后一頁
前一頁
回目錄
第十二章


  “瑪麗亞和耶酥。”伏來德米在發火。“我說什么了告訴我。我只是叫你拿些新衣服給她,并傳達王子的邀請。你看著我就像我要你去殺人。”
  瑪露莎低著頭,倔強地閉著嘴,有力地砍著做色拉的菠菜。“你為什么讓我做?他說過你負責那個女人。但并不因為我是你的妻子就意味著我必須分擔你的責任。”
  “瑪露莎——”
  “不!別再多說了。這個可怜的小東西已夠受了。”
  “可怜的東西!那個可怜的東西叫喊起來就像一頭母狼。”
  “啊,現在我懂了。你到底還是不敢面對她。”
  伏來德米在桌子對面重重地坐下。他瞪著廚師的背脊,雙肩疑惑地搖晃。他的兩個幫手也縮到角落里去馬鈴薯皮。和他妻子爭吵不該在這個地方,不到早晨整艘船的人都會知道了。
  “我除了討好她還能怎么做?”他問道。
  “胡說。你知道她不會接受衣服和他的邀請。但是你必須服從命令。我不想更增添她的痛苦。”她的聲音低下來,充滿斥責,“我已經做得夠多了。”
  他的眼睛睜得大大的,終于明白她為什么會變成一個潑婦。“我不相信,你內疚什么?”
  她抬起頭,眼神里已不再有敵意。“都是我的錯,如果我不叫你在她食物中下藥——”
  “別傻了,女人。我也听巴拉文吹噓,你不建議,我最后還是會去找他的。”
  “那些不會改變這個事實,那就是我多冷酷。我根本沒有考慮她。她對我來說無所謂,只不過是他征服的眾多無名女人中的一個。即使我遇到她,看出她多么与眾不同,我除了取悅季米特里還是什么都沒想。”
  “應該這樣。”
  “我知道,”她罵道。“但那已無法改變一切。她是個處女,我的先生!”
  “處女怎么了?”
  “怎么了?她不是情愿的。如果我不愿意,你會強迫我嗎?不會,你尊重我的意愿。但是自從你把她從街上帶回來,沒有人尊重過她的意愿。沒有一個人。”
  “他沒有逼迫她,瑪露莎。”他平靜地提醒說。
  “他不必。藥起了作用,我們下了藥。”
  伏來德米皺眉,“她沒有埋怨,只是一味地喳喳咆哮,下命令。”“你忘了她會得到補償,回英國后她會成為一名富有的女人。”
  “那么現在呢?現在強迫她跟我們走?”
  “你知道我們必須這樣。”
  瑪露莎歎了口气。“我知道,但那樣不對。”
  沉默了一陣,他溫和地說:“瑪露莎,你該有孩子,你母愛的本能已被激了起來。對不起。”
  “別。”她的身体向前傾斜握住丈夫的手。“我愛你,我從未后悔我的選擇。只是對她寬容些。你們男人,從來想不到女人的感受。你對付她的時候要想想她的感受。”
  他的臉色顯出痛苦的樣子,并點了點頭。
  伏來德米正想敲門,卻停住了。里達跟在身后,滿臉羞愧,手上拿著許多東西,他已經狠狠地批評這個女孩把漬汁床單的事告訴瑪露莎。如果不是該死的貞洁,他的妻子也不會對那個英國女人如此同情。不管她惹了什么麻煩,他的妻子還是讓他覺得對不起她。但他的同情在門一開之后就馬上消失了。
  她站在那里,一副傲慢敵視的樣子。她也沒讓開讓他進去。
  “你想干什么?”
  他不得不停下來向她鞠了一躬,她的語气如此傲慢。他的脾气又上來了,就像第一次見到她一樣。沒有一個亞歷山德羅夫仆人敢擺這种架子,即使剛提升到那些令人羡慕的位置。芭蕾舞女演員、歌劇家、船長、建筑師都曾為王宮效命,他們也清楚自己的地位。這個英國小東西卻不懂,她置自己于他們之上。
  伏來德米第一個本能就是想揍她一頓,但他沒有,他記起瑪露莎的要求。他的妻子怎么會同情這個女人?
  “我拿來一些生活必用品。”他前進一步,逼使凱瑟琳讓路,這樣里達就可以把東西搬進來。“就放在那里。”他指著一個箱子的頂部。
  他很生气,看到那女人對新衣服很滿意。他本該自己負責采購,但他實在不想幫她買任何東西。
  他派波里斯去了。波里斯曾幫他一起把凱瑟琳推進季米特里的箱子,所以大致能推斷她的尺寸。他暗中希望這家伙會空手回來,那么再派一個人去就沒時間了。但波里斯可比伏來德米想象的聰明得多。他擔心出錯,就叫上了安娜斯塔西亞的女佣佐拉一起去。佐娜一直為公主買東西,這兩個人碰到一起,買的東西就比伏來德米預料的好得多。不适合王族的人穿,當然也不适合仆人。
  “有件衣服做完了,而且合你尺寸。”他沒有看她。“其它的都還在赶,如果你不擅長針線活,里達會幫你。我們接到通知,這么短的時間內弄到這些東西,當然有的東西价錢合适也能買得到。”他听到她的呼吸聲暗暗笑了。“你想要什么就能得到什么。如果公主的女佣不夠格,你就要告訴我。”
  “你什么都考慮到了,那么你有沒有幫我買箱子?”
  “你可以用那個,現在空著。”
  凱瑟琳順著他指的方向望去,看到她十分熟悉的箱子,“你怎么知道我怀舊?”
  他笑了,她沒注意,只是盯著那箱子看。
  “沒多少時間了,里達會幫你換衣。王子在等你,他不希望等得太久。”
  凱瑟琳轉過身,她的臉色溫和了一點。“為什么?”
  “他請你過去吃晚飯。”
  “別做夢了,”她簡短地回答。
  “什么?”
  “你不聾,季羅夫。請轉告我的遺憾,你想怎么說就怎么說,回答還是‘不’。”
  “不可理喻,”他剛想說,但仿佛覺得瑪露莎在身邊戳他的肋骨。“很好,我們可以商量。那么你去他的房間,自己告訴他你拒絕他的邀請。”
  她平靜地搖搖頭。“你沒有理解我的話。我不想接近那個人半步。”
  伏來德米可以安心地告訴瑪露莎他已經盡力了,現在他特別愉快。
  ------------------
  网站 浪漫天地 制作
  掃描:dreamer || OCR:ear || 排校:毛毛
  轉載或鏈接請直接与浪漫天地聯系
后一頁
前一頁
回目錄