|
后一頁 前一頁 回目錄 |
一向討厭母雞。不知怎樣受了一點惊恐。听吧,它由前院嘎嘎到后院,由后院再嘎嘎到前院,沒結沒完,而并沒有什么理由;討厭!有的時候,它不這樣亂叫,可是細聲細气的,有什么心事似的,顫顫微微的,順著牆根,或沿著田壩,那么扯長了聲如怨如訴,使人心中立刻結起個小疙疸來。 它永遠不反抗公雞。可是,有時候卻欺侮那最忠厚的鴨子。更可惡的是它遇到另一只母雞的時候,它會下毒手,乘其不備,狠狠的咬一口,咬下一撮儿毛來。 到下蛋的時候,它差不多是發了狂,恨不能使全世界都知道它這點成績;就是聾子也會被它吵得受不下去。 可是,現在我改變了心思,我看見一只孵出一群小雛雞的母親。 不論是在院里,還是在院外,它總是挺著脖儿,表示出世界上并沒有可怕的東西。一個鳥儿飛過,或是什么東西響了一聲,它立刻警戒起來,歪著頭儿听;挺替身儿預備作戰;看看前,看看后,咕咕的警告雞雛要馬上集合到它身邊來! 當它發現了一點可吃的東西,它咕咕的緊叫,啄一啄那個東西,馬上便放下,教它的儿女吃。結果,每一只雞雛的肚子都圓圓的下垂,象剛裝了一兩個湯圓儿似的,它自己卻削瘦了許多。假若有別的大雞來搶食,它一定出擊,把它們赶出老遠,連大公雞也怕它三分。 它教給雞雛們啄食,掘地,用土洗澡;一天教多少多少次。它還半蹲著——我想這是相當勞累的——教它們擠在它的翅下、胸下,得一點溫暖。它若伏在地上,雞雛們有的便爬在它的背上,啄它的頭或別的地方,它一聲也不哼。 在夜間若有什么動靜,它便放聲啼叫,頂尖銳、頂凄慘,使任何貪睡的人也得起來看看,是不是有了黃鼠狼。 它負責、慈愛、勇敢、辛苦,因為它有了一群雞雛。它偉大,因為它是雞母親。一個母親必定就是一位英雄。我不敢再討厭母雞了。 載一九四二年五月三十日《時事新報》 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|