后一頁
前一頁
回目錄
八十四



  虛弱且暈眩的濟茜躺在黑暗中,躺在一些粗麻布袋上,躺在那間天黑后不久騾車抵達時她被推進的木屋里。她意識模糊地納悶著當時是几點,好似那天晚上會一直永遠地延續下去。她開始翻身扭轉,試著強迫自己去想一些——隨便什么都可以——能讓自己不再惊嚇的事。最后,在試了上百次后,她終于全神貫注地策划如何到達“北方”。她常听說黑人逃脫成功后,能夠在那里找到自由。但假如她走錯方向的話,有可能走往“南方”去,而听說那儿的主人和工頭比華勒主人還坏。哪邊是“北方’?她不得而知。無論如何,“我一定要逃走。”她痛恨地發誓。
  當她听到屋門第一次嘰嘎地開啟時,宛如一針芒刺插入她的脊椎里。她在黑暗中倏地跳起來向后倒退,瞥見一個人影鬼鬼祟祟地溜進來,一只手還護著另一只手上持著的蜡燭火焰。透過晦暗的燭光,她認得這是買下她的那個白人,她還看到他手上握著一根隨時待用的短柄鞭子。但令她全身冰冷地呆站在原地的是那白人臉上不怀好意的膘視。
  “我不會傷害你。”他說著,而呼吸中帶著的酒气几乎今濟茜窒息。她感覺得出他的企圖,他想要和她做那种爸媽晚上以為她睡了而在隔壁房間內弄出奇怪聲響的事;他想要對她做她和諾亞在篱牆旁散步時,諾亞慫恿她做的那碼事,而有好多次她几乎快遷就地答應,特別是在他逃走的前一晚,但當他嘶啞地大叫“我要你為我生小孩!”時她卻嚇坏了。現在她想這個白人一定瘋了,竟然認為她會允許他對她做那种事。
  “我現在沒有時間陪你慢慢玩!”那白人嘰咕道,而此刻的濟茜眼睛正四處張望如何躲開他以逃進黑夜里。但他似乎看出了濟茜內心的想法,于是身体倏地向旁移動以擋住她的去路。而且當他把手上的蜡燭放斜,讓蜡油滴在屋內唯一的一張破椅子上時,目光仍不肯放過濟茜。濟茜一步一步地慢慢向后退,直至她感覺到自己的肩膀正磨擦著牆壁。“你難道蠢到不知道我是你的新主人嗎?”他看著濟茜,露出一臉猙獰的笑,“你是個美麗的少女,假如我夠喜歡你的話,也許會放你自由——”
  當他縱身一扑擒住濟茜時,濟茜不住地扭擺想掙脫,且不住地吼叫,而那個白人气得滿嘴直罵髒話,連帶著鞭子也狠狠往她的頸后一抽。“我要把你的皮剝了!”像個瘋女人般猛踢猛跳的濟茜使勁全身力气地狂抓他那扭曲皺眉的臉,但慢慢地,他粗暴地把她強壓到地板上,向后掙脫想站起來的濟茜又被甩到地上去。然后那個白人跪到他身旁,一只手堵住她的嘴,不讓她尖叫,另一只手則把一塊髒臭的粗麻布塞人她的嘴巴,讓她無法再聲張。當濟茜惱怒地用手臂猛撞他,并弓著背想擺脫他時,他抓著濟茜的頭去撞地板,且一遍又一遍地,一次又一次地,然后開始一巴掌一巴掌地摑——而且越來越興奮——直到濟茜覺得她的衣服被剝開,她的內衣被撕扯開。在狂亂的翻騰打滾之際,她嘴巴內的麻布使她的聲音被哽塞,她覺得那白人的手一直滑到她的大腿間摸弄、搜索,指頭不住地狠褻她的私處,擠壓并擴張。那白人再出一記令她完全麻木的重擊,然后扯下她的襪帶,不斷地用褲襠前端去磨擦。就在他猛力地把突起的硬物往她的私處一插時,她全身的血液、肌肉即時流貫著燒烤般的炙痛,濟茜的知覺似乎快爆炸!那白人的突物一而再,再而三地不斷抽動、插入,直到最后她完全失去意識!
  翌日破曉之初,濟茜張開她的雙眼。她滿怀著羞愧地發現,一個年輕的婦女正彎在她身旁用一塊破布蘸著肥皂溫水輕柔地擦拭著她的私處。濟茜的鼻子告訴她,她的身体已被玷污。她很難堪地閉上雙眼,而且很快地感覺到那名婦女也在擦拭她自己的“那里”。當濟茜再度張開眼睛時,那婦女臉上全然無一絲表情,好像她只是在洗衣服,好像這只是她一生中經常被使喚去做的工作之一。最后她在濟茜的腰上放塊干淨的毛巾,然后注視著她的臉。“我想你現在大概不愿跟任何人說話。”這婦女一面靜靜地說,一面收拾肮髒的破布和水桶准備离去。把這些東西勾在彎曲的手臂里后,她又再度彎下去拖起一只麻布袋覆蓋在濟茜身上。“過一會儿,我會拿一些東西來給你吃。”她說完后,就走出屋子。
  濟茜躺在那里好像懸浮在半空中。她一直試著說服自己說這种難以啟齒且不可思議的事沒有發生過,但她那被扯裂開的私處傳來的陣陣刺痛,使這慘痛的事實歷歷地浮現在她的腦海。她感覺到污穢和齷齪以及一世永難抹滅的羞辱。她試著改變姿勢和位置,但痛楚似乎漸漸地擴散開來。她躺直了身子,緊緊地抓住身旁的麻布袋,好像想把自己的蒙羞包起來,但疼痛變得愈來愈嚴重。
  濟茜回想過去四天三夜來所發生的點點滴滴。她仍可看到她父母那兩張惊恐的臉龐,仍可听到當她被拖走時,他們無助的哭喊,她仍可感覺到自己還掙扎地想脫离那個白人奴販。在借口乞求要上廁所時,她本來几乎可逃掉。最后,他們到達了一個小鎮。在一番長久的討价還价后,奴販終于把她賣給現在的這個主人,而他一等到天黑就闖進來強暴她。媽咪!爹地!但愿叫聲能傳達到他們耳邊——但他們甚至不知道她現在身置何處。可是誰又知道他們遭遇了何种命運呢?她知道華勒主人從不賣掉任何他所擁有的黑奴——“除非他們坏了他的規則”。但在百般試著阻止主人把她賣掉時,他們一定已經破坏了無數的規則。
  而諾亞,他究竟如何了呢?他現在正在某處,被鞭打得奄奄一息嗎?往事又再度歷歷地浮現在濟茜腦海:諾亞怒不可遏地要求假如她要證明她對他的愛,就得利用她的寫字能力來替他偽造一張旅行通行證,好讓他在被巡邏兵或其他人擋路盤問時能夠亮給對方看。她清楚地記得當諾亞向她發誓:一旦他逃到北方去,會盡快地找到工作,然后用省下的些許零用錢再偷溜回來,也把她接到北方去,從此就過永不分离的日子,那時他臉上浮現著嚴肅和決心。思及此,濟茜啜泣著。她知道她永不可能再見到他,或是她的雙親。除非——
  她的思緒中突然點燃一盞希望!安小姐自小女孩起就一直發誓在她將來嫁給某個英俊富有的年輕少爺時,濟茜必定要做她個人的女仆,將來好替她照顧滿屋子的小孩。當她發現濟茜被賣掉時有可能又哭又鬧地跑去乞求華勒主人嗎?安小姐是世上最能左右主人決定的人!主人會派出一些人尋找那個奴販,然后詢問她被賣往何方,再把她贖回嗎?
  但現在一股如洪水般的悲傷從濟茜內心傾瀉而出。她突然頓悟警長完全知道那個奴販是誰,要是主人已派人來找她,他們早就該追蹤到她!此時的她覺得自己更陷入一股自暴自棄的絕望和迷失,甚至更完全地自我遺棄。后來,當她淚已干,再也流不出任何淚水來時,她只有求上帝:假如他覺得只因她愛諾亞而要有如此下場的話,就把她毀了吧!感覺大腿間有粘液滲出的濟茜知道她還在繼續流血。但痛楚已漸退為陣陣的微痛。
  當屋門再度吱嘎地開啟時,濟茜猛然躍起,直往身后踉蹌地退至牆邊,后來她才意識到是那個婦女。她端來一只仍在冒气的小鍋,外帶一副碗匙。而當那婦女把鍋子放在桌上時,濟茜全身又再度癱瘓地跌落到滿是灰土的地上。那婦女舀了一碗食物放在濟茜身旁,而濟茜表現得好似沒見到那些食物或那個婦女。但那婦女盤坐在她身邊開始理所當然地說起話來,好像她們彼此已認識多年。
  “我是大房子里的廚娘。我的名字是瑪莉茜,你呢?”
  濟茜最后覺得再不回答就顯得有點愚蠢。“瑪莉茜小姐,我叫濟茜。”
  那婦女做了一聲贊同的低語。“你听起來像是受過良好的教養。”她望著碗里那份燉食說,“我想你知道,咱不必讓那碗食物白白冷了。”瑪莉茜小姐的口气听來像极曼蒂大姐或舒琪姑媽。
  濟茜猶豫地抬起湯匙,嘗了下那燉食,然后開始一口一口慢慢地吃。
  “你多大了?”瑪莉茜小姐問道。
  “我今年十六歲。”
  “主人一出生就該下地獄去!”瑪莉茜小姐几乎喘不過气來地尖叫道。她看著濟茜說道,“我告訴你:主人是個喜好黑人婦女的人,特別是像你這樣的年輕少女。他過去也經常玷污我,我只不過大你九歲。但感謝上帝,自從他把夫人帶來后,就叫我做廚娘,而我就在她住的大房子工作。”瑪莉茜小姐愁眉苦臉地告訴她,“我想你會經常在這里接受主人。”
  一看到濟茜的手立刻捂住因惊慌而張大的嘴巴時,瑪莉茜小姐就說:“寶貝,你必須要記住自己是個黑人婦女,而且要清楚你的主人是何种白人。不是你主動讓步,就是他會強使你屈服。我再告訴你,這個主人做起那种事來簡直卑劣無恥,我真不知道有誰會像他那樣瘋狂。但久而久之一切自然會習慣,只是一有任何事情触怒他,他就會气得漲紅了臉好似發狂一般!”
  濟茜的思潮起伏不已。在黑夜來臨,他再度前來之前,她必須逃走。但瑪莉茜小姐似乎已讀出她的心緒,她說道:“你千万不要想到逃跑這事,寶貝!他會帶著血腥的獵狗去把你抓回來,而你的命運會更慘!冷靜下來吧!往后的四五天他不會來此。他和他那個老黑人斗雞師已前往參加橫跨半個州外的斗雞大賽。”瑪莉茜停了一下又說,“主人最關心最在乎的莫過于他那些斗雞。”
  她繼續不歇不止地談著——有關長至成人時期仍是個窮白人的主人如何因買一張二十五分錢的彩券而贏得一只优良的斗雞。而那只斗雞使他開始成為此地區較成功的斗雞主人之一。
  濟茜終于打岔:“他不和夫人一起睡嗎?”
  “當然有!”瑪莉茜小姐說道,“他就是喜好女人。你不會常常看到她,她怕主人怕得要死,因此她相當沉默而且經常待在家里。夫人比主人年輕許多,她也是個窮白人,十四歲時就嫁給了主人,然后隨主人來此。但她后來發現主人關心她還不及關心那些斗雞——”當瑪莉茜小姐繼續談論主人、他妻子和他的斗雞時,濟茜的思緒再度移轉到逃跑的念頭。
  “女孩!你在听我說話嗎?”
  “喔,在听!”她很快地回答后,瑪莉茜的皺眉才舒展開來,“嗯,我想你最好是在听,因為我正在讓你熟悉你現在周遭的環境!”
  她端詳了濟茜一會儿后說道:“總之,你來自何處?”濟茜說是弗吉尼亞州的斯波特瑟爾維尼亞郡。“我從來沒听過,但無論如何,這里是北卡羅來納的卡斯威爾郡。”雖然濟茜經常听過北卡羅來納,而且有印象那就在弗吉尼亞附近,但她的表情仍顯露出她不知道這里究竟是何處。
  “喂,你難道不想知道主人的名字嗎?”瑪莉茜小姐問道。濟茜看來很茫然。“他的名字叫湯姆·李——”她思索了一會儿說,“想必你現在的名字就是濟茜·李。”
  “我的名字是濟茜·華勒!”濟茜抗議似地大叫。然而,就在此時,她的腦際問過一個念頭:她憶起就是這個她所冠姓氏的華勒主人害她淪落至今天的下場。思及此,她又開始啜泣。“不要這樣,寶貝,”瑪莉茜小姐大叫道,“你應該知道黑人永遠要冠上主人的姓氏。那些姓氏對我們來說并沒什么差別,只是方便被叫而已——”
  濟茜說:“我爸爸的真實姓名叫康達·金特。他是個非洲人。”
  “真的?”瑪莉茜小姐顯得有點出乎意料,“我曾听說過我曾祖父也是個非洲人!我媽咪說她媽咪告訴她說我曾祖父黑得像焦炭,而且雙額有十字疤。但我媽咪從沒說過他的姓名——”瑪莉茜小姐停了一下又說,“你也知道你媽咪嗎?”
  “我當然知道,我媽咪名叫蓓爾。她和你一樣是個大房子的廚娘,而我爸爸是主人的車夫——至少他以前是。”
  “你說你剛剛才与你媽媽和爸爸分手?”瑪莉茜小姐簡直不敢相信,“天啊!我們這里有許多被賣時還不知他們親生父母是誰!”
  感覺到瑪莉茜小姐有意准備离去時,濟茜突然惊恐自己會再度被單獨留下來,于是她開始极力地找話題,想延長這段談話。“你像我媽媽一樣很會說話。”她恭維道。瑪莉茜小姐起初似乎很惊愕,然后顯得很高興:“我猜想她一定和我一樣是個虔誠的基督教徒。”濟茜很猶豫地想問一個她內心一直存在的問題:“瑪莉茜小姐,你知道主人會要我在這里做什么事嗎?”
  瑪莉茜小姐對此問題似乎很詫异。“你想做什么?”她反問道,“主人沒有告訴你這里共有多少個黑奴嗎?”濟茜搖搖頭。“寶貝,連你總共五個!那個和雞住一起的老黑奴名叫明珂,而我做煮飯、洗衣和打掃的工作,莎拉大姐和龐必叔叔在田里工作,我想你大概也要去那里工作——就這樣了!”
  瑪莉茜小姐睫毛上揚地望著滿臉沮喪的濟茜又說:“你以前做什么工作?”
  “在大房子內做清掃工作,并幫我媽咪做廚房里的事。”濟茜顫聲地回答。
  “當我看到你那雙柔嫩的手就猜出十之八九是做那類工作的!嗯,但你最好有心理准備,當主人回來,你就得做一些粗重會長厚茧的工作!”此時瑪莉茜小姐覺得自己的口气似乎應該緩和些,“可怜的東西!听我說,你以前所待的地方是有錢的主人家,但這里的這個主人以前是個窮光蛋,他經過不斷的搜刮和省吃儉用才購得這么一丁點大的土地,并蓋了一棟房子,而這只不過是做門面讓他看起來比實際富有而已。這里有許多像這樣的窮白人,他們有句格言說:‘四個黑奴耕一百畝田。’嗯,主人窮得甚至無法購得那么多,因為他只有八十畝田,正好夠上勉強稱為一個農場主人。他比較能用來撐場面的事業是明珂幫他飼養且訓練來戰斗的一百多只斗雞。主人唯一不會吝惜花錢的是那些斗雞,他總是對夫人發誓將來有一天這些斗雞會使他們富有。有天他喝醉后告訴夫人說他將來要為她把房子蓋到大得前廊有六根大圓柱,并要有兩層樓高,而且要比那些經常痛叱他們為窮白人的那些有錢農場主人的房子還漂亮!主人宣稱說要存錢蓋棟富麗堂皇的房子。哼!事實上,据我所知,他窮得根本連個馬夫都養不起,更不用說能像其他主人一樣有車夫可為他們駕車。他必須自己系馬車、栓馬匹、上馬轡,而且也必須自己駕車。寶貝,我為何不用到田上工作的唯一原因是夫人几乎連開水都不會煮,而主人又愛吃。此外,當有訪客來臨時,他喜歡自己的大房子看起來有個黑人廚娘在侍候。當他在外喝酒時,他喜歡邀請客人到家來吃晚餐,而且极力地想裝闊,特別是在斗雞場上贏得一筆為數可觀的賭金后。但無論如何,他最后仍看出假如他想真正耕种的話,光靠龐必叔叔和莎拉大姐是不夠的,因此他必須再增添人力。那也是為何他買下你的原因——”瑪莉茜小姐停頓了一下又說:“你知道你值多少錢嗎?”
  濟茜很虛弱地說:“不知道。”
  “嗯,我猜大約是六百至七百元。因我考慮到主人曾說過現今黑奴的价碼,而且你又年輕体壯,看來也像一個受過良好教養的人,這又可替他帶來免費的黑人小孩。”
  因為濟茜再度沉默不語,于是瑪莉茜小姐移近門邊后停下腳步,她說:“事實上,假如主人從今會纏上你的話,我不會很惊訝。一些有錢的主人會把買來的黑奴再轉手賣出以牟利,但在我看來他似乎打算自己留著你。”
  ------------------
  亦凡公益圖書館掃校
后一頁
前一頁
回目錄