|
后一頁 前一頁 回目錄 |
韋恩漢爵士的兩手緊緊地摟住了嘉莉塔苗條的身子,擁得她几乎透不過气來,他的唇則輾轉地吸吮著她的,于是,多日來的盼望、渴慕,全都獲得了滿足,同時也掃除了她擔心他被獅子咬死的恐懼。 最后,他終于抬起頭來,凝視著月光下她美麗的臉龐,深情款款地說: “你救了我的命,親愛的!” 她把他的頭往她的身上拉近一些。她那柔軟的身軀不住地顫抖著,她只穿著一件睡衣,兩只腳丫子也沒穿鞋。 他望了地下一動也不動的獅子一眼。 “我抱你回家。”他溫柔地說,然后把她抱在臂彎里。 她沒有作聲,只是抬起眼睛望著他,他心想,她的眼睛美麗得如同天上的星星。于是他抱著她走過小橋往湖泊的另—邊走去。 在這儿,花園還沒有完全整理好,草儿長得正長。園里遍地長滿了花朵,在明亮的月光下,濃郁的花香,靜溫的湖水,直把周遭點綴得有如人間仙境。美麗的花園則挺立在他們上方。 韋恩漢爵士遲疑了一會儿,然后輕輕地把嘉莉塔放在草地上,自己則躺在她身邊。 “你救了我的命!”他又說:“你是怎么知道的?你怎么知道我發生了危險?” “全是我的錯……你不曉得……附近有一只逃出籠子的獅子跑出……去了,”他回答:“何登告訴我……可是我……沒告訴你就睡了。” 她的聲音中充滿了自責,韋恩漢爵士不禁傾身向前把臉頰貼著她的臉頰。 “你跟在我后頭救了我的命。你非常勇敢呢。” “假如你……死了……我也不想活了。” 她的聲音有如耳語,不過他還是听到了。 “別提了,”他說:“我們兩個人都活著呢,我想,現在也許你會愛我一點點了。” 他的唇几乎碰著她的,他望見她的眼中盛滿了疑問。 “我愛你,我的心肝,”他說;“我愛你好久了,可是我不敢告訴你。” “你……愛我?你真的……愛我?” “我愛你甚過任何別的女人,可是我害怕——害怕會嚇著你。” “我……現在……不怕你了,”嘉莉塔說,“不過你能……确定……你愛我?我不是……在做夢吧?真的嗎?” “我瘋狂地愛著你,除了你之外,我心里容納不下其他的事情。” 他覺得她的身子在他的話語下輕輕地額動著,于是他熱情地愛撫她,溫柔地撫摸著她薄薄睡衣下的柔軟臀部。 “你愛我……多久了……?” 他的撫摸令她全身起了一种奇异的感覺,她的呼吸不禁急促起來。 “當我把你從井里救上來之后,我就愛上你了。” “那你……為什么……不告訴……我?” “你象朋友一般地信任我,可是我對你的感情,我的小可愛,可不是友情哪。每天看著你不能吻你,不能把你變成我的,几乎要讓我發瘋了。” 韋恩漢爵士的最后一句話几乎是嘎啞著聲音說出來的。 “你想要吻我?” “這是我一生中最大的盼望。” “可是……你沒有……嘗試……” “我害怕會嚇著你。” 沉默了一會儿,嘉莉塔低低地說: “你說……你想要……把我……變成你的。” 他几乎听不見她在說什么。 “上帝知道,這正是我的心意,可是我不忍心嚇著你。” “你不會!嚇到我的……我也想要……成為……你的。” “我親愛的寶貝。我會很溫柔的。” 他的唇搜尋著她的。 起先,他的吻是那么緩慢、輕柔、溫存,几乎好像伯碰傷她似的。 然后,當地感受到她的反應,他們兩人的体內都升起了一股奇异的電流,他的唇開始變得強而有力、饑渴和熱情起來。 嘉莉塔覺得体內似乎升起了一股熱流。美好的月色,湖水中蕩漾的星星,花儿的芬芳和美麗的花園,在在增加了她的意亂情迷。 尤其令她迷醉的是韋思漢爵士,他的臂膀、他的手、他的唇! 她的整個身軀隨著他的愛撫而震動起來,兩個人漸漸到達忘我之境,終于兩個人緊緊地摟抱著合成一体了。 星星似乎就環繞在他們身邊,草中的虫鳴似乎在為他們伴奏,兩個人的靈魂更是飄飄然地到達了仙境。 然后,從靜寂中傳出一聲溫柔、狂喜的哭泣。 許久許久之后,當花園外的星星沉下了天邊,嘉莉塔從她丈夫的肩頭抬起臉龐,悄悄地問: “你……仍然愛我嗎?” “你真的要問如此愚蠢的問題嗎?我可愛的妻子?”他回答說。 他從枕上轉過頭來親吻她的前額,然后他把她長長的秀發拂到一邊,愛撫她柔軟的胸部。 “我沒有嚇著你吧?”他問。 “你知道……每一件事情……都是這么奇妙……我沒有想到愛情是如此……美好……如此神奇……和如此……令人興奮。” “我希望……你興奮起來。” “你讓我覺得……好象我摘到了……天上的星星……而且我的身子飄呀飄的就象風那么輕盈飄逸。” “我就是希望你有這种感覺,我的小寶貝。” “她的身体在他的愛撫下顫抖著,然后她悄悄地說:“我想……問你……一件事情。” “什么事,親愛的?” “你說……我們這樣……會不會有小寶寶?” 在黑暗中他笑了一下,然后回答說: “很有可能,不過假如你想要寶寶我們可以再試一次。” 她往他身邊挪近一點儿,以一种低得他几乎听不到的聲音說: “爸爸……說當我為你生下一個……繼承人之后,你就會离開我到……外國去……回到你從前愛過的……漂亮女人那儿。” 她覺得韋思漢爵士靜止了一下,然后才靜靜地說: “假如我到外國,你自然也跟我一塊儿去。不過這件事不可能,因為我在這邊有好多工作要做。” 嘉莉塔低呼了一聲: “你說的是真的嗎?” “你想我會把我最美好最珍貴的財寶拋下不管嗎?” 他听到她松了一口气,于是他接著說: “至于別的女人,我的迷人的小東西,我什么也看不到,我只看到你那大大的動人的眼睛,你那溫柔的小嘴,你那纖巧美好的身段,你的身段令我迷惑得不能自持!” “那我……用不著……害怕……失去你了?” “我一生都會教導你害伯是毫無意義的字眼,我永遠都會把你抓得牢牢的。你不是說過,我們兩個人誰也不能缺少誰嗎?我們誰也不能失去對方而獨自活下去嗎?” 嘉莉塔又歎息了一聲,不過這一次是滿足的歎息。 “我……害怕,”過了一會儿她說:“爸爸說的話,會變成事實。” “他還說了其他什么事情嗎?” “在你出國之后,他要我成為……韋家別墅的女主人……同時主辦一個沙龍,招待社會上有名望的人,” 她的整個身軀都顫抖起來。 “我討厭這种事!你不知道我多么討厭!我又害怕又緊張,因為爸爸……會象以前一樣的……控制我。” “他以后不會這么做了,”韋恩漢爵士平靜地說:“忘掉你父親的話吧,嘉莉塔。我會跟他談的,我會告訴他別再用這种荒唐的建議來破坏我們的婚姻生活。” “你想他會……听你的嗎?” “他會的,”韋恩漢爵土嚴肅地說:“現在你是屬于我的了,嘉莉塔。你是我的,我一輩子都要照顧你。我保證絕沒有人再干扰你或傷害你!” “我很……抱歉我破坏了你的生日,”她喃喃地說:“我一直盼望這一天的來到。但是當爸爸說你會……离開我……我心想你從來不關心我,只是同情我而已。” “現在你知道我對你的感情是不一樣的吧?”他問道。 她轉過身來親熱地吻他的肩膀,然后回答說: “現在我知道自己過去是多么愚蠢了。你給了我世界上最美麗和最……奇妙的東西。你是万能的,天空、太陽、墾星、月亮和動物你都無所不知。” “我愛你,我正是要你有這种感覺,”他說:“我們以后都會有這种感覺,沒有人會打扰或破坏我們的幸福。” 嘉莉塔知道他說的是她父親。在她一生當中,頭一回她不再覺得父親是最重要的人物。 緊緊依偎著她丈夫的胸膛,他的手臂環繞著她,她覺得自己好象躺在一個堅固的城堡里足以抵抗任何外來的侵略。 他好象知道她的心思似的,韋恩漢爵士用手指抬起她的下巴使她望著他。 “告訴我,你在想什么?”他命令地說。 “我……我在想和你在一塊儿我很……安全,我相信你對我說……今后沒有人會象過去……爸爸傷害我一樣的話。” “你是我的,”韋恩漢爵士說:“我們還有許多奇妙的事情等著我們去做,我的甜心。首先我們多買几只動物,使我們的獸園成為全英國最好的動物園之一,而且我們要使它們生活得快快樂樂,那么我不只寫一本動物的愛情故事,還可以寫上十二本呢!” “這是很好的意見!我想現在就開始!”嘉莉塔輕嚷著。 “在這一刻,我不許你想旁的事情,只准想我,”韋恩漢爵士說:“親愛的,而且我們該考慮考慮我們的家。我們家大得足夠容納許多小孩子吧?” “在你有了繼承人之后……你不會……离開我吧?” 她的口气不象第一次問他時那么嚴肅,不過在她內心深處卻仍然充滿恐懼。 “只有一個理由能讓我离開。” “是……什么?” 他覺得她的身子在他手指下緊張得繃得緊緊的。 “當你不再愛我的時候。” “我永遠不會這么做的……你知道我絕不能停止愛你……我愛你,我的整個人都在愛你!我的心、我的精神、我的靈魂。” 他的唇輕触了一下她的然后說: “你忘了一點了。” “我忘了什么?” “你的身体,你的美麗、動人的身体,我的愛,我也要你的身体。” “它是你的!你知道它是……你的!” “我的甜心——我的狂野的、不馴服的小妻子,我不知該怎樣形容你在我心目中的重要性。” “不是不馴服的妻子。以后我再也……不會拂逆你的意思了。” 他的唇壓住了她的,打斷了她最后的一句話。他狂熱地吻著她,直到她完全癱瘓在他怀里。 她再一次地覺得体內有股火焰在燃燒,是那么狂野、那么熱烈。 她希望他把她摟得愈緊愈好,她知道他也和自己一樣,正達到狂喜、恍惚、忘我的境地。 然后,他的心髒触著她的,他的唇饑渴地在她舌內搜索,終于她完全屈服在他的需求之下。 “我愛你!”她在心底深處說,她知道使得他們合而為一的火焰乃是一种永不凋謝的真愛。 在床下淘气的波波撕碎了一件昂貴的睡袍、一條長褲、一件襯衫,現在正在尋找新目標。 它悄悄地潛近它,然后一躍而上用前瓜緊緊地抓住,唯恐它會跑掉了。 一只繡著金線字母圖案的黑色絲絨拖鞋,成了它爪下的最佳犧牲品。 ------------------ 小勤鼠書巢 掃校 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|