后一頁
前一頁
回目錄
你不愿意?


  說起我曾經講過的那件事,即作家、女小說家引起性的欲望的那個問題。我已經七十歲,還是想講一講:那是在几年之前,兩、三年前,我收到一個人寫給我一封信,信屬于這樣一种類型:“我想在1月23日星期一上午9時与你做愛。”我想:這肯定是個瘋子。后來也就把這件事情給忘了。可是1月23日星期一上午9時,有人撳門鈴。是誰?說:“是我。你把門開開。我給你寫過信……”我說:“你這是開玩笑?”他說:“你不愿意?”我說:“那,我可不愿意。”他什么也沒有說。他就對著大門躺倒在地。一個上午就躺在那里不動。我給几位房客通電話,我們平時非常團結互助,他們知道我經常遇到麻煩事。他們來了,對那個年輕人說:“你知道,我們彼此對她都了解(原話如此),她是決不開門的。”那個年輕人,他說了一些很動听的話,例如:諾,我反正接近過她了,很好很好。”下午到來之前,我未能走出家門。后來,他也就走了,也沒有說一聲再見。
  我說:不是我,是別的什么人寫《洛爾·瓦·斯泰因》,我不知道我會不會沒有什么困難就接受它。還有《副領事》。還有《痛苦》。還有《大西洋人》。要么是我停筆不寫,要么是我寫里納爾迪1那樣的作品。誰知道?
   
  1里納爾迪,法國當代小說家。
   
  薩特,大多數時間我對他根本想也沒有去想過。若是想到他,我不得不說他与索爾仁尼琴近似。一個沒有古拉格群島的國家的索爾仁尼琴。我看他是孤獨一個人住在他自己制造的沙漠上。這也是一种流放。我多么熱望康拉德現在還在世。每天都有一位新的康拉德出現,那該是多么幸福。
  這几年,以我來說,著迷的已不是普魯斯特,著迷的是穆齊爾2,主要是《沒有個性的人》,最后一卷。今天是9月20日,應該說,我會說的,我今年滿怀激情閱讀的作者是謝閣蘭3和穆齊爾。但是,今天,9月20日,多年來我讀過最美、最令人震惊的卻是馬蒂斯關于巴恩斯團体的舞蹈的書,《論藝術隨筆与談話》,詩人多米尼格·富爾瞳德編,埃爾曼版。目前我在讀勒南的《耶穌傳》,還有圣經。這期間我還讀讓·厄斯塔什《媽媽和妓女》中极好的對話。我的書是不是難懂,你想知道,是嗎?是,是難懂。不過也不難。《情人》很難懂。《大西洋人》,很難懂,又如此之美,是并不難的。宁可讓人不理解。其實,這些書,人們是不可能理解的。因為在書和讀者之間,涉及一种已被剝除的關系。有人在訴怨,有人在哭,那就一起訴怨一起哭吧。
   
  2羅貝爾·穆齊爾(1880-1942),奧地利作家,他的《沒有個性的人》是一部未完成的巨著;第一卷1930年出版,第二卷1933年發表,第三卷1943年由后人整理出版。
  3謝閣蘭(1878-1919),法國作家,詩人,1908年來到中國,曾去西藏旅行,在中原地區進行考古,還去過東北,1919年出使南京意外死去(有說是自殺),留有小說、詩作等,他的作品越來越引起重視。
后一頁
前一頁
回目錄