|
后一頁 前一頁 回目錄 |
我不知道我們現在又要做什么事情了。我們把房屋造成四方形的,造成一列一列的;我們建筑一些沒有樹木的直路。再也沒有彎曲的街道了,再也沒有古舊的房屋了,花園中再也沒有井了,城市里如果有私人花園的話,常常好象是一幅諷刺畫。我們把大自然完全排除在我們的生活之外了,我們居住在沒有屋頂的房屋,屋頂是一座建筑物中被忽略的部分;當實利的目的已經達到的時候,當建筑師有點疲倦,想快點結束工作的時候,屋頂成個什么樣子,便沒有人去管了。一般的房屋看起來好象是一個乖張的、易變的孩子所造的四方木頭,這個孩子還沒有把木頭造好時,對這种工作已經感到厭倦,終于把沒有造好的木頭棄置在一邊了。大自然的精神已經离開了現代的文明人;在我看來,我們正在企圖使樹木本身也開化了。如果我們記得把樹木种在大街兩旁,我們常常用數字把它們編列號碼,把它們消毒,把它們修割剪裁,使它們成為我們人類認為美麗的形狀。 我們常常把花儿种在一塊土地上,使它們看來好象是一個圓圈,一顆星,或几個英文字母。當我們看見這樣种起來的花儿生長到旁邊去時,我們惶駭了,象看見一個美國西點軍官學校的學生走出隊伍外時那樣地惶駭,我們開始拿剪刀去剪裁它們了。在凡爾賽,我們把這些剪成圓錐形的樹木一對一對很整齊地种成一個圓圈,或种成直行,象一排排的軍隊那樣。這就是人類的光榮和力量,這就是我們訓練樹木的能力,象我們訓練穿制服的兵士那樣。如果一對樹木中有一棵長得比另一棵更高,那么,我們的手便痒起來,把樹頂剪平,使它不至破坏我們的均稱的感覺,不至破坏人類的力量和光榮。 所以,我們有一個重大的問題,就是恢复了大自然,把大自然帶回家庭里來。這是一個棘手的難題。當一個人居住在公寓里,离開了土地的時候,最优越的藝術脾性又有什么用處呢?縱使他有錢租得起摩天樓上的廂房,他怎么能夠得到一片草地,一口井,或一個竹叢呢?什么都錯了,絕對地,無可挽回地錯了。除了高大的摩天樓和夜間的一列有燈光的窗戶之外,一個人還有什么可以歡賞的呢?一個人看見這些摩天樓和夜間的一列有燈光的窗戶時,對于人類文明的力量越發感到驕傲而自負,而忘記人類是多么孱弱而渺小的動物。 所以,我只好放棄這個問題,認為無解決之望了。 所以,我們第一步必須給人類很多的土地。不管借口多么有道理,文明如果使人類失掉了土地,便是一种不好的文明,假使在未來的文明中,每個人都能夠擁有一英畝的土地,那么,他便有一點東西可以開始發展了。他可以有樹木,他自己的樹木,他可以有石頭,他自己的石頭。他會小心謹慎的選擇一塊已有長成的樹木的土地;如果那邊還沒有長成的樹木,他會种植一些可以長得很快的樹木,如竹和柳之類。這么一來,他可就不必再把鳥儿關在籠里了,因為鳥儿會飛來找他;他也曾想法子使附近的地方有些青娃,如果同時也有一些蜥蜴和蜘蛛,那就更好了。他的孩子便可以在大自然的環境中研究自然的現象,而不必在玻璃匣中研究自然的現象了。至少他孩子可以看得見小雞怎樣由卵中孵出來,他們對于性和生殖的問題,也不必象“优秀”的波斯頓家庭(good-Boston families)的孩子那樣地絲毫不懂。同時,他們將有欣賞蜥蜴和蜘蛛打架的樂趣。他們也將有把身体弄得相當肮髒的樂趣。 關于中國人對石頭的感情,我在前一節里已經說明過,或已經暗示過。這個說明可以使我們了解中國風景畫家為什么那么喜歡多石的山峰。這個說明是根本的說明,所以還不能充分解釋中國人的石花園和一般人對石頭的愛好。根本的觀念是:石頭是偉大的,堅固的,而且具有永久性。它們是靜默的,不可移動的,而且象大英雄那樣,具有性格上的力量;它們象隱居的學者那樣,是獨立的,出塵超俗的。它們總是古老的,而中國人是愛好任何古老的東西的。不但如此,由藝術的觀點上說起來,它們是宏偉的,庄嚴崢嶸的,古雅的。此外更使人有“危”的感覺。一個三百尺高直聳云霄的懸崖,看起來始終是有魔力的,因為它使人有“危”的感覺。 可是我們必須進一步想。一個人既然不能天天去游山,必然須把石頭帶到家里來。講到石花園和假石洞,(這是在中國游覽的西洋人士很難了解和欣賞的東西),中國人的觀念還是在保存多石的山峰的崢嶸的形狀,“危”崖,和雄偉的線條。西洋的游歷者并沒有可以責難的地方,因為假山多數造得趣味很低,不能表現大自然的庄嚴和宏偉。几塊石頭造成的假石洞,常常是用水泥去粘接的,而水泥卻看得出來。一座真正藝術化的假山,其結构和對比的特點應該和一幀畫一樣。假山景的欣賞和風景畫中的山石的欣賞,在藝術上無疑地有很密切的關系,例如宋代畫家米芾曾寫過一部關于石硯的書,宋代作家杜寬寫過一部《石譜》,列舉百余种各地所產的可造假山的石頭,并詳述其性質。可見在宋朝大畫家的時代,造假山已經是一种极發達的藝術。 中國人除了欣賞山峰石頭的雄偉之外,對于花園里的石頭也產生了一种欣賞的趣味,其所注重的是石頭的色澤、构造、表面和紋理,有時也注重石頭被敲擊時所發出的聲響。石頭越小,對于其构造的質素和紋理的色澤也越加注重。收藏最好的硯石和印石(這兩樣東西是中國文人每天接触到的)的好癖,對于這方面的發展也大有幫助。所以雅致、构造、半透明和色澤變成最重要的質素;關于后來盛行的石鼻煙壺,玉鼻煙壺,和硬玉鼻煙壺,情形也是如此。一顆精致的石印或一只精致的鼻煙壺有時值六七百塊錢。 然而,我們如果想徹底了解石頭在房屋中和花園中的一切用途,必須回頭去研究中國的書法。因為書法不外是對于抽象的韻律、線條和結构的一种研究。真正精致的石頭雖則應該暗示雄偉或出塵超俗的感覺,然而線條正确倒是更重要之一點。所謂線條,并不是指一條直線,一個圓圈,或一個三角形,而是大自然的嶙峋的線條。老子在他的《道德經》里始終看重不雕琢的石頭,讓我們不要干犯大自然吧,因為最优越的藝術品,和最美妙的詩歌或文學作品一樣,是那樣完全看不出造作的痕跡的作品,跟行云流水那么自然,或如中國的文藝批評家所說的那樣,“無斧鑿痕”。這种原則可以應用于各种的藝術。藝術家所欣賞的是不規則的美,是暗示著韻律、動作和姿態的線條的美。藝術家對于盤曲的橡樹根(富翁的書室里有時用之以為坐凳)的欣賞,也是根据著這個觀念。因此,中國花園里的假山多數是未加琢磨的石頭,也許是化了石的樹皮,十尺或十五尺高,象一個偉人孤零零地直立著,屹然不動,或是由山湖沼和山洞得來的石頭。上有窟窿,輪廓极為奇突。一位作家說:如果那些窟窿碰巧是非常圓的,那么,我們應該把一些小圓石塞進去,以破坏那些圓圈的有規則的線條。上海和蘇州附近的假山多數是用太湖的石頭來建筑的,石上有著從前給海浪沖擊過的痕跡。這种石頭是由湖底掘出來的;有時如果它們的線條有改正的必要,那么,人們就會把它們琢磨一下,使它們十全十美,然后再放進水里浸一年多,讓那些斧鑿的痕跡給水流的波動洗掉。 人類對于樹木的感覺比較容易了解,而且這种感覺當然是很普遍的。房屋的四周如果沒有樹木,看來便很裸露,象男人和女人沒有穿衣服一樣。樹木和房屋的分別就是:房屋是人類建筑的,而樹木是生長起來的;而生長起來的東西總是比建筑起來的東西更為美觀。我們為了實際上的便利,不得不把牆壁造直,把樓層造平,雖則在地板方面,我們為什么不使屋中各個房間的地板有不同的高度呢?這是很沒有理由的。雖然如此,我們有一种不可避免的傾向,就是喜歡直線和四方形;這些直線和四方形只有在樹木的陪襯下,才能夠顯出它們的美點。在顏色方面,我們也不敢把房屋漆成綠色。可是大自然卻敢把樹木漆成綠色。 我們可以在隱藏的技巧中看出藝術的智慧來。我們多么喜歡夸示啊。在這方面,我須向清朝一位大學者阮元致敬。當他做道台的時候,他在西湖上建筑一個小島嶼(今日稱為阮公嶼),而不愿使島嶼上有什么人造的東西,不要亭子,不要柱石,甚至連紀念碑也不要。他們把自己的建筑家的名譽完全抹煞。阮公嶼今日屹立于湖的中央,一片一百多碼闊的平地,比水面高不到一尺,島嶼上四周滿种著柳樹。今日當你在多霧的天气中眺望時,你會看見那個奇幻的島嶼好象是由水中浮起來似的,柳樹的影儿反映于水中,打破湖面的單調,同時又与湖面調和。因此,阮公嶼是与大自然調和的。它不象隔鄰那座燈塔形的紀念物那么礙目;那座燈塔形的紀念物是一位美國留學生造的,我每次看見它就覺得眼睛不舒服。我已經宣告天下,如果我有一天做起土匪將軍,攻陷杭州,我的第一道命令,一定是叫部下架起一尊大炮,把那座燈塔轟得粉碎。 在种類繁多的樹木中,中國的批評家和詩人覺得有几种樹木因為有特別的線條和輪廓,在書法家的眼光下是有藝術之美的,所以特別适于作藝術的欣賞的對象。一切樹木都是美的,然而某些樹木卻具有一种特殊的姿態、力量或雅致。因此,人們在許多樹木之間,選出這些樹木,而使它們和某些情感發生聯系。普通的橄欖樹沒有松樹那种崢嶸的樣子,某些柳樹雖很文雅,卻不能說是“庄嚴”或“有感應力”:這是很明顯的。所以,世間有少數的樹木比較常常成為繪畫和詩歌的題材。在這些樹木中,最杰出的是松樹(以其雄偉的姿態得人們的欣賞),梅樹(以其浪漫的姿態得人們的欣賞),竹樹(以其線條的纖細和引動人們家鄉的聯想,而得人們的欣賞),以及柳樹(以其文雅及象征纖細的女人,而得人們的欣賞)。 人們對于松樹的欣賞也許是最顯著的,而且是最有詩意的。松樹比其他的樹木更能表現出清高的性格。因為樹木有高尚的,也有卑鄙的,有些樹木以姿態的雄偉而出類拔萃起來,而有些樹木則表現著平庸的樣子。所以中國的藝術家講到松樹的雄偉時,正如阿諾特(Matthew Arnold)講到荷馬(Homeros)的雄偉一樣。要在柳樹的身上找到這种雄偉的姿態,有如在詩人史文朋(Swinburne)的身上找到雄偉的姿態一樣的徒勞無功。世間有各式各樣的美,溫柔的美,文雅的美,雄壯的美,庄嚴的美,奇怪的美,崢嶸的美,純然的力量的美,以及古色古香的美。松樹因為具有這种古色古香之美,所以在樹木中占据著一個特殊的地位,有如一個態度悠逸的退隱的學士,穿著一件寬大的外衣,拿著一根竹杖在山中的小道上走著,而被人們視為最崇高的理想那樣。為了這個原因,李笠翁說:一個人坐在一個滿是桃花和柳樹的花園里,而近旁沒有一棵松樹,有如坐在一些小孩和女人之間,而沒有一位可敬的庄嚴的老人一樣。同時中國人在欣賞松樹的時候,總要選擇古老的松樹;越古越好,因為越古老是越雄偉的。柏樹和松樹姿態相同,尤其是那种卷柏,樹枝向下生著,盤曲而崢嶸。向天伸展的樹枝似乎是象征著青春和希望,向下伸展的樹枝則似乎是象征著俯視青春的老人。 我說松樹的欣賞在藝術上是最有意義的,因為松樹代表沉默、雄偉,和超塵脫俗,跟隱士的態度十分相同。這种欣賞又和“頑”石与在樹蔭下閒蕩著的老人的形狀發生關系,這是中國繪畫中常常可以看見的。當一個人站在松樹下仰望它時,他感到松樹的雄偉,年老,和一种獨立的奇怪的快樂。老子曰:“天無語。”古松也是無語的。它靜默的、恬然自得的站在那里;它俯視著我們,覺得它已經看見許許多多的小孩子長成了,也看見許許多多的壯年人變成老年人。它跟有智慧的老人一樣,是理解万物的,可是它不言,它的神秘和偉大就在這里。 梅樹一部分由其枝丫的浪漫姿態,一部分由其花朵的芬芳而受人們的欣賞。有一點值得注意,就是在我們所欣賞的眾樹之中,松、竹和梅是和嚴冬有關系的,我們稱之為“歲寒三友”,因為松和竹都是常青樹,而梅樹又在殘冬和初春開花。所以,梅樹特別象征著清洁的性格,那种清爽的、寒冷的冬天空气所具有的清洁。它的光輝是一种寒冷的光輝,同時,它和隱居者一樣,在越寒冷的空气中,它便越加茂盛。它和蘭花一樣,象征著隱逸的美。宋朝一位詩人和隱士林和靖說:他是以梅為妻,以鶴為子的。他在西湖的隱居之地孤山,今日常常有詩人和學士的游跡,而在他的墓下便是他的“儿子”鶴的墓。講到人們對于梅樹的芬芳和輪廓的欣賞,這位詩人在下述這句名詩里表現得最為恰切: 暗香浮動影橫斜 一切詩人都承認這七個字最能夠表現出梅樹的美,要找到更切當的表現法是不可能的。 竹因其樹身和葉的纖細而受人們的愛好,因為它比別的樹木更纖細,所以文人學士把它种在家宅里來欣賞。它的美比較是一种微笑的美,它給予我們的快樂是溫和的,有節制的。种得很疏的細竹欣賞起來最有意思,因此無論在現實生活上或繪畫上,兩三株竹跟一個竹叢一樣的可愛。人們能夠欣賞竹樹的纖細的輪廓,所以在繪畫里也可以畫上兩三枝竹,或一枝梅花。竹樹的纖細的線條与石頭的嶙峋的線條很是調和,所以我們往往看見畫家把一兩塊石頭和几枝竹畫在一處。 這种石頭在繪畫中是有纖細之美的。 柳樹隨便种在什么地方,都很容易生長起來,它常常是長在水岸邊的。它是最美妙的女性的樹。為了這個緣故,張潮認為柳樹是宇宙間感人最深的四物之一,他也說柳樹會使一個人多情起來。人們稱中國女人的細腰為“柳腰”;中國的舞女穿著長袖子的長旗袍,是想摹仿柳枝在風中搖曳的姿態的。柳最容易种植,所以在中國,有些地方滿植著柳樹,蔓延數英里之遠;風吹過的時候,造成一片“柳浪”。不但如此,金鶯喜歡栖息在柳枝上,因此無論在現實生活上或繪畫上,柳樹和金鶯常常是在一起的。在西湖的十景之中,有一景叫做“柳浪聞鶯”。 此外當然還有別种的樹木,其中有一些是為了其他的原因而受人們贊頌的。例如梧桐因為樹皮洁淨,人們可以用刀在其樹身上銘刻詩句,所以甚受贊頌。人們對那些偉大的古藤,那些盤繞著古樹或石頭的古藤,也是极為愛好的。它們那种盤繞和波動的線條,和樹木挺直的樹身形成了有趣的對比。有些非常美麗的古藤,看來真象臥龍,便有人稱之為“臥龍”。樹身彎曲或傾斜的古樹也為了這緣故大受人們的愛好看重。在蘇州附近的太湖上的木瀆地方,有這种柏樹四棵,其名稱是“洁”、“罕”、“古”、“怪”。“洁”有一個又長又直的樹身,上頭滿生枝葉,看起來好象是一把大傘;“罕”蹲在地上,樹身蜿蜒盤曲,其形狀有如英文字母Z字;“古”的樹頂光禿無物,樹身肥大而矮短,散漫的枝丫已干枯了一半,其形狀有如人類的手指;“怪”的樹身盤曲,象螺旋那樣的一直旋到最高的樹枝。 除此之外,人們不但欣賞樹木的本身,而且也將樹木和大自然其他的東西,如石、云、鳥、虫及人發生聯系。張潮說:“蓺花可以邀蝶,壘石可以邀云,栽松可以邀風,……种蕉可以邀雨,植柳可以邀蟬。”人們同時在欣賞樹木和鳥聲,同時在欣賞石頭和蟋蟀,因為鳥儿是在樹木上唱歌,而蟋蟀是在石頭間唱歌的。中國人在欣賞青蛙的咯咯聲,蟋蟀的唧唧聲和蟬的鳴聲的時候,其樂趣是比他們對貓狗及其他家畜之愛更大的。在一切動物之中,只有鶴与松樹和梅樹同屬一個系統,因為它也是隱士的象征。當一個學者看見一頭鶴或甚至一頭蒼鷺,既庄嚴又純洁的靜立在隱僻的池塘時,他真希望他自己也會化成一頭鶴呢。 那個与大自然協調的人是快樂的,因為動物是快樂的。這种觀念在鄭板橋(1693—1765年)寄他的弟弟的信里表現得最為恰切;他在信里不贊成人們把鳥儿關在籠子里: 所云不得籠中養鳥,而予又未嘗不愛鳥,但養之有道耳。欲養鳥,莫如多种樹,使繞屋數百株,扶疏茂密,為鳥國鳥家。將旦時睡夢初醒,尚展轉在被,听一片啁啾,如云門咸池之奏。及披衣而起,洗面漱口啜茗,見其揚翬振彩,倏往倏來,目不暇給,固非一籠一羽之樂而已。大率平生樂處,欲以天地為囿,江漢為池,各适其天,斯為大快!比之盆魚籠鳥,其鉅細仁忍何如也! ------------------ 一鳴掃描,雪儿校對 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|