后一頁
前一頁
回目錄
44


  打那以后,我們就加快了放像速度。我們确信,這些帶子已經被改動,凶手的面目已經被抹去。我們看到那名凶手帶著遺憾的目光回頭向死去的姑娘看了一眼,然后走出屋子,朝太平門走去。
  我問道:“他們怎么能在短短的几小時里變換凶手的臉部形象呢?”
  “他們有非常尖端的繪圖軟件,”特里薩回答道,“這是世界上最先進的技術。日本人在軟件方面進展很快,要不多久就能超過美國,就像在電腦方面已超過美國一樣。”
  “那么,他們是用更先進的軟件干的?”
  “即使用最好的軟件,這种嘗試也是冒險行為。日本人一貫謹慎從事,所以我怀疑,他們干這項特殊的工作并不那么費勁。因為凶手的大部分時間在吻那位姑娘,或是在陰影中,因此你看不到他的臉部。我認為,他們很遲,在考慮再三以后,才想到要變換他的面容。因為他們看到,他們只需要把這一部分更動一下就行……就是當他經過鏡子的時候。”
  在鏡子里,我看到了埃迪·板村的臉,一清二楚,他的手擦著牆,露出了那道疤痕。
  “你看,”她繼續說道,“如果他們改動那一段,其余部分就天衣無縫。攝像机拍攝的所有鏡頭都發現不了問題,這是個絕好的机會,他們抓住了。我是這么想的。”
  在監視器里,埃迪·板村經過鏡子,進入陰影之中。特里薩把錄像帶又倒了回去。“我們看一下。”
  她把鏡子里的反射畫面先定了格,然后逐步放大,直至頭部被分解成一個個方塊。“啊哈,”特里薩說道,“你瞧這些象素,你瞧這些有規則的排列。有人在這儿做了加工。這儿,顴骨之上、眼睛之下有一片陰影。通常兩片灰色之間的邊緣并不規則,而這里的線條是改動過的。他們做了修補。讓我再看看……”
  圖像在橫向轉動。
  “是的,這儿也做了手腳。”
  這儿有更多的方塊,我不知道她在看什么。“這是什么?”
  “他的右手,也就是有疤痕的地方。你瞧,疤痕是移植上去的,你從象素成形的方式就可以看出來。”
  我看不出個所以然,但是我相信她說得不錯。“那么誰是真正的凶手?”
  她搖搖頭。“很難确定,我們檢查了全部反射映像,但是沒有發現。現在還有最后一個程序我沒試,因為這是最容易進行的,也是最容易變化的。那就是陰影詳析。”
  “陰影詳析?”
  “是的。我們可以設法對圖像發黑部分、陰影部分和顯現輪廓的部分進行畫面強化。也許在有的位置周圍有足夠的亮光能使我們看到可辨認的臉部。我們可以試試。”
  听她的口气,她對前景并不樂觀。
  “你認為這樣做不會有什么效果?”
  她聳聳肩。“效果不大,不過我們不妨試試。沒有什么別的辦法啦。”
  “好吧,”我說道,“就這么辦。”
  她把帶子倒著放,讓埃迪·板村從鏡子旁倒回到會議室去。“等一下,”我說道,“他走過鏡子后又干什么啦?我們還沒有看那部分呢。”
  “我剛才已經看過。他從懸垂物下走過,然后离開那儿去了樓梯間。”
  “不管怎么說,我們還是看一下。”
  “好吧。”
  帶子往前運行。埃迪·板村很快向太平門走去。他經過鏡子時,臉在鏡子里閃了一下。我越看這個鏡頭,就越覺得其中有弄虛作假的東西。它甚至使人產生一种感覺,仿佛里面添加了一個小小的耽擱,一個短暫的間歇,能幫助我們進行辨認。
  現在凶手繼續往前走著,進入了通往樓梯的黑暗過道里。那樓梯在拐角那一頭,鏡頭上看不到。遠處的牆壁很亮,因此上面映出他的影子。但是這影子上看不出任何細節,只是一個黑色的輪廓。
  “什么也沒有,”她說道,“我記得這一部分,看不出什么,太黑了。Kuronbo,他們過去就是這么叫我的。黑人。”
  “我記得你剛才說,你可以做陰影洋析的。”
  “我可以做,但這一部分我做不了。不管怎么說,我确信這一部分已被重新加工。他們知道我們會檢查這部分帶子中鏡子兩邊的情況,他們知道我們會使用像素顯微鏡,并且對每個圖像掃描。所以,他們就把這一部分做了仔細的篡改,他們就加深這個人身上的陰影。”
  “是的,不過盡管如此……”
  “嗨!”她突然說道,“那是什么?”
  畫面定了格。
  我看到那個凶手的輪廓,正朝著背景部位的白牆走去,他的頭上是太平門的標志。
  “看上去像一個側影。”
  “是的,不過這儿有點儿問題。”
  她慢慢地把錄像帶倒著放。
  我一面看,一面用日語說道:“大海里有差錯。”這是我剛學日語時听到的一個詞組。
  她在黑暗中笑道:“我得幫助你學習日語,中尉。你是在問我,這儿是不是有差錯,對嗎?”
  “是的。”
  “你該說‘是不是’,而不是說‘大海’。你想了解對某件事的答复是肯定還是否定。是的,我認為這儿可能有差錯。”
  帶子繼續倒著放。凶手的影子倒退著向我們走來,特里薩惊奇地倒抽了一口气。
  “确實有問題,我無法相信。現在你看到了嗎?”
  “沒有哇。”我說道。
  她又為我把帶子正放,我看到那人的影子走開了。
  “那儿,現在看到了嗎?”
  “很抱歉,我沒看到。”
  她有些不耐煩了。“注意,看他的肩。看那人的肩膀。你看,他每走一步時,肩膀總是有節奏地一抬一落,但是,突然間……就在那里,你看見了嗎?”
  終于,我看見了。“這陰影的輪廓似乎跳了一下,變大了。”
  “是的,确實如此。跳了一下就變大了。”她調節著控制按鈕。“一下子大了好多,中尉。他們試圖把這一跳加在肩膀抬起的那一步上,使它不引人注目。不過,他們干得不徹底。不管怎么說,這是明顯的破綻。”
  “那么,這說明什么問題呢?”
  “這說明他們自高自大。”她說道。她的回答听上去很气憤,但我不知道其中的原因。
  因此我便問她為什么。
  “是的,這使我感到惱火。”她正在對陰影加以放大,她的那只手在急促地移動。“這是因為他們的錯誤太明顯了。他們以為我們都是窩囊廢。我們不會那么仔細、徹底,我們都是笨蛋,不會像日本人那樣。”
  “可是……”
  “哦,我真恨他們。”那畫面運動著,變換著。現在,她著重放大頭部的輪廓。
  “你知道竹下登嗎?”
  我問道:“他是一位制造商嗎?”
  “不,竹下登是首相。几年前他說過一個笑話,講他到一艘軍艦上去訪問美國水兵。他說,美國現在已窮得沒錢讓水兵在日本上岸游玩。對他們來說,所有的東西都太昂貴,他說,他們只能呆在船上,互相傳染艾滋病。在日本這是個大笑話。”
  “他是這么說的嗎?”
  特里薩點點頭。“我要是美國人,有人對我說這种話,我就把軍艦開走,并且要日本自己去看住大門,支付自己的防御費用。你不知道竹下登曾說過這番話?”
  “沒听說過……”
  “美國的新聞。”她搖搖頭。“孤陋寡聞。”
  她气沖沖地加快了節奏。她的手指在控制盤上滑來滑去。那畫面又跳了回來,變得模糊不清。
  “真見鬼。”
  “別著急,特里薩。”
  “見鬼,還別著急呢。我們現在快成功了!”
  她對准影子的頭部,把它与周圍圖像分离開,然后一幀一幀地進行跟蹤。我看到頭部陰影不斷在擴大,變得清晰起來。
  “你看,那是結合點,”她說道,“被改變的畫面在這儿和原來的畫面相接,打這儿開始,錄像帶上的就是原始的畫面。現在,我們所看到的、正离我們而去的人就是原來的那個人。”
  那黑影向遠處的牆走去。她一個一個畫面地往前放著。接著,那黑影的輪廓開始改變形狀。
  “啊,好,不錯。我希望……”
  “這是什么?”
  “他在最后看一眼,回頭看一下屋子。看見沒有?頭在轉動。這是鼻子,現在鼻子又不見了,因為他完全轉了過來。現在,他在回頭看我們。”
  那黑影成了漆黑的一團。
  “這對我們很有用。”
  “是嗎?”
  “注意觀察。”
  控制盤上一陣操作。
  “這是個細節,”特里薩說道,“就像在黑暗中曝光的膠片。細節已經被記錄,但是我們還未能看清……現在我來把它強化一下,現在我要進行陰影詳析……有了!”
  突然間,那黝黑的影子像開了花似的,影子后面的牆閃出耀眼的白光,在頭部的四周形成一個光環。那黑的臉變淡了,我們第一次能看清了五官,清晰、分明。
  “噓,白人。”特里薩失望地說道。
  “我的老天。”我叫道。
  “你認識這是誰?”
  “是的。”我回答說。
  這張臉因為緊張而變得扭曲,嘴唇好像在吼叫似的往上翹起,但是這模樣錯不了。
  我看見的是約翰·莫頓參議員的臉。

  ------------------
  小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://www.cnread.net
后一頁
前一頁
回目錄