|
后一頁 前一頁 回目錄 |
上午就要開庭了。凱姆雖然尚未找到狒狒,仍答應出庭應訊。 帕札爾從天一亮便開始仔細查看命運之神為他安排的門殿。迎戰孟莫西的任務并不輕松;警察總長雖已被逼得無路可退,但卻也不會乖乖束手就擒。柏札爾就伯他會使出坏心眼,這些個達官貴人為了保護自己的權利,總會不惜將別人踩在腳底下。 帕札爾走出門殿,注視著与門殿貼靠在一起的神廟。在一道道的高牆后面,有一群專門研究神力的專家正努力用功著,明知道人類有無數弱點,但他們并不認命。人類不過是泥土干草,只有至高無上的神才能為創造力播建起永恒的居所,這种力量是凡人永遠無法捉摸的,但卻又無所不在,即使最簡單的打火石也不例外。如果沒有神廟,司法將只是一團混亂,是人与人之間債務的清算,是某一個階級凌駕于其他階級之上;幸賴有了神廟,瑪特女神才能掌穩了舵,維持著平衡。無論是誰,都不能擁有司法。惟有身輕如駝鳥羽毛的瑪特方知行為舉止的輕重。因此法官必須像稚儿依賴母親般地伺奉她。 孟莫西在黑夜即將結束時出現了。帕札爾一向伯冷,雖然气候還不冷,卻已經罩上了羊毛披肩了,而警察總長則只穿著一件上了漿井令他感到驕傲的長飽。他的腰間插著一支短柄細刃,眼神十分冷漠。 “你起得真早啊,孟莫西。”帕札爾先招呼道。 “我可不想扮演被告的角色。” “你是以證人的身份出庭的。” “你的計策很簡單:用一些莫須有的罪名擊垮我。你可別忘了,我跟你一樣都是落實法令的人。” “你卻忘了落實到自己身上。” “進行調查并不是輕松愉快的事,有時候就是得弄髒自己的“你該不會忘了把手洗干淨吧?” “現在不是假仁假義教訓人的時候。你不可能把—個危險的黑人置于警察總長之上。” “法律面前,人人平等,我是這樣立誓的。” “你以為你是誰啊,帕札爾?” “我是埃及的法官。” 這几個字說得鏗鏘有力、義正辭嚴,深深震撼了盂莫西。他不幸遇到了這么一個屬于古代的法官,就像金字塔黃金時期的浮雕上所刻畫的人一樣,高舉著頭、守正不阿、崇尚真理,不受任何責難与贊美所動。在宦海浮沉多年之后,孟莫西總以為這种人將隨著巴吉首相的退休而完全絕跡,不料,大家都以為被斬盡滅絕的雜草,卻又在帕札爾身上獲得了重生。 “你為什么要這樣折磨我?”孟莫西歎著气問。 “你并非無辜的受害者。”對他,帕札爾并不寄予同情。 “我是身不由己。” “誰指使你的?” “我不知道。” “算了吧,孟莫西!你是全埃及消息最靈通的人,你叫我怎么相信還會有比你更狡猾的人在操控全盤呢?” “你要知道真相,這就是真相。騙了你對我又有什么好處?” “我還是存疑。” “那你就錯了。關于退役軍人的真正死因,我毫不知情,神鐵被竊一案也是一樣。謀殺布拉尼的凶手給了我大好的机會,利用匿名告發的方式來除掉你。我毫不猶豫地接受了,因為我恨你。我恨你的机智,恨你不管任何代价都要堅持到底的決心恨你不愿妥協的固執。凱姆、他是我最后的机會,如果你能讓他當代罪羔羊,那么我們就算達成了互不侵犯的合約了。” “幕后操縱的人該不會就是你那個冒牌的目擊證人吧?” 孟莫西搔了搔發紅的腦袋。“亞舍將軍的确主導策划了一項陰謀,但是我找不到線索。我們既然有著共同的敵人,何不聯手合作呢?” 帕札爾沉默不語,事情似乎有了轉緩的余地。 “你的堅持維持不了多久的。”盂莫西肯定地說,“你的确靠著不妥協的個性爬上了高位,不過這條繩子已經繃得很緊,不要再拉了。我對人生有相當的体驗,听我的建議准沒錯。” “我想想。” “好极了!我已經准備好盡釋前嫌,把你當成朋友了。” “如果你不是這項陰謀的主謀,”帕札爾一邊思考著說道,“那么事情要比我想象得嚴重了。” 孟莫西露出窘迫的神情,他原以為門殿長老會有另一番結論。 “你那名證人的身份也就成了關鍵的線索了。”帕札爾接著況。 “不要再逼我了。” “那你只好一個人承擔了,孟莫西。” “你敢指控我……” “陰謀危害國家的安全。” “陪審團不會听你的。” “開庭就知道了。指控的理由已經多得足以讓他們有所警覺了。” “我如果說出他的名字,你會放過我嗎?”孟莫西還想抓住最后一線希望。 “不會。” “你瘋了!” “我絕不接受任何要挾。” “這么說來,我說了也沒有好處。” “隨便你吧。待會儿法庭上見了。” “隨便你吧。等會法庭上見了。” 盂莫西的手緊緊握著短刀柄。這么多年來,他第—次感到了進退兩難的窘境。 “你打算讓我將來變成什么樣子?”他十分緊張地問。 “你的未來得由你自己決定。” “你是個优秀的法官,我是個好警察。錯誤是可以彌補的。” “作偽證的人是誰?” 孟莫西當然不會自己承擔一切,“牙醫喀達希。” 他說完后,仔細地觀察帕札爾的反應。但是帕札爾依舊不發一語,他遲疑著不敢离去,接著又說了一次:“喀達希。” 轉身离開的孟莫西只一心期盼這個告白能救自己一命,卻沒發現一窮有個第三者,一直目不轉睛地盯著他。拂拂高居在門殿屋頂上,猶如一尊托特神像。它端坐著,雙手平放在膝上,似乎在沉思些什么。 帕札爾知道警察總長沒有說謊。否則,狒狒早就扑上去了。 他出聲呼叫殺手。狒狒起先猶豫著,然后才循著一根小圓柱滑下來,他面對著帕札爾,伸出了手。 當狒狒再度見到凱姆時。立刻跳上前去抱住他的脖子,而凱姆則高興地熱淚盈眶。 ★ ★ ★ 成群的鵪鶉飛越過農田,朝稻谷猛扑而下。經過長時間的遷徙飛行,疲累的領隊競沒有發現陷阱。此時,穿著紙莎草鞋、匍伏在地的獵人們。早已張著一面密密的网,一待助手們起身揮動布條,受到惊嚇的鳥儿便會大批大批地自投羅网了。烤鵪鶉可是飯桌上最令人垂涎的佳看之一呢。 帕札爾見到這幅景象卻不感到欣喜。凡是剝奪自由的舉動。即使對象只是一只鵪鶉,都一樣讓他痛心。向來對他的思緒一清二楚的奈菲莉,忙不選便拉著他往郊區走去。他們倆走到一處水面無波無紋、四周种滿了無花果樹与提柳的湖邊,這座湖是一個底比斯國王為了他偉大的皇族妻子所開鑿的。据說每到黃昏,哈朵爾女神便會到湖里洗浴。奈菲莉希望眼前天堂般的景致能夠安撫丈夫的心。 若警察總長的告白屬實,不正表示打從帕札爾到了孟斐斯開始調查之初,便已經把矛頭指向陰謀計划的成員了?喀達希毫不猶豫便收買了孟莫西,將法官送入牢營。帕札爾突然感到一陣暈眩,他不禁怀疑喀達希是否只是執行者,在他的背后還有一雙黑手負責策划路線,并強迫他不計代价地遵循。 确定喀達希有罪后,帕札爾心底產生了一些疑問,而這些問題在沒有證据的情形下是不能倉促下結論的。他心中仿佛有一把無名火焚燒著。有時候真叫他無法忍受,然而太急于發掘真相,是不是反而可能因為沖得太快而极曲了事實呢? 奈菲莉早已經下定決心要讓他暫時脫离辦公室和那些公文,因此也不管他的反對,便拉著他來到了這處幽靜宜人的西山鄉間。 “我把寶貴的時間都浪費了。”帕札爾幽幽地說。 “跟我作伴的感覺真的這么沉重?”奈菲莉反問他。 “對不起。” “你有必要緩沖一下。” 帕札爾于是將情況剖析給妻子知曉。“從牙醫喀達希可以推展到化學家謝奇,然后到亞舍將軍,然后到五名退役軍人被殺,可能也和戴尼斯夫婦有關!這些陰謀分子全是國家的上層精英。他們想利用軍事叛變与獨——無二的新式武器奪取政權。所以他們才要除掉未來卡納克的大祭司布拉尼,以免他支持我進入神廟調查神鐵失竊案;所以他們才要誣陷我謀害思師,借机除掉我。事情牽涉太廣了,奈菲莉!可是我不确定自己想得對不對,而我又伯這些假設全是真的。” 她牽著他走在環湖的小徑上,此時正是酷熱的午后,農夫都在樹蔭下或草屋中睡午覺。 奈菲莉走到岸邊跪了下來,摘下一朵含包欲放的蓮花插在發間。有一條銀色圓腹的魚跳出水面,又隨即消失在金光閃閃的漣漪之下。 奈菲莉跟著走進了水波里。浸得濕透了的亞麻洋裝緊緊貼在身上。使得曲線畢露。她鑽進水中,暢意歡笑,优游自得,還用手學著前面的鯉魚左右游動。出水之后,她身上的香气也更加濃厚了。 “你不跟我一起嗎?” 注視著她的感覺是如此地享受,帕札爾竟一時看傻了眼。接著他脫下纏腰布,她也褪下了洋裝。兩個赤裸的身軀交纏在一起,緩緩滑進了—處紙莎草叢,在這里他們沉浸在做愛的歡樂中渾然忘我。 ★ ★ ★ 帕札爾极力反對奈菲莉的做法。御醫長奈巴蒙找她去還能有什么好事?一定是設了陷阱要尋求報复。 不過奈菲莉還是在凱姆和狒狒的保護下去了。狒狒也進入了奈巴蒙的庭園里,若是御醫長—有邪念,它便將以最粗暴的方式反擊。 不過奈菲莉一點也不怕,反而很高興能得知自己最頑強的敵人的企圖。雖然帕札爾百般勸成,她還是答應了奈巴蒙的條件:和他一對一的談判。 通過門房守衛的大門后,她走進了一條怪柳小徑。只見夾道的垂柳枝條濃密錯雜,怪柳。的果實外覆長毛,須得在晨露中采摘,再置于太陽底下晒干后食用,味道十分甜美,怪柳木則可用來制造著名的棺木……就跟奧塞利斯的棺木類似……以及用以對付埋伏在暗處的敵人的棍棒。由于俗大的宅院里出奇地安靜,奈菲莉頓時有點后悔沒有隨身攜帶這樣一根棍子。 沒有園丁、沒有挑水夫、沒有仆役……豪華別墅的四周空無一人。奈菲莉遲疑地跨過了門坎。寬敞的會客室里涼風陣陣,由放只有少數几盞燈照著、光線暗淡。 “我來了。”她大聲說。 沒有人回答,整棟宅子似乎是空著的。奈巴蒙會不會忘了他們的約定,回城里去了?她滿腹疑惑地又往私人的臥室里頭走。 在一間有壁畫裝飾,描繪著水鴨扑翼与白鷺栖息的房間里,御醫長仰臥在大床上沉睡著。他的臉頰消瘦,呼吸短促而不規律。 “我來了。”奈菲莉又輕輕地說了一聲。 奈巴蒙這才醒過來,他不敢置信地揉揉跟睛,坐起身來。“你竟敢……我實在不敢相信!” “你真的這么令人害怕嗎?” 他定神凝視眼前這個輕飄飄地人儿,說道:“我曾經是的。我總希望帕札爾就此消失,你也一蹶不振。知道你們過得幸福快樂,真讓我痛苦万分,因為我想要你跪在我眼前,勞苦地哀求。你們的幸福甜蜜讓我無法快樂起來。為什么我吸引不了你呢?有那么多人都為我傾倒了!但是你跟她們都不一樣。” 奈巴蒙蒼老了許多,他原本富有磁性、令人著迷的慵懶聲調,如今卻徽微顫抖著。 “你生了什么病?” 奈巴蒙沒有回答,岔開話題說:“我這個主人真差勁。你要不要嘗嘗蜜棗果醬夾心的金字塔蛋糕?” “我不是個貪好美食的人。” “但你卻熱愛生命、為了生命,你甘心毫無保留地奉獻自己!我們本來可以是一對令人稱羡的佳偶。帕札爾配不上你。你也知道的,他這個門殿長老當不了太久,而財富也將從你的手中溜去。” “財富有這么重要嗎?” “一個貧窮的醫生是無法進步的。” “可是你的財富就能讓你免予痛苦嗎?” “我得的是血管瘤。”奈巴蒙唉的一聲。 “這并非不治之症。要想減輕痛苦,我建議你采用無花果樹在春初尚未結果前所茸取出來的汁液。” 御醫長點頭贊許道:“很好的藥方。你對醫藥的認識果然非常徹底。” “手術還是避免不了的。我會以鋒利的蘆葦切開患部,再以火加熱去除腫瘤,然后再用柳葉刀燒灼。” “如果我的身体承受得了,你這樣做是對的。” “你已經衰弱到這個地步了?” “我的日子不多了,所以我才遣散了親信和仆人。所有的人都讓我厭煩。現在宮里一定是一片混亂,我不在就沒有人做主。那些對我惟命是從的笨蛋想必是個個手足無措了。真是可悲又可笑……不過臨終前能再見到你,我也夠欣慰的了。” “讓我幫你听診好嗎?” “隨你高興吧。” 她仔細地听著他微弱而不規律的心跳聲,奈巴蒙說得沒錯,他的确病得很重。他靜靜地躺著,呼吸奈菲莉身上散發出的香气,享受她的手輕触著肌膚、她的耳朵輕貼在胸前的感覺。如果能讓這一刻就此停住,就算要他付出一切他也心甘情愿。不過,他再也沒有這种机會了,在最后審判的天秤旁,噬人的惡魔正等著他。 奈菲莉听診過后,問道:“誰在幫你治療?” “我自己,埃及王國最杰出的御醫長!” “你怎么治療的?” “用自我鄙視的方法。”奈巴蒙露出一抹苦笑,“奈菲莉,我討厭我自己,因為我沒有辦法讓你愛我。我的人生是一連串的成功、謊言与卑鄙的行徑,但是我卻缺少了你,缺少了那份可能吸引你的熱情。現在我也將孤獨地死去。” “我不能舍棄你。” “不要再猶豫了,把握這個机會吧!万一我痊愈了,我又會變成一個猛獸,又會千方百計要除去帕札爾來擄獲你的心。” “病人就需要治療。”奈菲莉態度很堅定。 “你愿意擔任我的醫生嗎?” “在孟斐斯還有許多优秀的醫生。” “我只要你。其他誰都不要。” “別耍孩子气了。” 奈巴蒙看著她。用一种絕望的深情問道:“如果沒有帕札爾你會不會愛我?” “你知道我的答案。” “那么就請你為我說一次謊吧!” “今晚你的仆人就會回來了。我會吩咐他們准備清淡的飲食。” 奈巴蒙坐了起來、說道:“我向你發誓,我絕對沒有參与你丈夫所說的任何陰謀計划。對于布拉尼被殺、退役軍人的死以及亞舍將軍的詭計,我一概不知。我惟—的目的只是想把帕扎爾關進牢營,然后逼你嫁給我而已。我這輩子是不會再娶其他人為妻子了。” “既然知道不可能。何必那么堅持呢?” “我堅信,風總有轉向的—天!” ------------------ 文學殿堂 瘋馬掃校 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|