后一頁
前一頁
回目錄
第八章 帥克被當作裝病逃避兵役的


  在這大時代到來的時際,軍醫們念念不忘的是消滅裝病逃避兵役和有這种嫌疑的人們的鬼胎,譬如那些肺結核、風濕症、脫肛、腎髒病、糖尿病、肺炎和各种雜症的患者。
  裝病逃避兵役的人們應受的苦刑都規定下來了,苦刑等級計分為:
  一、絕對的飲食控制——不論患什么症侯,一律早晚飲茶一杯,連飲三日,為了發汗,每次隨服阿斯匹靈一劑。
  二、為了避免他們以為軍隊都是吃喝玩樂,每人一律大量服用金雞納霜粉劑。
  三、每天用一公升溫水洗胃兩次。
  四、使用灌腸劑和肥皂水及甘油。
  五、用冷水浸過的被單裹身。
  有些勇敢的人五級苦刑全都受過,然后被裝進一具小小的棺材,送往軍用墓地去埋葬。可是也有膽小的,剛臨到灌腸的階段就宣稱病症全消了,他們唯一的愿望就是隨下一個先遣隊馬上進入戰壕。
  一到軍事監獄,帥克就被關進一間當做病房的茅棚里,几個這种膽小的裝病逃避兵役的人已經待在那里了。
  靠著入口,床上躺著一個奄奄一息的癆病鬼,身子就裹在一條冷水浸過的被單里。
  “這是本星期里第三個了,”坐在帥克右首的人說。“你有什么病啊?”
  “我有風濕症,”帥克回答說,周圍的人仍听了都咯咯笑起來。連那個快咽气的癆病鬼——那偽裝患肺結核的,也笑了。
  “風濕症到這儿來可不中用,”一個身体肥實的人用沉重的口气對帥克說。“風濕症免掉兵役的可能性比腳上生雞眼大不了許多!”
  “最好的辦法就是裝瘋,”一個裝病逃避兵役的說。“我的意思是先給他裝作傻子,發宗教狂,宣揚教皇的至圣至賢;可是最后我想辦法花上十五克郎,請街上一個理發匠在我胃上搞了點胃瘤。”
  “我認得一個掃煙囪的,”又一個病人說。“你花上二十克郎,他可以叫你全身發高燒,燒得想從窗口跳出去。”
  “那算不了什么,”又一個人說。“我們那一帶有個接生婆,你只要給她二十克郎,她能叫你的踝骨脫節得那么干脆,保你殘廢一輩子。”
  “我只花五克郎就把腳弄脫了節,”靠窗口的一排床上有個聲音說。
  “花了五克郎,還請了三杯酒。”
  “我這病已經耗掉我二百克郎也不止啦,”那人隔壁一個瘦得像只鐵耙的人說。“我敢跟你打賭,天底下沒有我沒吃過的毒藥。我肚子里簡直填滿了毒藥啦。我嚼過砒霜,吸過鴉片,吞過鹽鹵,喝過含磷的硫酸。我毀了自己的肝、肺、腎和心髒——老實說吧,我的五髒六腑全都完蛋了。誰也說不清我究竟得了什么病症。”
  “我看最好還是在胳膊的皮膚下面注射點煤油,”靠門的一個人解釋道。“我一個表哥就是那么走的好運。他們把他的胳膊從肘部鋸下來啦,從那以后,軍隊就再也不找他的麻煩了。”
  “瞧,”帥克說,“你們為了皇上都得受多大罪呀,連胃都抽了出來。几年以前我在軍隊里的時候,那比這個還要糟。要是一個人病了,他們就把他胳膊倒綁起來,把他往牢里一丟,讓他去養養。那儿可不像這里,沒有床,沒有褥墊,也沒有痰盂。”
  下午大夫查病房的時間到了。葛朗士坦大夫按著床查,一個軍醫處的傳令兵跟在后邊,拿著筆記簿。
  “馬昆那!”
  “有!”
  “給他灌腸藥,吃阿斯匹靈。波寇尼!”
  “有!”
  “洗胃,吃金雞納霜。克伐里克!”
  “有!”
  “灌腸藥和阿斯匹靈。闊塔可!”
  “有!”
  “洗胃,吃金雞納霜。”
  于是,事情就這么一個挨著一個,無情地、机械地、迅速地進行下去。
  “帥克!”
  “有!”
  葛朗士坦大夫對這新來的人盯了一眼。
  “你什么病?”
  “報告長官,我有風濕症。”
  葛朗士坦大夫在他干醫務工作期間,沿用了一种微帶嘲諷的態度,他發現這比喊嚷還有效。
  “啊,風濕症,”他對帥克說。“你這個病可真不輕!瞧,有多巧呀,早不得晚不得,偏偏在打起仗來必須服兵役的時候,你鬧起風濕症來了。我想你心里一定非常著急吧。”
  “報告長官,我确實非常著急!”
  “咂,咂,他著急啦。你想讓我們來對討你的風濕症,多妙呀!不打仗的時候,你這可怜的家伙歡蹦亂跳得像只山羊。可是剛一打仗。瞧瞧,馬上你的風濕症就來了,膝蓋也不靈了。膝蓋痛吧?”
  “報告長官,膝蓋痛得厲害。”
  “一夜一夜地睡不著覺,對不對,嗯?風濕症這种病可很危險,很難受,也很麻煩。我們這儿對付得風濕症的人,有包你滿意的辦法,絕對的飲食控制和种种療法是百驗百靈的。你看吧,你在這儿治比在皮斯坦尼1還好得快。隨著你就大闊步地走上前線了,屁股后頭會場起一片塵土。”
  然后他掉過身來對軍士傳令兵說:
  “記下來:‘帥克,絕對的飲食控制,每天洗胃兩遍,灌腸一次。’到了适當時候我們再看看還得安排些什么。同時,把他帶到手術室去,把他的胃洗個干淨,等洗夠了,再給他灌腸,灌得足足的,灌得他叫爹叫娘,那么他的風濕症就會嚇跑了。”
  接著他又朝所有的病床發表了一番演說,話里充滿了机智和風趣十足的警句:
  “你們千万別以為在這里是跟傻瓜打交道,以為隨便你們玩些什么把戲都可以混得過去。我一點也不在乎你們那些借口。我曉得你們都是借著病來逃避兵役的,我也就照你們的路子來對付。像你們這种兵,我對付了不知道几百几千啦。這些床上曾收容過大批大批的壯丁,他們任什么毛病都沒有,就是缺少點軍國民的尚武精神。他們的同胞在前線擠死擠活,他們卻想賴在床上不起來,一頓頓吃著醫院的飯,淨等著戰事結束。哼,可是他們打錯算盤啦,而你們也都打錯算盤啦。今后二十年以內,你們要是做夢想起當年打算瞞哄我的勾當,你們還會從夢里惊叫起來的。”
  “報告長官,”靠窗口一張床上有個人輕聲地說。“我完全好了。我的气喘病半夜里好像就無影無蹤了。”
  “你叫什么?”
  “克伐里克。報告長官,我贊成灌腸。”
  “好,出院以前給你灌腸,好給你路上助助神。”葛朗士坦大夫這么決定了。“你也就不能抱怨我們這儿沒給你治病了。听著,我現在念到誰的名字,誰就跟軍士來,他給你們服什么就照服下去。”
  于是,每個人都接受了照大夫開的一大副藥。帥克表現很吃得住苦頭。
  “別怜惜我,”他央求著那個給他灌腸的助手說。“別忘記你曾經宣誓效忠皇上。即使是你自己的爸爸或者兄弟躺在這里,你也得照樣給他灌,一點情也別留。記住,奧地利全靠灌腸才能穩如磐石,胜利必屬于我們。”
  第二天葛朗士坦大夫查病房的時候問起帥克對軍醫院的印象。
  帥克回答說,這是個頂呱呱的、管理良好的机构。大夫為了酬答他,除了頭天的那份以外,又給他加上一些阿斯匹靈和三粒金雞納霜,叫他當場用一杯水沖服下去。
  就是蘇格拉底2當年飲他那杯毒人參的時候,也沒有帥克服金雞納霜那么泰然自若。葛朗士坦大夫如今把各級的苦刑都在他身上試過了。
  帥克站在大夫面前,身上裹了一條冷水浸過的被單。大夫問他覺得怎樣時,他說:
  “報告長官,就像在浴池里或者在海濱消夏一樣。”
  “你還有風濕症嗎?”
  “報告長官,我的病好像還沒見好。”
  于是新的折磨又來了。
  第二天早晨,那個著名的委員會3的好几個軍醫都出場了。
  他們一本正經地從一排排床舖旁邊走過,只說:“伸出舌頭來看看!”
  帥克伸舌頭把臉擠成個白痴般的怪相,眼睛眨巴眨巴的,他說:
  “報告長官,這是我舌頭的全部!”
  隨著,帥克和委員們之間開始了一段有趣的談話。帥克辯解說,他所以聲明那句是怕委員們疑心他有意把舌頭藏了起來。
  另一方面,委員們對帥克的意見卻十分分歧。
  有一半委員認為帥克是einbioderKerl4,另一半認為他是個騙子,有意跟軍部開玩笑。
  “我們要是對付不了你,我們不是人!”主任委員對帥克大聲嚷道。
  帥克用一种孩稚般純真安詳的眼神呆望著全体委員們。
  軍醫參謀長走近了帥克,對他說:“我很想知道你究竟想搗些什么鬼。你,你這海豚!”
  “報告長官,我腦子里什么都不想。”
  “Himmeldonnerwetter5!”一位委員腰刀鏗然碰響著,气哼哼地說。“原來他什么都不想,對嗎?你為什么不思想思想,你這只暹羅6蠢象!”
  “報告長官,我不思想,因為當兵的不許思想。許多年以前,當我還在九十一聯隊的時候,我們的官長總是對我們說:‘當兵的不許思想。官長都替他們想好了。當兵的一旦思想起來,他就不成其為兵,他就變成一個臭老百姓啦。’思想并不能……”
  “住嘴!”主任委員悍然打住帥克的話。“我們早知道你。你不是什么白痴,帥克。你就是調皮搗蛋,你很狡猾,你是個騙子,無賴,你是地痞子,你听懂了嗎?”
  “報告長官,听懂了,長官。”
  “我不是告訴你住嘴嗎!你听見沒有?”
  “報告長官,我听見您說,要我住嘴。”
  “Himmelherrgott7,那么你就住嘴!我說話的時候你該明白我不要你的嘴唇動一下。”
  “報告長官,我知道您不叫我的嘴唇動一下。”
  几位軍官老爺們交換了個眼色,然后把軍曹長喊過來說:“把這個人帶到辦公室去,”軍醫參謀長指著帥克說。“等我們做出決定和報告。這家伙什么屁毛病也沒有,他就是裝病,想逃避兵役;同時,他還胡扯,拿他的長官開玩笑。他以為到這儿是來尋開心的。他把軍隊看成了一個大笑話,像個雜耍場。等你到了拘留營,他們就會叫你知道知道軍隊并不是儿戲。”
  當值班的軍官在傳令室里對帥克嚷著說,像他這樣的人該槍斃的時候,委員們在樓上病房里正惡狠狠地對付別的裝病逃避兵役的。在七十個病人里頭只饒了兩名:一個是腿給炮彈炸掉了,另外一個得的是真正的胃潰瘍。
  只有在他們兩個身上不能使用tauglich8字樣。其余的,連同三名患晚期肺結核的,都宣布為体格健康,可以服兵役。
  --------------------------------------------------------------
  1皮斯坦尼是斯洛伐克地方的著名療養地。
  2蘇格拉底(公元前約四六九一三九九)是希腊哲學家。他以不尊敬國家所供奉的神,煽惑青年蔑視規定的制度等罪,被判飲毒而死。
  3指体格檢查委員會。
  4德語,意思是:“一個白痴。”
  5德語,是咒罵語,這里是“混蛋”的意思。
  6暹羅是泰國舊稱。
  7德語,意思是:“天哪”。
  8德文意思是:“健康無益”。
  ------------------
  亦凡書庫 掃校
后一頁
前一頁
回目錄