|
后一頁 前一頁 回目錄 |
這些事情發生的第二天,阿托斯還是沒有蹤影。達達尼昂和波托斯把他失蹤的消息通知了特雷維爾先生。 阿拉米斯本來就請了五天假,去了盧昂,据說是處理家事。 特雷維爾先生如同手下士兵們的兄長。最低等和最不起眼的士兵,只要穿上火槍隊隊服,就肯定能得到這位隊長兄長般的幫助和支持。 因此他一得到阿托斯失蹤的消息,就立刻去找刑事總監。找來了紅十字警察分局局長,從陸續得到的消息了解到,阿托斯暫時被關押在主教堡監獄。 阿托斯經受了層層審訊,凡是我們所見波那瑟經受過的,他都經受過。 我們目睹過這兩個在押犯對質的情形。在那之前,阿托斯一直守口如瓶,擔心達達尼昂沒有足夠的時間;等到對質之后,他就聲明自己是阿托斯,不是達達尼昂。 他還補充說:他既不認識波那瑟先生,也不認識波那瑟夫人,從來沒有同他們之中任何一個講過話;他晚上十點鐘光景去看望他的朋友達達尼昂先生,在這之前他一直待在特雷維爾先生那里,是在那里吃的晚飯,有二十個人可以證明這一事實。他隨后列舉了好几個地位顯赫的紳士的姓名,其中有拉特雷穆耶公爵。 第二位獄吏和頭一位獄吏一樣,听了這位火槍手簡單而堅定的陳述,感到不知所措。本來他想報复一下這個火槍手;司法人員總想對軍人施展一點報复手段的。可是,一听到特雷維爾和拉特雷穆耶公爵這兩個名字,他就感到需要三思而行。 于是,阿托斯被送給紅衣主教發落,不巧紅衣主教去了羅浮宮。 正在這時,特雷維爾會晤了刑事總監和主教堡監獄典獄長,但仍然沒找到阿托斯,便赶到宮里去拜見國王。 作為火槍隊隊長,特雷維爾隨時都可以進宮見國王。 我們都知道,國王對王后抱有什么樣的成見。紅衣主教巧妙地使國王保持這种成見,他在策划陰謀方面,對女人的提防遠遠超過對男人的提防。國王對王后所抱成見的主要原因之一,是安娜·奧地利与謝弗勒斯夫人之間的交情。這兩個女人比對西班牙的戰爭、与英國的糾紛和財政上的困難,更使他寢食不安。在他的心目中,謝弗勒斯夫人不僅在政治陰謀方面,而且在戀情陰謀方面為王后效力,而這后一方面更使他頭疼。 因此,紅衣主教一提起謝弗勒斯夫人本來發配在圖爾,一般人也都以為她待在那里,不料她卻到巴黎來住了五天,連警察局都沒發現她的蹤跡,國王立刻龍顏大怒。國王原本是個喜怒無常,對愛情又不忠貞的人,卻偏偏要世人崇奉他為“公正的路易”和“貞洁的路易”。后世很難發現他具有這种品格,因為歷史總是以事實而不是以推想為准的。 紅衣主教又說到,不僅謝弗勒斯夫人來過巴黎,而且王后利用當時被稱為通神魔法的秘密通信方式,与她重新建立了聯系。他還肯定地說,當他作為紅衣主教,正要查清這种陰謀最隱秘的線索時,當他手下的人掌握了一切證据,去作案現場捉拿為王后給謝弗勒斯夫人送信的人時,當正直的司法人員正在公正地審問整個案子,准備整理呈交國王時,正在這時,卻有一個膽大包天的火槍手,拿著劍凶猛地扑向他們,使審問立即中斷。听到這里,國王再也控制不住自己,提起腳就向王后的寢宮走去,臉色蒼白,怒火中燒,一言不發。這种無言的怒火一旦爆發,就會使這位國王變得异常冷酷暴戾。 然而,紅衣主教在談到這一切時,還只字未提到白金漢公爵。 就在國王朝王后的寢宮走去時,特雷維爾先生進來了。他態度冷靜,彬彬有禮,儀表端正。 他見紅衣主教在這里,又見國王臉色鐵青,立刻明白發生了什么事情,但他就像面對菲利士人的孫參1,毫無懼色。 路易十三已經捏住了門把手,听見特雷維爾進來,便轉過身來。 -------- 1孫參為古代以色列人的英雄,曾燒毀菲利士人的庄稼為妻子和岳父報仇,被縛引渡給菲利士人,他掙斷繩索,殺菲利士人一千而逃脫。 “您來得正好,先生,”國王向來情緒激動到一定程度,就不知道掩飾,這時便說道,“朕听說您的火槍手們干了好事。” “我呢,”特雷維爾沉著地說,“也有關于司法人員干了好事的消息,特來稟報陛下。” “什么消息請講。”國王傲慢地說道。 “臣榮幸地啟奏陛下,”特雷維爾以同樣的口气接著說,“一個由檢查官、獄吏和警察結成的派別,其中都是一些值得尊敬的人,但似乎十分敵視軍人,居然在一座住宅里逮捕了我的一名火槍手,當眾帶走,關進了主教堡監獄。這一切是根据一紙命令干的,但誰都不肯把那紙命令拿給我看。我那個火槍手,陛下,不如說是您的一個火槍手,他向來品行端正,几乎有口皆碑,而且得到陛下的賞識,他就是阿托斯先生。” “阿托斯,”國王不自覺地重复一遍,“不錯,這個名字我的确熟悉。” “陛下想必還記得,”特雷維爾繼續說,“阿托斯先生就是在陛下知道的那次令人不愉快的決斗中,嚴重刺傷了卡于薩克先生的那位火槍手。——順便問一句,大人,”特雷維爾轉向紅衣主教問道,“卡于薩克先生已經徹底疹愈,不是嗎?” “多謝!”紅衣主教气得撅起嘴巴答道。 “阿托斯先生是去看望一位朋友,”特雷維爾繼續說,“那個朋友是貝亞恩人,是陛下禁軍中的一名見習兵,在埃薩爾隊里,他當時不在家。阿托斯剛剛在這位朋友家坐下,拿了一本書一邊翻閱,一邊等他。這時,警察和士兵混在一起的黑壓壓一群人包圍了那座房子,搗毀了好几扇門……” 紅衣主教示意國王:“他講的就是我剛才向您稟報的那件事。” “這一切我們都知道啦,”國王說道,“因為這一切都是為我們而辦的。” “那么,”特雷維爾說道,“抓走我手下一名清白無辜的火槍手,像對付歹徒似的,由兩名警察夾著,從放肆無禮的小市民中間走過,而這位火槍手可是一個高尚文雅的人,他為陛下效勞,曾經十次流過血,今后還准備繼續洒盡一腔熱血。請問這一切也是為陛下效勞嗎?” “唔!”國王有點動搖了,問道:“事情真是這樣的嗎?” “特雷維爾先生沒有講到的是,”紅衣主教非常冷靜地說,“這位清白無辜的火槍手,這個高尚文雅的人,在一個鐘頭之前用劍刺傷了四個預審干事;這四個干事是我派去調查一個极重要的案子的。” “我看閣下未必能夠證實這种說法,”特雷維爾以十足的加斯科尼人的直率和十足的軍人的粗魯說道,“因為,我要對陛下說句心里話,阿托斯先生是一個品質很高尚的人。一個鐘頭之前,他在我家吃晚飯,飯后又在我家客廳里聊天,在場的有拉特雷穆耶公爵和夏呂伯爵等人。” 國王看一眼紅衣主教。 “有一份筆錄可以作證,”紅衣主教大聲回答國王無言的詢問,“那几個受到攻擊的人都寫了旁證材料,在此我榮幸地恭呈圣上過目。” “法官的筆錄難道抵得上軍人的保證嗎?”特雷維爾自豪地反駁道。 “好啦,好啦,特雷維爾,您不用說了。”國王說道。 “假如主教閣下對我的一名火槍手有什么怀疑,”特雷維爾說道,“而紅衣主教秉公辦事是相當有名的,因此我以自己的名義要求進行調查。” “在進行過現場調查的那座房子里,”紅衣主教不動聲色地說道,“我想住著一個貝亞恩人,即這位火槍手的朋友。” “閣下是指達達尼昂先生嗎?” “特雷維爾先生,我講的是一個受您保護的年輕人。” “對,閣下,正是受我保護的。” “您難道不怀疑正是這個青年唆使……” “唆使阿托斯先生?唆使一個年齡比他大一倍的人?”特雷維爾打斷紅衣主教的話,“不可能,大人。再說,那天晚上達達尼昂先生是在我家里度過的。” “啊,這,”紅衣主教說道,“這樣說來,那天晚上所有人都是在你家里度過的?” “閣下不相信我的話?”特雷維爾反問道,气得滿臉通紅。 “上帝保佑,哪能不相信呢!”紅衣主教答道,“不過,他几點鐘在您那里?” “噢!這個嗎,我可以明确告訴閣下,因為他進來時,我本來以為已經很晚了,但注意到挂鐘才九點半。” “那么,他几點鐘离開您的公館的?” “十點半鐘,即事件發生之后一個鐘頭。” “不管怎么說,”紅衣主教從沒怀疑過特雷維爾的正直,感到胜利正在化為泡影,便說道,“不管怎么說,阿托斯是在掘墓人街那座房子里被抓住的。” “難道一位朋友去看望一位朋友是被禁止的嗎?難道我隊里一個火槍手与埃薩爾隊里一個禁軍過往是被禁止的嗎?” “是被禁止的,當他与這位朋友過往的那座房子可疑的時候。” “因為那座房子可疑,特雷維爾,”國王說道,“這一點您也許還不知道吧?” “我的确不知道,陛下。不管怎樣,那座房子可能處處可疑,但我不認為達達尼昂居住的那一部分也可疑,因為我可以向您肯定,陛下,如果達達尼昂說的話可信的話,那么就找不到一個比他更效忠于陛下,更崇敬紅衣主教的人了。” “是不是就是在加爾默羅-赤足修道院附近那次不幸的遭遇中,刺傷了朱薩克的那個達達尼昂?”國王問道,同時瞟紅衣主教一眼,發現他气得滿臉通紅。 “第二天又刺傷了貝納如。對,陛下,對,正是這樣。陛下記性真好。” “那么,我們該怎樣解決呢?”國王問道。 “這就要看陛下的了,不是我作得了主的。”紅衣主教說道,“不過,我肯定他有罪。” “我否認。”特雷維爾說道,“不過陛下不是有法官嗎?由陛下的法官去決定好了。” “對,”國王說道,“把案子交給法官們吧,審判是他們的事,他們會作出判決的。” “不過,”特雷維爾又說道,“說起來叫人痛心,在我們這個不幸的時代,一個人即使一生純洁無瑕,品德無懈可擊,也免不了遭到誹謗和迫害。因此我可以肯定,軍隊眼見自己由于警方惹出的是非而受到嚴厲的對待,是不會怎么滿意的。” 這句話夠冒失的,但特雷維爾故出此言。他希望引起一次爆炸,因為地雷爆炸就會產生火光,有火光才會把一切照亮。 “警方惹出的是非!”國王抓住特雷維爾的話厲聲呵斥道,“警方惹出的是非!您懂什么,先生?去管您的火槍手吧,別攪得我頭昏腦脹。照您的說法,如果不幸逮捕了一名火槍手,似乎整個法國就處在危險之中了。哼!為了一個火槍手,竟搞得滿城風雨!真見鬼!我要逮捕十個,一百個,甚至整個火槍隊! 而不准旁人說一個字。” “陛下一旦也認為他們可疑,”特雷維爾說道,“火槍手們就肯定都有罪了。因此,請陛下明鑒,我准備把身上的劍還給您。因為我相信,紅衣主教在指控了我的士兵之后,最終一定會指控我本人的;阿托斯已經被捕入獄,達達尼昂看來也快要給抓起來了,我呢,最好還是赶緊同他們一塊去坐牢。” “加斯科尼人的脾气,您有完沒完?”國王說道。 “陛下,”特雷維爾聲音一點也沒降低,“請您下令把我的火槍手交還給我,不然就讓他接受審判。” “會對他進行審判的。”紅衣主教說道。 “那好,我巴不得能。在這种情況下,我請求陛下恩准我為他辯護。” 國王擔心事情鬧大,便說: “如果閣下個人沒有什么理由……” 紅衣主教見國王向自己進逼,連忙迎擊。 “請恕罪,如果陛下認為我作為審判者有成見,我退出就是了。” “那么,”國王對特雷維爾說道,“您能否看在先王吾父份上對我發誓,案發時阿托斯先生在您官邸,他和案子絕對沒有關系?” “我對光榮的先王和世界上我最熱愛、最崇敬的陛下發誓!” “請考慮一下,陛下,”紅衣主教說道,“就這樣放掉犯人,事實真相可就搞不清楚了。” “阿托斯先生還在嘛,”特雷維爾說道,“法官們想審問他,他隨時可以回答。他絕不會逃跑,紅衣主教先生,放心吧,我為他擔保。” “是啊,他逃跑不了。”國王說道,“隨時都可以找他來嘛,正如特雷維爾先生所說的。況且,”國王壓低聲音,露出懇求的神色盯住紅衣主教,補充說:“我們應該保障他們的安全,這是策略。” 路易十三的這种策略令黎塞留發笑。 “降旨吧,陛下,”他說道,“您有赦免權。” “赦免權只适用于罪犯,”特雷維爾希望徹底贏得這場爭論,說道,“我的火槍手是清白無辜的。所以,陛下,您要做的不是赦免他,而是為他主持公道。” “他關押在主教堡監獄?”國王問道。 “是的,陛下,秘密關在黑牢里,就像關押罪大惡极的罪犯。” “見鬼!見鬼!”國王自言自語道,“怎么辦好呢?” “您簽發一道釋放的諭旨,就什么都解決了。”紅衣主教說道,“我像陛下一樣相信,特雷維爾先生的保證是靠得住的。” 特雷維爾怀著喜悅的心情恭敬地欠欠身子。他這种喜悅的心情并非沒夾雜著擔心:他宁愿看到紅衣主教頑固地反對到底,而不是突然這樣痛快的同意。 國王簽署了釋放諭旨,特雷維爾迫不及待地接過來就往外走。 他正要邁出門檻時,紅衣主教沖他友好地一笑,對國王說道: “陛下,在您的火槍隊里,長官与士兵之間關系很和諧啊。 這很有利于公務,也使大家臉上很光彩。” “他肯定馬上要對我玩弄什么陰謀詭計了。”特雷維爾暗自琢磨,“這樣一個人,你永遠別想治服他。赶快吧,國王隨時可能改變主意的。歸根到底,要想把一個已經獲釋的人再關進巴士底獄或主教堡獄,總比把一個在押犯繼續關押下去費事多啦。” 特雷維爾得意揚揚地走進主教堡獄,解救他那位始終安安靜靜滿不在乎的火槍手。 這之后,他頭一回見到達達尼昂時就對他說: “這回算你僥幸逃脫了。你給于薩克那一劍算是償清啦。 還剩下貝納如那一劍,你可不要太大意。” 特雷維爾先生對紅衣主教存有戒心,認為事情還沒有完,這無疑是對的,因為火槍隊隊長剛拉上身后的門,紅衣主教閣下就對國王說道: “現在只剩下我們兩個人了,陛下如果有興趣,讓我們來嚴肅地談一談吧。陛下,白金漢先生在巴黎待了五天,直到今天早上才离開的。” ------------------ 一鳴掃描,雪儿校對 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|