后一頁
前一頁
回目錄
第二章 


  斯特開伯爵從他的高背座椅中站起來問道:
  “想不想看看蘇格蘭高地舞呢?”
  “太好了!”蕾安娜答道。
  于是伯爵領著她從餐室走上石階,到了頂樓。
  蕾安娜的母親曾經告訴過她,在所有蘇格蘭的城堡中都會有一間族長用來接見部屬,討論作戰計划,以及款待賓客的“族長室”。
  蕾安娜無法想象這一間族長室該是個什么樣的景象,等她走進這間大廳時,确實令她吃了一惊。
  這問大廳,差不多有整座城堡那么長。在大廳的一端,有一間為音樂家們設置的展覽陳列館,牆上裝飾有牡鹿的頭、角、盾牌以及雙刃刀等。
  但是這間大廳的最大特色是,天花板用木板隔成,上面刻有斯特開族的各式兵器。
  正如我們所預料的,那里有一個大型開口的火爐,巨大的原木在大爐中燃燒著,一大群兵士,全都身著斯特開族式曲格子呢制服,繞著大廳的四周候立著。
  這些兵士們的制服看起來鮮艷奪目,可是蕾安娜說這种格子呢在過去并不用來作蘇格蘭高地人的短裙,而是作為他們氏族的一种傳統象征。
  每個部落,都有代表他們傳統的表征,有的表示對原始殺戮的勸戒,也有的表示對死去英雄們的怀念。戴在頭上的軟帽上常有許多用植物作代表的標記,這些標記可以分辨出一個人屬于哪一個氏族。
  每一种植物,都有它神秘的深遠涵義,而且是一种符咒,据說可用來防止邪魔和災害。除此之外,在各個氏族的日常生活中,每种植物,也都有它本身的原始意義。譬如:麥克雷耳族的表征是海草。
  麥克雷耳族之歷以用海草作表征,是因為他們曾將西部海島的荒地,變成了肥沃的良田。蕾安娜的母親曾這樣解釋。
  不過,麥凱恩族人所穿著的短褶裙,并沒有使人聯想到什么特殊意義,想必是他們將這种裙褶看成起伏不平的山坡地形的一种象征吧!
  斯特開伯爵領著蕾安娜來到一個小乎台上,這里靠近那間音樂家的展覽陳列館,平台上安放了兩張高背椅,椅背上—并刻有宗譜紋章圖案。
  他們就座后,族人們立即起舞。
  蕾安娜以前常听人說,蘇格蘭人表演舞蹈,以動作輕快。敏捷聞名。今天,她竟然能親眼得見,更證實了以前听說的一點也不夸張。
  當風笛響起如怨如訴的傷感曲調時,他們豎起腳尖,在交叉擺著的劍上,紡車上,跳起舞來。蕾安娜有生以來,再也沒有見過任何事比觀賞蘇格蘭高地舞更令人心曠神怡的了。
  她轉頭看了看坐在身邊的伯爵,這時,他正襟危坐,看起來庄重威嚴,儼然一副領袖的气派。在昔日,蘇格蘭的族長,就如同國王一般。
  “一位族長要負責保護他的族人,而族人們也會跟隨他,服從他,不論他要求他們做什么;”她的母親曾這樣告拆她。
  “可是后來,”葛太太悲傷地繼續說:“可惜的是,這些高地人已被他們的首領所遺忘。沒有了領導者,他們也就迷失了!”
  蕾安娜知道,使即在十六、七世紀,一位蘇格蘭族領袖的理解力与經驗,往往比許多英國人要淵博得多。
  “一位族長能講英語、蓋爾語,”葛太太也曾這樣說:并且更普遍地是會講希腊語、法語、還有拉丁語。他會送他的儿子去格拉斯哥、愛丁堡、巴黎以及羅馬的大學受教育。”
  葛太太笑了笑,繼續說:
  “他飲著法國的紅葡萄酒,穿著帶有花邊衣領的服裝,而他的休閒活動都是以他人民的文化為著眼點。”
  講到這里,她看起來神情木然,顯得非常凄涼,過了。會儿,又帶著傷感的語調說道:
  “可是現在,這些族長們不再有興趣去射殺牡鹿、野狼,或者是捕捉野貓、松雞等。他們都去了南部,丟下他的族人,象一條船沒有了舵手一般。”
  從仔細觀察斯特開伯爵對蘇格蘭舞興趣濃厚的神情來看,蕾安娜認為這才是一位真正關心他人民的好領袖。
  蕾安娜心想,要是她的母親能和她一同來此,那該多好!因為她料想得到,假如她母親能看到這場精彩的舞蹈,以及族長室里所陳列的富有蘇格蘭色彩的擺設,她一定會欣喜若狂的。
  舞畢,斯特開伯爵為蕾安娜一一介紹他的族人們。
  她已注意到,當伯爵告訴他的族人們,她的血脈里流著“麥克唐納族”的血,以及這是她第一次來到高地時,他并沒有提到有關她將要去亞耳丁公爵那儿做客的事。
  這時,她有一种感覺:在公爵与伯爵之間,可能有某种不愉快的齟齬。而她也一再地從記憶中搜索,是否她曾經听說過,在麥凱思与亞耳丁兩族之間,有任何恩怨。
  現在,她的最大愿望是希望能記起她母親曾經告訴過她的一些事情。她母親以前時常談到蘇格蘭及許多革命運動的傳說、迷信等等。而這些都是构成他們民族文化的重要部份。
  遠在英格蘭的南方,這些傳說和迷信,似乎被認為是不太真實,而難以令人相信的。
  可是現在,她卻在蘇格蘭。蕾安娜對她周遭的每一件事,都產生了興趣。正如她听到第一個風笛曲調時,她內心激起的那股奇妙無比的興奮和喜悅,就是她從前未曾体驗過的。
  斯特開伯爵向跳舞的人祝賀之后,護送她回到了二樓的沙龍。
  “謝謝你!”她說。“我真不知道說些什么才能表示我對你的謝意。”
  “你真的喜歡嗎?”他問道。
  “太令人興奮了!”她答道,“媽媽說得一點儿也不錯,沒有人能比蘇格蘭人在紡車上跳舞時的腳步更輕的了。”
  斯特開伯爵走向屋角的酒柜,替蕾安娜倒了一杯檸檬汁。
  然后,他們朝屋子的中央走過去,站在火爐前,火焰的光芒,射在蕾安娜的頭發上,泛出金黃,就好象有一個暈輪光圈,環繞著她的頭,看起來,美麗极了。
  他們站在那里,听到風吹得呼呼作響,雨點不停地打在窗上。
  “我得感謝今晚這陣風雨,把你吹到此地來,”斯特開伯爵用低沉的聲音說。“這真是我意想不到的。”
  “對我來說,是一件令人心醉的事。”營安娜說。
  當她說此話時,仰首向他凝視,又一次他們的目光棍遇,而他的神情,竟使得她心神恍惚起來。
  “你真美!”他說。
  他這一聲贊美使得她羞澀地轉過頭去,向著火焰。
  一陣沉寂。這時,她又在想,他看上去确實象一位領袖。他的一舉一動,正是一位領導者所應該具有的。于是她問道:“你整年都在此地嗎?”
  “這里是我的家!我的生命!”他說,“當然就是我長年住的地方!”
  令她惊訝的是:他說話時,突然改變了和以前完全不同的聲調。
  他的聲調變得尖銳、強烈。蕾安娜不敢相信這是事實,然而,他确實是用這种語气回答她的。她用惊疑的眼光看著他,他說:
  “我想你一定太疲卷了,葛小姐!對你來說,今天已經是精疲力竭了,你一定希望能早點去休息吧!”
  他的這种態度,佼蕾安娜覺得他似乎是在找理由支開她。他不再象剛見面時那樣想接近她,保護她,照顧她。
  她多么想告訴他,她一點睡意都沒有,只想留下來和他多聊一聊。
  在這里,有太多她想要學的,也有太多她想要听的。可是,她實在難以啟齒。也許,他對于同她作伴,已經感到厭煩了。
  她突然發覺,自己還太年輕,太不懂事。
  這時,她有點自卑懊惱。心想,早該在他們离開族長室的那一刻,就向他提出想去休息的。現在這話反而讓對方先說出來,真使她感到失去了顏面。
  “我可以感謝你對我這么好的款待嗎?”
  她帶著祈求的目光向著他,可是,他并沒有回過頭來。事實上,他已領著路,穿過了這間房子,打開門,跨了出去,到了走廊上。
  “麥克琳夫人正在等著你,”他說。“晚安!葛小姐。”
  “晚安!伯爵。”
  蕾安娜向伯爵行過禮后,經由長廊离去。此刻,她覺得好孤單。她很清楚他回沙龍去了。
  “難說我說錯了什么?為什么他突然改變了對我的態度呢?”她自言自語地在問自己。上床后,望著從爐火里所發出,有著一道道奇特陰影的亮光,投射在屋子的四周。
  她的耳際仍然回響著伯爵柔和的聲音:“你真美!”這是前不久,他在沙龍里對她的贊美。
  接著她又想起,在他們談話時,她只不過問了他一個好簡單,好簡單的問題,他的聲調竟一下就變了。仿佛變了一個人似的。她有被冷落的感覺,這又叫她如何不難過呢?
  “我實在不懂這是為什么?”她心里仍在噴咕,納悶著,甚至在她入睡時,還在為這件事煩惱。
  “這真是個美麗的早晨。小姐,風也已經停了!”麥克琳夫人一面拉開窗帘,一面嚷著。
  當她拉開窗帘時,蕾安娜听到了從屋子另一端傳來的風笛聲。
  陽光從窗戶射入室內,金黃耀目,昨夜的煩惱,似乎早巳消失得無影無蹤。她准備馬上起床,心想,也許還來得及和伯爵共進早餐。
  可是麥克琳夫人卻有另外的想法。
  “我已將你的早餐拿上來了,小姐,我想你經過昨儿一整天的勞累,一定夠疲倦的。睡得還好嗎?”
  “一點也不累,我現在覺得精神很好。”蕾安娜答道。
  這時,一位仆人正將早餐拿進來,放在她床邊,她朝那只盛滿了餐點的托盤瞥了一眼,試探性地問:“不知道伯爵他……愿不愿意和我……一同早餐?”
  “伯爵早在一小時前就用過早餐了。”麥克琳夫人答道,“他是一位早起者,不過他交待過,等你著好了裝。要是喜歡的話,在出發前,可以同他去看看花園。”
  “太好了!我當然想看!”蕾安娜急切地表示同意。
  她很快地吃完了早餐,在麥克琳夫人的協助下,裝扮整齊。另一位仆人正在為她整理行李。
  蕾安娜此刻的心境,倒真希望天气不要好轉,象昨晚一樣,來一場大風雨。或者,公爵的馬車千万不要那么快修好。這樣,她就可以不必馬上起程,好在伯爵這里多停留一些時間。
  她向麥克琳夫人道了聲再見后,步出了房間。兩個挑夫正在門外等著搬運她的行李上馬車。
  她心里有點難過。因為她正在倉促地做一件她所不愿意做的事情。她自己也承認,宁可留在伯爵的凱恩城堡,而不想到亞耳丁公爵那里去。
  “真是令人啼笑皆非!”當她抵達沙龍時,心里還在這樣想,“我覺得好象要把一件非常珍貴的東西丟掉似的。”
  可是,在她瞧見坐在寫字台前的伯爵時,她內心里那种起伏的思潮,一下子就忘得一干二淨了。
  待她進入室內,他立刻站了起來,蕾安娜發現她這時候突然在內心里有一股沖動——跑向他并且告訴他,她是多么高興見到他。
  可是她并未這樣做,她向他畢恭畢敬地行了個禮,這時,他帶著一臉嚴肅的表情說:
  “早,葛小姐!”
  “早,伯爵!”
  “你睡得還好嗎?”
  “非常好,謝謝你。”
  “你是看到的,”他說,“風在夜里就已經停了,現在,正是一個大好的晴天。”
  “麥克琳夫人說你愿意帶我去看看花園?”
  “如果你喜歡的話。”
  “我非常希望能去看看!”
  “我想你會發現它們相當美。”他說,“這些花園都是我母親設計的,而我也一直在努力地繼承她的心愿。”
  他們下了樓。當他們從城堡的側門抵達花園時,蕾安娜了解,伯爵之所以以它們為傲,不是沒有理由的。
  從城堡起,有一斜坡,一直通到湖的最邊緣。花園兩邊都栽有叢叢的灌木,園子里則种滿了各式各樣的樹木和花卉。在高地,很難有机會欣賞到這些美麗的景色。
  今天天气暖和,艷陽高照,湖兩邊高聳的山峰,,形成了天然的屏障。
  現在,當蕾安娜俯視那一望無際的銀色水面時,她看到許多小的田舍,栖息在山頭的陰影下;她也看到那一片綠色的田野上,有好多長有長毛和大角的牛群。
  “你擁有許多土地?”蕾安娜問。
  “沒有我想要的那么多,”伯爵答道,“不過我有許多畝地,向東一直延伸到海,向南深入印威內斯郡。”
  “那么,北方呢?”蕾安娜問。
  這一問,又使她覺得他的眼神立刻變得暗淡起來。
  “我的邊界是在這個草原的頂端,再過去,就屬于亞耳丁族了。”
  “就那么近嗎?”蕾安娜惊呼著。“那他們的城堡离此地多遠呢?”
  “從陸地上走,”伯爵說,“你將要走差不多十英里,才能到達目的地。可是,如果換成空中飛鳥的話,頂多不過三英里路程而已。”
  “怎么會這樣呢?”蕾安娜滿臉狐疑。
  “因為這段路程有許多峽谷、隘口,還有溪流阻隔,”他解釋道,“尤其當溪流的水泛濫時,路面很容易被沖垮,除非將路面建得高過河面才行。”
  “原來是這樣,現在我懂了!”蕾安娜說。
  他們一面談話,一面朝湖的方向走過去;走了沒有多遠,她轉回頭來向背后的城堡望了望,不禁發出了欣喜的叫聲。
  “哇,好美啊!”她惊歎著。“這座城堡仿佛是神仙們住的地方,我真沒想到,它竟然是如此的美!”
  它不只是美,還帶有神秘浪漫的气氛,城牆全部是用灰色的石頭砌成的,高度几乎快到角樓的頂端。蕾安娜想,即使有象昨晚那些舞者的輕功,也休想能進得去這樣高大的建筑物。
  “我想象得到,為什么這里對你是如此的重要。”她對伯爵說。
  “正如我昨晚所說的,”他答道,“這里是我的家,我要照顧我的人民,保護我的家族,我就必須在這里長久住下去。”
  蕾安娜正想告訴他,他有如此的胸襟多么令她敬佩時,他卻立即改變了話題。
  “葛小姐,”他說,“我想公爵正在那里期待著你,同時,馬車也已在門口等候著,你應該早點起程了。”
  “是的,是應該……啟程了。”蕾安娜同意得好勉強。
  她又一次感到懊惱和難堪。因為她認為,關于何時啟程,應該是由她自己先提出,而不該等到伯爵提醒她才對。
  說實在的,此時此地,此情此景,她哪里舍得离開呢!
  于是,她又情不自禁地回過頭去向湖面望了一眼。
  “既然已經到了蘇格蘭,我真盼望能有机會去看看人們在湖畔釣鮭魚的情景,”她說,“我父親最喜歡釣魚,他常告訴我,釣魚是多么的有趣。”
  “一個垂釣者常常是敗興而歸的,”伯爵說道,“就好象人生,常常會在各方面受到挫折一樣。”
  蕾安娜覺得伯爵似乎已經在向城堡的方向走夫。而她實在找不出任何話題來拖延她的啟程時間,只好頹喪地跟在他的后面。
  她朝著遠方的草原望去。
  “你怎能知道那里是你的邊界?”她問。“有沒有什么可當作標志呢?”
  “我想我的隨從們能認得出每一寸土地,他們甚至可以辨得出哪一棵樹在亞耳丁的土地上,哪一棵在我的土地上。”伯爵論斷似的說著。“不過,在草原的頂端,有一個大石冢,我想這個大石冢一定在那里有好几個世紀了,這就是我能知道那里是我的邊界的方法。”
  他們漸漸地接近城堡了,當池們從花園走上一條小徑時,蕾安娜已看見馬正在前門外等著。
  “你實在是……太好了,讓我……昨夜在此停留了一宿,”她說,“我希望我們能……很快地再見面。”
  “我想那是不可能的。”
  營安娜止住了腳步望著伯爵,眼睛張得大大的,感到很惊异。
  “但……但是……為什么呢?”她問道。
  “公爵和我在某些問題的看法上不太一致。”伯爵回答說。
  “我……我一直在想是否在你們兩個家族間有何种……恩怨?”蕾安娜猶豫地猜測著。
  “我們過去作過戰,”伯爵答道,“不過我的父親和已故的公爵已協議停戰了。”
  “這個協議現在已經被破坏了?”
  “這個協議的确已被破坏了!”
  斯特開伯爵沒有再說什么,只是向前踏了一步,好象想快點送她上車。
  “那么……我將無法……再見你羅?”她低聲地問道。
  “至少我不能去亞耳丁,”他答道。“不過,有一點必須要向你說清楚,我們永遠歡迎你來這里,而且,正如我昨晚告訴你的,我很樂意為你效勞。”
  她領受到在他聲音中所表達的溫情,她覺得有如沐浴在陽光中那般的溫暖、舒暢。
  “那么……假如我來看你……?”她畏縮地問道。
  我將非常歡迎。”
  斯特開伯爵朝他后面的草原瞥了一眼。
  “騎馬到大石家只不過一段很短的路程,”他說,“到了大石冢,你就踏在我的土地上了。”
  “我會……記住你所說的……”蕾安娜說話時緊張得有點气喘。
  他深情地凝視著她,她想,他大概有什么重要的話要說。就在他正要啟齒時,有人打斷了他們的談話。
  一個仆人向他們走了過來。
  “對不起,伯爵!公爵的馬夫說,他們的馬已經站得不安穩了。”
  “謝謝你,鄧肯!”伯爵說。“葛小姐馬上就啟程。”
  伯爵和她走入城堡的大廳,在那里,有人已將她的斗篷准備好了,正等著她穿。她穿妥了斗篷,發現所有她的東西都已經安放在馬車上了。
  她伸出手來。
  “我衷心地感謝伯爵對我的熱誠款待。”
  他托起她伸出來的手,可是,并沒有如她所期待地吻它告別。他只是微微地欠了欠身表示致意,蕾安娜也就只好屈膝答禮后,上了馬車。
  那位馬夫好象已經等得不耐煩了,她還沒有來得及坐穩,就已探動馬鞭,赶著啟程了。
  她轉過身來,看了伯爵一眼。伯爵一直站在台階上,望著她离去,等到她的車子作了一個急轉彎,上了大道后,即消失在草原上了。
  當蕾安娜一行抵達昨晚出事的地點時,她回過頭來,朝座落在湖濱的伯爵城堡望了過去。
  為了看得更清楚些,她將馬車的窗門放了下來。現在,整座城堡,閃爍在燦爛的陽光中,她心中暗自思忖,這真是她所見過最美麗的地方。
  紫色的草原,湖上的陽光,還有栖息在山腳下的小田舍,這一切的一切,似乎比以前更美。
  而這座城堡的本身,在充滿了神秘和浪漫色彩的蘇格蘭高地上,更可以說是一個完美的化身。
  “真是美妙极了!”蕾安娜自言自語地輕歎道。然后,她再也看不見城堡了。
  途中,她一直滿心狐疑,不知究竟伯爵和公爵為什么不和,他們之間關系的嚴重性,竟然到了互不見面的程度,真是令人費解。
  她還沒有忘記當她告訴他,打算到亞耳丁城堡久住時,他臉上不快的表情。
  他為什么會對這一點如此的惊异呢?
  大概是由于蘇格蘭人火爆的個性吧!他們不會原諒別人加諸他們的侮辱。
  “也許我能使他們再度和好。”她心里希望著。
  她會盡力去做好這個調停的工作,因為唯有如此,她才可能很快地和斯特開伯爵再見面。
  他們行經的路途非常窄狹,岩石也很多,但是,馬的步伐仍然相當快。蕾安娜心里在盤算,大概已經走了四、五英里路程,就在這時,馬車突然停住,人聲非常嘈雜。
  她向車外望去,看到一大群人聚集在一間小田舍的周圍,不禁吃了一惊。
  那里喊叫聲不斷,令她感到迷惑的是,有兩個人正將各類家庭用具、衣物等,從一間屋子里拖出來,另外兩個婦人和一群小孩則對著這兩個人拼命地哭叫。
  其他屋子里的人們,都在往路上奔跑,因此,他們的馬,也就無法繼續前進了。此時,蕾安娜又看到那兩個搬家俱的家伙正在屋頂放火。
  接著,一位婦人,緊抱住一個小孩嚎叫著:
  “他們要殺我的孩子!”而后是一陣憤怒的吼叫聲。
  蕾安娜發現,除了那兩個放火燒房子的人之外,還有三個警衛。
  她下了馬車。
  吵鬧聲、叫喊聲是那樣恐怖,她看到婦人們正在拼命將那些關在籠子里,快被活活燒死的母雞救出來。
  就在這間房子起火燃燒時,有個人抱著一個半赤裸著,正在哭嚎的小孩,從火焰中沖出來。
  “這里發生了什么事?”蕾安娜問道;
  在這樣一大片混亂嘈雜聲中,她的聲音不可能有人听到。但是,有一個衣著比較講究,明顯地比別人有權威的人走過來,對她說道:
  “你最好繼續赶路吧,小姐!我會清出一條路讓你們的馬通過的。”
  “可是,究竟發生了什么事呢?”蕾安娜問。
  “這些人們耍被驅逐出去了,小姐。”
  “被驅逐?”
  蕾安娜惊呼起來,接著問道:
  “你的意思是……這里的人們全都要被赶走?”
  “公爵需要土地,小姐。”
  “為了羊嗎?”營安娜問。
  “薇,你說對了。小姐,現在你可以上馬車,繼續前進:了。”
  和她說話的這個人,說完后就轉身走了。蕾安娜看到仆人將馬車的門開著,等她上車。
  “救救我——求你救救我!”一個婦人向她哀求著。
  她在猶豫,本想回答什么,可是,有個警衛走了過來,用警棍將那個女人擊倒在地上。
  蕾安娜想要走過去,就在她往那個婦人那儿移動腳步時,剛才同她說話的那個人,又到了她的身旁。
  “請你离開這里好嗎?”他厲聲地說。“這里的事,你是無能為力的,何況,公爵也不希望你在此地停留得太久。”
  蕾安娜對于這些婦人和小孩們遭受的殘酷待遇,感到憤憤不平,本想提出抗議,可是,不知怎么的,她發現自己已回到馬車上,車門也關起來了,而且馬正向清除好的道路飛馳而過。
  她從車窗外觀望那間正在燃燒的房子。
  她又看到那些本來在圍觀的人群,也遭受到同樣的命運,從自己家里搬運家俱了。
  蕾安娜靠在椅背上,感到昏沉沉地,對于剛才所見到的悲慘情景,仍然余悸猶存。
  從她有記憶開始,就听說過關于被強迫遷移以及執行態度殘暴的許多談論。
  每當她母親提起這些往事,她總感到憤怒,甚至有時候會難過地哭泣起來。
  雖然,這些往事,不堪回首,但那畢竟是好久好久以前的事了。可是,營安娜沒有想到,至今,這种殘酷的悲劇,仍然在繼續地重演,怎不令人痛心呢?
  她母親以前常告訴她:在一七六二年,羅斯爵土是如何—將養羊事業引進到北部地區,也在無意中,將高地人的整個靈魂和精神,斷喪殆盡。
  當時,每個人都恨不得這些羊在嚴寒的气候下死去,但是,羅斯爵士的五百只羊卻全部都活了下去。
  羊群繁殖了,羊毛變成了非常有用的貴重貨品,也成了一种新的賺錢方式,這給高地的地主們的打擊是很沉重的。
  好多地主几乎都破產了。于是,他們有了一個突發的奇想,那就是將他們那些荒涼的草原和峽谷,用來變成一條完美的“羊路”。
  當然,第一件必須做的事就是清除住在這些土地上的居民。
  好几個世紀以來,這些高地人們,曾經忍受著嚴寒的冬天來照顧他們的小田舍,以及飼養他們的牛群。
  突然有一天,有人告訴他們必須离開他們唯一的家和他們認為屬于自己的土地時,他們簡直不敢相信這是事實。
  他們想仰賴族長的指引,可是根本沒有人接納他們。
  他們之中有許多人,根本不知道要被遷移到海邊去討生活,或者是被移送到海那邊的一個陌生世界去。
  因此,他們的田舍被饒毀了,而他們也被當作囚犯似的,受人虐待。
  蕾安娜還是一個小孩的時候,她就听說過這一類悲慘的事。起先是發生在索色蘭郡,后來又輪到羅斯郡。對蕾安娜的母親來說,眼見這些殘酷的真情實景,又知道不可能有任何高地人,愿意做個勇敢的斗士,出來為他們主持公道時,該是多么地心酸吶!
  早在蕾安娜未出世前,這類令人哀痛的事,就曾一再地發生過。遠的不說,就拿五年前來說吧!記得那是一八四五年,有關高地居民們被驅逐的整個爭論和控訴,由于時代雜志的揭發,再度引起了軒然大波。
  一位名叫狄倫的編輯,得知有九十個羅斯夏地方的村民被迫從格倫克佛遷移,強逼他們在教堂墓地露宿,頭頂上連一點遮蔽的東西都沒有。
  時代雜志當時一直末注意高地人被強迫遷移的事,可是就在那時,狄倫恰巧去到了蘇格蘭,及時目睹了格倫克佛人的慘劇。
  當蕾安娜的母親高聲地讀著他的調查報告時,一串串的淚水,情不自禁地自眼角滑落。
  狄倫先生發現在格倫地方的所有村落,除了一個年老垂死的囚犯外,早已空無一物。
  其余的人坐在一片青色的山坡上,婦女們穿戴整齊,披著鮮紅的圍巾,男人們則披上了牧羊人的斗篷。
  气候潮濕而寒冷,人們被迫從格倫出發,推著兩三部裝載小孩的二輪便車,去到教堂墓園。
  狄倫在他的報告中指責說,在高地所發生的這件事,惟有冷血、自私自利、毫無心肝的人,才做得出來。那真是令人難以置信,令人嘔心的事。
  “為什么沒有人出來阻止呢?媽媽!”蕾安娜曾經這樣問她母親。
  “那些高地人告訴那位雜志的編輯,他們不曾見過他們的地主,只是那些土地經管人,代表地主來采取如此殘酷的手段。”
  對蕾安娜來說,那時候她确實很難了解這件事的殘酷面。可是現在,當她親耳听到小孩的哭叫聲,親眼見到那些哭喪著臉的人們,眼睜睜地看著他們的家被焚毀。她內心感到极度的難過和憤怒。
  而她也知道誰應該對這件事負責。
  他們現在所行經的地方,正是公爵的土地;而那些被赶离家門的人,又都是公爵的佃戶。面對這一事實,蕾安娜難以使自己漠然無視,不聞不問。
  她了解,這一群人一定會象一群鴨子,被混亂地赶去海邊,正如其他被迫遷移的情形一樣。
  他們唯一的選擇就是乘船到海的那一邊去。可是,移民們常因寒冷、饑餓、天花、或傷寒而死在船上。
  “實在難以相信這是真的!這樣的悲劇不應該一再重覆發生才對!”蕾安娜想。
  她記得母親曾經為了抗議羊群的來到而大聲疾呼。羊群已將高地人們赶出了格倫峽谷和草原,留下來的只是那些人的精神,他們的男气与毅力,曾使得蘇格蘭引以為傲。
  “公爵怎么可以對他自己的人民這樣呢?”蕾安娜自問。
  現在,她總算弄明白斯特開伯爵和公爵發生爭執的真正原因了。
  在斯特開伯爵的土地上,她曾經看見,沿著湖濱有好多田舍和牛群。
  而在伯爵的土地上,卻不曾見過有任何羊群。現在,當她了解為什么他的人民會需要他;為什么一旦為了他們的生存,他必須留下來与他們同生共死,并肩作戰的時候,她內心感到無比的欣慰,對他不禁興起了一种仰慕之情。
  可是,當她想到將來對公爵說些什么,以及她打算,一見到公爵,就要向他口無遮攔的責難一番時,不禁緊張疑慮起來。
  “也許公爵根本不知道這里所發生的事;也許他根本不了解這里的人民所遭受的苦難!”她心想。
  然而,來件事卻是發生在离他城堡不過几英里遠的地方呀!
  他怎么可能不知道呢?
  如果說,公爵本人确實是住在他的城堡里,而他對于那些住在英格蘭的蘇格蘭地主們的狂妄作風,并不贊同的話,那么,他那些土地經管人假藉的名義,在此胡作非為,他是絕不可能裝糊涂的!
  馬正在草原上飛奔著。蕾安娜想到這里,真恨不得能跳出馬車,跑回斯特開伯爵的凱恩城堡去。
  她真希望能有這樣的勇气,可是對她來說,馬車好象發狂似的裁著她向前奔馳,而她也就一籌莫展了。
  悲痛的往事,歷歷如繪,前途又是如此茫然,她不禁惶恐起來。這還是第一次,她真希望沒有來到蘇格蘭,更后悔當初沒有拒絕公爵的邀請。
  “我怎樣才能……向公爵說明我在這途中所看到的一切不幸,以及我的感受呢?”她自問。
  她還記得:當她母親高聲朗讀那份登載在時代雜志上的報告,并且向她敘述各個不同的家族,如何被拆散,如何被遣送至世界各地時,聲音里充滿了恐懼。
  她母親常引用愛琳達爾——格倫格瑞的盲詩人——的詩句,她寫道:
  一場大的災難已降臨在我們蘇格蘭人的頭頂上。
  窮苦的人們啊!被赤裸裸地踩在腳下蹂躪,
  沒有了食物,沒有了金錢,沒有了草原,
  我們北方的家園啊!在魔掌下毀滅殆盡!
  “愛琳達爾選用了涵義很深的字匯,”蕾安娜的母親解釋道。“在蓋爾語中,大災難要比苦難的意義廣泛得多,它含有恐怖与罪惡的意義。”
  她深深地歎了口气。
  “而且蓋爾語所謂的草原,更含有和平、快樂,与平靜的意念——這些都是高地人永遠無法了解的。”
  蕾安娜听說,即使是麥克唐納族,也是難辭其咎的。
  她父親曾經說過:在所有高地首領中,沒有比麥克唐納的族長對待他們的人民,更開明,甚至可以說,更放縱的了。
  她母親并來加以辯解,只是不停地流淚,蕾安娜有時覺得,強迫遷移傷害她母親之深,甚至超過了格倫科的大屠殺。
  現在,她親眼目睹了這件事,她可以感受到,曾經令她母親震撼,令她母親哭泣的這种恐怖,是多么難以忍受。
  “那是錯誤的,那是邪惡的!”蕾安娜在心底憤怒地吶喊。
  每接近亞耳丁城堡一步,她內心的怒火就更為熾烈,同時她也變得更為憂懼不安。
  終于,馬車開始下坡了。
  現在,他們進入了一個深陡的峽谷,路面婉蜒曲折,穿過一片漆黑的叢林,呈現在眼前的是一片紫色草原。
  在那里看不到一間田舍,但是蕾安娜瞥見一些沒有屋頂的石牆,她敢肯定不久之前,那里曾經有人住過。
  有一條河,流經峽谷的中央。
  道路沿著河流而行,兩邊山坡陡峭,峽谷籠罩著一片死寂。
  峽谷本身有著它庄嚴峻美的一面。
  可是,它不似凱恩城堡那儿,峽谷中的湖,具有柔美秀麗的自然景色。對蕾安娜來說,這儿有某种令人印象深刻的地方,那就是——此時此地,有著更多不祥的預兆。
  在她沒有真正的抵達這里之前,絕未想到亞耳丁堡离海如此近。
  在峽谷的末端,她能看到白色的海浪,翻滾的浪頂高過河口。
  她看到了城堡。這是一座令人印象更為深刻,更為敬畏的城堡,遠超出了她所預料的程度。
  她确信,這座城堡是為了防御那些敵對的家族和維金人而建造的。那真是一個巨大的,無法攻破的堡壘!
  下有河流,外有大海,城牆環山而建,看上去甚是森嚴神圣。
  他們通過了一座橫跨在河上的嬌梁,然后穿過低矮的樹林,沿著兩旁栽滿了灌木的道路前進。
  那座最靠近海邊的高大城塔,牆上仍殘留著箭頭射裂的痕跡,角塔上哥德式的窗戶,又長又窄。
  馬車停止了前進。城堡大門看起來雄偉庄嚴,門上釘有棱形鐵釘以及絞鏈,石頭砌成的堞口,安穩地懸在城樓上,這樣,可以用溶化的鉛塊,從堞口潑擊來侵犯的敵人。
  一大群穿著短褶裙的仆人,在那里迎候,其中一個,引她來到一個方形建筑物的大廳,再上去,是一段寬闊的石階,走在上面,會發出很大的回音。
  到了石階的盡頭,仆人猛然地打開了一扇門,并用很宏亮的聲音說:
  “葛小姐,您好!”
  這間屋子大得遠超過她所想象的,拱形的屋頂非常高,窗戶窄小,似乎少有光線能透進來。
  公爵站在离她很遠的一端的火爐前面,她向他走過去的時候,覺得自己仿佛縮小了一般,因為他身材魁梧,象個巨無霸,大有泰山壓頂之勢。
  當地走到了他的跟前,更是緊張,他不僅高大,而且臉上長滿了一大把的胡須,給人一种霸道專橫的感覺。
  蕾安娜認為,他是一位年老的長者,臉上布滿了深深的皺紋,且自視甚高,她現在才真正的体會到她母親曾說他令人有一种壓迫感的真正涵義。
  他沖出了他那碩大的手掌,使她覺得她的手指好象落在一個無法逃避的陷阱當中。
  “你終于來了!”公爵帶著惊喜卻又有點納悶的口吻說。
  他的聲音很宏亮,雖然他面帶微笑,可是她卻感到,他的話中帶有責備的口吻、
  蕾安娜屈膝行禮。待她站定后,發覺公爵仍然緊握著她的手,而且兩只眼睛一直盯著她,他的目光是如此的逼人,令人非常困窘。
  “我想你已經听說了,公爵!昨晚我們在途中發生了一點小小的意外。”
  “就為了這個理由,你就必須在凱恩堡停留,那真是太遺憾了!我的馬夫們實在是太粗心,應該多留意一點才是。”
  “那真的不是他們的錯,”蕾安娜說。“風刮得那么猛,又是傾盆大雨,下個不停,所以我想,一定是車輪從路面上滑落了。”
  “那几個馬夫會受到責罰的!”公爵厲聲地說。“不過,至少你已經抵達了!”
  “現在我不是好好的在這里嗎?”蕾安娜附和著,“但是,公爵,在途中我看到了一件可伯的事。”
  “到底怎么回事?”
  他這一問,她好象挨了一槍.
  “是……佃戶們被……赶出……公爵!”
  公爵沒有接腔,于是她繼續道,
  “那真是最……恐怖,最令人痛心的一個景象,我從來都末……見過。”
  她有意講得堅定一點,可是,她的聲音微弱得好象只是在和自己生悶气似的。
  “我母親常說強迫遷移的事,”她繼續道,“不過我不相信……它們仍然存在……而且是在亞耳丁!”
  “無論怎么說,現在只剩下了一個峽谷,在那里,有些公然反抗的妄民,他們太不听話了,”公爵答道。
  “可是,他們的房子都被……放火燒了!”
  “你沒有權利去管它!”公爵厲聲說。
  “那不是問題的要點,”蕾安娜答道。“問題在于這件事正在發生,而且,一個小女孩几乎……被活活地燒死!”
  公爵來回不停地走動,她知道他在生气了。
  “我想,你旅途已有一段時間,在吃飯前,應該去梳沈一下,”他冷冷地說。“等會儿會有人引你去看你的臥房。”
  他的手牽動了叫人鈴,這時,蕾安娜雖然還有好多其他的話要說,不知怎么的,都從她嘴邊消失了。
  她知道他在將她支開,好象她是個討厭的小虫似的,她也知道她所講的那番話,對他根本沒有發生任何作用。
  她從來不曾体會過失望与無助,竟是這种滋味。
  接著,在她還未及再說話、再思慮之前,她已經放人護送著走過長廊,來到了一間大的臥室,在那里,有個女管家正在等著她。
  另有兩個女佣人,他們都向她屈膝行禮。
  “我是麥康珍夫人,”女管家說。“這位是麥姬,這位是珍妮。我們都是來這里侍候你的,小姐,希望能讓你滿意。”
  “謝謝你。”蕾安娜說。
  “公爵交代過,只要你想要什么,盡管吩咐,我們會馬上替你辦妥的。
  “謝謝你。”她又說了一遍。
  她心想,要是她要求給那些被赶出去的人們送些衣服和食物的話,又不知道會發生什么事了!
  其實,這正是她所想要去做的事,不過,她知道就算她想要去做,也不會有足夠的勇气。
  “難怪斯特開伯爵會和他發生爭執了。”她想。
  她發現自己是多么渴望能回到那個平靜而又安全的凱恩堡去……
  或者說得更真切一點,這一個欲望,更是為了那座城堡的主人,不是嗎?
  ------------------
  小勤鼠書巢 掃校
后一頁
前一頁
回目錄