后一頁
前一頁
回目錄
10


  我們走出男洗手間后,岡薩雷斯巡官對一名警察做了個手勢。他來到我們身邊。巡官匆匆地用西班牙語說了一番話。那名警察點點頭,然后往男洗手間門前一站,這樣就無人再能進去。
  我滿腹疑慮地看著岡薩雷斯巡官。
  “我希望讓你和阿爾瑪先上飛机,然后再把机場的警察帶來。他們一來這儿,就會把移民局硬扯進來,你們就會被种种手續纏住,兩三天內也走不了的。我相信,你們一定急于回家。”
  “謝謝你。”我說道。
  “別客气,”他說道,“不管怎么說,你在公寓里救了我一命嘛。”
  “你也救了我的命。”我說道。
  “那是我的職責,”他說道,“保護無辜的百姓。”
  我向他伸出手去。“我得再次表示感謝。”
  我們一起走向貴賓室,阿爾瑪正在那儿等我們。“真奇怪,”他說道,“我不明白,哥倫比亞人干嗎老跟蹤我們。”
  “他們或許得到了和警察局相同的情報。唯一的問題是我并非他們正在尋找的那個人。”我回答道。
  “你不認識洗手間里的那一位嗎?”
  我搖搖頭。“不認識。”
  “不過他打算要干掉你。”他說道。
  “我不知這是為什么,”我回答說,“不過,謝謝你,他沒能得逞。”
  他鄭重其事地點點頭。“我再派兩個人跟我一起送你們上飛机。我不希望你和阿爾瑪遇到任何不測。”
  “我已經感到很安全。”我回答道。
  他突然笑了。“你打算再回利馬嗎?”
  我也跟他一起笑著。“我不想來了。這次旅行已夠刺激的了。”
  他點點頭。“我認為你這种想法是明智的。”我們走近阿爾瑪時他瞥了我一眼。“洗手間發生的一切沒有必要告訴阿爾瑪。這件事情已把她嚇得不輕了。”
  “你們來得正是時候,”阿爾瑪說道,“我剛要了一瓶香檳酒。”
  巡官對她笑了一下。“你沒時間喝酒了。我已安排你們提前登机。”
  “干嗎那么急急匆匆?”她問道,“离起飛還有40分鐘哩。”
  “我要你們在其他旅客登机前先上飛机。我們送你們上去,然后我讓兩名警察在登机的梯子邊檢查其他登机旅客。他們看到有三個人在那輛有哥倫比亞牌照的車上。”
  “你不認為他們會來這儿嗎?”阿爾瑪問道。
  “我不希望有這种可能。”他說道。他提起阿爾瑪的化妝包和另一只她隨身帶上机的小旅行包。“走吧。”他說道。
  我們從服務人員通行的大門离開了候机廳。阿爾瑪和我穿過十字路口,向飛机走去,巡官在前面領路,那兩名警探一名走在我們身旁,另一名尾隨在后。我們悄悄地走上梯子,進入机艙。在陽光燦爛的室外停留之后,我過了好一會儿才使自己的雙眼适應黑黝黝的机艙。
  航空小姐對我們微笑道:“歡迎你們,菲利普先生,史蒂文斯先生和瓦爾加斯小姐。”
  阿爾瑪也在對她微笑。她說著西班牙語,航空小姐點點頭。顯然,她們互相認識。那姑娘把我們引到我們的座位上。我們坐在頭等艙的最后一排,背后就是艙壁。
  “你們會感到十分舒适的,”航空小姐說道,“頭等艙另外只有兩名乘客。”
  “謝謝你。”我說道。
  “要不要給你們來點儿香檳?”航空小姐問道。
  “好吧,謝謝。”阿爾瑪應道。她坐下后,便抬起頭來望著岡薩雷斯巡官。“你也喝一點好嗎,巡官?”她問道。
  巡官一邊把旅行包放入我們頭頂上的行李架,一邊搖搖頭。“不,謝謝。我正在執行任務。”
  “我相信,現在可以高枕無憂了。”阿爾瑪說道。
  “等你們起飛后,我才能放下心來,”他說道,“好好品嘗你們的香檳酒吧。他們開始放乘客登机了,我打算和我的手下人一起檢查他們,過几分鐘再來。”
  那位航空小姐在我們面前放上一瓶香檳酒和杯子。她迅速地斟滿酒杯,然后走到艙門口去迎接新乘客。
  我把杯子舉到阿爾瑪跟前。“我們得到非同尋常的服務,”我說道,“岡薩雷斯始終密切注視著我們。我想知道,他掌握著什么我們還蒙在鼓里的情況。”
  “他是警察,”她說道,“他們愛把自己打扮成十分重要的模樣。”
  “不僅僅如此。”我反駁道,心里想著他剛才多么迅速地跟我進了男洗手問。“不過我并不是抱怨。要不是他,我們這會儿都進太平間了。”
  “現在這一切都結束了,”她說道,“我們現在要去美國了。”
  “是啊,”我說道,隨后又罵了一句,“見鬼,我剛才都沒時間給伯父去個電話。他會擔心的。”
  “你再過10小時就到紐約了,”她說道,“你可以從肯尼迪机場給他打電話嘛。”她又把酒杯斟滿。“放松些。我們將作一次令人高興的飛行。秘魯航空公司的道格拉斯8型飛机雖然速度慢些,但比布蘭尼夫的波音707飛机要舒适得多。我們可以輕松自在、行動自如。”
  “我在飛机上從來都做不到行動自如。”我說道,她笑了。“那是因為你從未和我一起坐過飛机。我會使你一路上精神煥發。我再給你來一點可卡因,你就會騰云駕霧,飄飄欲仙了。”
  “你真是個浪蕩女子,”我說道。
  “不,”她笑道,“秘魯少女。”
  我們又舉起酒杯。我抬起頭來看著另一對男女被護送著穿過走道,到了他們的位子上。他們中等年歲,穿戴考究。那女的穿一件貂皮上衣,鑽石戒指在手上熠熠閃光。那男的脫下他的霍姆堡氈帽,露出了稀疏鬈曲的白發;他戴一副法國式的眼鏡,使人無法看清他的雙眼。我看著他在位子上坐定,然后航空小姐給他們送去香檳酒。
  岡薩雷斯巡官回到我們跟前。“一切就緒,”他說道,“乘客已全部登机。這個航班人不多,后艙總共才47名乘客。”
  “現在也許你可以和我們一起喝一杯香檳酒了吧?”阿爾瑪問道。
  “不行,不過再次表示感謝,”他抱歉地說道,“我還要到總部花几個小時填寫各种表格。”他向我伸出手來。“祝你好運,史蒂文斯先生。見到你很榮幸。”
  “那是我的榮幸,岡薩雷斯巡官。”我緊緊地握住他的手說道。“我衷心地感謝你為我們所做的一切。”
  “別客气。”他說道,然后又把手伸向阿爾瑪,滿怀敬意地吻吻她的手。“再見,瓦爾加斯小姐。”
  阿爾瑪向他點點頭。“非常感謝,巡官,”她用西班牙語回答道,“我能否再請你幫個忙?”
  “你盡管說吧。”巡官回答道。
  “我們將在清晨二三點鐘到達紐約。你能不能給我住的飯店去個電傳,請他們派輛大轎車去机場?”
  “我馬上就去辦,瓦爾加斯小姐。”他說道,接著又用手碰了下帽子表示敬禮,便轉身下了飛机。
  我听到身后的艙門啪的一聲關上,飛机引擎的呼嘯聲開始向我耳邊襲來。我回頭望著阿爾瑪。她的臉轉向窗口,朝地面望著。我俯下身子,從她的肩頭望去,可以看到岡薩雷斯巡官和他的手下人正朝机場大廳走去。飛机慢慢地滑向跑道,內部送話器里傳來用英語和西班牙語做的安全措施介紹。
  飛机緩緩地滑到了跑道的起點,制動閘使飛机停住,然后引擎開始做起飛發動。阿爾瑪突然一把抓住我的手。當飛机在跑道上疾馳時,她抓得愈來愈緊,隨著一陣朦朧的嗚嗚聲,飛机离開了地面。阿爾瑪向我轉過頭來,臉色蒼白。“每次都把我嚇得不輕。”她說道。
  但我不是在思忖她所說的話,而是在捉摸她要巡官給她住的飯店打個電傳。直到現在我才意識到,她并沒有對巡官說明是哪個飯店。她把手放在我的大腿上。“彼埃爾飯店。”我說道。
  阿爾瑪望著我。“你在說什么?”
  “你沒有對巡官說過飯店的名字。”
  她笑了。“我曾對你說,我們是老朋友啦。他知道,几年前我的保護人給了我一個套問。
  航行持續了3個小時剛出頭,兩瓶香檳酒已經下肚。我正打著盹儿,忽然航空小姐把手搭在我的肩上。我睜開眼睛,抬起頭來望著她。
  她手里拿著一瓶剛打開的香檳酒。“祝賀你,”她說道,“我們剛過了赤道。”
  我向阿爾瑪轉過身去。“你有沒有睡著?”我問道。
  “稍微睡了一會儿。”阿爾瑪回答道。航空小姐斟完酒后,又向其他乘客走去。阿爾瑪一邊和我碰杯,一邊俯過身子親我一下。
  “我也向你祝賀。”我笑著吻她。
  “我給你准備了一份特殊的禮物。”她笑嘻嘻地說道,把一件東西塞在我手里。
  “這是什么?”我問道。
  “你聞一下。”她說道。
  我把它湊到鼻子跟前。“聞上去像有香水的味儿。”
  她笑了。“你猜得不錯。是我的比基尼褲衩。還潮著呢。放到你的上衣胸袋中。人家還以為是手帕呢。”
  我把它放入了口袋。“你的念頭真古怪。”我說道。
  “倒也不是,”她回答說,“我只是給你一件東西,讓你記住,我們什么時候在3万英尺高空飛過了赤道。”
  “沒有飛机你已經使我飛得更高了。”我對她微笑著。
  航空小姐走了過來。“馬上要就餐了。”她說道。
   

  ------------------
  小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://gd.cnread.net
后一頁
前一頁
回目錄