|
后一頁 前一頁 回目錄 |
細長的黑色皮鞭划過那男人的背脊,他的后背已烙有無數鞭痕。每當鞭子落下時,他都奮力將雙手綁在柱上的皮索掙扎,大聲慘叫。 約翰.巴賽德望向蓋文,他冷漠地點點頭。蓋文并不喜歡這种懲罰,但也瞧不起那家伙女人似的慘叫。 約翰用小刀割斷皮索,任由那家伙癱在草地上。沒有人有意上前幫助他,“要不要驅逐他?”約翰問。 蓋文望向峽谷另一方的城堡。他們花費了兩個禮拜的時間,才找到華特.戴莫里。那狡詐的小矮個似乎對貓捉老鼠的游戲,比對攫取所望更感興趣。過去一周,蓋文便在他城外扎營,進行攻擊布置計划。他曾到城牆邊聲言挑戰,卻沒有人搭理他。盡管如此,蓋文的四個手下已開始悄悄地在古城牆下進行挖掘工作。由于城壁厚實,地基也打得扎實,所以想破城而入并非三兩天可成之事。蓋文真怕戴莫里會失去耐性,先宰了海倫。 仿佛他的麻煩還不夠似的,他有個手下——也就是此刻趴在他腳下呻吟的那個男人——自認為既然他是蒙特格利堡的武士,地位即已近上帝。他于夜里潛出營區到附近鎮上,強暴了一個商賈的十四歲女儿,然后胜利歸來。 “我不管你要怎么處置他,反正以后別讓我再看見他。”蓋文掏出夾在腰帶上的手套,“叫奧都來見我。” “奧都?”約翰面露難色,“老爺,你該不會又想去蘇格蘭了吧?” “我非去不可。這事我們早已討論過。我沒那么多人可大舉進攻。看看諾曼第人的城堡!我發誓他們真是精于此道。如果我們想在年底時攻進去,我就需要史蒂夫的協助。” “那就讓我去請他。” “你上回去蘇格蘭是哪一年代?我大致知道史蒂夫在哪里,明天一早我就帶四個人去找他。” “四個人怎么能夠保護你。” “帶的人愈少,我就能騎得愈快。我不能再把人手分散。一半的人已經留下保護茱蒂絲,我再帶走另一半,那你豈不是毫無保護。只希望戴莫里不知道我走了。” 約翰知道他的主人是對的,但他就是不喜歡蓋文在毫無保護下單獨出行。但他也早就學到教訓,跟蓋文這种頑固的人爭執是沒用的。 癱在地上那人呻吟起來,再次吸引了他的注意,“赶他走!”蓋文一聲令下,然后扭頭大步朝他弩炮的手下行去。 想都不想,約翰便一把揪起地上那個男人。 “這么點芝麻小事,你們就這樣對待我!”那人嘶聲埋怨。 “住嘴!”約翰命令,“你無權把那女孩當娼妓。要換作是我,我早吊了你。”他半拖半拉地把那人揪到營區邊,再用力一甩,使那人跌仆在地,“現在就給我滾,再也不要回來。” 漢森.波昂抹掉嘴里的草,望著約翰的背影,“哼,我會再回來的。那時候執鞭的會是我。” 四人悄悄潛向等待的馬匹。蓋文只讓約翰.巴賽德一人知道,他去找史蒂夫之行。和他一起去的三名武士,都曾与蓋文在蘇格蘭作戰過,對那蠻荒的高地了若指掌。他們盡可能輕裝簡行,穿著棕色或綠色衣衫,以減少敵人的注意。 他們悄悄跨上馬鞍,策馬溜出沉睡的營區,才走出不過十哩,便迎頭遇上二十五名著戴莫里家族顏色的武土。 蓋文抽出長劍,傾向奧都,“我來攻出一條通路,你一個人逃出去找史蒂夫。” “爵爺,你會被殺的!” “照我的話去做!”蓋文命令道。 戴莫里的人緩緩包圍住這小群人。蓋文鎮定的打量他們,尋找弱點。他們都沾沾自喜地看著他,好像早知道這場戰爭贏定了。然后他看見漢森.波昂。那小人正得意地笑著,很高興見他前任主子被困。 蓋文立即知道錯誤在哪里。他對奧都點點頭,雙手斜舉長劍,驟然沖刺。戴莫里的人吃了一惊。他們受命活逮蓋文爵士,以為他一看六對一的情勢,便會棄械投降。 這一剎那的遲疑丟了漢森.波昂一條命,使得奧都得以脫逃。蓋文一劍砍了那個叛徒,他還沒來得及抓劍便已斷气。一個接一個倒在蓋文的劍下,劍光刀影迎著初升的朝陽閃動。奧都跨上訓練有素的戰馬躍過地上死尸,和惊惶嘶叫的馬匹,疾馳入安全的森林。他沒有時間回頭看是否有人眼來,只低俯身子趴在馬背上前沖。 蓋文挑選隨行的都是最优秀的武士。現在剩下來与他并肩作戰的兩名武士,策馬向他靠攏,三人一起奮力殺敵,當其中一位倒下時,蓋文真覺得自己的一部分也垮了,他們都是他的人,他和他們向來親密。 “住手!”一人高聲在金屬交鳴聲和嘶喊聲中呼喊道。 戴莫里的人立即撒手退開,然后檢視損傷狀況。他們至少有十五人死傷,無法回馬背上。場中央的人馬仍嚴陣以待。蓋文左手邊的武士,一只手臂上有道很深的創傷,而蓋文則渾身是血喘息著,只不過那些血大多不是他的。 戴莫里所余的手下沉默地盯著這兩名未著甲胄的武土,“捉下來!”主導攻擊的首領命令道,“但不許傷害蒙特格利。主人要活逮他。” 蓋文再次舉劍,突然雙手一陣推心刺痛竟不得動彈。又是一鞭抽來,將他雙臂釘于身側。 “綁住他。” 蓋文被拉下馬背時,他的雙腿還附帶踢中一人的喉嚨。 “你們怕他了嗎?”那首領怒斥道,“誰要是敢抗命,只有死路一條。把他綁在樹上,我要他看看我們是怎么對待俘虜的。” 茱蒂絲跪坐在花園泥土地上,膝上布滿盛開的花朵。蓋文已經走了有一個月,近十天來音訊全無,她無時不在眺望窗外,或倚閭遠眺信差的蹤影。她在想見他又怕他回來的矛盾中掙扎度日。他對她影響深遠,這點她在他出發前一晚去他臥室時,便已證實。她很清楚他對她并無這种情愫。在他眼中只有艾麗絲那金發美女的存在,她這個妻子只是供他打發無聊的玩偶。 她一听見甲胄摩擦聲從城內傳來,立即起身,顧不得落在地上的花朵,撩起裙子便拔腿狂奔。然而來人并無蓋文的綜影,于是她放下裙子較端庄地快步迎過去。 約翰.巴賽德高踞馬背上,模樣看起來比去時蒼老了她几歲。原本斑白的鬢角現已更白了。他的眼睛被烈日灼得浮腫,四周泛著黑眶。他的甲胄邊緣已撕裂,上面因血覆蓋而生銹。其余的人也沒好多少;他們面容憔悴,衣衫撕裂不整,滿布塵埃。 茱蒂絲靜立一旁看著約翰下馬,“把馬帶走,好好照顧。”他對馬僮說。 約翰凝視她半晌,然后作勢欲跪下親吻她的手。 “不!”茱蒂絲迅速阻止,她為人實際,不會讓他浪費任何精力作這种無謂的禮數。她一手環住他的腰,拉他手臂搭在她肩上。約翰先是一僵,不敢如此冒犯他的女主人,隨即又摯愛地笑了。 “到噴泉邊坐下,”她攙扶他到花園內的噴泉邊,“瓊安,去叫些女仆來,另外派一個人去廚房拿食物和酒來。” “是的,夫人。” 她再轉向約翰,“來,我幫你卸掉甲胄。”不等他抗議她已動手。女仆們由堡中赶來,不多久這四人便裸著上半身,甲胄送去修理,每人捧著一碗熱騰騰的濃粥。 “你沒問我消息。”約翰一面咀嚼一面說,一邊手肘高舉著讓茱蒂絲為他清理身側傷口。 “你會告訴我的。如果是好消息,我丈夫就會跟你一起回來。至于坏消息,我可以慢慢等。” 約翰放下粥碗,定睛望著她。 “他死了嗎?”她垂眼不去看他。 “我不知道。我們被出賣了!” “被出賣了!”她大叫,又立即為弄痛他的傷口道歉。 “一名衛戍部隊的武士,名叫波昂的新人,趁夜溜去通知戴莫里,蓋文爵爺要在黎明离營,前去向他弟弟求援。蓋文爵爺沒走多遠就被他們攔下了。” “那他沒有死嘍?”她輕聲問道。 “我想是沒有,我們沒找到他的尸体。”約翰又端起濃粥繼續進食,“另兩名隨主人走的武士都被殺了,他們的死狀令我惡心了好几天。和我們打交道的不是普通人,是個魔鬼!” “是否有勒贖口信,或是他們俘虜他的消息?” “沒有。什么都沒有。我們四人赶到現場的時候,戴莫里的人還沒走光,我們便一舉殲滅了他們。” 她系好繃帶,抬首望向他,“其他人呢?不可能只剩你們四個吧?” “他們仍在戴莫里的城外扎營。我們去請了邁爾斯少爺和他的人。雷恩少爺的腿則尚未痊愈。” “你想邁爾斯能搭救蓋文嗎?” 約翰沒回答,只一逕吃著粥。 “別這樣。你可以告訴我真相。” 他看向她,“那是個固若金湯的城堡。若沒有援手,只有圍城一途可攻下它。” “可是那得耗費好几個月時間!” “是的,夫人。” “那蓋文和我母親怎么辦?若是斷糧,頭一個先挨餓的不就是他們嗎?” 約翰盯著粥碗不吭聲。 茱蒂絲站起身,雙手緊握成拳置于身側,指甲深陷入掌心中,“還有一個辦法,”她聲調平板地說,“我去找華特.戴莫里。” 約翰猛然抬頭,單眼微挑,“你能做到什么男人做不到的事?”他嘲諷地問。 “需要我做什么,我都盡力而為。” 約翰差點甩了粥碗。他一把扣住她的手臂,顧不得是否弄痛了她,“不行!你不知道自己在說什么。你以為我們面對的是個有理性的人?你以為你應了他的要求,他就會放了蓋文和你母親?你若是見過那兩個与蓋文老爺同行的人,你絕不會考慮去找戴莫里。他是個虐待狂。如果他是個人,我也許會考慮你的主意,但他根本不是。” 她拚命搖晃直到約翰松手,“不然你說我們怎么辦?你自己說圍城是唯一方法,而圍城只會促成他們的死亡。我若有机會入城,也許能找到蓋文和我媽,替他們安排机會脫逃。” “脫逃!”他嗤之以鼻。約翰壓根忘了她是茱蒂絲夫人,有權命令他;在他眼中,現在的她只是個年輕無知的小姑娘,“你自己怎么出來?那座城只有兩處出人口,均有重兵陣守。” 茱蒂絲挺起肩,下巴不馴地高高揚著,“你有選擇余地嗎?邁爾斯若領兵進攻,戴莫里勢必會處死蓋文和我母親。你難道一點都不愛蓋文,所以不在乎他的死活?” 約翰驀然醒悟她說得對。他知道將是他把她送入戴莫里血腥的雙手。當她言及對蓋文爵士的愛,便已擊中他內心的弱點。約翰深愛這年輕人遠過他的親生子。蓋文爵士也許會將他問吊,但他知道他必須服從她,“這等于是背水一戰,”約翰說,“你怎么知道戴莫里不會殺你?” 茱蒂絲對他展顏一笑,雙手按在他肩頭上,因為她知道自己贏了,“他若殺了我,就會失去瑞術道恩的土地。我們進去好好計划一下。” 他怔仲地跟在她身后。她表現得好像要去計划野餐菜單,而非將自己送入屠夫之手。 茱蒂絲本想即刻啟程,但約翰說服她暫緩成行,先讓他和他的人喘口气。老實譴,他是想說服她改變初衷,另尋變通之道,然無論他說破了嘴,她就是不肯讓步,總有比他多十倍的合理理由,堅持她應該去。最后他只有投降,因他找不出其他可救俘虜之途……如果他們是俘虜的話。 可是他想到蓋文爵士的火爆脾气,不免心寒膽戰。他老實地把這話告訴了茱蒂絲,她卻只是笑,“他若安全到能大發雷霆的地步,我一定親吻他的手以示感激。” 約翰只有無可奈何的搖頭,這女人實在太聰明了,他一點也不羡慕蓋文爵土受制于她的處境。 由于堡中不能無人留守,所以他們無法帶太多人隨行,所幸此地距戴莫里的城堡只有兩天行程。 約翰休養時,茱蒂絲便力促眾人准備行囊。她命人裝載了數車腌肉和谷物,准備供給城外扎營的衛戍隊,另外又裝載了一車最美的衣服,与一整箱珠寶首飾。 約翰看不過去,終于說話了。 “華特.戴莫里看上眼的是個他認為美麗的女人。你要我一身狼狽的去見他嗎?他會說他改變主意了,然后將我赶出城。既然他是個只要美人的無聊男子,我就要穿戴得漂漂亮亮,去把他搞得昏頭轉向,那樣他才會對我唯命是從。” 約翰啞口無言瞪視她半晌,然后轉身踱開。他不知道該贊美她,還是气自己想得不周全。 盡管在人前是一副勇敢無懼的面貌,實地里茱蒂絲怕死了,但是她怎也想不出其他可行之途。 一整夜,她清醒地躺在床上思索。戴莫里毫無訊息,也許已經殺了蓋文和海倫,她這一去無疑是白白送上門。她雙手撫過小腹,現在她雖平坦且堅實,但她确信已怀了蓋文的孩子。這孩子會是她設法搭救她丈夫的原因嗎? 旭日初升時,茱蒂絲起身緩緩著裝,內心里平靜异常,仿佛已認命地准備步上祭壇。她下樓到小教堂內參加晨檮,為他們每一個——她丈夫,她母親,以及腹中未出生的孩子——祈檮。 華特.戴莫里坐在一張斑駁的木桌前,心不在焉的一腳踢開一只啄他瘦削短腿的雞。他盯著眼前的羊皮紙,拒絕去看他的周圍環境。他父親只肯給他這個荒廢了的破石塔。華特將滿怀憎恨深埋心底,集中精神于眼前事后。等他娶了瑞衛道恩女繼承人,得到那數不盡的丰饒土地和財富后,諒他父親也不敢對他視若無睹,到時就輪到他來威風了。 華特身后佇立著亞瑟.席頓,一個華特視為朋友的年輕武士。亞瑟每每給予華特協助,這回亦同意他該擁有那美麗的女繼承人,不能讓蓋文.蒙特格利占到便宜。為了回報亞瑟的忠誠,華特任命他為衛戍長。成功俘虜蓋文爵士的就是亞瑟。 “亞瑟,”戴莫里埋怨著,“我真不知該怎么寫這封信。她要是不來怎么辦?她如果真的恨她丈夫,她又為什么要為他冒險?” 亞瑟始終面無表情,“我們不是還握有她母親嗎?” “也對。”華特又集中精神在羊皮紙上。要要求他所要的并不容易。他要娶茱蒂絲女伯爵,以交換她丈夫和母親的自由。 亞瑟在華特身后佇立片刻,然后去為自己倒一杯酒。他需要麻醉他的胃,以忍受華特的無知和怯懦。這個為愛盲目的年輕人讓亞瑟倒足了胃口。自從參加婚禮回來后,華特啥事都干不成,成天叨念著那個女繼承人,茶飯不思,夜不成眠,讓亞瑟瞧不上眼。華特擁有一切——土地,財富、家庭,以及前途。而他只有全憑智慧,不擇手段掠取他所要的一切。眼見華特為一名女子如此落魄,他有了一個計划。 “老爺,”一名仆役緊張地宣布,“城外有訪客。” “什么訪客?”華特問。 “是茱蒂絲.蒙特格利伯爵夫人,以及她的武裝隊伍。” 華特立即跳起身,撞翻了寫字台,毫不思索地就跟那仆役往外沖。 亞瑟一把抓住他的手臂,“小心為上,老爺。這很可能是個陷阱。” 華特眼冒怒火,“這會是什么陷阱?那些人絕不會動手,置他們的女主人于危險之地。” “也許伯爵夫人她自己……” 華特跳离他,“你太過分了。小心你也到地窖去陪蓋文爵士。”他怒气沖沖地奔出半傾頹的石塔,亞瑟的警告對他不無效用,他奔上通往城垛的窄石階,以确定城外來人真的是茱蒂絲。 絕對是她!那飛揚的金紅色秀發絕不會是他人。“是她,”他輕言自語著,几乎用飛的沖下石階,奔過外城迎向大門。 “開城門!”他對守門人咆哮“快點!”華特不耐煩地等著厚重的木門一吋吋升起。 “老爺,”亞瑟在他身旁門口,“你不能讓她把所有人帶進來。外頭至少有一百人武士。若放他們進來,我們恐有在內被襲之虞。” 華特把視線轉向亞瑟,心知他說的沒錯,卻又毫無主意。 亞瑟無畏地迎視那對柔弱的藍眸,“我騎馬出去會她。你不能出去冒險。等我确定她就是茱蒂絲伯爵夫人,我和我的人會護送她入城。” “她一個人?”華特熱切地追問。 “她若堅持,可以帶一名私人護衛進來,但不許再多,我們不能准許她把衛戍隊全帶進來。”他重复道。 城門開啟后,亞瑟帶著五名侍衛騎馬出城。 茱蒂絲端坐在馬背上看著城門一吋吋移開。她用盡了每一分勇气,才未掉轉馬頭逃跑。這座老舊的城堡看起來已頹廢,但近處觀察不難看出它仍固若金湯。她感覺好像它就要吞了她。 “現在還有机會离開,夫人。”約翰湊向她悄聲說道。 六名武士正朝她騎騁而來,她真的好想回頭。倏然她胃中一陣翻攪,她必須咽下突起的嗯心感。她腹中的孩子在提醒她它的存在。孩子的父親和外祖母都在那城牆內,只要她辦得到,她就一定要去救他們。 “不,我不能臨陣退縮。”她斷然說道。 當來人之首趨近茱蒂緣時她當即明白他就是整件事的主謀。她仍記得華特是個怯懦無能的人,而此人眼神譏誚,形容陰狠,渾身珠光寶气。他絕不是個簡單角色。 “夫人。”他在馬背上行禮,笑容嘲謔,几近侮慢。 茱蒂絲瞪著他,心跳急促狂亂。他眼中的陰冷使她直覺到恐懼。他不是個能輕易折服的人。 “我是亞瑟.席頓,華特.戴莫里的衛戍長。他對你表示竭誠的歡迎。” 歡迎!茱蒂絲努力控制自己,顧全大局。她冷傲地對他略微頷首,“你扣留了我母親?” 他默不作聲地審視她,仿佛在估她的分量。她雖沒接到任何訊息,卻知道他們要什么。 “是的,夫人。” “那我去看她。”茱蒂絲立即策馬前行,但為亞瑟一把拉住馬韁。 環繞茱蒂絲的一百名武士當即抽劍,指向那個男人。 亞瑟仍泰然自若地笑著,“你總不會帶這么多人進城吧?” “你要我一個人進去?”茱蒂絲狀极惊駭,實則早料到會有這一手,“你要我丟下我的貼身女仆,以及私人護衛只身入城?” 他專注地打量她,“一個男人,一個女人,不能再多。” 她點點頭,知道再爭也無用。至少約翰會陪著她,“瓊安,”她回頭看見那女孩正在估量亞瑟,“准備我的行囊,跟我一起進去。約翰——”她轉身看見他已下令隊伍在城門外扎營。 茱蒂絲抬頭挺胸策馬入城,心里怀疑自己是否還有机會活著离開。華特.戴莫里在城內等著她下馬。記憶中他是個溫文儒雅的人,既不英俊但也不丑,而今他的藍眸現出軟弱,鼻子過大,薄唇亦表露出殘酷的本性。 他傻眼望著她,“你比我記憶中還美。” 當天早晨,她刻意在城外軍營中整裝,洗掉旅途勞頓,換上最美的裝扮,然后才出發前來。 茱蒂絲閃過他探向她腰部的雙手,對他硬擠出笑容,“你恭維我了,爵士。”她故意做出嬌媚狀,由長睫毛下望著他。 華特立即為之傾倒,“你赶路一定累了,需要好好休息一下。我們必須赶快准備食物招待你。” 茱蒂絲不愿給他机會多想她為何不請自來。眼見華特一副自我陶醉的模樣,她更有信心扮演好羞怯的小新娘角色,“求求你,”她低垂著頭,狀极恭護,“我想先見見我母親。” 華特沒有回答,只一逕傻楞楞地盯著她的容貌。 約翰跨步上前,下顎肌肉緊抽著。他和蓋文一樣都是大塊頭的男子,唯年齡較長,泛灰的頭發只強調了他的魁梧,“夫人希望能先見她的母親,”他厲聲說道,聲調雖平板,卻威嚴十足。 華特只顧陶醉在茱蒂絲的美貌之中,壓根沒注意到約翰的存在,但亞瑟卻意識到危險。他當即決定盡快處置約翰.巴賽德,否則若給這人在堡中自由行動的机會,必將造成許多無謂的麻煩。 “當然可以,夫人。”華特殷勤地對她伸出手臂,一心把她的來訪視為樂事。 他們前往石塔二樓時,茱蒂絲一路仔細觀察周遭環境,發覺這地方已破蔽不堪,決心要查清楚是否守衛情況亦如此。 海倫被囚禁在三樓一間小凹室內,室內燒著一小盆炭火聊以取暖。這石塔建造時期壁爐尚未發明。 “媽!”茱蒂絲輕呼一聲,奔過去將頭趴在她母親腿上。 “親愛的,”海倫倒袖口气,隨后將茱蒂絲拉入怀中。沉默半晌后,她們方才止住奔流不停的淚水,“你還好嗎?” 茱蒂絲點點頭,越過母親肩頭望向站在門口的几個男人,“我們不能享有一點隱私嗎?” “當然可以,”華特立即好言安撫,轉身朝外走,“你也出去。”他對約翰.巴賽德說。 “不,我不能留下我的女主人單獨一人。” 華特眉頭深鎖,但他不愿在任何方面触怒茱蒂絲,于是只有隱忍不發。 “你應該跟他們一起出去的。”華特和亞瑟一走,茱蒂絲便厲聲斥道。 約翰重重地在炭爐旁一張椅子上坐下,“我絕不留下你單獨一人。” “可是我想跟我媽私下談談!” 約翰既不吭聲也不看她。 “他頑固得跟石頭一樣。”茱蒂絲嫌惡地對海倫抱怨。 “我沒每次讓你為所欲為就是頑固?”他問,“你才固執得足堪和公牛比擬。” 茱蒂絲張口欲言,卻為海倫的笑聲打斷。 “你真的有那么固執,小乖。”她轉向約翰,“茱蒂絲在各方面都還遠超過我對她的期望,”她寵愛地撫著她女儿如云的秀發,“現在告訴我你怎么會到這里來。” “我……喔,母親。”淚水又迷蒙了她的眼睛。 “怎么了?你可以自由的說呀。” “不,我不能!”她激烈地輕呼道,望向一旁的約翰。 約翰狠狠瞪她一眼,真教她有點膽怯,“不要怀疑我的人格。有話就盡管跟你媽說。我听見的話絕不會再重复。” 知道能信任他后,茱蒂線放松下來,在母親腳邊的軟墊上坐下。她想找人談談,迫切地需要找人談談。 “我破了一件對上帝發的誓。”她輕聲說道。 海倫撫著女儿的頭的手頓了頓,“告訴我詳情。” 話匣一開,她再也止不住自己。茱蒂絲娓娓道出她如何一試再試,想在她的婚姻中灌入一些感情,然每回嘗試均被無情的擊潰。她怎么做都無法破除艾麗絲.威倫斯對蓋文的牽制。 “你的誓言呢?”海倫問。 “我發誓絕不給他他不要的。可是我卻在他出兵來此的前一夜,主動去找他。”想起那充滿愛的一夜,想起蓋文的親吻与愛撫,她紅了臉。 “茱蒂絲,你愛他嗎?” “我不知道。我恨他,我愛他,我也輕視他,崇拜他。我真的不知道。他那么魁偉——無所不能——他吞食了我。我沒有一刻不感覺到他的存在。他走進屋里時,他便充滿了每一空間。當我眼見他擁抱別的女人,或者讀她的來信,我恨透了他,卻又擺脫不掉他的影子。這就是愛喝?”她突然地仰望她母親,“那是愛,還是中了魔?他對我一點都不好。我相信他也不愛我。他甚至還親口這么告訴我。他唯一對我好的地方是——” “在床上?”海倫笑了。 “嗯。”茱蒂絲輕聲應道,紅著臉望向別處。 過了好一會儿海倫才又開口,“你問我愛是什么。可是有誰知道的會比我更少?你父親曾經對我也有這樣的影響力。你可知道我曾經救過他一條命?有一天夜里他打了我,第二天我眼睛黑腫的跟他出去騎馬。我們撇下護衛單獨騎騁,羅伯特的坐騎一腳踩進洞里,將他摔了出去。他跌進了流沙中,愈是掙扎人就愈是下沉。我的身子仍因他的毆打而全身腫痛,本想就此騎開任他被流沙吞沒。可是我不能。你知道,當我救起他之后,他居然還笑我是傻瓜。” 她頓了頓,“我跟你說這些,是想讓你知道我能了解他對你的影響。因為我丈夫也是那樣。我無法說在我的婚姻中它是愛,我也無法說它在于你就是愛。” 她們靜坐良久,都盯著爐中炭火出神。 “哼,現在我和你當年一樣來救自己的丈夫,”茱蒂絲說,“只不過你的丈夫繼續打你,而我的則回去找另一個女人。” “真的。”海倫黯然說道。 “怀了孩子是否對事情會有改變?” 海倫忖思半晌,“如果頭三個男孩沒死,也許今天情況會有所不同。后來有了你,而你是個女孩……” “你想,若是頭一個活下來了,而且是個男孩,情況會如何?”茱蒂絲追問道。 “我不知道。他頭一個老婆為他生了兩個儿子,我不以為他會打她,但那時候他還年輕。”她倏地打住,“茱蒂絲,你怀孕了嗎?” “嗯,已經兩個月了。” 約翰猛地跳起身,“你怀了身孕,居然還騎馬赶那么遠的路!”他忽喝道。他一直很安靜,所以兩個女人都忘了他的存在。他抬手撫著腦門子,“被處吊刑還是便宜了我,蓋文爵爺知道這事不折磨死我才怪,不過這也是我應得的懲罰。” 茱蒂絲立即站起身,金眸閃爍著,“誰會告訴他?你還發過誓要保密!” “你打算怎么保密?”他嘲諷地問。 “我等紙包不住火之時,我早已离這里遠遠的。”她的目光柔了,“你不會說吧,約翰?” 他的表情不改,“別跟我來這套,省下來對付華特.戴莫里那小人吧。” 海倫的笑聲打斷了他們,“真高興能見到你這模樣,小乖。我還真怕婚姻磨去你的傲气和精神。” 茱蒂絲根本不敢听,而約翰則是听了太多了。她已在他面前說了太多沒志气的話,這會儿一張精致的臉蛋已是一片排紅。 “難吶,”約翰歎息這,“要想馴服這個小丫頭,恐怕不是區區一個男人就能做到的。用不著再求了,孩子。除非你要我說,否則我絕不提我所听到的。” “也不跟蓋文說?” 他焦慮地看她一眼,“我還沒見到他呢,我愿付出一切代价換得他被囚禁的所在,以及他是否安好的情報。” “茱蒂絲,你還沒告訴我你來這里的原因。是不是華特.戴莫里邀請你來的?” 約翰重重地跌坐在椅中,“我們之所以在這里,是因為茱蒂絲夫人說我們必須來。她根本不听人家講理。” “反正沒有其他可行之法,”茱蒂絲也坐回原位,“他們是怎么跟你說的?”她問她母親。 “什么都沒說。羅伯特一死,我就被帶到這里來。我已經一個禮拜沒跟任何人說過話了。就連負責清理臥室的女仆也不跟我說話。” “那你也不知道蓋文被囚禁在哪里嘍?” “嗯,我也是剛剛听你說才知道他也被囚禁在這里,戴莫里爵士到底想得到什么?” “我。”茱蒂絲簡單答道,然后低垂著視線大致解釋華特要求廢止婚姻的計划。 “你已經怀了蓋文的孩子,就不可能再取消這樁婚姻。” “是的,所以這也是我怀孕之事必須保密的原因之一。”茱蒂絲望向約翰。 “茱蒂絲,你打算怎么辦?你又能如何救出你自己,蓋文,瓊安,以及你丈夫的手下?你根本無法抵過這城牆。” 約翰也同意地哼了聲。 “我也不知道。我找不出其他可行之路。現在我至少可以把你弄出去。但我得先找到蓋文。只有到那時候——” “你帶瓊安來了嗎?”海倫插口道。 “嗯,”她知道她母親一定有什么主意。 “叫瓊安去找蓋文。要我男人,她最拿手。她只差一點就是個花痴。” 茱蒂絲點點頭。 “告訴我,你對華特.戴莫里有什么認識?” “我只見過他几次面。” “他這個人能信任嗎?” “不行!”約翰叫道,“他和他那個跟班都不能信任。” 茱蒂絲對他充耳不聞,“戴莫里覺得我美若天仙,我打算就美若天仙給他看,乘机設法找到蓋文并謀出脫逃之策。” “你對男人簡直一無認識,”海倫打量著她可愛的女儿,“男人不是帳簿,你把數字加起來就會得到一定的總數。他們全都各有不同……而且比你我更強有力。” 突然間,約翰起身望向房門,“他們回來了。” “茱蒂絲,听我說,”海倫迅速說道,“問瓊安如何對付華特。她對男人几乎了若指掌,答應我,你會听從她的勸告,絕不一意孤行。” “我——” “答應我!”海倫命令道,雙手按著她女儿的肩。 “我只能答應盡力而為。” “也只有如此了。” 房門一被推開,她們就再也沒有机會說話了。瓊安和堡中一名女仆來接茱蒂絲,為与男主人共進晚餐做准備。她匆匆与母親道別后,跟著她們离去,約翰則寸步不离地尾隨在側。 四樓包括有女眷臥室,茱蒂絲的那間不但寬敞而且空气流通,地上舖著新鮮的燈心草,牆也是新近才刷了白粉,好似早就等著來客。茱蒂絲被單獨留下和她女仆共處一室,約翰則在門外把關。至少華特信任她,未在她身邊安置間諜。瓊安為她的女主人帶來一桶熱水。 茱蒂絲洗臉時,一面打量瓊安,“你知道蓋文老爺被囚禁在哪里嗎?” “不知道,小姐,”瓊安狐疑地答著。茱蒂絲通常很少會問她問題的。 “你能不能找到他?” 瓊安笑了,“當然沒問題。這地方到處都是長舌之人。” “需不需要用到錢?” 瓊安吃了一惊,“不必呀,小姐。我只會去問男人。” “你一問,他們就會乖乖的全告訴你?” 瓊安愈來愈有自信了。她這可愛的女主人,除了對管理產業和會計了若指掌外,其他事一概不知,“重要的是你‘怎么’問男人。” 茱蒂絲換上一件銀線織長袍,坐下來讓瓊安為她梳理長發,戴頭紗。 “如果一個女人想問華特一些事呢?” “他啊!”瓊安沒好气地啐道,“我是絕不會信任他,倒是那個跟班亞瑟爵士還有點用處。” 茱蒂絲轉身面對她的女仆,“你怎么會這么說呢?亞瑟那對眼睛那么冷硬,誰都看得出來他是個貪婪的人。” “難道華特爵士就不一樣?”瓊安大剌剌的扭轉她女主人的頭,此時她自覺得非常万能,“他不單是貪婪,而且狡詐、殘忍、自私又野蠻。他是集所有不恥于一身的敗類。” “那為什么亞瑟——?” “因為他永遠是一個德性。女人知道他會做出什么事,如此一來也就容易迎合他的需要。這點你可以應付得來。” “那華特爵士卻不一樣?” “對,小姐。華特爵士是個孩子,不是男人。他見風轉舵,沒有定性。他會想要一樣東西,等到手后就不再要了。” “女人也會這樣嗎?” 瓊安在她女主人身前跪下,“你必須听我說,而且得听仔細了。在這世界上,我最了解的莫過于男人。華特爵士現在為你著述,陷于瘋狂的欲望中,只要他置身于那欲望中,你就不會有危險。” “這話怎么說?” “他殺了你父親,又囚禁你母親和丈夫,原因都出在他這般激情。你想,一旦這簇火苗被扑威了,你們會有什么樣的下場?” 茱蒂絲還是不明白。她和蓋文做愛時,火苗頂多只會暫熄一下子。事實上,她在他床上待得愈久,她就更想要他。 瓊安极盡耐心地解釋,“并不是所有人都跟蓋文爵爺一樣,”她仿佛能讀出茱蒂絲的心思似的,“如果你對華特爵士屈服,把自己給了他,你就再也控制不了他了。要知道對他這种男人來說,游戲的過程才是一切,游戲贏了他也就立刻失去興趣。” 茱蒂絲開始懂了,“那我該如何阻擋他呢?” 她已准備必要時把自己給予一百個男人,只要那樣能解救她所關愛的人的生命。 “他不會強迫你。他十之八九以為他已贏得你的芳心。你盡可以對他提出要求,他會樂意順應你,但你提要求時必須把話說得聰明。要不然他會吃醋的。不要暗示你在乎或者關心蓋文老爺。讓他以為你輕視他。把胡蘿卜吊在他鼻子前面。但不能讓他咬到任何一口。” 瓊安起身,再次挑剔地檢視她女主人的裝扮。 “我該怎么應付亞瑟呢?” “華特爵士會管束他——非不得已時,他這個人可以收買的。” 茱蒂絲起身盯著她的女仆,神情好生向往,“你想我會不會也能學會如此了解男人?” “就跟我學會念書一樣,”瓊安忍不住大笑這事的不可能,“你已經有了蓋文爵爺,何必還要了解其他男人?他一個人抵得上我所有男人的總和。” 一同下樓前往大廳時,茱蒂絲忖思著,我真擁有蓋文嗎? “夫人,”華特執起茱蒂絲的手親吻,她則狀似羞怯地低垂著視線,“我等你好久了,你似乎變得更可愛,更美麗動人。過來和我一起坐。我們替你准備了一份可口的晚餐。” 他須她登上高台上的主桌。桌巾已污漬斑斑且千瘡百孔,餐具亦已歪扭變形。坐定后,他轉向她,“你的房間還舒适嗎?” “很舒适。”她沉靜地應道。 他笑了,胸也挺出了些,“夫人,你不必怕我呀。” 怕你!她在心底怒斥,目光卻平和地迎視他,“我不是害怕,而是很好奇。我不習慣和男人相處,我認識的那些……他們都待我不好。” 他握住她的手,“我會盡可能補償你。雖然你對我并不熟悉,但我對你卻非常熟悉。你知道我是你哥哥們的朋友碼?” “不知道,”她訝然說道:“我父親就是那時將我許配給你的嗎?”她睜大眼無邪地問。 “是的——不是——”華特支吾以對。 “唔,我明白了,爵爺。那一定是我哥哥不幸病逝之后。” “對,對!就是那時候。”華特咧嘴笑了。 “我可怜的哥哥平時沒多少朋友,幸好還有你陪伴他們。至于我父親!我實在不想說他坏話,但他老是把東西亂放。也許他又把我們之間的婚約協定文件弄丟了。” “根本沒有——”華特欲言又止,連忙灌了一大口酒。他不能承認根本沒有文件的存在。 茱蒂絲將顫抖的手壓在他臂上,“是不是我說錯話了?你不會打我吧?” 他立即望向她,發覺她已淚眼汪汪,“甜蜜的茱蒂絲,”他熱情地親吻她的手,“這世界究竟那里出了錯,居然讓你這么可愛又純真的女孩如此懼怕男人?” 茱蒂絲可怜兮兮地抹去淚珠,“原諒我,我只認識寥寥几人,而他們……”她垂下視線。 “別難過了,來,給我個微笑。想要什么禮物或有任何要求盡管告訴我,我全都答應你。” 茱蒂絲立即抬眼望向他,“我希望能為我媽媽換一間較舒适的房間。”她堅決地說:“最好是能跟我在同一層樓。” “老爺!”坐在茱蒂絲另一邊的亞瑟爵士出聲打岔,他一直在聆听他們的對話,“四樓太自由了。” 華特皺了眉。他全心全意想取悅地的美人,還當面被這么的提醒,無非是讓他進退兩難有點下不了台。 亞瑟當即察覺到他的錯誤,“我的意思是說,她必須有個值得信賴的護衛保護才行。”他望向茱蒂絲,“夫人,如果你只有一個人能保護你,你會選擇誰?” “喔,那當然是約翰.巴賽德。”她迅速接口道。語音方落,她便想咬掉自己的舌頭。 亞瑟得意地看她一眼,然后才面向華特,“這就成了。夫人自己說的。她已經為海倫夫人挑選了一位值得信賴的護衛。” “使得我自己想逃時也得不到援助。”茱蒂絲心想。亞瑟爵士看她的眼光,仿佛他能讀出她心意一般。 “好主意!”華特說,“這樣你滿意了嗎,夫人?” 她想不出留下約翰的理由,再說若沒他守在身邊也許她行動還自由些。 “我滿意极了,爵爺。”她甜蜜地說:“我知道約翰一定會把我母親照顧得無微不至。” “現在我們可以談些較有趣的事了。你說我們明天去騎馬打獵如何?” “打獵?我……” “怎么樣?有什么話,你可以盡管跟我說。” “唔,那只是個愚蠢的念頭。” “說呀。”華特寵溺地對她笑著。 “我最近才离開自己的家,而從小我就被局限在堡中一隅,沒有自由走動的机會。我從來沒見過古老的城堡,好想參觀參觀。喔!你一定會笑我的!” “不!我不會笑你。”華特樂得大笑。 “我想參觀古堡的每一部分:鷹舍、馬廄,還有酒窟。” “那我明天就帶你參觀堡中每一個角落。”他笑道,“這個要求容易,我愿意盡我所能讓你快樂,夫人。”他的目光熱切地投注在她精致的臉龐上,她垂下睫毛一來為了煽情作用,二來是怕他看見她眸中逐漸積聚的怒火。 “爵爺,”她柔聲說道:“赶了几天路,我實在累得受不了了。你不介意我早退吧?” “當然不介意,你的希望就是我的命令。”他起身攙扶她步下高台。 約翰一直站在她身后,雙臂抱胸而立,“我想跟我的人談談。”不等華特回答,她便逕自走向約翰,“亞瑟爵士要你擔任我母親的護衛。”她未多作解釋。 “我不去。蓋文爵士——” “噓!”她輕按住他的手臂,“小心被他們听見了。你有什么理由能解釋你不能离開我?那個蠢蛋以為我已經是他的了。” “他有了表示?” “還沒有,不過他會的。你必須去陪我媽,否則亞瑟爵士一定不會讓她換房間,她現在住的那間房那么潮濕,她是無法忍受太久的。” “你只光為你母親著想,一點也不為自己想想。” “不,你錯了。我很安全,但她卻可能會得到風濕。若是我的房間也那么陰寒潮濕,我也會要求換房間的。” “你說謊,”約翰聲音平板的說,“如果不是你一意孤行,現在你會在家里安安全全的。” “你現在要教訓我一頓?” “教訓你又有什么用。除非你保證絕不做傻事,否則我不去陪海倫夫人。” “我當然不會那么傻。你要的話,我甚至可以跟你發誓。” “你這張嘴巴喲,真拿你沒辦法,現在沒机會再爭執,他們過來了。你得記得常捎信給我。也許那能使我不去想蓋文老爺會怎么處罰我。” 茱蒂絲終于和她女仆獨處時,瓊安立即爆出笑聲,“我從來沒見過誰的演技會有你今晚這么棒!”她笑得人仰馬翻,“你在倫敦舞台上一定會轟動。你那招用指甲壓眼角制造眼淚的絕招是打哪儿學來的?” 茱蒂絲猛然倒抽口气,瓊安之言使她鮮活地憶起艾麗絲在蓋文怀中那幕。 “我這招是從一個活在謊言和虛假中的女人那儿學來的。” “不管她是誰,她一定是個中好手。我几乎差點也被你唬住了。希望你能如愿以償。” “你确定我有目的?” “不然女人為何要對男人流淚?” 茱蒂絲再次思量艾麗絲這個人。“不然還會有什么原因?”她喃喃自語。 “你如愿以償了嗎?” “差不多。可惜我不小心被亞瑟爵士拐了,把約翰送去做我媽的護衛。護衛!哈,美其名為護衛!兩個囚犯被關在一起,互相護衛些什么?我的武士被淪為男仆囚禁起來,而我又將是一人在此孤軍奮斗。” “他一定是存心想把約翰從你身旁調開。”瓊安動手為她寬衣。 “你說得對。不過華特爵士是個傻瓜,口風不但松而且講話從不經大腦,以后有亞瑟爵士在場時,我跟他講話可得非常小心。” “小姐,要想擺脫亞瑟爵士恐怕難如登天喲。”瓊安為她掀開被單。 “你要去干什么,瓊安?”茱蒂絲看著她的女仆梳理她的棕發。 “我去找蓋文老爺,”她笑了,“明天見,那時候我會為你帶來他的消息。” 茱蒂絲几乎沒听見關門聲。她原以為會焦慮得睡不著,孰料頭一及枕頭便沉沉睡去。 華特和亞瑟立于大廳一隅。餐桌已清理干淨,武士們紛紛在干草床墊上躺下准備就寢。 “我不信任她。”亞瑟低聲道。 “不信任她!”華特爆發了,“你都見過她人了,居然還說這种話?她是個溫柔端庄的淑女。長久以來被男人虐待,使得你只要一皺眉頭她就害怕。” “她要求為她母親換房間時,可一點也不膽怯。” “要求個鬼!她從來不敢提要求。她的本性就不會做這种事。她只是關心海倫夫人。這也是她天性純良的另一例證。” “她所謂的本性今晚可吃定了你。想想看她是怎么釣你差點承認沒有婚約文件存在。” “那有什么關系?反正她不要她和蓋文.蒙特格利的婚姻。” “你憑什么這么肯定?” “我听說——” “听說!哈!若她真不愿嫁那小子,那她來干什么?她絕不可能單純到相信她絕不會有危險。” “你這是在暗示我會傷害她?” 亞瑟定睛望著他,“她對你還新鮮時,你是不會傷害她的。”他太了解華特了,“你必須在和她上床之前先和她結婚。只有那樣你才能真正贏得她,如果你不經過教堂現在就占有她,她會像你說她恨她丈夫一樣恨你。” “我用不著你來告訴我如何對待女人!我是這里的主人。難道你一點工作都沒有?” “當然有,老爺。”亞瑟得意地說,“明天我將幫助我的主人,帶我們的囚犯去看我們的弱點。”華特抄起一只酒杯砸向他的腦袋時,他扭頭离去。 天還沒亮,茱蒂絲便醒了。人一醒,她立即想起瓊安說今早有蓋文的消息,立即跳下床匆匆套上一件罩袍。可是瓊安的干草床舖卻是空的,她不覺咬牙切齒,旋即又忐忑不安地擔心起來。 瓊安也离陽她了嗎?會不會是亞瑟逮到瓊安在堡中偵查? 房門几乎是無聲無息地推開,瓊安精疲力竭地在黑暗中躡手躡腳走動。 “你跑到哪儿去了?”茱蒂絲緊張地小聲問道。 瓊安用手指飛快捂住嘴,免得惊叫出聲,“小姐!你嚇了我一大跳。你怎么沒在床上呢?” “你還敢問我?”茱蒂絲嘶聲說道,半天才恢复鎮定,“來,快告訴我你都探听到什么消息,你有蓋文的消息嗎?”茱蒂絲拉著她貼身女仆的手臂,往床舖踱去。兩人盤腿坐在厚厚的羽毛墊上。 可是瓊安一直不敢直視她女主人的眼睛,“有,小姐,我找到他了。” “他還好嗎?” 瓊安深吸口气,開始滔滔不絕地敘說她的發現。 “要找他實在不容易。隨時都有人嚴密看守他,入口處……很難找。但是,”她得意地笑了,“我運气很好,有位守衛似乎對我非常感興趣,我們在一起消磨了不少時間。他真是個雄赳赳的男子漢!整個夜里他——” “瓊安!”茱蒂絲厲聲打斷她,“你想瞞我什么,是不是?我丈夫到底怎么樣了?他的情況如何?” 瓊安看著她的女主人,張口欲言,卻又突然把臉埋在雙掌中,“好恐怖喲,小姐。我真不敢相信他們會這樣對待他。他是個貴族呀!就連最低賤的仆役也不會受到他這樣的待遇。” “告訴我,”茱蒂絲的聲音好凝重,好平靜,“把情況詳細的告訴我。” 瓊安抬起頭,努力控制淚水和翻攪的胃,“堡里只有少數几人知道他在這里。他是在夜里被單獨帶進來,然后……丟到下面去。” “什么下面?” “那地方位于地窖下方——充其量只能說是個小洞,算是這座塔樓的地基。壕溝的水滲進去把地面都淹了,一些好可怕……的肮髒東西在那里繁衍。” “蓋文就被關在那里?” “是的,小姐,那個洞很深,要下去只有從地窖用梯子爬下去。” “你去看過那個地方了?” “是的,小姐。”她再次垂下頭,“我也見到蓋文爵爺了。” 茱蒂絲粗暴地抓住她的雙臂,“你見過他,居然還拖這么久才告訴我?” “我不敢相信那個……那個人就是蓋文爵爺。”她抬起頭,臉上布滿恐懼之色,“他以前是那么英俊,那么強壯,現在卻几乎成了皮包骨。他的眼睛深陷下去,就像兩個黑漆漆的窟窿。和我度過一夜的那個守衛拉開活門,點了根蜡燭替我照明。那股惡臭!我几乎不敢去看那個黑洞。蓋文爵爺——起先我還不敢碓定是他——立刻用手蒙住臉,老天,區區一根蜡燭光也會刺痛他的眼睛。地上,小姐——那里地上到處都有恐怖的東西在爬來爬去!那里沒有一處是干的。他怎么睡覺呀?那儿根本沒地方可以躺下。” “你确定那個人就是蓋文爵爺?” “嗯。守衛用鞭子抽開他的手,他就恨恨地瞪著我們。” “他認出你了嗎?” “我想沒有。起先我還怕他會認出是我,現在想想倒覺得他恐怕已認不得任何人了。” 茱蒂絲若有所思地望向他處。 瓊安碰碰她的手臂,“小姐,已經太遲了。他活不了多久的,最多也只捱得了几天。忘了他吧。他現在的情況比死還糟。” 茱蒂絲狠狠瞪她一眼,“你剛才不是說他還活著?” “只是一息尚存。就算今天就把他帶出來,陽光也會殺了他。” 茱蒂絲匆匆爬下床,“我得赶快穿衣服了。” 瓊安望著她女主人挺直的背脊,很高興她終于放棄了援救的念頭。那張皮膚皺縮,形容憔悴不堪的臉仍歷歷在目,讓她由心底寒起。她跟了茱蒂絲多少年,知道她的女主人鮮少會讓問題只解決一半,就輕易放手不管。她經常會就一件事跟茱蒂絲一再爭執,使得茱蒂絲能以各种角度來看那件事。但是茱蒂絲從不輕言放棄。無論如何,高興是高興,但她仍心存怀疑。 “瓊安,我需要一件很深的赤褐色衣服,像仆役們穿的那种。還要一雙長筒靴——大一點沒關系,我會拿東西塞緊。還要一張長板凳。要弄清楚板凳要夠長,但窄得可以通過活門。我還需要一個鐵皮包的盆子。不要太大!要大小正好夠我綁在肚子上。” “肚子?”瓊安結巴道,“你該不會是想——我不是已經解釋過他已經快死了,救不了嗎?不可能帶張長板凳去給他而不被發現。送食物去也許還行得通,但是——”茱蒂絲的眼神阻止了她,她雖是個嬌小玲瓏的女人,可是一當她那對金眸變得像現在這般冷硬,任誰也不敢違抗她,“是的,夫人。”瓊安怯怯地說,“一張長板凳,一雙長筒靴,一件仆人衣服,還有一個合适你肚子的鐵益。”她嘲諷地复誦一遍。 “是的,要合适我的肚子,”茱蒂絲毫不幽默地說,“現在快來幫我穿衣服。”她從床邊的大箱子中,拿出一件黃色絲綢內衣,穿上內衣后,她再套上一件金色天鵝絨長袍。 瓊安拿起一把象牙發梳,動手為她的女主人梳理秀發,“不要讓他知道你有一丁點在乎蓋文爵爺。” “用不著你來提醒我這點。你現在就去找我要的東西吧。不要讓任何人看見你拿那些東西。” “我沒辦法偷偷摸摸地搬一張長板凳,而不被人發覺。” “瓊安!” “是的,小姐,我會遵照你的吩咐去做。” 几小時后,華特終于陪茱蒂絲參觀完堡中的每一角落,“夫人,你一定累了,這些枯燥無味的他方一定讓你煩死了。” “怎么會呢?我倒覺得很有意思!”茱蒂絲粲然笑道,“城牆這么厚實,實在是個偉大的工程。”她睜大著眼睛無邪地說。 這座城堡的构造十分簡單,只不過是一圈十二呎高的厚城牆,中間坐落一幢四層樓高的塔樓。城牆上的守衛并不多,每個看起來都是一副昏昏欲睡,不怎么警覺的模樣。 “也許夫人還想檢視武士們的甲胄,找找看有沒有缺陷。”亞瑟緊盯著她說道。 茱蒂絲努力使臉上一無表情,“我不懂你的意思,爵爺。”她困惑地說。 “我也是,亞瑟!”華特開口道。 亞瑟沒回答,只一逕看著茱蒂絲。她知道自己已樹下一個敵人。他已輕易看穿她想參觀城堡的目的。 她轉向華特,“我真的累了。這儿地方好大,逛起來真得走不少路。也許我應該回房去休息一下。” “當然,夫人。” 茱蒂絲只想遠离他,擺脫他那老是黏著她手臂和腰的髒手。在房門口和他分手后,她和衣倒在床上。一整個早上,她腦中都盤旋著瓊安對蓋文的描述。她几可想像他被關在地牢里奄奄一息的模樣。 房門開了,她沒去特別注意。身為貴族婦女是鮮少有隱私的。女仆們總是會在她房里進進出出。當一只男人的手撫上她的頸項時,她愕然倒抽了口气。 “華特爵爺!”她大叫,迅速打量四周。 “不要怕,這里只有我們兩個。我已經關照過所有人都不許來打扰。仆人們知道若違抗我的命令,會遭到什么樣的嚴厲懲罰。” 茱蒂絲紅了臉。 “你怕我嗎?”他的眸光在閃動,“其實你根本不必怕我,你不知道我愛你嗎?自從第一眼見到你我就愛上你。我就等在隨你入教堂的行列中。要不要我告訴你,你在我眼中的模樣?”他執起她的一綹鬈發繞在手臂上,“你踏入陽光中,陽光似乎因你的蒞臨而立即黯然失色,你金色的衣裳,金色的眸子……” 他又執起另一綹鬈發置于掌中,用手指揉搓,“那時候我就好想摸摸你的秀發。也就在那時候,我知道你生來注定是我的。然而你卻嫁了另一個!”他怒而指責。 茱蒂絲嚇呆了,她不是怕他或者怕他會把她怎么樣,而是他若現在就占有她,她會失去些什么。她把臉埋在雙掌中,似乎在哭泣。 “夫人!我甜蜜的茉蒂絲。原諒我。我做錯了什么惹你不開心?”華特駭然追問。 她努力控制自己,“該是我請求你的原諒。只是男人……” “男人怎么樣?你可以告訢我。我是你的朋友。” “你是嗎?”她的目光哀懇,极端地無邪。 “是的。”華特輕聲應道,极盡可能地用目光吞食她。 “以前我從來沒有過男的朋友。先是我父親和哥哥——!我不能說他們的不是。” “用不著說,”華特以指尖輕触她的手背,“我非常了解他們。” “接著又是我丈夫!”茱蒂絲激憤地說。 華特對她貶了眨眼,“你真的不喜歡他?真的嗎?” 她眸中的恨意深切得令他嚇了一跳。他几乎以為那是針對他,而非她的丈夫。 “所有男人都是一樣!”她憤慨不已,“他們只想從女人身上得到一樣東西!要是她不從,他就對她用強的。你可知道強暴對女人有多殘酷,有多痛苦?” “不,我——”華特困惑了。 “男人對生命中其他的美好事物,諸如音樂和藝術,几乎一無所知。我真希望我能相信,在這世上某個角落會有個男人只愛我,寵我,絕不會對我使強或命令我。” 華特思忖地看她一眼,“如果你找到這樣一個男人,你會如何回報他?” 她甜甜地笑了,“我會全心全意地愛他不渝。” 他執起她的手溫柔地親吻。茱蒂絲嬌羞地低垂視線,“你可不能食言喲,”他說,“因為我將竭盡所能贏取你的芳心。” “它一直未曾屬于過其他人。”她輕聲說道。 他放開她的手起身,“那我現在就离開讓你好好休息。記著,我是你的朋友,如果你需要我,我會永遠守在你身側。” 他一走,瓊安立刻溜了進來,“茱蒂絲小姐!他沒有……?” “沒,什么事都沒發生。”她背倚向床頭,“我說服他改變初衷。” “說服!你一定得告訴我——不,不要說。反正我永遠用不著說服男人打消和我做愛的念頭。不管你是怎么做到的,你都做得很棒。你想……他還會不會來煩你?” “我不知道。他以為我頭腦簡單,但我不知他會這么以為多久。喔,我真恨自己那樣扯請!”茱蒂絲轉向她的女仆,“今晚要用的東西都准備好了嗎?” “嗯,不過要張羅那些東西可真不容易。” “如果我們能离開這里的話,少不了你的賞賜。現在再去找個人來幫我准備洗澡水,我得刷洗他那雙髒手碰過我的地方。” |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|