恥的事物都變成謀取私利的手段。
  他們中間的某些人殺死了保民官來保證自己的安全,另一些人通過罪惡地迫害無辜者來保證自己的安全,許多人要你們流血來保證他們的安全。因此他們的行為越是凶殘,他們也就越是安全。他們本來是應該為自己的罪行而害怕的,但是由于你們的怯懦,卻反而使你們感到害怕了。他們是通過同樣的愿望,同樣的恨,同樣的恐懼而結合在一起的。在替良的人們當中,這些東西构成友誼,而在邪惡的人們中間,這些東西使他們結成幫派。但是,如果你們對自由的愛和對于唆使他們干坏事的殘暴統治的渴望同樣強烈,我們的國家肯定不會像現在這樣被搞得四分五裂,并且你們的贊同將會加到那些最有道德的人身上,而不會加給最狂妄無恥的人了。
  你們的祖先為了堅持自己的合法權利和确立自己的主權地位曾兩次分离出去,并且用武力占領了阿溫提努姆山;而你們自己為什么卻不盡全力來保持他們送給你們的自由?為什么你們不表現出更大的熱情?要知道,失掉已經爭得的東西比從來不曾爭得它更為可恥啊!“我似乎听到有人問我:‘那么你的意見怎么樣?’我回答:讓那些把自己的國家出賣給敵人的人受到懲罰,不過不是受到武力或暴行的懲罰——這類懲罰加給他們可以說是罪有應得,但是卻不大适合你們的身分——而是由法庭和朱古達自己提供的證据加以懲罰。如果他因為挑起戰爭而犯了罪的話,他肯定會服從你們的命令的;但是,如果他根本不把你們的命令放在眼里,那么你們就要好好考慮考慮這一類的和平或投降的价值到底如何了,因為它們不但使朱古達的罪行免受追究,還使少數有權勢的人物發了橫財,而另一方面,我們的國家卻遭到了損失和侮辱。除非你們也許對他們的殘暴統治甚至還沒有厭倦?除非是你們喜歡當前的時代還不如你們喜歡過去那樣的時代,那种把王國、行省、條文、法律、法庭、戰爭与和平,總而言之,人間和諸神的万事万物都集中于少數人之手的時代?那种你們,也就是說,不能為你們的敵人所戰胜的羅馬人民,一切民族的統治者只滿足于苟延殘喘的時代?你們當中有誰敢于反對自己身受的奴役呢?“就我本人來說,雖然我認為對于一個真正的男子漢來說,受到侮辱而不報复,這乃是极為可恥的事情,但是我仍然能夠心甘情愿地允許你們寬宥那些罪大惡极的人們,因為他們畢竟同屬羅馬公民,如果怜憫為怀最后不會導致毀滅的話。實際上,他們的狂妄自大已經到了如此地步,乃至他們將不滿足于他們過去做坏事而不受懲罰,除非你們不給他們以繼續為非作歹的机會。這樣你們也就陷入一种永恒的焦慮之中,因為你們意識到,你們只能或者屈從于奴役,或者使用武力維護你們的自由。
  “請問,你們希望的是怎樣的相互信任或和諧呢?他們要作專制的主人而你們想要自由;他們要行不義之事而你們不許他們這樣做;他們把我們的聯盟者看成敵人,而把我們的敵人看成聯盟者。和平与友誼能夠同如此不同看法共存么?不能的,因此我提醒并且懇求你們不要使這种邪惡的行為逍遙法外。這不是一個掠奪財庫或者向我們的聯盟者勒索金錢的問題。确實,這些都是嚴重的罪行,但是它們在今天已經司空見慣,簡直算不得什么了。可是這一次是元老院的尊嚴受到了一個冷酷無情的敵人的蹂躪,無論在國內還是國外,你們的主權都被背叛,你們的國家都被出賣了。除非對這些暴行加以審理,除非對罪犯加以懲處,那么我們就只能在犯下了這些罪行的人們的統治下屈辱地度過一生。要知道,無論想做什么都不會受到懲處的,那就是一個國王。
  “公民們,我并不是一定要你們為本國的公民成為罪犯卻不是清白無辜的人而感到高興,但是你們一定不可寬恕惡人而毀了好人。而且,在共和國里,忘掉給別人做的好事比忘掉自己受到的傷害要好得多。誠實善良的人在受到你們的不當的冷遇時只不過是在做好事方面不再那么積极而已,但坏人卻會變得更加肆無忌憚。最后,如果沒有傷害他人的事發生,你們也就不會經常需要幫助了。”(32)通過一再發表諸如此類的看法,美米烏斯說服人民把當時的一位行政長官路奇烏斯·卡西烏斯派到朱古達那里去。卡西烏斯的使命是在國家信譽的保證下把這個國王帶到羅馬來,以便通過他的作證,人們可以容易地揭露被控以貪污受賄的司考路斯和其余人等的罪行。
  正當在羅馬發生這一切的時候,給貝斯提亞留在努米底亞統率軍隊的那些將領也學了他們的統帥的樣子干下了許多無恥的丑惡行為。有些人接受賄賂,把象還給了朱古達,還有人把從他那里跑過來的人又賣回給他,還有一部分人掠奪了并沒有同我們作戰的人們;他們愛錢愛到使心靈受到了极大的毒害。
  但是,當蓋烏斯·美米烏斯的建議被通過,而全体貴族感到巨大惊恐的時候,行政長官卡西烏斯到朱古達那里去,而盡管朱古達感到害怕并由于他自知有罪而誰都不敢信任,卡西烏斯還是要他認識到,既然他已經投降了羅馬人民,那么接受他們的仁愛措施不是比嘗試他們的力量更明智么?此外他還以他個人的信譽來保證朱古達的安全,而他個人的信譽在朱古達的心目中并不比國家的信譽輕。卡西烏斯的聲望在當時就有如此之高。
  (33)于是朱古達便把國王的一切豪華裝束改換成一套為引人怜憫而特別設計的衣服,然后便和卡西烏斯一道來到了羅馬。朱古達個人心里是滿有把握的,但是在受到所有那些人——正是通過那些人的勢力或罪行,他才犯下了我上面說的那許多大罪——的鼓勵之后,他竟然又用一筆重金收買了保民官蓋烏斯·巴埃比烏斯,以至通過此人厚顏無恥的行為,他受到了庇護不受法律強有力的打擊,不受對他個人的暴力侵犯。
  但是當蓋烏斯·美米烏斯召集了人民大會,而羅馬民眾對國王的行為感到如此的憤慨,乃至有些人要求把他關起來,還有人要求,如果他不把他的罪行的同謀犯交代出來,他將按照我們祖宗的慣例作為敵人而受到懲處。但是更多是考慮羅馬人民應有的身分而不是他們的憤怒情緒的美米烏斯平息了他們的激動情緒,對他們的憤怒進行了安撫,最后他宣布說,只要他有力量阻止這樣做,國家的保證是不會受到破坏的。隨后,當會場一片寂靜而朱古達被帶了出來的時候,美米烏斯在他的發言中提到了國王在羅馬以及在努米底亞的行動并且敘述了他對自己的父親和兄弟所犯的罪行。他對朱古達說,雖然羅馬人民清楚國王是通過誰的教唆和幫助而干出了這些罪行的,但是他們仍然期望從他的口中取得更加明确的證据。如果他把真實情況交代出來,他就很有希望取得羅馬人民的公正和寬大的處理;如果他保持沉默,他也救不了他的同謀者,卻會毀了他自己和他的希望。
  (34)美米烏斯的發言結束之后而人們要朱古達對此作出答复時,正像我剛才說的,那受賄的保民官蓋烏斯·巴埃比烏斯立刻就命令國王沉默。雖然參加大會的民眾非常气憤并試圖用呼號、用憤怒的表情,往往也用威脅的手勢以及憤怒促成的所有其他手段對保民官進行恐嚇,但他還是厚著臉皮頂住了。于是人民在受到愚弄之后便离開了會場,但另一方面,朱古達、貝斯提亞以及害怕被定罪的其他人的信心又恢复了。
  (35)當時在羅馬有一個名叫瑪西瓦的努米底亞人,這個人是古魯撒的儿子,瑪西尼撒的孫子。他在國王之間發生爭端的時候站在反朱古達的一面,因此在奇爾塔被攻克和阿多儿巴爾死后他便逃离了阿非利加。在貝斯提亞之后的那年和克溫圖斯·米努奇烏斯·茹福斯一道擔任執政官的斯普里烏斯·阿爾比努斯說服此人向元老院提出繼承努米底亞王位的要求,因為他是瑪西尼撒的后裔,還因為朱古達由于他的罪行而受到恐懼和憎恨。要知道,這位執政官非常想挑起一場戰爭,他宁愿造成一場全面的混亂也不愿無所事事。他已經抽簽得到努米底亞而米努奇烏斯則得到馬其頓。當瑪西瓦為實現這些計划而開始展開活動時,朱古達在他的友人當中卻找不到什么支持,一些人是因為本來良心有愧而不敢妄動,還有一些人不敢出頭露面是因為名聲已經敗坏或害怕嚴重的后果。于是他便指示他的最親近的也是對他最忠心的侍從人員波米爾卡通過金錢的手段——國王通過這一手段已經辦成了許多事情——把瑪西瓦暗殺掉。朱古達要他在暗中干這件事,如果可能的話。但是如果無法在暗中進行的話,那就不惜用任何手段也要把這個努米底亞人除掉。
  波米爾卡赶忙著手執行國王的命令,他通過精于此道的那些奸細弄清楚了瑪西瓦的行蹤;總之,就是發現了在任何時間都可以找到他的那個地點。最后,當机會到來時,他便設下了埋伏。但是被收買來進行暗殺的一個人在下手時不太小心;他雖然把瑪西瓦殺死,但是自己也被捉住了,并且在多數人,特別是執政官阿爾比努斯的懇求之下,他把全部情況都坦白了。波米爾卡之受到審判与其說是根据万民法,毋宁說是出于公道和正義的要求,因為他是陪伴著一個以國家的信譽擔保其安全的人來到羅馬的。
  朱古達雖然被确認要對這一滔天罪行負責,但他卻一直對這一罪證加以否認,最后他才看到,人們對這一罪行的憤慨情緒是如此強烈,甚至他個人的影響和金錢都無能為力了。
  因此,雖然在審訊的第一階段,他提出了他的50位朋友作為保證人,但他還是著眼于他的王位而并不把保證人放在心上,所以他竟然秘密地把波米爾卡送回努米底亞,因為他擔心如果他被判罪,他的其余的臣民會不敢再听從他的命令。
  几天之后,他自己也回去了,因為元老院命令他离開意大利。
  在走出羅馬城之后,据說他常常默默地回頭張望這個城市,最后他說:“這是一座准備出賣的城市,而如果它碰到一個買主的話,它注定很快會滅亡的!”(36)在這同時,阿爾比努斯恢复了戰斗并且赶忙把給養,要付給士兵的餉銀和其他戰爭器械運往阿非利加。他本人也立即出發,想通過武力、通過投降或任何可能辦法在選舉之前把戰爭結束,因為這時离選舉已經為時不遠了。恰恰相反,朱古達卻千方百計地試圖爭取時間,接二連三地制造拖下去的借口。他已答應投降,接著又裝出害怕的樣子,在執政官的進攻面前后退,但是為了不使他手下的人喪失勇气,隨后又發動進攻;這樣便一時用拖延作戰,一時用拖延講和的辦法來耍弄執政官。
  有些人認為,甚至在當時阿爾比努斯也不是不知道國王的計划;他們認為,開始得這樣迫不及待的一場戰爭竟會被國王朱古達這樣輕易地拖延下來,要說這不是有人從中搞鬼而是出于無能,那是不可能有人相信的。而既然這時選舉的日子一天天地臨近,阿爾比努斯便乘船返回羅馬,他的兄弟奧路斯被留下來負責這里的營地。
  (37)保民官之間的斗爭猛烈地震撼了當時的羅馬。有兩位保民官普布利烏斯·路庫路斯和路奇烏斯·安尼烏斯不顧他們同僚的反對而試圖延長自己的任職期限;這一斗爭使得全年的選舉無法進行。由于這一拖延,奧路斯——我剛才說過,他被留下來負責營地——卻很想或者把戰爭結束或者使國王由于害怕他的軍隊而給他一大筆賄賂。于是在正月里他便把他的軍隊調出冬營作戰,并且不顧惡劣的冬天气候而強行進軍到一個叫蘇圖爾的城鎮,也就是國王的財庫所在之地。但是由于气候惡劣和這座城鎮的堅固防守,他既不能攻克它也不能包圍它;它的城牆是沿著峭壁的邊緣修造起來的,在城牆四周是一片泥泞的平原,經過冬雨這里就變成了一片沼澤之地。然而不知道他是想進行一次佯攻以便嚇住國王,還是因為他想取得擁有財庫的這一城鎮而昏了頭腦,他布置了活動雉堞,堆起土丘并且匆忙地進行一次進攻的其他准備工作。
  (38)但是朱古達對于這位代理統帥的橫傲与無能是深為了解的,他狡猾地設法助長對方的盲目自滿情緒并不斷向對方那里派遣請求締結和約的使者,而另一方面,他本人,好像是為了回避相遇,卻率領著他的軍隊穿過了林木蔥郁的地區和小路。最后,他用締結一項協定的希望誘使奧路斯离開了蘇圖爾,在一次假裝的撤退中拖著奧路斯跟在他后面,一直把他拖到邊遠的地區。他認為這樣一來羅馬人的任何不正當行為便不大容易受到外界的注意了。与此同時,國王還通過聰明伶俐的間諜不分晝夜地向羅馬軍隊作工作,賄賂百人團長和騎兵中隊隊長要他們開小差或是在看到約定的信號時放棄自己的戰斗崗位。
  在朱古達把這一切都安排得滿意之后,他便在一天的深夜里突然帶領一批努米底亞人包圍了奧路斯的營地。羅馬士兵被這一不尋常的騷亂所惊醒;有些人抓起他們的武器,有些人躲起來,還有一部分人給害怕的人鼓勁;總之是一片惊慌气氛。敵人的兵力是龐大的,黑夜和云層使天空一片漆黑,不論他們怎樣做都有危險:簡言之,留在原地不動和逃跑哪一种做法更安全誰也說不准。接著,正如我剛才所說,從那些被賄賂的人們當中,利古里亞人的一個步兵中隊和色雷斯人的兩個騎兵中隊以及少數普通士兵投向國王一面去,另一方面第三軍團的一名主力百人團長則給敵人一個机會,使他們進入了他負責守衛的那部分防御工事,而所有的努米底亞人就是從這里沖進去的。我們的人在可恥的逃跑中大多是拋掉了自己的武器,他們跑到附近的一座小山上去。黑夜和對營地的劫掠拖住了敵人,使他們未能把這次胜利的襲擊進行到底。第二天朱古達便和奧路斯進行了一次會談。他說他完全可以使統帥和他的軍隊被餓死或被處死,然而鑒于人間事物的變幻無常,如果奧路斯和他締結一項條約,那么他們在從軛下走過之后,他可以把他們所有的人釋放,條件是奧路斯要在10天之內离開努米底亞。雖然條件苛刻并且是屈辱性的,然而不接受就有送命的危險,于是按照國王的條件羅馬人接受了和談。
  (39)自從這一變故的消息傳到羅馬之后,全城都被恐懼和悲傷的情緒所籠罩。有些人為共和國的光榮感到悲傷,還有一些不通曉軍事的人則為自己的自由擔心害怕。所有的人都對奧路斯的所作所為感到气憤,特別是在戰爭中屢立戰功的那些人,因為奧路斯雖然手里有武器,卻通過屈辱而不是通過戰斗去尋求安全。于是阿爾比努斯這位執政官由于害怕因他的兄弟的不當行為而引起的憎惡和以后會造成的危險,于是就向元老院建議討論條約的問題;但与此同時他征募后備的隊伍,向聯盟者和各拉丁民族請求援助,總之,積极地用一切辦法進行准備工作。
  元老院義正辭嚴地申明,沒有元老院和人民的命令任何條約都是沒有約束力的,而事實也确實像預料的那樣。保民官不許執政官帶走他剛剛征募的隊伍,但在沒有過几天執政官本人便動身去阿非利加了。原來全部軍隊已按照條約退出了努米底亞并正在那個行省過冬。但是,雖然阿爾比努斯在到達之后便急于追擊朱古達,為他的兄弟雪恥,但是當他了解到他的士兵不僅因他們的失敗,而且因紀律松弛造成的任性与放蕩而士气敗坏的時候,他便認定他無論怎樣也不能再有任何作為了。
  (40)這時在羅馬,保民官蓋烏斯·瑪米利烏斯·利美塔努斯向人民建議通過一項法令,依法追究唆使朱古達無視元老院命令的那些人;追究在擔任使節或統帥期間接受過朱古達的賄賂的那些人;追究把象和逃兵送還給朱古達的那些人;還追究同敵人達成有關和平与戰爭的協議的那些人。
  有兩种人正在准備阻撓這一法令的通過,一种人是所有那些自知已經犯了罪的人,還有一种是害怕派別仇恨引起的危險后果的人;但是既然他們不能公開反對這一法令——因為這樣一來,就等于承認自己同意諸如此類的活動——他們便在暗中通過他們的朋友,特別是通過拉丁城市和意大利聯盟者的人們進行活動。但是民眾以難以想象的熱心和熱情通過了這一法令,這与其說是出于對國家的愛,不如說是出于對貴族的憎恨,因為這一法令預示了貴族的麻煩。派別的對立情緒竟是如此地強烈!對此其余的人無不感到惊慌失措;但是正當人民興高采烈而貴族派遭到失敗的時候,瑪爾庫斯·司考茹斯——前面我說過,此人擔任過貝斯提亞的副帥——趁著政治上一片混亂的机會使自己當選為因瑪米利烏斯建議的法令而批准的三名委員之一。盡管如此,調查是進行得相當粗野和橫暴的,因為證据是道听途說的,民眾愿意怎樣辦就怎樣辦。要知道,和過去貴族常見的情況一樣,民眾由于成功也變得橫傲無禮了。
  (41)公民分裂成為人民的一派和元老院的一派,這种体制和它們帶來的一切災難是在這之前几年在羅馬產生的,而這正是和平与大量人類認為是最可寶貴的一切事物引起的必然結果。要知道,在迦太基被摧毀之前,羅馬人民和元老院一道和平而穩健地治理著共和國。在公民中間沒有任何爭榮譽或爭權力的紛爭;對敵人的恐懼保存了國家的美好的道德風尚。但是當人民的內心擺脫了那种恐懼的時候,由繁榮幸福而造成的惡果,即放蕩和橫傲自然而然地便產生出來了。
  這樣,在苦難時期他們曾經渴望過的和平在他們取得了它之后,卻表明它比苦難本身更加殘酷和辛酸。因為貴族開始濫用他們的地位,人民則濫用他們的自由,他們每個人都為自己打劫、搶奪和抄掠。這樣,社會便分裂成兩派,而共和國就在這兩派之間的爭斗中被撕得粉碎。
  但是貴族有他們更加強大的組織,而另一方面,民眾的力量卻不那么容易發揮出來,因為這种力量不是結合在一起的并且是分散在許多人中間的。國內和戰場上的事務是按照少數人的意旨加以處理的,國庫、行省、官職、光榮和凱旋式都把持在這少數人手里。壓在人民身上的是兵役与貧困。
  統帥們和他們的一些友人分享戰利品。另一方面,士兵們如果同一個有勢力的人為鄰,那他們的雙親和年幼的子女就會從他們的家里被驅逐出去。這樣隨著權力便產生了貪欲,這無限的不受約束的貪欲蹂躪、破坏一切,不尊重任何事物并且在它心目中沒有任何神圣的事物,直到它最后促成了它自己的毀滅。但是一旦出現了宁愿取得真正的光榮也不愿取得不公正的權力的貴族,這時國家便開始騷動起來,而內部的紛爭就像地震那樣爆發出來了。
  (42)比如說,當提貝里烏斯·格拉古和蓋烏斯·格拉古——他們的祖先在布匿戰爭以及其他戰爭中對共和國的強大作過很大的貢獻——開始強調民眾的自由并揭露寡頭統治者的罪行的時候,犯了罪的貴族因而惊恐非常。于是他們就反對格拉古兄弟的活動,反對的方式有時是通過聯盟者和拉丁城市,有時是通過騎士——他們利用使騎士和元老院結盟這樣一個希望使騎士离開民眾。而開頭是提貝里烏斯,繼而在几年之后是繼承了自己哥哥的事業的蓋烏斯死于刀劍之下,盡管前者只是一個保民官,后者是建立移民地的一個委員會的成員。和他們一同犧牲的有瑪爾庫斯·富爾維烏斯·弗拉庫斯。我們必須承認,格拉古兄弟求胜之心過于急切,以至他們的行動表現得不夠持重。但是一個正直的人宁肯失敗也不愿意用不正當的手段取得對不義之行的胜利。于是貴族便濫用他們的胜利到肆無忌憚為所欲為的程度;他們殺害和放逐了許多自己的敵人,但這樣做并不是使自己在未來變得強大而只是使人們怕他們。通常正是這樣一种情況毀了那些偉大的國家,因為這時是一派不擇手段地想把另一派壓倒,并且极為殘酷地向被征服的另一派進行報复。如果我試圖詳細地或按照題材的重要程度去論述派別的斗爭和國家的一般性質,即使我有材料時間也不容許。因此我還是回到我的主題上來。
  (43)在奧路斯締結了可恥的條約和我們的軍隊的可恥的潰逃之后,兩位當選的執政官梅特路斯和西拉努斯便分配了行省;梅特路斯取得努米底亞;這是一個果敢有為的人物,他雖然站在同平民派對立的地位,但名聲一直是清白無瑕的。當他就職的時候,考慮到他的同僚分擔了他所有其他的事務,他便把心思都用到他即將進行的戰爭上面。因此,對舊的軍隊不予信任的梅特路斯便招募新兵,又從四面八方召來輔助部隊,收集武器、兵器、馬匹和其他作戰物品以及大量的給養;簡言之,通常在一次性質多變并需要大量資源的戰爭中證明有用的一切東西他都准備了。此外,在進行這些准備工作時,元老院通過自己的權力幫助他,聯盟者、拉丁城市和國王們幫助他的方式則是自愿提供輔助部隊。總之,整個國家都表現了极大的熱情。因此,在把一切事情都准備和安排得到滿意的程度之后,梅特路斯就出發去努米底亞,他是背負著公民們的巨大期望离開的,而人們所以對他寄予厚望,不僅是因為他具有一般的优良品質,特別是因為他具有一种蔑視財貨廉洁奉公的精神。要知道,在當時之前使我們在努米底亞的前景暗淡并助長了敵人的野心的正是高級官吏的貪欲。
  (44)但是當梅特路斯到達阿非利加的時候,這里的長官斯普里烏斯·阿爾比努斯交給他的是一支軟弱而怯懦的軍隊,這支軍隊既經不得危險也吃不了苦,能說而不能做,打劫我們的聯盟者而自己卻為敵人所俘獲,又不受任何紀律或限制的約束。因此他們的新統帥并不因為他的士兵人數眾多而感到安全,卻由于他們的這些坏習慣而深為憂慮。雖然選舉的拖延縮短了夏季戰役的時間,但是,盡管梅特路斯知道公民們迫不及待地希望他在戰事方面有一個圓滿的結果,他還是決定在使軍隊經受過去那樣的艱苦訓練之后再展開軍事行動。
  阿爾比努斯由于他還沒有從他的兄弟奧路斯及其部隊所遭到的災難給他造成的沖擊下完全恢复過來,所以決定不离開行省;并且在夏季的那一部分時間里,也就是他還掌握著統帥權的時候,他在大部分時間里要他的士兵留在永久性營地里,除非是惡臭的環境或需要飼料而使他不得不改變駐地的時候。但他的營地并沒有防御工事加以保護,也沒有人值班放哨,人們愿意什么時候离開都可以离開。隨營人員和士兵不分晝夜成群結隊地四處游逛,他們在農村進行蹂躪,打家劫舍,爭先恐后地掠奪牲畜和奴隸之類的戰利品,然后拿它們去向行商們交換外國酒和其他奢侈品。他們甚至把國家分配給他們的糧食賣掉,然后再一天天地買面包吃。總之,人們能夠提到的或想像到的由于懶散和放蕩而產生的任何可恥的過分行為都能在這支軍隊以及其他軍隊中看到。
  (45)在遇到這些困難以及在作戰時,我發現梅特路斯表現為一位既偉大又明智的人,因為他竟然能夠在放任和嚴厲之間十分巧妙地保持了一個恰當的界限。据說首先他發布一道命令不許任何人在營地內部賣面包或任何熟食,不許小商販跟隨軍隊,不許普通士兵在營地里或在行軍時帶奴隸或馱畜,這樣便消除了造成懶散的原因;對于其他諸如此類的作法他也加以嚴格的限制。此外,他每天都要拔營,然后進行越野的行軍,而每次設營都要圍上一道柵欄和挖一道壕溝,就仿佛敵人已經迫近似的;他還設置了間隔不遠的崗哨,由他在副帥的陪同下親自巡視。在行軍時,他時而走在前面,時而走在后面,往往也走在隊伍當中,以便注意不使任何人离開隊伍,使他們環繞著軍標以一個完整的隊形行進,并且要士兵自己帶著食品和武器。他就用這种使他們不干坏事的辦法,而不是用懲罰的辦法,很快地就使他的軍隊的精神重新振作起來了。
  (46)但就在這個時候,朱古達從自己的密探那里知道了梅特路斯的備戰情況,同時他又從羅馬方面得知,他的對手是一位廉洁奉公不能加以收買的人。于是他開始對自己事業感到悲觀,并第一次試圖安排一次真正的投降了。因此他便派遣使節帶著歸順的標記到執政官那里去,只要求保留他自己和他的孩子們的性命,而其余一切都任憑羅馬人民處理。
  但是梅特路斯從過去的經驗早已知道,努米底亞人是一個反复無常的种族,他們的性情難以捉摸,喜歡變化。于是他便把使節們分開來,同他們一個一個地進行接触。當他通過向他們逐步摸底而發現他們可以被利用來實現他的計划時,他便通過慷慨的許諾誘使他們把朱古達交到他手里;如果可能的話,把活的朱古達交到他手里;如果不能生擒他,那末死的也可以。但是在分開的場合,他卻按照國王的期望,要他們把一項答复帶回去。
  几天之后,對戰斗有高度警覺和准備的執政官和他的軍隊向努米底亞發動了進攻,但是在那里他沒有發現任何表示已處于戰爭狀態的事物。人們還都住在茅屋里,田地里還看得到牲畜和農民。國王的官吏從各城鎮和鄉村出來迎接他們,表明愿意提供糧食、運送給養——總之,做羅馬人吩咐他們做的一切事情。盡管如此,完全好像敵人就在近旁似的,梅特路斯在進軍時在所有各方面都加以防衛;他在這個國家的廣大地區里進行了偵察,而他得出的結論是:這些歸順的表示都是一种假象,而敵人正在尋求背叛的机會。因此他本人便率領著先頭部隊,還有一些輕武裝步兵中隊以及一支精銳的弩手和弓手,而他的副帥蓋烏斯·馬略和騎兵部隊殿后,在兩翼,他把輔助部隊的騎兵分配給了軍團司令官和步兵中隊長官。和這些部隊混合在一起的是輕武裝的部隊,他們的任務就是打退敵人的騎兵不管在什么地方發動的攻擊。要知道,朱古達十分狡猾,對這一地區极為熟悉并且非常精通軍事學,乃至人們無法确定,他不在場和他在場,在和平時期和戰爭時期,在哪一种情況下他更危險些。
  (47)离梅特路斯正在走的路不遠的地方有努米底亞人的叫做瓦伽的一個城鎮,這是整個王國中來往人數最多的商業城鎮,意大利族的許多人都在這里作買賣并安家落戶。執政官在這里安排了一支衛戍部隊,這既是為了看一下當地的居民是否接受他的建議,并且也是因為這一地點所處的有利地位。他還發布命令,把糧食和其他軍需品都集中在那里,因為就當時情況而論,他認為大量的商人可以幫助他的軍隊取得給養并且保護他已經安置在那里的人們。
  當這一切正在進行的時候,朱古達甚至更加執拗地派遣祈求和平的使節,并且向梅特路斯表示,除了他自己的和他的子女的性命之外什么都愿意獻出來。對這些使節也和對先前的使節一樣,執政官說服他們出賣朱古達,然后把他們送了回去,而對于國王要求的和平,他既不拒絕也不作出保證,并且就在這時,他等待使節實現他們的保證。
  (48)當朱古達把梅特路斯的言与行加以比較的時候,他發覺他正在受到他自己的武器的進攻。因為從表面上看,他已經得到了和平,但實際上一場最難熬的戰爭正在進行。他已經失掉了他的一座主要城市,他的國家已經為他的敵人所熟悉,他的臣民對他的忠誠正在受到破坏。因此他不得不通過戰爭來試一試自己的運气。在對敵人的行軍路線進行了偵察之后,他于是認為從本國的地形來看他有希望取得胜利。接著他便盡量把所有各种能作戰的力量集合到一處,通過小道走在梅特路斯的軍隊的前面。
  在努米底亞的過去分配給阿多儿巴爾的那一部分里,有一條發源于南方的穆圖爾河,离這條河大約20哩的地方,有一條同河流平行的荒蕪不毛和從未開發過的山脈。從這一山脈的中部,又有一條支脈延伸出很長一段距离,在這條支脈的干燥的沙質土壤上卻生長著野橄欖樹、桃金孃和其他各种樹木。在這中間的平原上由于缺水而無人居住,只有沿河的某些部分是例外,在這些地方生長著灌木叢,并且常常有牲畜和農民前來。
  (49)我前面已經說過,就在羅馬人進軍路線一側的這個山上,朱古達設置了戰線漫長的一處陣地。他把象群和部分步兵的指揮權交給了波米爾卡并且把自己的作戰計划告訴給他。他把他自己的軍隊布置在更靠近山的地方,這里還有他的全部騎兵和他的步兵的精銳。然后他就到各個分隊和小隊去巡視,告誡并請求他們不要忘記他們昔日的勇敢和胜利,要保衛他們自己和他們的國家不受羅馬人的貪婪之手的侵犯。他說,他們即將對之作戰的人們是已經被他征服并且從軛下走過的那些人;那些人的統帥雖然換了人,但是他們的士气還是原來的士气。從他本人這方面來說,一位領袖應當提供給他的士兵的一切他都提供給他們了:他們處于居高臨下的地位并且作好了戰斗的准備,這樣他們便可以向受到出其不意的襲擊的敵人作戰;這樣他們就不會非以少戰多不可;而且也不會是沒有訓練的軍隊同更精銳的士兵作戰。因此他們必須作好准備并在看到約定的信號時積极發起進攻,要知道,這一天或者是結束他們的一切勞苦和取得過去胜利的果實的一天,或者是最大苦難開始的一天。他還向他們個別進行談話,要每一個士兵記起他的恩惠,這是因為對于任何戰功他都以金錢或榮譽的形式給予士兵以報償,還把取得報償的士兵指給他的同伴看。最后,他通過許諾、威脅或懇求的辦法一個接著一個地激勵士兵,根据對方的性格而使用不同的方法,而在這同時,率領著軍隊從山上下來并且沒有注意到敵人的梅特路斯看到了他們。開頭這個羅馬人不了解這些事物的不尋常的出現是什么意思,因為努米底亞人和他們的馬匹都躲在森林里,但又由于林木矮小,不能把他們完全遮住,不過要弄清楚他們到底是些什么卻又是困難的,要知道,天然的地形和偽裝對士兵和他們軍標都頗有掩護作用。
  但是執政官很快便看出了這是一支伏擊的隊伍,于是下令他的隊伍暫時中止前進,然后便改換了隊形。他用三道后備的士兵來加強离敵人最近的右側。他把弩手和弓手配置在小隊中間,而騎兵則全都配置在兩翼。在時間允許的情況下簡短地對士兵進行了勉勵之后,就以他剛才變換的那种隊形把軍隊率領到平原上來,這樣原來處于先頭的隊伍現在就處于側翼的地位了。
  (50)當梅特路斯看到努米底亞人靜靜地留在原處而不從山上下來時,他便擔心在那樣一個季節并且由于缺水而他的軍隊會渴坏了。于是他便派出他的副帥茹提利烏斯帶領輕武裝的步兵中隊和一部分騎兵到河邊去,要他先占領一個陣地以便扎營。原來他認為敵人會試圖用不斷攻擊側翼的辦法拖住他的進軍,而敵人既然不大相信自己的武力,于是他們就想用口渴和疲勞來拖垮他的軍隊。繼而他根据當時的條件和情況,用從山上下來時的同一隊形緩緩向前推進,而使馬略走在原來的前列士兵的后面,而他本人則和這時已處于前列地位的左翼的騎兵在一起。
  朱古達一看到梅特路斯的后衛隊伍走過他自己最前面的隊伍,他立刻把一支大約兩千步兵的隊伍安置在山上羅馬士兵剛剛經過的地方,這樣,如果他的敵人后退的話,那在他們后面將找不到逃避和庇護的場所。繼而他便突然發出信號,展開了進攻。一些努米底亞人砍倒了走在最后的那些羅馬士兵,同時還有一部分人進攻羅馬士兵的左右兩側,他們進攻得十分猛烈,使羅馬軍隊的隊列陷入一片混亂之中。要知道,甚至那些堅定勇敢地抗擊敵人的進攻的人也被這种非正規的作戰方式搞得措手不及,因為在這种戰斗之中,他們是由于來自遠處的襲擊而受傷,卻沒有還擊或進行貼身搏斗的机會。朱古達的騎兵則按照先前給他們的指示,不論羅馬的一個騎兵中隊在什么時候開始向他們發動進攻,他們都撤退,不過不是整体地或是向著一個方向撤退,而是盡量向四方分散地撤退。這樣,即使他們不能制止敵人的追擊,他們卻以本身人數上的优勢,把落在后面的人或在兩側的人們切斷。如果這山表明較之平原更便于他們的逃跑的話,熟悉地形的努米底亞騎兵則易于逃到那里的樹叢里去,而陡峭的和不熟悉的地形對我們的士兵則是一种障礙。
  (51)這樣,整個戰斗便呈現出一种混亂的、難分難解的、可怕而又可悲的局面。脫离隊伍的羅馬士兵,有的人后退,有的人進攻。他們既不能隨著軍標進退,也不能保持自己的隊形,而是不管什么地方,每個人只要遇到危險,他便堅持在原地保衛自己。各种武器、戰士和馬匹、努米底亞人和羅馬人全都亂成一團。既沒有机會發揮戰術,也沒有机會下達命令;到處都要碰運气。
  一天之中的大部分時間便這樣過去了,但是戰斗的結局仍然看不出眉目來。最后,當所有的羅馬士兵因奮力作戰和酷暑而疲憊不堪的時候,梅特路斯注意到努米底亞人進攻的勢頭也減弱了。于是他就把他的士兵逐步地集結起來,重新組成隊列,用軍團的四個步兵中隊的兵力去對抗敵人的步兵,這時他們大部分由于疲勞已跑到較高的地段去躲起來了。与此同時,他請求、懇求自己的士兵不要松勁或者使逃跑的敵人贏得胜利。他指出說,羅馬人沒有營地或要塞可以躲避,因此必須完全依賴他們的武器。与此同時,朱古達這方面也不是毫無作為,他也是四處跑動,鼓勵自己的士兵并且試圖恢复戰斗。他親自率領著他的精銳隊伍盡全力作戰,或者幫助自己一方的士兵,或者對動搖的敵人發動攻擊,并且通過從遠處進攻的方法使得他發現戰斗得十分堅決的敵人無法前進。
  (52)都稱得上是偉大統帥的這兩個人相互間就是這樣地進行斗爭的;就個人而論,他們兩個人是難分高下的,但是就擁有的條件而論,兩個人卻不是對等的;因為梅特路斯有勇敢的士兵但是地形對他不利;另一方面,朱古達除了士兵的條件之外一切都對他有利。最后羅馬人看到自己沒有地方可以逃避而敵人又不給他任何戰斗的机會——這時已經是傍晚了——于是便按照命令向小山發起了進攻并且突破了敵人的防線。努米底亞人失去了這個陣地之后就退卻并逃跑了。一些人被殺死;大多數人所以得救是由于他們跑得快和羅馬人對那里的地形不熟悉。
  就在這個時候,我前面已經說過,奉朱古達之命指揮象隊和一部分步兵的波米爾卡,在茹提利烏斯經過他那里時,便慢慢地把他的隊伍引到平原上來;而當副帥匆忙地走向河那邊去——這里是指定給他的地方——的時候,波米爾卡适應著當時的環境不聲不響地列起了自己的隊伍,繼續監視平原所有各處敵人的活動。當他發現茹提利烏斯已經設了營并且現在是松了一口气的樣子,同時朱古達那邊戰斗的聲音越來越大的時候,他擔心副帥如果知道羅馬士兵所處的危急情況時會去幫助他們。因此,為了截斷羅馬士兵的推進,于是他便拉開了自己的戰線——起初他因為不相信自己士兵的勇气而把士兵排成密集的隊列——并以這种隊形迫近茹提利烏斯的營地。
  (53)羅馬人突然間看到了大量飛揚的塵土,但是遍地的灌木叢擋住了他們的視線。起初他們以為是風把干燥的塵土刮起來的;但是隨后,由于他們看到那一團塵土保持不變并且隨著隊列的推進而越來越近,他們才看清楚實際情況是怎么一回事,于是按照命令赶忙拿起了武器在軍營前做好了戰斗准備。后來當他們展開近戰時,交戰雙方都高聲呼嘯著進攻。努米底亞人只有在他們認為大象能夠保護他們的時候,才堅持自己的戰斗崗位;但是當他們看到這些獸類被纏在樹枝中間,從而被分割和包圍起來的時候,他們便逃跑了。大多數人在拋掉他們的武器之后不受傷害地逃跑了,這是因為有小山和即將到來的黑夜的緣故。四頭象被捉住,其余的多達40頭的象被殺死了。羅馬人雖然因為進軍,設營和作戰而十分疲倦,但由于梅特路斯未能在他們預期的時間到來,于是他們就在保持警惕的情況下排成戰斗的行列去會他。要知道努米底亞人的狡猾是不允許人們有任何放松或疏忽的。這時已經到了黑夜,而在開頭,當兩支軍隊相距不遠時,一支敵人隊伍迫近時發出的音響給雙方都造成了恐懼和混亂;而如果不是被雙方派出進行偵查的騎兵弄清了情況的話,那么這次的誤會可能會造成可悲的慘禍。恐懼立刻變成了歡呼。歡喜雀躍的士兵相互高聲致意,敘述自己的戰功并听取別人經歷的事情。每個人都把自己的戰功吹噓到天上去。人間的事情就是這樣;在胜利的時候,甚至膽小鬼都說起大話來,而失敗甚至使勇敢的人蒙受恥辱。
  (54)梅特路斯就在同一營地里停留了4天,他給予傷員以細心的照顧,把軍事方面的獎賞給予在戰斗中立了功的人,對全部軍隊加以稱頌和感謝。對于剩下的易于完成的任務,他要他們以同樣的勇气去對待;他們的爭取胜利的戰斗已經結束,他們其余方面的努力就是為著戰利品了。但是,就在這同時,他又把跑過來的人和其他可以利用的密探派出去以便弄清楚朱古達到底在什么地方,他正在做什么,他手下是只有少數追隨者還是有一支軍隊,在失敗中他的表現如何。
  實際上,國王已經撤退到一個形勢險要的有森林覆蓋的地區,并且正在那里征集一支就人數而論比先前還要龐大的軍隊,不過這支軍隊卻不能作戰并且是軟弱的,他們對農耕和畜牧比對戰爭更要熟悉。所以造成這种情況,是因為除去作為他的親衛隊的騎兵部隊之外,在一次戰敗之后沒有一個努米底亞人追隨國王,而是各自分散到他們認為可去的地方。而士兵們這樣做并不覺得可恥。他們的風气就是這樣。
  因此,當梅特路斯看到國王依舊信心十足,看到他正在面臨著一次新的戰爭,而且這戰爭如何打法又只能取決于他的對手的時候,他便認識到他同這個敵人的斗爭是一場并非對等的斗爭,因為失敗使他們付出的代价比羅馬人為胜利而付出的代价還要少。因此他認定,他必須這樣進行戰爭:那就是不開展正規的戰斗,而是用另一种方式進行斗爭。因此他便把隊伍開入努米底亞最肥沃的地帶,蹂躪了農村地區,攻占和燒掉了許多匆忙加以防御或沒有衛戍部隊防守的要塞与城鎮,下令處死所有成年人并把其余的一切都交給他的士兵作為戰利品。他就以這种方式造成了如此的恐怖气氛,乃至許多人質被交到羅馬人手里,還把大量的糧食和其他必需品提供給羅馬人,而凡是梅特路斯認為有必要這樣做的地方都安置了衛戍部隊。
  這些做法比國王的士兵遭到的失敗使國王感到更大的惊恐。因為原來他的全部希望在于逃跑,可現在卻被迫要去追蹤敵人了。當他不能保衛有利陣地的時候,卻又不能不在對他不利的陣地上作戰。但是他采取了就當時情況而論看來是最明智的一個計划,他命令他的大部分軍隊留在原地不動,而他本人則率領著一支精銳的騎兵跟在梅特路斯后面。他在夜間通過小路行進,然后突然間向那些跟不上隊伍的羅馬士兵發動完全出乎他們意料之外的進攻。他們的大部分人在他們能夠拿起武器之前就被殺死了,許多人被俘獲,沒有一個人能不受傷害地逃脫。而在羅馬人能夠從營地把支援的隊伍派來之前,努米底亞人已經按照命令分散到最近的小山上去了。
  (55)就在這同時,羅馬方面在得知梅特路斯建立的功勳時感到十分歡欣鼓舞。他們知道,梅特路斯是按照古人的方式對待自己和他的軍隊的;他雖然處于不利地位卻依舊憑借著自己的勇气贏得了胜利;他現在正在占有敵人的領土;并且迫使由于阿爾比努斯的無能而變得橫傲起來的朱古達只能把求得安全的希望放在沙漠或逃跑上。元老院于是決定對不朽的諸神進行一次感恩活動,因為在他們的庇護下羅馬人取得了胜利,另一方面,先前為了這一戰爭的結局而感到害怕和焦慮的公眾則沉浸在歡樂的情緒之中。梅特路斯的聲名如日中天。因此他便更加努力地追求胜利,用一切辦法加緊進行戰爭,卻又注意在任何地方都不給敵人以可乘之机,因為他沒有忘記,嫉妒總是緊緊地跟在光榮后面的。因此他的聲譽越高,他也就越是小心謹慎。在朱古達的伏擊戰術得手之后,他就不再雜亂無章地帶領著自己的軍隊蹂躪農村地區:當他需要糧食或秣草時,他一定要一些步兵中隊和全体騎兵部隊擔任警衛工作;他自己率領一部分軍隊,其余部分交給馬略。但是這時不是用打劫而是用放火焚燒的辦法蹂躪努米底亞的國土了。執政官和他的副帥習慣于在相隔不遠的兩個地方設營。當有必要使用兵力時他們就把自己的部隊聯合起來;在其他情況下他們就分別活動,以便能夠更廣泛地在敵人中間制造恐怖气氛,使更多的人逃离自己的家園。
  与此同時,朱古達則是沿著小山跟蹤在羅馬人后面,尋求一個适當的時机或地點以便展開戰斗。他打听到敵人要經過哪些地方,便破坏那些地方的秣草并在為數很少的泉水里放毒。他時而出現在梅特路斯面前,時而又出現在馬略面前。
  他對部隊的最后部分發動襲擊,又立刻撤退到小山上去;他對一部分,然后對另一部分擺出作戰的勢態,但是并不展開戰斗也不叫敵人休息,而只是不使他們實現自己的計划。
  (56)當羅馬的統帥開始看出,他正在被他那不給對方以任何作戰机會的對手的策略搞得疲于奔命時,他便決定圍攻一座名叫扎瑪的大城市,這乃是王國這一部分里的要塞。他認為朱古達理所當然地會來幫助他的陷入苦難之中的臣民,這樣就可以在這里展開一場戰斗了。但是朱古達從跑過來的人們那里知道了梅特路斯的計划,于是他就以強行軍的方式走在了梅特路斯的前面。他鼓勵城市居民保衛自己的城市,并且撥給他們一隊逃過來的羅馬士兵來幫助他們。這隊羅馬逃兵是國王兵力中最強的部分,因為他們不敢再背叛了。他還保證在适當的時候他自己也會率領一支軍隊前來的。國王在作了這些安排之后,便撤退到盡可能邊遠的地區去,并且不久就得知,馬略已奉命离開進軍路線,和几個步兵中隊到西卡尋求糧秣去了。西卡正是國王戰敗之后第一個背叛了他的城鎮。朱古達于是在黑夜里帶領他最精銳的騎兵部隊赶到那里去,就在羅馬人正在出城時在城門那里向他們發動了進攻。与此同時,他還高聲呼叫要西卡的人民從后面包抄那些步兵中隊;他說,命運給了他們一個建立殊勳的机會。如果他們利用這一优勢,他將會重新取得這一王國,而在今后他們將能過自由的和免于恐懼的生活。而如果馬略不是赶忙向前推進并且离開了這一城鎮的話,肯定城鎮居民的大部分,如果不是全体居民的話,會改變他們效忠的立場。努米底亞人就是如此地反复無常!朱古達的那些士兵由于國王在場而堅持了一個時期,但是當敵人以优勢的兵力進攻的時候,他們就在只受到輕微損失的情況下亂糟糟地逃跑了。
  (57)馬略向扎瑪行進。扎瑪位于一片開闊的平原之上,這座城市無天險可作為屏障,它是用人工的力量加以防守的。
  它不缺少任何主要的東西,武器和人員都很充足。因此梅特路斯适應著情況和地形作了准備之后,便用他的軍隊把這座城整個地包圍起來,并指定給每一位副帥一個特定的進攻地點。隨后,按照規定的信號,從四面八方同時發出強烈的吶喊聲,不過努米底亞人對此一點也不感到害怕。斗志旺盛的努米底亞人早已作好了准備,他們秩序井然地等待著戰斗。接著戰斗就開始了。羅馬人是根据每個人自己的气質各自作戰:有人用弩石進行遠距离的戰斗,有人向前進擊,從下面破坏城牆或把云梯搭起來,力圖同敵人展開白刃戰。為了對付他們的進攻,城里的人們把石塊從上面滾向走在最前面的人,向他們投擲槍棒之類的武器、混合著硫磺的燃燒的瀝青和火把。我們軍隊里由于膽小而不敢沖到前面去的那些人也不能完全得到他們的怯懦的保護,因為他們中間有許多人被用机械或用手投射過來的投槍所傷。這樣,勇敢者和膽小鬼便有同等的遭到危險的机會,但是聲譽卻大不相同。
  (58)當這一斗爭正在扎瑪進行的時候,朱古達出其不意地率領著一支大軍向羅馬營地發動了進攻,而由于哨兵万万也沒有料想到會有一場戰斗發生,他們的疏忽竟使敵人攻占了營地的一座大門。我們的士兵突然間感到惊恐,于是便按照每個人的气質各自去尋求安全的場所。有些人逃掉了,另有一些人拿起了武器,几乎所有的人不是被殺死便是負了傷。
  在所有這些人當中至多也只有40人還記得他們是羅馬人。這些人集合起來,占据了比別處略高的一處陣地,敵人盡了最大的努力也未能使他們离開那個地方,他們把從遠處投向他們的武器又投了回去,并且因為是少數人向多數人投擲,所以几乎是不可能有失誤的。但是如果努米底亞人迫近,那他們便顯示出了真正的戰士气質,怀著极大的憤怒向對方發動進攻并把敵人擊敗和驅散。
  在這同時,正在對城鎮進行猛烈攻擊的梅特路斯則在他的后面听到了敵人的戰斗呼號;于是他轉過馬來,看到人們向他這邊跑過來,這說明他們都是羅馬士兵。于是他便赶忙把全部騎兵派到營地去并且命令蓋烏斯·馬略立刻帶領著聯盟的步兵中隊前往接應,他以他們的友誼和他們共同祖國的名義含著眼淚懇求馬略不要使他們的胜利的軍隊受到任何恥辱的玷污,不要使敵人在不受懲處的情況下跑掉。馬略立刻按照命令去做了。至于朱古達,他受到了營地工事的阻攔,因為他的一些士兵絆倒在壁壘上,還有一些人在人多擁擠的地方還要向前沖,結果相互干扰而亂作一團;因此在受到了相當的損失之后,他才退到一個安全的地點去。由于黑夜的到來,梅特路斯未能把胜利的追擊進行到底,就帶領著自己的軍隊返回了營地。
  (59)因此在第二天,在出發進攻這個城鎮之前,梅特路斯命令他的全部騎兵在國王可能進攻的那部分營地的面前馳來馳去,給軍團的一些將領們指定了他們應保衛的營門及其附近地區,然后,他本人便向城鎮進發,像頭一天那樣地攻城。正在這時,朱古達突然從伺伏的地方沖出來向我們的士兵發動進攻。离他們的進攻地點最近的那些人大吃一惊,一時里陷入混亂,但其余的人很快便來援助他們了。而如果不是努米底亞的步兵騎兵聯合部隊在混亂中進行了大量殺傷的話,努米底亞人本來是無法長期抗擊下去的。原來在這支步兵支援下的努米底亞騎兵并不是像在通常的騎兵戰斗里那樣用一進一退的作戰方法,而是全速地向前進攻,結果便沖進并突破了我們的戰線;這樣,他們用輕武裝的步兵便几乎打敗了他們的敵人。
  (60)在這同時,扎瑪城下的戰斗也在极為激烈地進行著。
  每一位副帥或將領負責進攻的不管什么地方都有最激烈的戰斗,每一個人只能依靠他自己而不能指望別人。城里的居民表現得同樣英勇;在所有的地點人們都在戰斗或做戰斗的准備,雙方都更加熱中于殺傷對方而不是保護自己。
  戰場的聲音里既有激勵的言詞、也有歡呼聲和呻吟聲。兵器的撞擊聲也響徹云霄。大量的投槍投向戰斗的雙方。但只要攻城者稍稍放松他們的進攻,守城者就十分關心地眺望遠處的騎兵戰斗。隨著朱古達一方戰斗形勢的變化,你可以看到他們時而高興,時而吃惊;他們的行動就好像他們同胞能夠看到或听到他們似的,有些人高呼要警惕,另一些人則鼓勵他們前進;他們作手勢或是晃動身体,向這邊或另一邊移動,就仿佛是在躲避或投擲武器似的。
  當馬略看到這一切時(他就負責那里的進攻),他故意放松了他的進攻,并且裝作气餒的樣子,而且不加干涉地讓努米底亞人親眼看到他們的國王是怎樣戰斗的。而當努米底亞人因而全神貫注地注視著他們的同胞時,他突然极為猛烈地向城牆發動了進攻。在爬上了云梯的我方士兵几乎到了城上面的時候,城市居民便沖了過來,把石塊、火把還有其他投射物雨點般地投了過來。在開頭我們的士兵進行反抗;后來由于云梯相繼損坏,上面的人被摔到地面上,其余的人便盡其所能地跑開了。少數人沒有負傷但大部分人卻負了重傷。黑夜最后結束了雙方的戰斗。
  (61)既然梅特路斯看到他的企圖沒有成功,看到這座城決不是很快就能攻下來的,看到朱古達除非通過伏擊或在他自己選擇的時間和地點決不展開戰斗,并且看到夏天現在已經過去了,于是他便离開了扎瑪并把衛戍部隊配置在投到他這一面來的城市當中由于自然形勢險要或城牆完好而防守得足夠堅固的那些城市里。而他的其余的軍隊則給他安排在我們行省的离努米底亞最近的那一部分,以便他們可以在那里過冬。但是他并沒有像別人通常做的那樣,把那個季節完全用于休息或過放蕩的生活,而是由于戰爭通過武力取得的進展有限,他便准備通過國王的友人來陷害國王,把這些人的背叛作為一种武器。
  再說波米爾卡是曾經陪同朱古達一道去過羅馬的,而在保釋之后就為了逃避殺害瑪西瓦一案的審判而跑掉了。既然這個人和朱古達的特別親密的關系使他有特別的机會欺騙朱古達,所以梅特路斯便試圖通過大量的許諾爭取他的合作。
  首先,他設法要這個努米底亞人來同他進行一次秘密的會談。
  繼而在他用自己的名譽保證,如果波米爾卡能把活的或死的朱古達交到他手里,元老院將宣布他無罪并且歸還他的全部財產之后,他并不費力地便說服了波米爾卡。要知道,波米爾卡生來是個反覆無常的人,此外他還擔心,如果同羅馬人締結和約,其中的一個條件會是他自己的投降和被處死。
  (62)一旦一個适當的時机到來,就是說,當朱古達感到煩惱并且為自己的命運而悲歎時,波米爾卡就同他接近。他向國王提出忠告,并且含著眼淚懇請他終歸要為他自己、他的孩子和對他表現得极為忠誠的努米底亞人民著想。他提醒朱古達,朱古達他們在每一次戰斗里都被打敗,他的國家受到蹂躪,他的許多臣民被殺害或是被囚禁并且他的王國的資源也枯竭了。現在對于他的士兵的勇气以及命運的意旨他已經進行了充分的考驗,因此他必須注意,如果他還不拿定主意,努米底亞人就會為了自己的安全而采取措施了。
  他便通過這些和諸如此類的論點使國王同意了投降的想法。使節被派到羅馬統帥那里去,傳話說,朱古達愿意听從他的命令,無條件地把自己和他的王國交給統帥處理。梅特路斯立刻發布命令,把所有元老級別的人都從各個冬營里召來;他就和他們以及他認為合适的其他人開了一次會。他遵照會議的決定——這是符合我們父輩的慣例的——把使節派出去,向朱古達要求20万斤的白銀、他的全部的象和數量很大的馬匹和武器。當這些條件很快為對方所接受時,他便下令把所有的逃兵上著鐐銬帶到他這里來。逃兵的大部分按照他的命令被帶來了,但是也有少數人在一開始商討投降條件時就跑到瑪烏列塔尼亞的國王波庫斯那里去尋求庇護了。
  朱古達被剝奪了武器、士兵和金錢之后他本人奉召去提西狄烏姆,以便在那里听候執政官的命令。但這時他開始再次對自己的決定動搖起來,并且由于良心有罪而害怕對他的罪行給以應有的懲處。他在許多天當中都拿不定主意,在一個時期里他對身受的災難感到如此地厭倦,乃至認為任何事情都比戰爭要好,但轉而他又想從國王變成奴隸,這是一個多么可怕的跌落,而且他的許多重要資源都白白地丟掉了,經過這樣的反覆之后,他終于決定再度挑起戰爭。与此同時,當羅馬方面討論行省問題時,元老院便把努米底亞分配給梅特路斯了。
  (63)大約在這同時,恰巧蓋烏斯·馬略在烏提卡向諸神奉獻犧牲,這時一名預言者向他預言說他將會成就惊天動地的事業;預言者于是勸告他,相信諸神的意旨,去成就他心里想望的東西,不管多少次也要試試自己的命運;他還預言說他的一切事業都會有一個完滿的結局。原來,甚至在這之前,馬略便有過想擔任執政官的強烈愿望,而除去古老的門第之外,他擔任執政官的每一种條件都十分充分。這些條件是:勤勞、正直、杰出的軍事教養、作戰時百折不撓的精神、和平時期的作風謙遜朴實、生活正派嚴謹,不喜財貨,而只是渴望光榮。更有甚者,由于他生長在阿爾皮努姆,并且在這里度過了全部自己的童年,因此他剛一達到可以過軍事生活的年齡,便全心全意地投入了現役軍人的訓練,卻看不起希腊人的雄辯術或都市居民的文弱風气。由于潛心于這种對健康有益的追求,他那剛正的品質很快就成熟了。其結果卻是,當他第一次向人民要求擔任軍團將領時,他們大多數人甚至沒有見過他;不過人們對他的功業卻是熟悉的,結果所有的特里布斯一致投他的票。接著,在那次成功之后,他又相繼擔任其他官職,而在每一個崗位上他總是洁身自愛恪盡職守,從而使人們認為他應當擔任比他當時擔任的更高的官職。盡管如此,他雖然到當時為止一直表現為這樣一位非凡的人物(要知道,后來野心使得他什么都不顧了!),他卻不敢想望競選執政官的職位;因為甚至到當時為止,雖然民眾能夠被授予其他高級官吏的職位,但執政官的職位卻只在貴族等級中間傳來傳去。沒有一位“新人”由于其勳業而出名或顯赫到人們認為他夠得上擔任這一職位的程度,就好像他擔任這一職務會把它玷污了似的。
  (64)當馬略看到預言者的話同他內心所渴望的目的不謀而合的時候,他便向梅特路斯請假,以便回羅馬去競選。不過,雖然梅特路斯富有勇气、名聲和一個正直的人應有的其他品質,但是他仍有一种目空一切的傲慢性格,這乃是貴族的通病。因此開頭他對這一不尋常的請求感到吃惊,他表示對馬略的想法覺得意外,并且裝作出于友情的樣子,勸他不要干這种十分不理智的事情或抱有超越自己地位的想法。他說,所有的人不應想望一切事物。馬略應當滿足于自己的地位。最后,他必須注意不要向羅馬人民提出他們有理由拒絕的請求。
  梅特路斯雖然說了諸如此類的話,但他卻沒有動搖馬略的決心,最后他只好回答說,一旦公務允許,他就可以照他所要求的做。后來,由于馬略一再提出同樣的要求,据說梅特路斯曾回答說:“不要急著到羅馬去競選;當我的儿子成為一名競選人的時候,你還有足夠的時候競選執政官呢!”原來這個青年人在當時只有20歲左右,當時正在他父親的個人的麾下服役,因此這种奚落對方的回答反而激起馬略追求他所想往的榮譽的更大決心,同時也就使他更加憎恨梅特路斯了。結果,他使自己受到了最坏的顧問、野心和忿懣的擺布。從此他的無論任何言論与行動都是向著這樣一個目標,這就是取得人們對他的好感。對于冬營里他麾下的士兵的紀律,他要求得也不像先前那樣嚴格了,并且他以一种既貶抑又吹噓的口气与商人們談論戰爭,其中許多商人在烏提卡,說什么只要把一半的軍隊交他指揮,几天之中就可以把朱古達捉住。他說他的統帥是有意識地拖延戰爭,因為他是一個虛榮心极為強烈、具有國王般傲慢性格的人,因而特別喜歡玩弄權力。所有這些談話之所以特別能打動商人,是因為長期拖延的戰爭損害了他們的利益,而對于貪心的人來說,無論別人動作多么快也只是覺得他遲緩。
  (65)此外,當時在我們軍隊有一個名叫伽烏達的努米底亞人,此人是瑪斯塔那巴爾的儿子、瑪西尼撒的孫子,米奇普撒曾把此人列為第二級的繼承人。他体弱多病,因此他在精神方面也就多少有點懦弱。此人曾請求梅特路斯給予他王族應享的特權,允許他在梅特路斯身邊設一個座位,后來又要求給他一個羅馬騎兵中隊作為他的親衛隊。但是這兩個要求梅特路斯都拒絕了:因為這一榮譽只給予羅馬人正式授以國王頭銜的人;至于親衛隊,那么要羅馬騎士給努米底亞人去作侍衛,這對他們會是一种侮辱。正當伽烏達回味這种拒絕的含意時,馬略同他接近,勸他對他受到的侮辱向統帥進行報复,并答應幫他的忙。他以恭維的口吻稱贊這個因生病而精神懦弱的人,說他就是一位國王,一位強大有力的英雄,因為他是瑪西尼撒的孫子。他還說,如果朱古達被捉住或者被殺死,他立刻就會被定為努米底亞的國王;而且馬略還堅持認為,如果他當選為執政官并被派來領導戰爭,這件事很快就會實現的。
  就這樣,有些是通過他個人的影響,但大多是由于希望和平早日到來,他促使伽烏達和羅馬騎士——在軍中服役的和在城里經商的——寫信給他們在羅馬的朋友,批評梅特路斯的作戰方法并要求任命馬略為統帥。結果有許多人以高度稱許的口吻支持馬略競選執政官。而且,恰恰在那個時候,瑪米利烏斯法沖擊了貴族的統治地位,而民眾則力圖把“新人”推舉出來。這樣看來,一切對馬略都是有利的。
  (66)与此同時,朱古達既然已經放棄了投降的念頭并且重新開始了敵對行動,于是便加緊而又十分細心地進行他的一切准備工作。他在重新征募一支大軍,試圖用恐嚇或懸賞的辦法把背叛了他的那些城市爭取回來,并且在那些形勢有利的地點設防。他制造或購買武器、戰械和過去由于想求得和平而放棄了的其他事物。他還試圖誘使羅馬奴隸起來造反,甚至試圖向羅馬衛戍部隊的士兵行賄。一句話,他不惜使用一切辦法進行騷扰并且把一切全都搞亂。
  由于他進行的活動,瓦伽城的居民——起初,在朱古達請求締結和約時,梅特路斯曾在這里設置了一支衛戍部隊——應允了他們對之一直抱有好感的國王的懇求,于是城里的領袖人物組織了一次有利于國王的陰謀。至于民眾,他們照例是善變的,而努米底亞人尤其是這樣,他們喜歡鬧事和制造亂子,喜歡變動而反對和平与安宁。在他們中間作了安排之后,他們便規定從那時起的第三天起事,因為那天是全阿非利加的一個節日,這時舉行的各种游藝和慶祝活動會使人忘掉危險。于是當約定的時間到來時,他們就分別把百人團長和將領,甚至該城的長官本人,一個名叫提圖斯·圖爾皮利烏斯·西拉努斯的人請到他們家里。在飲宴期間,他們所有的人都被殺死了,只有圖爾皮利烏斯是例外。陰謀者繼而又向普通士兵發動了進攻,因為在他們沒有任務的日子里,他們照例是不帶武器到處閒逛的。民眾也參預了這一屠殺,他們有些人是在貴族的教唆下這樣干的,有些人就是生來喜歡干這類事情;盡管他們既不知道他們干的是什么事情也不知道這樣干的目的何在,但他們單是在變動和騷亂中也能找到充分的刺激。
  (67)羅馬士兵給這一突如其來的危險搞得大為困惑,開頭他們不知道怎么辦才好,于是陷入了一團混亂之中。他們被敵人的一支兵力切斷了回到城市的衛城去的道路,而他們的軍標和盾牌卻是放在那里的。他們也不能從城門跑出去,因為城門在事先被關閉了。而且婦女和男孩子也忙于從房頂向他們投擲石塊和在手頭可以找到的任何東西。要想防御雙重的危險那簡直是不可能的。勇敢的人在最弱的敵人面前束手無策。勇敢的和膽怯的,強大的和軟弱的都在未能進行一次打擊的情況喪命了。
  在這樣一場無情的屠殺當中,盡管努米底亞人殺人像發了瘋一樣并且城門也全都關閉了,但是那位衛戍長官圖爾皮利烏斯卻一點沒有受傷地逃了出來,他在所有的意大利人當中是唯一的一人。他做到這一點是由于主人的開恩,還是受到默許,還是什么偶然的机會,我就無法說清楚了;總之,既然在這樣一場巨大的災難里,他宁愿恥辱地偷生,而不愿帶著清白無瑕的聲譽死去,我認為他似乎是一個极為可惡的無恥之徒。
  (68)當梅特路斯得知在瓦伽發生的一切時,一個時期里他感到十分痛苦,乃至閉門謝客誰都不愿見。后來,當悲傷和憤怒混合在一起時,他便把他的全部思想集中在如何為這次暴行迅速進行報复上面。太陽剛一落山,他便親自把正在軍營過冬的軍團以及他能征集到的盡可能多的全部輕武裝的努米底亞的騎兵率領出來,并且在第二天大約第三個時辰,他到達了四周都有比較高的地段環繞的一處平原地帶。在那個地方,由于他發現他的士兵因為長途行軍而疲憊不堪并到了即將發動兵變的程度,他便告訴他們,這里离開瓦伽只有一哩了。他說,他們應當耐心地忍受后面的勞苦,以便為他們的勇敢的公民同胞的不幸命運報仇。他還就戰利品問題,向他們作了慷慨的許諾。當他用這种辦法使他們的精神振作起來的時候,他便下令騎兵以散開的隊形走在最前面,而步兵則以盡可能密集的隊形(軍標不露出來)跟在后面。
  (69)當瓦伽的民眾看到一支軍隊向他們開來的時候,開頭他們以為是梅特路斯率領著它(事實上正是他),于是就把城門關了起來。后來他們看到田地并沒有受到蹂躪并且走在最前面的騎兵是努米底亞人,于是他們改變了看法,把新來的人認為是朱古達了,便興高采烈地出城去迎接他。接著突然響起了一個信號,一些騎兵和步兵開始砍殺從城里涌出去的人群;一部分人則沖向城門,而還有一部分人占領了塔樓;憤怒和想取得戰利品的愿望使他們克服了疲勞。
  這樣看來,瓦伽的居民為他們的背叛只高興了兩天!跟著他們的這個富有的和人口眾多的城市就完全成了報复和掠奪的犧牲品。這個城市的衛戍長官圖爾皮利烏斯,正如我在上面所說,是唯一能逃了活命的人。梅特路斯在軍事法庭上對他進行審訊,而由于他不能為自己進行辯解,便先在處以笞刑之后被處死了;要知道他只是一個拉丁姆公民。
  (70)就在這同時,曾經勸說朱古達進行有關投降的談判——這一談判由于朱古達有所顧慮而被他中斷了——的波米爾卡受到了朱古達的怀疑,他自己也怀疑其國王來,因此他便產生了想把朱古達推翻的想法。于是他開始尋求把朱古達搞掉的辦法,為此而日夜絞盡腦汁。最后,當他在嘗試每一個辦法時,他贏得了一個名叫納布達爾撒的人的支持,這是一個有地位又有財富的知名人士,在努米底亞同胞中間有很高的聲望。這個人獨立于國王,習慣于自己帶領一支軍隊,并且習慣于處理在朱古達感到疲倦或從事更加重要的事務時不能親自處理的一切事務。他便用這种方式取得了名聲和權力。
  因此他和波米爾卡共同計議以便選定一個發動陰謀的時間,至于細節,則他們決定按照情況就地加以安排。納布達爾撒隨后便到軍隊去,這支軍隊是他按照國王的命令安排在羅馬人的各營之間的,目的在于不使敵人不受懲罰地蹂躪他的國家。但是在那里,想到計划中的罪行的嚴重他又害怕了,并且由于他沒有在約定的時間出現,他的恐懼使這一陰謀失敗了。于是,极想實現自己的計划同時因擔心他的同謀者的膽怯會使他放棄他們先前的計划因而又极想尋求一個新的計划的波米爾卡,于是通過心腹的使者送一封信給對方。在這封信里他譴責對方的軟弱和怯懦,要他曾借以發誓的諸神來作證,警告他不要使梅特路斯提供的獎賞變成他們的毀滅。他說,朱古達的末日已迫在眉睫;僅有的問題是朱古達應當死于他們的還是梅特路斯的果敢行動。因此納布達爾撒必須考慮,他是想取得報酬,還是受到嚴刑拷問。
  (71)當這封信送到納布達爾撒那里時,他正好躺在床上,因為他剛剛作完体操而感到疲倦了。讀了波米爾卡的信之后,他先是感到心煩意亂,不知怎樣才好,隨后就像一個考慮問題考慮得疲倦的人常見的情況那樣,陷入了沉睡之中。他有一個努米底亞人的秘書,一個受他信任和喜愛的人,他使這個秘書了解除了最后這個計划外的所有他的計划。當這個人听說有一封信送來時,他認為他的服務或他的意見照例是他的主人所需要的。于是他便走進他的主人正在睡覺的帳篷,拿起了納布達爾撒不經心放在他頭部上方枕頭上的信看了;而當他看到這一陰謀之后,便赶忙到國王那里去了。
  稍后當納布達爾撒醒來并且沒有找到那封信,從而意識到一定是出了什么事情的時候,他先是試圖赶上那個告密者,但是沒有赶上,于是他便到朱古達那里去想安撫他一番。他說他自己本來想做的事情已被他的不忠的侍從人員搶了先。
  他哭著懇求國王看在他對國王的友誼和過去他本人的忠誠服務的面上不要怀疑他會犯這樣的罪行。
  (72)听了這話之后,國王把真實的感情隱藏起來,卻用好言撫慰了納布達爾撒一番。在處死了波米爾卡和他知道參預了陰謀的其他許多人之后,他抑制了自己的怒气,因為他擔心這會引起一場叛亂。但是從那時起,朱古達便從來沒有過上一個安宁的白天或夜晚。他對任何地點、任何人、任何時間都不放心;他害怕自己的同胞就和害怕敵人一樣。他永遠處于戒備狀態;听見任何聲音都會嚇一跳,并且他在不同的地方度夜,其中有許多地方是同國王的尊嚴很不相稱的。有時他在睡夢中被惊醒,他會叫起來并且拿起自己的武器。他始終處于一种接近于瘋狂程度的惊恐之中。
  (73)而當梅特路斯從跑過來的人那里得知波米爾卡的命運以及陰謀被發覺一事時,他再次赶忙進行各种各樣的准備工作,好像是要進行一場新的戰爭的樣子。由于馬略不斷要求給假,梅特路斯便把他送了回去,因為他認為一個對他不滿又和統帥意見不合的人是起不了什么作用的。在羅馬方面,民眾得知人們就梅特路斯和馬略的問題所寫的那些信之后,也立刻就相信了信中關于這兩個人的看法。統帥的貴族地位在這之前對他本來是一种榮譽,這時卻成了他不受歡迎的根源,而另一方面,馬略卑微的出身卻使他的聲望大為提高;但就這兩個人的情況來說,他們自己的好的或坏的品質并沒有派別情緒那樣大的影響。更有甚者,那些好鬧亂子的高級官吏也在煽動民眾的情緒,在每一個集會上都指責梅特路斯的背叛行為,卻過分夸大了馬略的功業。民眾最后竟然興奮到如此程度,乃至完全依靠自己雙手的勞動來維持生計和聲譽的全体手工業者和農民也放開了他們的本業來追隨馬略,把馬略的成功看得比他們自己的需要更為重要,而這結果則是權貴被擊敗,而經歷了多年之后,執政官的職務終于授予了一位“新人”。后來,當保民官提圖斯·曼利烏斯·曼奇努斯問民眾,他們希望由誰來領導對朱古達的戰爭時,絕大多數人都選擇了馬略。确實,在當時不久之前元老院曾作出決定把努米底亞分配給梅特路斯,但是他們的決定報廢了。
  (74)就在這時,朱古達卻失掉了他所有的朋友,因為他親手殺死了其中的大部分,而其余的人因為害怕而逃到羅馬人或國王波庫斯那里去尋求庇護去了。因此,既然他不能在沒有軍官的條件下進行戰爭,同時又認為相信新朋友的忠誠是危險的(當老朋友已經表明是不可靠的時候),于是他就生活在這樣的情緒之中,即對任何事都怀疑,都不能作出決定。
  沒有一件事情,沒有一個計划,沒有一個人是他能完全放心的。每天他都要更換他走的路線,更換他手下的官員,時而出去應付敵人,時而又跑到沙漠里面去他常常寄希望于逃跑,隨后不久又把希望寄托在武力上;他不知他的同胞的勇气和忠誠,哪一种更不值得信任:因此,不管他轉向哪里,他都會遇到困難。當梅特路斯和他的一支軍隊出其不意地出現在國王面前的時候,他還在這樣的徘徊觀望著;于是朱古達便在時間許可的情況下作了應戰的准備,把努米底亞人列為戰陣。戰斗跟著開始了。凡是在國王親臨的地方,那里的努米底亞便作出一點抵抗的樣子;在其余的地方,他的士兵剛一接戰便被突破,然后就逃散了。羅馬人虜獲了相當數量的軍標和武器,但俘虜的士兵卻很少;原來在努米底亞人的几乎所有的戰斗中,他們更多依靠的是他們跑得快,而不是他們的武器。
  (75)在這次潰敗之后,朱古達對自己的處境更加絕望了,于是他便和一些從羅馬那邊逃過來的士兵還有一部分騎兵逃到沙漠里去,然后又去塔拉,因為他的大部分財寶都在這里,他的孩子們就是在這里養尊處优地長大的。梅特路斯一得知此事,雖然他知道在塔拉和最近的一條河之間橫亙著50英里的干燥不毛之地,然而為了想通過攻占這樣一個重要的城鎮以結束戰爭,于是他便設法克服一切困難,甚至想排除天然的障礙本身。為此他便下令所有的馱畜只馱10天的糧食而不馱其他任何東西,此外只帶上盛水的批袋和其他容器。
  而且他還搜括農田以尋得盡可能多的家畜,要它們馱載各种容器,特別是他從努米底亞的茅舍中取得的木制容器。此外他還下令住在附近的所有的人(他們在朱古達逃跑后就向梅特路斯投降了)每個人都帶上盡可能多的水,并且為他們指定把水帶到的日期和地點。他本人則從河里把盡可能多的水馱在牲畜上,這條河,我前面說過,就是离城最近的那條河。他就帶著這些東西開始了向塔拉的進軍。當梅特路斯和努米底亞人到達了他指定的地點,并且設營和构筑了工事之后,据說突然間一場大雨自天而降,而單是這場雨供應的水便不但足夠而且有余了。帶給他的水其數量也比他預期的要多,因為剛剛在一次投降之后,他們干的通常總是比指定他們干的要多。但是宗教的理由使得士兵更愿意用雨水,而且這場雨大大地鼓舞了他們的士气。因為他們認為這是不朽的諸神加給他們的恩惠。
  第二天,出乎朱古達的預料,羅馬人到了塔拉。城里的居民因這座城的難以克服的天然屏障而有恃無恐。他們雖然對于羅馬人的這一出乎意料的舉動而深感惊訝,但他們仍然積极地進行備戰工作。我們一方的士兵也是這樣。
  (76)國王這時才相信,沒有任何事梅特路斯做不到,因為他的毅力使他克服了一切礙障:武器、軍械方面的、地點方面的、季節方面的、甚至天然障礙(對于這种障礙所有其他人是無能為力的)。于是朱古達在夜里帶著自己的孩子們和他的大部分財寶逃离了這座城市。而在這之后,他在任何地方都不停留在一天或一夜以上;而事實上他是害怕有人出賣他,而認為迅速的移動能使他逃避這种出賣,因為這种出賣的計划需要從容的時間和有利的机會。
  但是當梅特路斯看到這里的居民渴望戰斗,又看到這座城市不但形勢險要而且有防御工事的時候,他便用一道柵欄和一道壕溝把城牆包圍起來。然后在他能夠找到的最合适的兩個地方他設置了掩護裝置,堆起了一個土丘,上面放置了塔樓以保護圍攻的士兵和他們的工事。城市居民這方面也加緊他們的准備工作;确實,雙方都在拚命了。
  在大量的艱苦勞作和多次的戰斗之后,羅馬人在到達40天之后才終于占領了這座城市,但是所有的戰利品都被逃兵毀掉了。原來當這些人看到城牆受到攻城槌的沖擊并且看到一切都已保不住的時候,他們就把黃金、白銀和其他值錢的東西帶到皇宮去。他們在那里酒足飯飽之后,便放火把財寶,連同皇宮和他們自己一道燒掉,這樣,他們擔心會在胜利的敵人手里備受折磨,因此還不如自愿受罰反而更好些。
  (77)就在塔拉被攻克的同時,列普提斯城的代表來到梅特路斯這里,請求派一支衛戍部隊和一位司令官到他們那里去。他們說,一個名叫哈米爾卡的怀有野心的有地位的人正在陰謀發動一場變亂,而無論高級長官的命令還是法律都限制不住他;除非梅特路斯赶緊行動,否則他們的生命就會受到极大的威脅,而羅馬人則有失去他們的聯盟者的极大危險。而且,事實上列普提斯的公民在對朱古達的戰爭一開始時便已經派遣使節去見執政官貝斯提亞,后來又派遣使節到羅馬去要求同羅馬結成友誼和聯盟。在他們的要求得到允許之后,他們始終是真誠而又忠實的并且熱心執行貝斯提亞、阿爾比努斯和梅特路斯的一切命令。因此梅特路斯很高興同意他們的請求,并把利古里亞人的四個步兵中隊派去幫助他們,率領這支隊伍的則是蓋烏斯·安尼烏斯。
  (78)据說由于內亂而离開了自己的故土的西頓人就是在這一地區登陸的,并且建立了列普提斯這座城市。它位于兩個西爾特斯之間,西爾特斯則是由于它們的自然條件而得名的。它們是几乎位于阿非利加盡頭的兩個海灣,這兩個海灣大小不同但自然形勢相似。海岸附近的海水非常之深,別的地方有時深有時淺這要看情況。當風刮起來使得海上波濤洶涌時,波浪就沖刷泥沙和巨大的石塊,這樣當地的面貌便隨風而發生變化。西爾特斯(Syrtes)這個名字就是從這個“沖刷”的意思來的。
  只是這個城市用的語言由于和努米底亞人的語言混合在一起的影響,已經不是原來的語言了。它的法律和風俗習慣大部分還是西頓人的,他們所以比較容易地保留這些東西,是因為他們生活在同努米底亞人的首都有一段距离的地方。要知道在他們和努米底亞的人口稠密地區之間是一片大沙漠。
  (79)既然列普提斯的人民的事件使我們談到了這一地區,那么談一談兩個迦太基人的崇高的和值得怀念的行為看來是适宜的。這個地方使我想起了這件事情。當迦太基人統治著阿非利加的大部分的時候,昔勒尼的人民同樣是強大和繁榮富裕的。在昔勒尼和迦太基之間是一片外觀單調的沙漠平原。那里沒有河或是山作為邊界,這一情況使得這兩個民族之間進行著一場長期的、激烈的斗爭。
  在雙方都有許多陸軍和海軍被消滅和打散并且雙方都對長期的斗爭感到有些厭倦之后,他們就開始擔心很快地會有一個第三方進攻同樣被削弱的胜利者和戰敗者雙方。于是他們便締結了一項休戰協定并作出如下決定:在規定的那一天,雙方都派出使者從本城出發,而他們會見的地方就是兩城人民的共同邊界。于是從迦太基派出了腓萊尼兩兄弟,他們赶忙完成了這一行程。從昔勒尼出發的人們走得比較慎重。這是由于偷懶還是偶然發生了什么情況我就說不清楚了,不過在那里,一陣暴風往往會造成和海上同樣的耽擱。因為當著在那些平坦和什么都不生長的沙漠上刮起了風的時候,它把沙子從地上卷了起來,气勢之猛可以使行人的嘴里和眼里滿都是沙子。這樣,人們由于看不到東西而不得不停下來。當昔勒尼的人們看到自己來得比對方有點晚的時候,擔心返回時會因為失敗而受到懲罰,便指責迦太基人提前离開本城并拒絕遵守協定;事實上,他們無論什么事都愿意干,就是不愿意在失敗的情況下回去。迦太基人要求重新約定條件,只要它們對雙方都是公平的就行,這時希腊人便提出兩個條件要對方選擇,或者是在他們宣稱是他們國土的邊界的地方被活埋,或者是在同樣的條件下讓希腊人向前一直走到他們愿意停下來的地方。腓萊尼兄弟接受了對方的條件,為了他們的國家獻出了生命,這樣他們就被活埋了。迦太基人于是在那個地點4向腓萊尼兄弟奉獻了祭壇,在國內也給予他們其他的榮譽。現在我的話再轉入正題。
  (80)由于朱古達在塔拉被攻陷之后,對于任何事物都無法同梅特路斯抗衡這一點已深信不疑,于是他便帶領几名侍從穿過巨大的沙漠地帶一直來到蓋土勒人的國土,蓋土勒人是一個野蠻而未開化的种族,他們在當時從來沒有听說過羅馬的名字。他把蓋土勒人召集到一個地方,逐步地訓練他們列隊,跟在軍標后面行進,服從命令并且執行士兵的其他任務。通過大量的禮物和更為慷慨的許諾,他還爭取到了國王波庫斯的最親近的友人對他的好感,并且通過他們的幫助同國王接近,誘使他對羅馬人作戰。這是一件比較容易和簡單的事情,因為就在這次戰爭開始時,波庫斯曾把使節派到羅馬去請求締結聯盟條約,但是對于在進行的戰爭十分有利的這一安排卻被利欲薰心、習慣于拿一切榮譽的或可恥的事物作交易的几個人給破坏了。甚至在這之前,波庫斯便娶了朱古達的一個女儿,但是這樣一种關系在努米底亞人和摩爾人中間并不被認為是一种很有約束力的關系,因為他們每一個人只要財力許可都可以娶隨便多少妻子——一些人有10個妻子,另一些人還要多些,國王的妻子當然更多了。沒有一個妻子被看成是他真正的配偶,所有的妻子同樣都是無所謂的。
  (81)軍隊于是在相互約定的一個地點會師了。在相互發了誓之后,朱古達就力圖用言語激發波庫斯的勇气。他說,羅馬人既不主張公道,又貪得無厭,他們是全人類的共同敵人,他們同波庫斯作戰的動机和他們同朱古達以及同其他國家作戰的動机是相同的,這就是他們進行統治的欲望和對于一切王國的憎恨。今天朱古達是他們的敵人,而就在不久之前,他們的敵人是迦太基人和國王柏爾修,在將來,不管是誰,只要羅馬人認為他最強大,他就是羅馬人的敵人。在他講了這些和諸如此類的話之后,兩位國王便向著奇爾塔城進軍了,因為梅特路斯把他的戰利品,他的俘虜和他的行李輜重都安置在這座城市里了。因此朱古達認為,如果把這個城市攻下來,那么他們付出的努力是值得的,而如果羅馬的統帥前來幫助他的同胞,那就展開一場戰斗。但實際上,這個詭計多端的國王是想盡快地把波庫斯拖入戰爭,因為事情拖下去,這會使他改變主意。
  (82)當羅馬統帥得知兩個國王聯合起來的時候,他并不輕率地不顧任何地點地同對方作戰,而過去在他多次擊敗朱古達之后,已習慣于這樣對付他。但這次他卻在离奇爾塔不遠的一處設防的營地那里等候他們的到來,因為他認為,自從這個新的敵人摩爾人出現以來,最好是先設法對他們加以了解,這樣才能進行比較有利的戰斗。在這同時,他從來自羅馬的書信得知,努米底亞行省已經給了馬略;要知道,他早已听到馬略當選為執政官的事情了。這個消息使他感到十分苦惱,雖然,無論從道理上來說,還是就他的身分來說,他都不應當苦惱到這樣的程度,他既抑制不住自己的眼淚,又管不住自己的舌頭;盡管他具有一位偉大人物的其他优良品質,但是在忍受屈辱方面卻表現得很不堅定。有些人把在這件事上他的行為歸之于他的狂妄自大;另一些人則認為這是一位品格高尚的人在遭受侮辱時的气憤表現;還有許多人認為這是由于如下的事實,即他已經取得的胜利被人從他手里奪走。從我個人來說,我深信,更加使他感到痛苦的是馬略得到的榮譽,而不是他個人所受到的侮辱;如果把從他手中拿走的行省是給予任何別的人,而不是馬略,那他是不會那樣煩惱的。
  (83)梅特路斯由于心情沮喪而沒有興致去干任何事情,再加上他認為,為了推動別人的事業而自己卻要去冒險,這乃是一种愚蠢的行為,于是他把使者派到波庫斯那里去,要求他不應當無緣無故地變成羅馬的敵人。他說,在他們面臨的危机中,國王有一個极好的机會締結一項友好的聯盟,一項比戰爭更值得期望的聯盟,而且不管他對自己的力量會有多大的自信,他也不應當用有把握的東西去換取沒有把握的東西。要挑起一場戰爭在任何時候都是容易的,但是要想中止它,那卻是一件十分困難的事情了,因為開始和結束不是同一個人所能控制的。任何人,即使一個怯懦的人,也可以挑起一場戰爭,但是只有在胜利者的同意下才能把它結束。因此摩爾人應當重視他自己的利益和他的王國的利益,而不應當把他自己的好運和朱古達的走投無路的困境結合在一起。
  對于羅馬人傳過來的這些話,國王作了一個相當帶有和解味道的回答,他說他是期望和平的,但只是可怜朱古達的不幸;如果把同樣的机會給予他的聯盟者,協議便易于取得了。听了這回話之后,梅特路斯再次派出使節去反駁波庫斯的要求,波庫斯又部分地傾听并且部分地駁回了他的抗辯。使者繼續不斷這樣地派來派去,時間就這樣地過去了,而戰爭也就像梅特路斯所期望的那樣,停頓下來了。
  (84)我在前面已經說過,馬略在民眾的熱情支持下當選為執政官。由于甚至在這次當選之前,他對權貴就是敵視的,因此一旦人民決定把努米底亞分配給他,他就堅持不懈、勇敢地攻擊起權貴來:時而攻擊的對象是個人,時而又是整個的顯貴一派。他夸口說,他從權貴手里奪取的執政官職位是他的戰利品,還有別的一些意在夸耀自己和激怒對方的話。在整個這段時期里,他最注意的一件事就是備戰。他要求增強軍團的力量,從國外的民族和國王那里召集輔助部隊,此外還從拉丁姆和我們聯盟者那里動員來了最勇敢的人們,對于這些人,他大多數是從實際的戰斗中了解的,只有少數才只是憑著聲譽而已。他還用特別說服的辦法使得已經退役的老兵和他一道出征。
  元老院雖然敵視他,卻不敢反對他的任何措施;但是它卻特別樂于作出給軍團增加兵員的決定,因為人們都認為民眾對兵役是不感興趣的,這樣一來,馬略便只能有兩种前途:或者是失去作戰的人力資源,或者失去民眾對他的愛戴。但是几乎每一個人都想隨馬略出征,結果元老院的希望便落空了。每個人都夢想自己會因戰利品而發財致富或者作為胜利者返回家園,此外還有諸如此類的其他幻想。馬略也用他的一篇演說在相當程度上激發了他們的情緒;原來當他要求的所有的法令都得到通過并且他期望征募士兵時,為了鼓勵人們應征同時按照他的習慣為了戲弄權貴,于是他便把人民召集起來,講了如下的一席話:(85)“公民同胞們,我知道,大多數的人是通過非常不同的方法要求從你們手中取得權力并且在取得之后行使這一權力的;在開頭,他們是勤勉、謙虛和有節制的,但是后來就過懶散和傲慢的日子了。但是在我看來,正當的行動方式恰恰与此相反。既然整個共和國比起一位執政官或一位行政長官的職位更有价值,那么治理共和國時表現的關切態度也就應當比追求這些職位時所表現的關切態度有价值得多了。
  在接受你們的极大的好意時,我不是不知道我自己身上擔負的任務有多么重大:既要為戰爭做准備同時要節省國庫的開支;迫使人們不愿去得罪的那些人去服兵役;要照料國內外的一切事務——在嫉妒、敵視和陰謀陷害的气氛中干所有這些事情,公民同胞,這是比你所能想像的更要難辦的任務。而且,如果別人犯了錯誤,那他們的古老的顯貴門第、他們祖先的顯赫功業、他們的家人親屬的權勢,他們的大群的門客對他們來說都是十分現成的幫手。而就的希望全在我個人身上,而必須用我自己的品德和誠實正直的性格來維護我的希望,因為所有其他方面的支持都起不了很大的作用。
  “公民同胞們,所有的人的目光都集中到我身上,正直誠實的人都擁護我,因為我做的事情對我們的國家是有利的,而另一方面,權貴卻正在尋找机會攻擊我,這些情況我也都了解。為此我必須更加認真地力求使你們不會受到欺騙,卻會使他們感到失望。我一生從童年直到今天,我過的一直是這樣一种習慣于一切勞苦和危險的生活。公民同胞們,至于我在得到你們的恩惠之前在沒有報償的情況下所作的努力,我并不想放松它們,因為它們已經給我帶來了它們的回報。對于那些怀有野心而偽裝公正廉洁的人們來說,要他們在行使權力時有所節制,那是一件困難的事情。對于我這樣一個終生過著品德高尚的生活的人來說,習慣使得過誠實正直的生活已成為我的第二天性。
  “你們已經把對朱古達作戰的任務委托給我了,對于這一委托,權貴們感到极為惱火。我請你們好好考慮一下,如果你們改變主意,為這項或任何諸如此類的任務而從權貴當中選定一個門第古老、家里有許多祖先的塑像但是毫無作戰經驗的人是不是會更好一些呢?而毫無疑問,要選這樣的人,對于這樣一個職務應盡的責任一竅不通的人,那么他就會手忙腳亂起來并且從普通人民當中選定某一個人作他的顧問。老實說,往往會發生這樣的事情:你們選出作為統帥的人還要尋求另外的一個什么人來領導他。公民同胞們,我個人就知道有這樣一些人,他們在當選為執政官之后才開始首次誦讀我們祖先的歷史和希腊人的軍事論文,他們真正是一些反其道而行的家伙!要知道,雖然按時間先后的次序來說,要在當選之后才能行使職權,可是按照實踐的次序,它是在當選之前的。
  “公民同胞們,請你們把我這個‘新人’拿來同那些高傲的權貴們比較一下吧。他們從別人的傳述和閱讀中才知道的東西,在我卻是親眼看到或親身經歷過的。他們從書本學到的東西,我卻是從服軍役中學到的。現在就請你們自己想一想,言語和行動哪一种更有价值呢?他們瞧不起我的卑微的出身,我還瞧不起他們的庸懦無能呢!人們嘲笑我過去的遭遇,但是我要嘲笑他們的卑鄙無恥。從我這方面來說,我相信所有的人的本性都是相同的,但最勇敢的人才是生來最高貴的人。如果有人在今天能夠問一下阿爾比努斯和貝斯提亞的祖先,他們愿意有我這樣的還是他們那樣的后代,你們可以不用怀疑他們會怎樣回答,他們將愿意選擇盡可能优秀的子弟作他們的后代。
  “但是如果他們有理由瞧不起我的話,那他們也應當瞧不起他們自己的祖先;他們的祖先和我本人的情況一樣,他們的祖先的貴族身分是來自英勇的業績。如果他們對我今天的地位心怀嫉妒,那他們也應當嫉妒我的勞苦、我的誠實、甚至我經歷的危險,因為我是通過那些東西才贏得了今天的地位的。事實上,那些人妄自尊大到已經到了不知好歹的程度,因此他們才裝出好像瞧不起你的榮譽的樣子,但是另一方面,他們卻又追求這种榮譽,好像他們自己的生活也是非常正派似的。當他們以同樣的信心去追求根本互不相干的兩件事——懶散的歡樂和德行的報償——時,他們确實是錯了。
  甚至當他們對你們講話或在元老院發表演說時,他們的主題總是稱頌他們的祖先;通過列舉他們的祖先的功業,他們就以為他們自己也變得比較光榮了。實際上恰恰相反,他們的祖先的一生越是光榮,他們自己的卑鄙也就越是可恥。事情确實是這樣的:祖先的光榮就仿佛是照在他們的后代身上的一道光,他們的后人的德行和缺點都逃脫不了它的照耀。我得承認我沒有這樣的光榮,公民同胞們;但是——這一點要光榮得多——我有權談論我自己的功業。現在就來看一看那些人是多么不公平吧;由于別人的功業而他們自己取得的東西,他們卻不允許我通過我自己的功業而取得;毫無疑問,這就是因為我家里沒有祖先的塑像,因為在我家中我是第一個顯貴的人。然而創造者較之繼承隨后又加以玷污的人肯定是更好的。
  “當然我清楚地知道,如果他們想回答我,他們會使用十分動听和講究的詞句。但是既然在你們給了我巨大的榮譽之后,他們就千方百計地試圖利用他們的咒罵來离間我們,因此我認為最好的辦法是不保持沉默,因為我擔心有人會把我的沉默說成是因為良心有愧。事實上我深信任何言語都不能加害于我;要知道,如果他們講老實話,那他們只能講我的好話;如果他們講謊話,那我的生平和我的品格對之會加以反駁的。但是,既然他們批評的是你們的這樣一個決定,即你們把你們的最高官職和一項极為重要的任務交給了我,那么就請你們反复考慮考慮,你們的這些做法是否有可以反悔的地方吧!為了證明你們的信任是正确的,我不能擺出家族里祖先的塑像,也列舉不出我的祖先的凱旋式或執政官職位;但是如果情況需要,我可以擺出長槍、旗幟、胸飾和其他戰利品給你們看。我還可以把我胸部的傷痕給你們看。這些就是我的塑像,這些就是我所以有權置身顯貴之中的證据,這是通過我自己的無數勞苦与危險掙來的,不像他們的貴族身分是繼承來的。
  “我講話并不是字斟句酌的,對這一點我毫不介意。德行本身就充分地表現了自己,它并不需要裝飾。正是他們那些人才需要講話的技巧,用毫無价值的語言來掩飾他們的可恥的行為。我也沒有研究過希腊的學問。我并不十分想熟悉那种東西,因為它們并不曾使教這种文字的人成為有道德的人。但是我卻為了我的國家的利益學到了遠為最重要的課程,這就是把敵人打倒在地,提高警惕堅守崗位,除去不好的名聲之外一切都無所畏懼,能同樣地忍受得了酷暑与嚴寒,在什么都不舖墊的地上睡覺,同時經受得住困苦和疲勞。這些就是我用來鼓勵士兵的課程。我不想叫他們過苦日子而我自己卻過优裕的生活,也不想通過他們的勞苦贏得我個人的榮譽。這樣的領導才是有益的,這樣的領導才是民主的。要知道,自己過著豪奢的生活卻用懲罰的辦法來控制自己的軍隊,這是奴隸的主人而不是統帥。你們的祖先正是通過這樣的行為使得他們自己和他們的國家有了名的;但是權貴們仰仗這樣的祖先——不過他們自己已經和那些祖先完全不是一類的人了——卻還瞧不起我們這些想學古人榜樣的人并且像討債似地向你們要求他們配不上的一切榮譽。
  “可是那些狂妄之极的人們是大錯特錯了。他們的祖先把自己所能留給后人的東西全留給他們了——財富、胸像,關于他們自身的光榮的回憶;但是他們卻沒有給后人留下品德,而且他們也不可能做到這一點;只有品德是不能像禮品那樣地授受的。權貴說我是一介平民,舉止粗俗,因為我不能設精美的筵席款客,因為我沒有在任何一個优伶身上化過錢,沒有在任何廚子身上出過超過我的庄園管家的价錢。這一點我樂于承認,公民同胞們。因為我從我的父親和其他正直的人們那里听說文雅的事情交給婦女,但勞苦才是男人的事情;所有有道德的人應當多有一些好的名聲,少要一些財富;使人獲得榮譽的是武器而不是家具。
  “好啦,讓他們繼續干他們喜歡的他們珍愛的事情去吧;讓他們去作愛和飲宴吧;讓他們在老年時還到他們度過青年時代的地方去過活吧;讓他們的老年在宴會中,在沉湎于口腹之欲和淫欲的狀態中度過吧。讓他們把汗水、塵土和諸如此類的一切都留給我們吧,這些東西對我們來說比飲宴更加可愛。但是有了這些他們還不夠;當他們那些人間最無恥的人用他們的罪行玷污了他們自己之后,竟還要奪取有道德的人們應得的報償!因此便發生了极不公正的事情:他們的奢華与懶散、一切惡習中最可惡的兩种惡習,決不會對于已經沾染上了這种惡習的那些人有所傷害,可是卻毀了他們的無辜的國家!“現在,根据我的性格而不是他們的罪行所要求的那樣作了答复之后,就我們國家的情況我還要講几句話。首先,公民們,在努米底亞的問題上請你們放心好了;要知道,你們已經消除了迄今對朱古達起保護作用的事物——貪欲、無能和妄自尊大。而且,在阿非利加有一支熟悉當地情況的軍隊,但是,諸神明鑒!軍隊的确是勇敢的,只是運气不好;由于他們的統帥的貪欲或魯莽無謀,他們的大部分已經犧牲了。因此,所有你們已經達到服軍役的年齡的人們,為了共和國的事業把你們的努力和我的努力結合起來吧;別人的悲慘遭遇或統帥的橫傲不應當成為你們任何人感到畏懼的理由。無論在行軍時還是在戰斗中,我、馬略,都要和你們在一起,在你們遇到危險時既是你們的顧問又是你們的同伴。在所有的方面,我將完全同樣地對待我自己和對待你們。而肯定在諸神的幫助下,一切對我們來說時机均已成熟。這就是:胜利、戰利品、光榮;而且即使這些還是不确定的和遙遠的,所有正直善良的人仍然應當向他們的祖國伸出援助之手。确實,任何人都不曾因為怯懦而不朽,而任何一位家長也不會期望自己的孩子長生不死,而是期望他們的一生是崇高的和光榮的一生。公民們,如果言語能夠使怯懦者勇敢起來,我還會有更多的話要說。但是我以為,對于有決心的人們,我的話已經說得夠多了。”(86)馬略講了上面一席話并且看到這些話已經把民眾的精神激發起來之后,他赶忙把食品、金錢、武器和其他必需的物資裝上了船,就命令他的副帥奧路斯·曼利烏斯押送著這些東西啟程了。在這同時,他自己則征募軍隊,不過不是像我們的祖先那樣按照階級征募,而是允許任何人自愿參加軍隊,而他們大多數是無產者。有些人說他這樣做是因為好人不足額,還有人說,這是因為他想討好,因為那個階級正是給了他榮譽和地位的階級。事實上,對于一個渴望權力的人來說,最貧苦的人是最有幫助的,因為既然他一無所有,所以他沒有任何財產方面的顧慮,并且把他可以取得報酬的任何事物都看成是正當的。結果則是馬略出發去阿非利加時,他帶的軍隊比批准他帶的要多得多。几天之后,他到達烏提卡,在這里僅次于統帥的副帥普布利烏斯·茹提利烏斯把軍隊交給了他。原來梅特路斯不愿會見馬略,這樣他就不會看到過去甚至听到心里都不能平靜的事情。
  (87)在補足了他的軍團和他的輔助步兵中隊的名額之后,執政官就率領他們到一塊肥沃而又可以取得許多戰利品的地區去;在那里能夠取得的一切都被他分給了士兵,繼而他便進攻那些地勢不好或防御兵力不強的堡壘和城鎮,在各處進行了多次無足輕重的小戰斗。与此同時,新征募來的士兵卻學會了無所畏懼地進行戰斗,他們看到,那些臨陣脫逃的士兵不是被俘便是被殺死,而另一方面,最勇敢的士兵反而是最有安全保障的士兵;他們認識到,保衛自由、祖國、雙親和其他一切的是武器,武器才爭得到光榮和財富。這樣,在一個短時期里,老兵和新兵便融為一体,他們變成同樣勇敢的士兵了。
  但兩個國王听到馬略到來的消息之后,便分別撤退到同是自然形勢險要的地方去,這是朱古達出的一個主意,他指望敵人的兵力不久便會被分散并受到攻擊,而當羅馬人不害怕任何危險時,他們會像大多數的士兵那樣放松警惕和紀律的。
  (88)就在這期間,梅特路斯返回了羅馬,他在這里受到了十分熱情的歡迎,這一點和他所料想的完全相反。當人們對他的嫉妒情緒消失了之后,他便發現自己無論在人民中間還是在元老院都同樣是受歡迎的。但是馬略則在這里堅持不懈地和明智地研究了同樣是自己的士兵和敵人的形勢,了解了雙方的有利和不利之點,注視國王們的活動并且設法防止他們的陰謀詭計,他不容許自己的士兵在紀律方面有任何松弛的現象,也不給敵人任何喘息的机會。當蓋土勒人和朱古達到我們的聯盟者那里去打劫的時候,馬略常常就對他們發動進攻,把他們打散,而在离奇爾塔不遠的地方,他曾迫使國王本人拋掉自己的武器。但是當他發現這种戰功只給他帶來光榮,卻不能起結束戰爭的作用時,他便決定一個一個地圍攻所有那些有衛戍部隊駐守或在地形方面最能對敵人能起支援作用,卻對他自己的成功最有損害作用的城市。這樣一來,他認為朱古達便只能有兩條道路可供選擇:如果他不抵抗的話,他便會被剝奪自己的防御力量,否則他就不得不出來作戰。至于波庫斯,他已不斷派使者到馬略那里去,表明他希望同羅馬人民結成友誼并且要馬略放心,不要害怕他這方面會有什么敵對的行動。他是偽裝如此,以便發動出其不意的、因而是更沉重的打擊,還是生來的性格就習慣于在和平与戰爭之間搖擺不定,這一點還不完全清楚。
  (89)但是執政官這方面,卻按照既定的計划,出現在那些設防的城鎮和要塞面前,他在某些情況下是用武力,在另一些情況下用恐嚇或行賄的辦法從敵人手中奪取了這些城鎮和要塞。起初他的企圖是克制的,因為他認為朱古達為了保衛他的臣民也要展開戰斗。但是當他得知國王在很遠的地方并且正在專心考慮別的一些問題時,他認為進行更大規模和更艱苦的戰斗任務的時机已經成熟了。
  在幅員廣大的沙漠的中心地帶有一座擁有堅強工事的大城市卡普撒。利比亞的赫邱利斯被認為是這座城市的創建者。由于在朱古達的統治下這里的公民并不向他納貢而且朱古達對他們又是溫和的,因此他們被認為對朱古達是最忠誠的。他們所以不受敵人的侵犯,不僅因為有城牆和士兵的保護,特別是因為他們占据的地勢极為有利。因為除了這座城市附近的地帶之外,這整個地區都是無人居住的荒野,沒有水,卻有毒蛇為患,而且由于缺乏食物,毒蛇就和所有其他野獸一樣變得更加凶惡。而且能致人死命的蛇毒由于人們口渴而變得特別厲害。馬略有一個想攻占這一城鎮的偉大愿望,這還不僅是由于它在軍事方面的重要性,而且還因為這一事業看來是冒險的,因為梅特路斯之攻克塔拉曾給自己帶來了巨大的榮譽。塔拉的形勢和防守情況和這里有類似之處,不同之處只是在塔拉不遠的地方有几處泉水,而卡普撒人民只是在城里才有一處活泉,否則就要依靠雨水了。在那里以及在阿非利加离海遙遠的所有不大開化的部分,這种情況是比較容易忍受的,因為努米底亞人大都以奶和野獸為食,不用鹽和其他刺激食欲的調味品;在他們看來,食品的目的在于緩和饑餓和口渴,無助于嗜欲和豪奢的風習。
  (90)執政官在作了十分仔細的了解之后,就必然會依靠諸神的幫助了;因為單憑他個人的智慧,他不能提出足夠的給養來應付如此巨大的危險。确實,他甚至受到缺糧的威脅,這既是因為努米底亞人更注重畜牧業而不大重視農業,也是因為那里的糧食已按照國王的命令運到設防的地點去了。
  而且,在那個季節里土地干燥,沒有收成,因為夏天快結束了。盡管有這些困難,馬略在當時的條件下還是作了盡可能充分的准備。他把前些日子虜獲的全部牲畜給了輔助騎兵部隊去經管,并命令他的副帥奧路斯·曼利烏斯率領輕武裝步兵中隊去拉里斯城——他的錢財和糧食都收藏在那里——告訴他他本人几天之后也要去那里搜索糧草。他這樣地掩蓋了自己的真正目標之后,他便向塔納伊斯河進發了。
  (91)在這次進軍時馬略每天都把牲畜公平地分配給各百人團和騎兵隊,并且注意到要他們用牲畜的皮制造盛水的袋子。這樣,他不僅解決了糧食不足的問題,同時在沒有揭示自己意圖的情況下,提供了很快會派上用場的某种東西。當他們在第六天終于到達河流的時候,大量盛水的容器已經准備好了。他在河邊設營并略加防衛之后,便下令士兵用晚飯并且准備在日落時出發,出發時把他們的全部行李都拋到一旁,而他們和他們的馱畜只把水帶在身上。隨后,當他認為适當的時刻已經到來時,他便离開營地,在整夜的時間里進軍到天明才停下來;在第二個夜里也還是這樣,但是在第三個夜里,在天明之前很久的時候,他來到了一個丘陵地帶,這里离開卡普撒多說也只有二哩。他和他的全部軍隊就等在那里,盡量把自己隱蔽起來。當天已大亮并且根本不擔心進攻的努米底亞人大批地從城里出來時,他便突然下令全部騎兵和速度最快的步兵一道兼程奔赴卡普撒并攻打那里的城門。隨后他自己也迅速地跟了上去,時刻注意著不許他的士兵打劫。當城中居民看到發生了什么事情的時候,他們陷入的混亂、他們的巨大惊恐情緒、他們的沒有料到的災難以及他們的一部分市民同胞還在城外并在敵人的控制之下這一事實都使他們不得不投降。盡管如此,這座城還是被燒掉,而成年的努米底亞人也全部被殺死;所有其余的人都被賣掉而戰利品則在士兵們中間分配了。執政官所以犯了違反戰爭法規的罪過,并不是因為貪欲或殘酷,而是因為這個地方對朱古達有利而我們卻難以接近,另一方面,這里的人民善變而不可信賴,并且在先前便已表明,無論恩惠還是恐嚇都不能使他們俯首听命。
  (92)馬略已經是一位偉大而著名的人物,但是在自己的人沒有損失的情況下取得了這一重大的胜利之后,他就開始被認為更加偉大,更加著名了。所有他的冒失行動,甚至當它們是考慮得不周到的時候,都被認為是他的才能的證明。
  不受嚴厲軍紀的約束同時又發了財的士兵把他捧上了天,而努米底亞人則害怕他,好像他不是一個凡人。簡言之,所有的朋友和敵人都同樣相信,他具有一种超出常人的洞察力或者無論在什么事情上諸神都對他有所啟示。
  在卡普撒取得了胜利之后,執政官就向其他的城市進發了。對于一些城市,他不得不粉碎努米底亞人的反抗,但是在大多數的情況下,城市居民因為害怕遭到卡普撒居民那樣的悲慘命運棄城而逃,他于是便把這些城市燒掉了。整個努米底亞到處在流血,到處人們在痛哭流涕。最后,在不損一兵一卒而占領了許多地方之后,他才試圖進行另一次不像攻打卡普撒時那樣危險,但是同樣困難的出征。
  在离開穆路卡河——這是朱古達的王國和波庫斯的王國之間的界河——不遠的地方,在一處平原的中心地方有一座石頭小山,小山寬到上面可以修建一座中等大小的要塞,它并且很高而且只有一條狹窄的小道通上去。整個地方天然就是陡峭的,就好像它是經過特別設計后修造起來的。馬略想盡最大的努力攻占這個地方,因為這里有國王的財寶,但是在當前這件事上,他的成功出自偶然而不是有什么巧妙的辦法;原來這座要塞有充分的武器和人員,此外還有大量的糧食和一處泉水。它的形勢是土丘、塔樓和其他圍攻的器械都無法對付的,而另一方面,通向要塞的小道又极狹窄,而且兩邊都是峭壁。把活動雉堞推向前時要冒极大的危險而且毫無用處。因為只要它們向前移動一小段距离,便要為火或石塊所摧毀。士兵由于山的陡峭而在工事面前根本無法站住腳,在活動雉堞的掩護下也不能免于危險;其中最勇敢的人不是戰死就是負傷,這樣其余的人也就逐漸喪失了勇气。
  (93)在馬略极為勞苦地度過了許多天之后,他已在焦急地考慮他是應當放棄這一無望的進攻企圖,還是應當等待他曾多次享受過的好運的照顧。在許多白天和許多黑夜里他始終拿不定主意,恰巧這時有一個利古里亞人,他是輔助步兵中隊的一個普通士兵;他在离開營地去取水時,就在要塞的离包圍者最遠的那一側附近,他注意到有一些蝸牛在石頭中間爬來爬去。他先是收集一兩個,后來又想再收集一些,這樣,在熱心的收集中,他便一點點地几乎爬到山頂上去。當他發現只有他一個人在那里時,他有了一种想克服困難的愿望,而這是合乎人的常情的。恰好在那里的石頭當中長著一株巨大的橡樹,橡樹稍稍向下傾斜,然后又向上生長,這乃是一切植物的本性。有時借助于這株橡樹的枝干,有時借助于突出的石頭,這個利古里亞人竟然爬到了要塞四周的高原上來,而這時所有的努米底亞人都在注視著人們的戰斗。在他對他認為以后會有用的一切進行了仔細地觀察之后,他便順著原路返回,不過在返回時不是像爬上去時那樣漫不經心,而是事事加以試驗,事事留心觀察。然后他便赶到馬略那里去,把剛才所做的都告訴了他,并且勸他在他自己攀登過的地方作進攻的嘗試,并且自告奮勇愿意作爬山的向導和率先進行這次危險的進攻。
  馬略于是派他身邊的几個人和這個利古里亞人一道去,看一看他的建議是否可行,他們中間的每一個人都按照自己的性格提出自己的看法,有人認為這一行動難以實現,有人則認為容易。但總地說來,執政官多少得到了一點鼓舞。于是從他所有的號角手和喇叭手當中他選出了五名最靈巧的人并且有四名百人團長同行加以保護。他指示他們所有的人都要听從利古里亞人的指揮,并規定第二天便開始行動。
  (94)當利古里亞人認為約定的時間已到的時候,他便作了一切准備,到那個地點去了。那些准備攀登的人按照他們的向導先前的指示已經換了武器裝備,不戴帽子也不穿鞋子,這樣他們可以看得更清楚,也更易于在岩石中間攀援。
  他們把劍和盾牌背在背后,但是帶的是努米底亞人的獸皮盾牌,因為這种盾牌比較輕,打在上面時聲音也比較小。然后利古里亞人便在前面帶路,他把繩子系在石頭或從石頭里鑽出來的老樹根上,這樣士兵們借助于它可以更好地攀登。有時他幫一下因攀登的路特別困難而被嚇住的那些人,而在特別難登的地方,他便要同行的人不帶武器一個一個地先走在前面,而他跟在后面給他們帶著武器。在看來攀援時有危險的地方,他總是第一個試攀,并且他往往是攀登上去再由原路返回,然后立刻站到一旁以便讓其余的人有攀上去的勇气。
  就用這個辦法,經過很長一段時間并付出巨大的努力,他們終于來到了要塞,而要塞的這一部分并沒有人防守,因為所有的人,就和在前些天那樣,都是面向著進攻的敵人的。
  在整整一天里馬略都极力使努米底亞人把注意力集中在戰斗上。但是一旦他听到利古里亞人攀登成功的信號,他立刻開始激勵自己的士兵。他本人也走出活動雉堞的掩護,組成了龜形陣,向城牆方向推進,同時試圖利用發射裝置,弓手和投石手從遠處恐嚇敵人。努米底亞人由于在此之前常常把敵人的活動雉堞打倒或點著,所以自己不再躲在要塞的牆里,而是日夜都留在外面辱罵羅馬人并且奚落馬略,說他簡直是發了瘋。戰斗中的胜利使他們的膽子大起來了,他們竟用受朱古達奴役這樣的事情來威脅我們的士兵。
  就在這期間,所有的羅馬人和所有的敵人在進行一場激烈的斗爭,他們雙方都全力以赴,一方是為了取得榮譽与領土,另一方則是為了求得安全拯救自己。突然間這時喇叭在敵人的后方響了起來。于是跑出要塞來觀戰的婦女和儿童首先逃跑,隨后是离城牆最近的那些人,最后是所有的人,不管是帶武器的還是不帶武器的全都跑了。對此羅馬人便更加猛烈地向前逼進,把敵人擊潰,但只是使敵人的大多數負傷而已。接著他們就邁過戰死者而沖向前,他們急于求得光榮而每個人都力圖第一個到達城牆那里去。但沒有一個人停下來打劫財富。這樣一來,馬略的無謀之勇便因為好運而得到了補償,他的錯誤的判斷反而使他得到了光榮。
  (95)就在羅馬人對要塞發動進攻期間,財務官路奇烏斯·蘇拉率領著一支騎兵大軍來到了營地,這支騎兵是他在拉丁姆和聯盟者那里征募來的,而蘇拉就是為了這一目的給留在羅馬的。
  既然我敘述的事件使我們注意到了這一偉大人物,我以為在這里就他的生平和性格談几句是适當的。如果是在別的地方,我們就無需再談蘇拉的事情了,因為路奇烏斯·西森納關于他的記述總的說來是最好的也是最精确的,只是依我看,他的意見講得不夠坦誠。
  且說蘇拉出身一個舊貴族世家,他的家庭由于祖先的墮落而几乎落到破滅的地步。他既精通希腊文學,也精通羅馬文學;他是一個有高度智慧的人,他追求享樂但是更加追求光榮。在閒暇的時候他過放縱的生活,但是他的享樂絕不會影響他的本職工作,只是作為一位丈夫,他的行為本來是應當更正派些才好。他能言善辯、聰明伶俐,很快就能同別人交上朋友。在偽裝自己的真正意圖方面,其用心之深達到令人難以置信的程度。但是對于許多東西,特別是對于錢財,他出手十分大方。在他取得內戰的胜利之前,他在所有的人當中是最幸運的,但是他的幸運從來不曾超過他的才干。許多人都無法肯定到底他的幸運更多有賴于他的勇敢,還是有賴于他的有利的机遇。至于他后來的所做所為,我不知道人們在提到它時,是應當感到羞恥,還是應當感到悲痛。
  (96)正像我已經說過的,蘇拉率領著他的騎兵來到阿非利加和馬略的營地之后,雖然他先前沒有作戰的經驗,也沒有受過這方面的訓練,但是很快他就成為全軍當中一名最优秀的軍人。而且,他對士兵使用禮貌的語言,對于有求于他的許多人,他都給以滿足,他本人卻不愿自動接受別人的恩惠,而在接受之后回報時卻比還一筆債務還要迅速。他同最下層的人們開玩笑或一本正經地談心,往往和他們一道執行公務、行軍、值勤,而在這同時卻又不像受卑鄙的野心所驅使的人們那樣,試圖從背后中傷執政官或任何好人的聲譽。
  他唯一想努力做到的是不使任何人在提出的見解或實際行動方面超過他,而事實上他是超過几乎所有人的。他的品格与行為既然如此,因此很快深受馬略的賞識和士兵們的愛戴。
  (97)朱古達這方面在他失掉卡普撒和作為他的事業的依靠的其他設防地點以及大量財富之后,便派遣使者到波庫斯那里去,請他盡快率領軍隊開入努米底亞,因為戰斗的時刻即將來到了。
  但是,當他得知波庫斯拿不定主意,并且不知道和与戰哪一方面對他更有利的時候,他便再一次用禮物賄賂國王的親信并答應摩爾人本人把努米底亞三分之一的國土讓給他,條件是要把羅馬人赶出阿非利加或在他不失掉自己的任何領土的情況下結束戰爭。在這一許諾的誘使之下,波庫斯率領一支大軍同朱古達結合起來。兩位國王于是把雙方的軍隊合并并且在白天還剩几乎不到十分之一的時間時向正在開向各營的馬略展開了進攻;因為他們認為,如果他們進攻失敗,即將到來的黑夜對他們會起保護作用;如果他們戰胜,黑夜對他們也并無妨礙,因為他對這一地區是熟悉的。但另一方面,對羅馬人來說,無論戰胜或戰敗,黑暗對他們來說都是比較危險的。而就在執政官從自己方面的偵察兵得知敵人正在迫近的時候,敵軍本身已經出現,并且在自己方面的軍隊得以列成戰斗的隊形或把行李堆起來之前,事實上也就是在能以發出任何信號或命令之前,摩爾人和蓋土勒人的騎兵已經蜂擁而至攻向羅馬人,不過他們既沒有作戰的隊形也沒有作戰的計划,而完全像是隨便湊到一起的烏合之眾。
  我們的人被這沒有料到的危險搞得暈頭轉向,不過盡管如此,他們并沒有忘記自己應當勇敢戰斗。有些人拿起了武器,而另一些人則使敵人不能接近他們的正在拿起武器的同伴。還有一部分人跨上了馬向敵人展開進攻。這次戰斗更像是匪徒的一次襲擊,而不像是一場正規的戰斗。在沒有軍標和毫無章法的情況下,騎兵和步兵混到一處,有些人后退,另一些人則斬殺自己的對手;許多對自己的敵人勇敢作戰的人從背后受到了包圍。面對人數占优勢并且從四面八方攻來的這樣一批敵人,勇气和武器都不能給我們足夠的保護。終于羅馬人,無論是新征募的兵還是老兵(這些老兵是精通戰術的)——也許是地勢或時机使他們不管是誰集合在一處——組成了一個圓圈,這樣就既能在四面都能保衛自己,同時又能在敵人的進攻面前形成一道嚴整的防線。
  (98)在如此危急的情況下,馬略不但毫不畏懼而且和先前一樣地信心十足,他率領著不是由他的最親密的友人而是由最勇敢的士兵組成的騎兵親衛隊在戰場上到處奔走,時而支援在戰斗中遇到困難的士兵,時而在敵人以极大的人力优勢向我方壓來的地方向敵人展開進攻。他通過手勢向士兵發布命令,因為在一團混亂中士兵根本听不到他說的話。現在白天已經過去了,蠻族的進攻的勢頭卻一點也沒有放松,因為正像國王們所說的那樣,黑暗對他們是有利的,因此他們的進攻更加猛烈了。馬略于是适應著形勢調整了他的戰術,想給他的士兵提供一個躲避的場所,于是他便占領了附近的兩個小山,其中的一個小到無法設營,但是卻有一處大的泉水,而另一個小山則适合于他的目的,因為它的大部分既高且陡,因而不需要什么防衛措施。但是他命令蘇拉和騎兵在夜里守在泉水旁,他自己則逐步地把分散的兵力集合起來,趁著敵人還是一團混亂的時候,把他們所有的人以加倍的速度率領到另一座小山上去。這樣,由于他所占据的地位,兩個國王不得不中止戰斗。不過他們不允許自己的士兵到遠的地方去,而是用他們的大軍把兩座山包圍起來,他們是隨隨便便地設營的。
  隨后,蠻族在點起許多篝火——這是他們通常的習慣——之后,便把夜間大部分的時間用來尋歡作樂、高聲呼叫,而這時他們的領袖——這些人由于沒有被打跑因而充滿了信心——的舉動也居然像是胜利者了。所有這一切被在黑暗中處于較高處的羅馬人看得清清楚楚,從而使他們受到了很大的鼓舞。
  (99)因看到敵人沒有紀律而特別受到鼓舞的馬略于是下令要絕對保持沉默,甚至在夜間換班時也不許按慣例發出有聲的信號。繼而,當天色漸明而最后變得精疲力盡的敵人剛剛入睡的時候,突然間他下令哨兵,同時還有步兵中隊和騎兵隊伍以及軍團的號角手一道發出聲音的信號,并命令士兵一聲呼叫,然后就從他們的營地的各門沖了出去。突然為這一奇异的和可怕的聲音所惊醒的摩爾人和蓋土勒人根本不能逃跑、不能把自己武裝起來、不能干或准備任何事情。武器撞擊聲、吶喊聲、孤立無援的情況、我們士兵的進攻、混亂和恐怖使他們陷入這樣一种惊恐、一种几乎是發瘋的狀態。
  長話短說,他們全部被擊潰,被打跑了,他們的大部分武器和軍標被奪走,并且在那一場戰斗中敵人陣亡者的人數比先前所有名次的陣亡人數還要多;要知道,睡眠和沒有料到的危險阻止了敵人的逃跑。
  (100)于是馬略便繼續向他的冬營前進,這是他本來要做的,因為他曾決定在沿海的城鎮過冬以便取得給養。不過他的胜利并沒有使他有所疏忽,也沒有使他變得過于自信,而是以方陣的形式向前推進,就仿佛他是在敵人的注視之下行進似的。蘇拉和騎兵配備在右手,在左手是奧路斯·曼利烏斯和弩石手、弓手和利古里亞人的步兵中隊,而在前面和后面馬略則安排了率領著輕武裝步兵小隊的軍團將領。
  那些最不受人重視,但是熟悉這一地區的投過來的士兵則偵察敵人的進軍路線。与此同時,執政官就好像沒有安排任何軍官輔佐他似的那樣小心,他對一切都持戒備態度,出現于所有的地方,對每個人都給以應得的稱許或責備。他本人是處于武裝戒備狀態的,并且他迫使士兵也學他的榜樣。他和組織進軍時一樣細心地為營地設防,把一些步兵中隊從軍團分出來要他們守衛營門,并且安排輔助的騎兵部隊在營地面前執行類似的任務。此外,在柵欄上方的壁壘上他也安排了崗哨。他親自巡視值勤士兵,這与其說是因為他擔心人們不執行他的命令,不如說因為要士兵看到統帥的不折不扣的榜樣而甘愿忍受勞苦。顯而易見,馬略在當時以及在對朱古達作戰的其他時期,他的治軍原則是要士兵們知恥,而不是單純使用懲辦的方法。許多人認為他這樣做是為了取得人們對他的好感,還說,對于他從童年時期便已經習慣了的勞苦以及對于其他人認為是痛苦的其他事物,他卻能從中找到樂趣。
  不管怎么說,這种做法對國家作了既偉大而且光榮的貢獻,就和通過最嚴格的紀律所達到效果一樣。
  (101)終于在第四天,當他們离奇爾塔城已不遠的時候,偵察兵從四面八方一起迅速出現,這表明敵人已在近旁了。由于來自不同地區的各個方面的人員所報告的情況都相同,執政官不知道應當發出怎樣的戰斗命令。因此他便在原地等候而沒有改變自己的隊形,但對于任何緊急情況卻都是有所准備的。通過這樣的辦法他使朱古達沒有達到預期的目的,因為朱古達把自己的軍隊分成四個部分,他認為如果他們從四面八方同時進攻,至少有一部分人可以抄羅馬人的后路。但就在這同時,首先受到敵人沖擊的蘇拉在對自己的士兵進行鼓勵之后便率領著自己的一部分士兵向摩爾人攻去,他是用騎兵隊伍向敵人發動盡可能逼近的貼身進攻的。他的其余的隊伍堅守自己的戰斗崗位,一面保護自己不受從遠處投過來的投槍的傷害,一面殺死得以逼近到他們身旁的所有敵人。正當騎兵這樣地進行戰斗時,波庫斯和由他的儿子沃路克斯率領的步兵——沃路克斯由于路上的耽擱而未能參加前一次的戰斗——向羅馬人的背后發動了進攻。馬略這時正忙于在前面作戰,因為那里要對付的是朱古達和他的大部分兵力。但是這個努米底亞人得知波庫斯已經到來時,便帶領著自己的几個人偷偷地跑到國王的步兵那里去。當他到達他們那里時他便用拉丁語(因為他在努曼提亞時學會了說拉丁語)喊叫說,我們的士兵正在徒勞地戰斗著,因為就在不久之前,他已經親手把馬略殺死了。他說這話時還舉起一把帶血的劍給人們看,這是他在戰斗期間因為勇敢地殺死我們的一個步兵才把劍染紅了的。當我們的士兵听到這個消息時,他們所以感到震惊与其說是因為相信這樣一個消息,不如說是因為這一行動造成的恐怖。而就在這時,蠻族受到了鼓舞并且更加猛烈地向受到惊嚇的羅馬人發起了進攻。當蘇拉在打敗了敵人之后,又轉回來進攻摩爾人的側翼的時候,我們的士兵几乎就要逃跑了。波庫斯立刻后退。至于朱古達,正當他試圖要他的士兵堅持住并且奪取几乎到手的胜利時,他卻受到了騎兵的包圍;不過雖然他的右邊和左邊的所有的士兵都被殺死,他一個人還是在敵人有如雨點般打下來的武器當中殺出了一條活路。就在這同時,打跑了騎兵的馬略正在赶來援助自己的士兵,因為他剛剛听說羅馬士兵眼看就支持不住了。敵人最終全線潰敗。于是在開闊的平原上出現了可怕的景象——追逐、逃跑、屠殺、俘獲,倒在地上的馬和人,許多受傷的士兵既不能逃又不能安靜地留在原地,他們時而想掙扎著站起來,但立刻便又倒下去了。簡而言之,不管你放眼到什么地方,大地都被鮮血所浸透,到處都是武器、戰械和尸体。
  (102)在這之后,肯定成了胜利者的執政官便來到了奇爾塔,這地方從一開頭就是他的目的地。在蠻族第二次失敗之后的第五天,波庫斯又派使節到那里去,以國王的名義請求馬略,要馬略把自己最信賴的兩名軍官派到他那里去。他們說波庫斯想同他們商討有關他本人的利益以及羅馬人民的利益的問題。馬略立刻選定了路奇烏斯·蘇拉和奧路斯·曼利烏斯兩個人,他們雖然是被國王召請去的,但是他們卻決定也向國王講話,目的在于改變他的打算,如果這打算對羅馬不利的話,或者,如果他已經希望和平了,那么就進一步加強他的要求和平的信念。于是蘇拉便作了如下簡短的發言,而曼利烏斯所以讓他講話并不是因為他年長,而是因為他的口才。
  “波庫斯國王,使我們非常高興的是,諸神終于使您這樣一位如此偉大的人物希望和平而不是戰爭了;終于使您這樣一位最优秀的人物不再同朱古達這樣一個坏透了的人發生關系從而玷污了自己,同時終于使您解除了我們不得不采取的一項痛苦的措施,那就是對您的錯誤和他的罪行給以一視同仁的處理。我還可以補充說,羅馬人民從他們統治的一開始,就更愿意尋求朋友而不是奴隸,并且一直認為通過協議而不是通過強制進行統治會更加安全。确實,對您來說,沒有比同我們的友誼更值得想望的了。這首先是因為我們同你們距离遙遠,這個條件比起如果我們挨得很近,便減少了發生摩擦的机會,但是我們的聯盟仍然如近鄰那樣強大。而其次是因為我們都已經有了太多的臣民,然而不管是我們還是別的任何人都不曾有過足夠多的朋友。我只希望從一開頭您也有這樣的看法!在那种情況下,這時您從羅馬人民得到的好處會遠遠超過您所遇到的不幸。但是,既然人的際遇主要還是由命運支配的,既然看來命運樂于讓您既体驗我們的力量又体驗我們的好意,那么現在就赶忙在它給您這樣一個机會的情況下把您已開始的做法繼續下去吧。您有大量的机會通過做好事輕易地彌補您的錯誤。最后,讓這樣一個想法在您的心里扎根吧:這就是任何人的仁慈都不能超過羅馬人民,至于他們作戰時的勇敢,您自己是領教過的了。”對蘇拉的這一席話,波庫斯作了和解性的并且有禮貌的回答,同時又為自己的行為作了一個簡短的辯解,說他拿起武器并不出于敵對的情緒,而是為了保衛自己的王國。他說,他從努米底亞的一部分土地上把朱古達赶跑,按征服的權利這就是他的領土了,因此他不能允許馬略再來蹂躪這塊土地。
  而且他先前就曾派使節到羅馬去,但是他的友好表示遭到了拒絕。不過過去的事情他不再提了,而如果馬略允許他的話,他會再次派使節到羅馬元老院去的。但是在馬略答應了這位蠻族國王的請求之后,這個國王又改變了自己的主意,因為朱古達賄賂了波庫斯的一些友人,而這些友人對波庫斯發生了影響。原來朱古達听到了派蘇拉和曼利烏斯去波庫斯那里的消息,他擔心這會有不利于他的后果。
  (103)就在這時,馬略把他的軍隊安頓在冬營之后,就率領著輕武裝步兵中隊和一部分騎兵開進了沙漠,目的在于包圍國王的一座要塞,國王只要跑過來的羅馬士兵守衛這座要塞。這時波庫斯又有了一個新的念頭——他所以這樣做或是因為想起了他在先前兩次戰斗中的遭遇或是由于受到了他那未被朱古達收買的其他友人的警告——他又從他的親屬當中選出五個他認為對他最忠誠并且具有突出才能的人來。然后他命令這些人以使節的身分到馬略那里去,并且,如果馬略認為可行的話,再到羅馬去,并給予這些人以行動和同意的完全自由,以任何條件和羅馬人締結和約。這些使節准時出發去羅馬的冬營,但是在路上他們受到了蓋土勒人匪徒的襲擊和掠奪,于是他們便惊恐而又很不光彩地跑到蘇拉那里去;執政官開始出征時就要蘇拉留在那里執行統帥任務。
  蘇拉并不把他們作為說謊者和敵人——他本來是可以這樣做的——而是以一种同情和寬厚的態度接待了他們,這使得蠻族認為,羅馬人并不是像人們傳言的那樣貪得無厭,而對他們寬容大度的蘇拉确實是他們的友人。因為甚至在那時,許多人也不知道慷慨大度的重要意義;任何慷慨大度的人都不會被人怀疑為不真誠,而所有的禮物都被認成是善意的表現。
  于是他們便把波庫斯給他們的指令全都告訴了財務官,同時請求他給予關照并提供意見。他們夸大了他們的國王的財富、正直和強大以及他們認為對他們會有所幫助或能以保證對方的善意對待的所有其他的一切。接著,在蘇拉答應他們辦到他們要求的一切并對他們應怎樣向馬略和元老院講話這一點作了指示之后,他們和他又盤旋了大約40天。
  (104)馬略在完成了給自己規定的任務之后,就返回了奇爾塔。在那里他得知使節們的到來,就命令他們隨蘇拉從烏提卡前來;他還把行政長官路奇烏斯·貝利耶努斯從烏提卡召來,還有在行省所有各地能找到的每一位元老級的成員。他便同這些人一道討論波庫斯的建議。在這些建議當中,有一項是要求執政官允許使節去羅馬,而在這同時還要求一段停戰時期。大多數人其中包括蘇拉都同意這樣做,但一些頭腦發熱的人反對這些建議,毫無疑問,他們沒有注意到,不斷變動的和無常的人間事物總是在向更好或更坏的方面變動的。
  另一方面,當摩爾人得到了他們希望得到的一切時,他們之中的三個人便和財務官格涅烏斯·屋大維·茹索一道去羅馬,茹索還有一項任務,那就是把士兵的餉銀帶到阿非利加來。其余的兩個人便回到國王那里去了。波庫斯听了他們的報告之后十分高興,特別對蘇拉的友好的關切態度更是如此。而在羅馬,他的使節先是表示歉意,說他們的國王犯了一個錯誤并且因朱古達的邪惡而被引入歧途,然后便要求締結一項友好條約,而他們得到的答复則是:“對于一件好事和一件坏事,元老院和羅馬人民一般都不會忘記的。但是既然波庫斯有改悔之意,他們就原諒他的過錯。當他表明他已有資格得到這項條約的時候,他是會有這樣一項友好條約的。”(105)接到了這個答复的波庫斯于是寫信給馬略,請求馬略把蘇拉派到他那里去,并給予蘇拉以協調他們的共同利益的權力。蘇拉于是在一批士兵的護送下出發了,這些士兵包括一個騎兵衛隊、巴列亞爾人的弩石手,還有弓手和佩利尼人的一個步兵中隊;他們是輕武裝的,因為這可以保證行軍的速度,還因為這和其他任何武裝一樣可以很好地保護他們不受也是輕武裝的敵人的武器的侵犯。
  在他們行進到第五天的時候,波庫斯的儿子沃路克斯率領著大約1000名騎兵出現在開闊的平原之上;但由于他們沒有列成隊伍而是分散為一大片,所以在蘇拉和所有其余的人看來人數要多得多,因而他們擔心對方會向他們發動進攻。因此每個人自己便作了應戰的准備,試驗他們手中的各种武器并且采取了戒備的勢態。人們是有一點擔心,但更大卻是信心,胜利者在屢次被他們擊敗的人們面前這种心情是很自然的。而就在這時,派出去進行偵察的騎兵報告說,新來的這些人并沒有敵視的意圖,而事實也證明是這樣。
  (106)當沃路克斯走過來時,他對財務官說他是被他父親波庫斯派來迎接他們并且負責護送的。于是在那天和隨后的一天他們便結伴而行,并且沒有任何惊恐不安的理由。在這天稍晚,當人們扎下了營而且晚間已經到臨的時候,這個摩爾人突然帶著不安的表情十分惶恐地跑到蘇拉這里來告訴蘇拉說,他從偵察兵那里得知朱古達就在不遠的地方。与此同時他還懇請蘇拉在夜間和他一道偷偷地逃跑。但是羅馬人卻勇敢地宣布說,他并不害怕多次被他打敗的努米底亞人,并且表示他絕對相信他的士兵的勇气。他還表示,即使他注定會遭到毀滅的命運,他也宁肯堅持自己的戰斗崗位,也不愿背叛自己手下的士兵,不愿通過怯懦的逃跑來保全也許不久他便會由于自然的原因而注定會失去的一條性命,但是,當沃路克斯建議在夜間他們繼續行進的時候,蘇拉同意了這個計划,他下令士兵立刻用晚餐,在營地里點起盡可能多的篝火,并且在夜間第一班的時候便悄悄地撤營离開了。
  當所有的人現在因一夜的行軍而疲憊不堪時,蘇拉在日出之際正在給營地划線。而就在這時,摩爾人的騎兵突然來報告說,朱古達的營地就在他們前面大約兩哩左右的地方。听到這個消息羅馬人終于感到十分害怕了。他們相信他們是被沃路克斯出賣了,他們被引入了一個預設的陷阱。有一些人說沃路克斯應當被處死,不應當要他逃脫因這樣嚴重的罪行而應受的懲處。
  (107)雖然蘇拉也有這樣的看法,但是他不許自己的士兵傷害這個摩爾人。他勸他的士兵要振作起來,他說先前就往往有這樣的情況,即少數勇敢的人打敗過大群的人,在戰斗中他們越是不怕危險,他們也就越是安全。任何手里拿著武器的人卻要求助于不拿武器的兩只腳,并且在感到十分害怕的時刻把自己身体的沒有防護也沒有眼睛的那一部分轉向敵人,那是有失体統的做法。繼而他便召請偉大的朱比特神為波庫斯的罪行和背叛行為作證,他下令要沃路克斯离開營地,因為他對羅馬人采取敵視的態度。這個青年人含著淚懇求蘇拉不要相信這樣的說法;他堅持說,當時的形勢并不是由于他出賣了羅馬人,而是出于朱古達的狡計:他顯然通過間諜已經得知他們這次行程。但是由于努米底亞人手中沒有很多兵力,而他的全部希望和資源都寄托在波庫斯身上,因此沃路克斯肯定地認為,在國王波庫斯的儿子親眼目睹的情況下,朱古達是決不敢公開發動進攻的。因此他建議,他們應當無所畏懼地從朱古達的營地的中間穿過;他說不管他的摩爾人的隊伍走在前面還是放在后面,他本人都要單獨陪伴著蘇拉。
  在當時的情況下,這個計划可能是最好的了。他們于是立刻出發,并且由于他們的行動是出其不意的,朱古達徘徊觀望不敢貿然從事,于是他們便安然地穿了過去,沒有受到任何傷害。几天之后他們到達了目的地。
  (108)在那里有一個名叫阿斯帕爾的努米底亞人,他同國王波庫斯的關系极為親密。原來朱古達在听到召請蘇拉的消息之后,他便把阿斯帕爾派到那里去,這既是為努米底亞國王進行辯解,同時還可以巧妙地探听到波庫斯的計划。波庫斯身旁還有一個名叫達巴爾的人,他是瑪蘇格拉達(屬瑪西尼撒家族)的儿子,他的母系出身卑微(因為她的父親是一個侍妾的儿子),但由于他的許多优良品質而深受波庫斯的喜愛。波庫斯發現達巴爾先前在很多場合下對羅馬人是忠誠的,因而他立刻把達巴爾派到蘇拉那里去,要達巴爾報告說,他准備做羅馬人民希望他做的任何事情。他建議由蘇拉為一次會晤選定日期、地點和時間,并且告訴蘇拉不要害怕朱古達的使節,他說他有意地同朱古達保持友好關系,這樣他們就能夠比較自由地討論有關他們共同利益的問題。除此之外他沒有任何別的辦法防止朱古達的陰謀。
  但是我以為波庫斯為他的行動所提出的理由不是真正的理由,他的行為正好表明了他的反复無常的本性:他用和平的希望既欺騙了羅馬人,也欺騙了努米底亞人。我認為他曾考慮過很長一個時期,是把朱古達出賣給羅馬人,還是把蘇拉出賣給朱古達。我還認為他的傾向是反對羅馬人的,但是他對羅馬人的恐懼卻對我們有利。
  (109)于是蘇拉對國王的建議回答說,他將要當著阿斯帕爾簡單地講几句話,但是有關其他事件,他要和波庫斯進行秘密的會談,或者沒有別人任何人參加,或者只限于盡可能少數的人參加。同時他告訴使節應當對他作怎樣的答复。
  當會晤按照他的意思做好了安排之后,蘇拉表示他奉執政官之遣前來問一問波庫斯,他是要和平還是要戰爭。隨后國王按照事先的安排要他10天之后再回來,因為他說他還沒有作出決定,但是到那時他是會給予答复的。接著他們雙方便返回各自的營地。但是當黑夜過去了相當一部分之后,蘇拉卻在暗中受到波庫斯的召請;和他們兩人在一起的只有可靠的翻譯,再加上作為調解人的達巴爾。達巴爾是受到雙方信任的一個正直的人。國王于是立刻講下如下的話:(110)“我從來不曾相信過下面這樣的事情是可能的:我這樣一位在這些地區以及在我認識的所有國王當中最偉大的國王竟然會對一個私人表示感謝!蘇拉,憑著赫邱利斯發誓,在我認識你之前,有許多人請求過我的幫助,我常常主動幫助請求幫助的人們,而我自己卻不需要任何人的幫助。但現在我不能再說我誰也不依靠了,對于這一情況,別的人是容易產生悲痛情緒的,但是我卻感到高興。讓我終于感到的需要成為為了同你的友誼而支付的代价吧!因為在我心中沒有比你的友誼更珍貴的東西了。作為這一點的證据,請隨便拿武器、人員、金錢,一句話,拿你喜歡的任何東西吧;請使用它們,并且只要你活在世上,就絕不要認為你已經得到了回報;要知道,我將永遠對你有一种常新的感激之情。簡言之,只要我知道你有什么愿望,我就絕不會使你所能期望的東西落空。因為對于一位國王來說,我認為在表示謝忱方面被人超過較之在戰爭中被打敗更為可恥。
  “關于你的國家——你是作為這個國家的代表被派到這里來的——我也要講几句話。我不曾對羅馬人民作戰,而且我也絕不希望對羅馬人民作戰;我只是用武力反對武裝侵略者以保衛我的國土。但現在即使這樣的事我也不再做了,因為這是你所希望的。只要你認為這樣做最好,那么就繼續對朱古達作戰吧。我將不渡過作為米奇普撒和我本人之間邊界的穆路察河,我也不容許朱古達這樣做。如果你還有對我們雙方都值得提出的任何請求的話,那你是不會失望地离開的。”(111)對于這些話,蘇拉就他個人的問題作了簡短和謙遜的回答;但是有關和平和他們共同利益的問題,他卻講得很詳細。最后,他十分明确要國王了解到,元老院和羅馬人民根本不會對他作出的保證表示感謝,因為他們表明自己在武力上對他是占居优勢的。因此他必須做一件什么事情,這件事要清楚地表明它是為了元老院和羅馬人民的利益而不是為了他個人的利益。這樣做并不困難,因為他能夠控制朱古達。如果他能把朱古達交到羅馬人手里,他們將會對他深表謝意。那時他現在希望得到的友誼、聯盟和努米底亞的一部分就可以毫不吝惜地給他了。
  在開頭的時候,國王拒絕了,他說他們是鄰國的關系,又有親屬的關系,而且他們還締結了條約,這些都使他不能這樣做。而且,他還擔心,如果他表現出背叛行為,他就會使自己同自己的臣民疏遠,因為他們是愛戴朱古達但是憎恨羅馬人的。但是在蘇拉的极力慫恿之下,他終于做出了讓步,并答應按照蘇拉所希望的一切做。他們還采取了必要的步驟,裝作好像是締結了和約的樣子,而和約正是已倦于戰爭的朱古達所最希望的。他們把陰謀這樣安排好了之后,便分手了。
  (112)第二天,國王便召見朱古達派到他這里來的使節阿斯帕爾。他對阿斯帕爾說,他通過達巴爾從蘇拉那里得知,可以安排締結和約的條款。因此他想要達巴爾了解一下他的國王朱古達是什么想法。使節高興地离開,去了朱古達的營地。八天之后他帶著國王的詳盡的指示赶回到波庫斯這里來,并向波庫斯報告說,朱古達愿意做波庫斯希望他做的任何事情,但是卻不信任馬略。他說,先前同羅馬統帥們已經締結過多次和約,但是都沒有用。不過波庫斯,如果他想考慮雙方的利益并且有一個持久和平的話,那他就應當在同意和約條件的托詞之下安排各方的一次會見并當場把蘇拉捉住交給他。當這樣一位重要人物掌握在他手里時,元老院或羅馬人民肯定會下令同他締結和約的。要知道,羅馬方面不會讓這樣一個貴族被控制在敵人手中,因為他不是由于自己怯懦,而是由于服務于國家而陷入敵人之手的。
  (113)經過長期的考慮,這個摩爾人終于答應了。他的躊躇觀望是裝出來的還是真的,這一點我說不定;但是國王們的愿望,即使是強烈的愿望,照例也是變來變去的并且往往是相互矛盾的。后來,當舉行和談的時間和地點由雙方定下來時,波庫斯才既向蘇拉,又向朱古達的使節打招呼,他有禮貌地接待了雙方并且向雙方做了同樣的保證。雙方同樣感到高興,都滿怀著成功的希望。
  但是,就在約定會談的那天的前一夜里,摩爾人召來了他的友人,接著立刻又改變主意,把所有其他的人都打發走了。隨后据說他內心里很長期間進行了十分激烈的斗爭,這時他思想中的沖突反映在他的表情和眼神上,他雖然不講話,但他內心的秘密是可以從表情和眼神看出來的。但是最后他還是下令把蘇拉召請來,同意蘇拉的期望,為努米底亞人設下一個圈套。
  約定那天到來了,人們告訴他說朱古達已經不遠了,于是他就偕同几位友人和羅馬財務官到一座小山上去——那些伺伏著的人們可以清楚地看到這座小山——好像是出迎朱古達以示對他的尊重。按照約定,朱古達也來到了同一個地方,他只帶著几名隨從,但是沒有帶武器。約定的信號一經發出,伺伏的人們立刻從四面八方沖向他。和他同來的人都被殺死,國王本人被捆綁起來交給了蘇拉,蘇拉把他帶給了馬略。
  (114)就在這同時,我們的統帥克溫圖斯·凱皮歐和格涅烏斯·曼利烏斯卻敗在了高盧人之手。這件事引起的恐怖使整個意大利感到戰栗。當時的甚至直到我們今天的羅馬人都相信,對他們的勇气來說,所有其他一切都是容易對付的,只有對高盧人,他們是為了生存而不是為了光榮而戰斗。但是當人們宣告說努米底亞的戰爭已經結束而被捉住的朱古達正在被帶到羅馬來時,馬略盡管本人不在場,卻再度當選為執政官,并且把高盧行省分配給他。在元旦那天,他就任執政官之職并且十分隆重地舉行了凱旋式。當時我們國家的希望和幸福都掌握在他手里了。

  ------------------
  素心學苑 收集整理
后一頁
前一頁
回目錄