后一頁
前一頁
回目錄
第三十四章


  驅潛快艇收到了露西的求救信號。
  “艦長閣下,”斯帕克斯說,“我剛剛收到小島上發出的求救信號。”
  艦長皺著眉頭,說:“我們無能為力,除非我們能乘小船上岸。他們還說了什么嗎?”
  “長官,什么也沒有說。求救信號只發了一次,連重复信號都沒有。”
  “無能為力。”他又說了一遍。“向大陸發信號,把這事報告一下。繼續監听。”
  “是,長官。”
  蘇格蘭一座高山山頂上,MI8的監听站也收到了求救信號。搞收報和發報的是個小伙子,他因腹部受了傷而從皇家空軍退役。他正在試圖截獲德國海軍從挪威拍發的信號,對SOS信號當時并沒有在意。但是五分鐘以后,他交班時向他的長官報告了這件事。
  “求救信號只發了一次。”他說,“可能是蘇格蘭海岸線上某個漁船——這种天气,很有可能某個零星的小船會碰到麻煩事。”
  “我來處理吧,”長官說,“我要報告給海軍,而且,我看最好向白廳報告此事。你知道,這是禮儀問題。”
  “謝謝,長官。”
  皇家觀察部隊本部里籠罩著惊慌的气氛。當然,一個觀察員發現了敵机,他不會發出像SOS那樣的求救信號。可是,大家都知道湯姆老了,他一旦情緒激動,誰能料到他會發出什么信號呢?因此,他們還是拉響了空襲警報,并通知了其他所有觀察站,蘇格蘭東海岸一帶的高射炮全都進入陣地。無線電發報員拼命地發出呼叫湯姆的信號。
  結果呢,德國轟炸机當然沒有出現。作戰部很想搞清楚:天空中不過是几只羽毛被淋濕的天鵝,別的什么也沒有,為什么要拉響全面警戒的警報呢?
  有人把上述情況報告給他們。
  求救信號也傳到了海岸警備隊。
  如果那信號使用的頻率正确,如果他們能确定發報机的位置,并且該位置在离海岸合理的距离之內,那么他們本來應該做出反應。
  可是,他們根据實際情況做出了判斷:那是皇家觀察部隊使用的發報頻率,發報的是老湯姆,因此,無論那儿的情況是多么糟糕,他們反正已經就那种局面做著力所能及的一切。
  阿伯丁港口在甲板下玩21點的水兵听到這一消息時,“苗條”剛發完了一手牌,他說:“我來對你們說一說究竟出了什么事。老湯姆已經逮住了那個戰犯,正騎在那人的頭上,等著大軍一到就把那家伙帶走呢。”
  “胡說八道。”史密斯這么說,但那口气大体上還是贊成的。德國潛艇505號收到了求救信號。
  收到信號時,潛艇离“風暴島”還有30多海里,當時維斯曼正在撥動電台凋節器,試著能不能收到什么信號——盡管可能性不大,他還是想收听到美國部隊在英國的廣播電台播出的格倫·米勒1的唱片,正巧在那個時候他收到了求救信號。他向希爾少校報告了這個情況,還說:“那不是我們自己人使用的頻率。”
  
  1格倫·米勒(Miller,Glenn,1904-1944):美國作曲家和長號演奏員。

  一向就令人不快的沃爾少校說:“這表明,那樣的信號毫無意義。”
  希爾只要有机會就要糾正沃爾,他說道:“不,肯定有某种意義。這可能表明,我們浮出水面時,海上會有動靜。”
  “但這好像不關我們的事。”
  “十之八九不像。”希爾贊同地說。
  “那就毫無意義。”
  “可能是毫無意義。”
  潛艇向小島行駛的途中,他們一直爭論不休。
  結果,戈德利曼在五分鐘之內分別接到了海軍、皇家觀察部隊、MI8和海岸警備隊打來的電話,都談到求救信號的事。
  戈德利曼打電話給布洛格斯。此時的布洛格斯待在緊急起飛室的爐火旁,睡得正酣。電話鈴不停地尖叫,他惊醒了,一骨碌跳起來,以為飛机馬上要起飛。
  一個飛行員接了電話,對著話机連連說了兩聲“是”,就把話机遞給了布洛格斯,說:“一個叫戈德利曼的先生找你。”
  “你好,帕西。”
  “弗雷德,小島那儿,有人剛剛發出了求救信號。”
  布洛格斯連連搖著腦袋,好赶走殘留的那一點睡意。他問:“誰發的?”
  “還不清楚。信號只發了一次,沒有重复。他們似乎根本就沒等接收信號。”
  “現在已沒什么可怀疑的了。”
  “是這樣。都准備好了嗎?”
  “万事俱備,只等天气好轉。”
  “祝你好運。”
  “謝謝。”
  布洛格斯挂上了電話,轉過身來,對那位正在讀《戰爭与和平》的飛行員小伙子說:“好消息,那個狗娘養的毫無疑問就在小島上。”
  “這太好了。”飛行員說。

  ------------------
  小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://gd.cnread.net
后一頁
前一頁
回目錄