后一頁
前一頁
回目錄
十五 名妓


  摩斯迪仍活著,是因為他的身体堅持要活下去,如此而已。當他偶爾清醒,模糊地想著為何還活著時,他只記得自己躺在貨車板上,手腳被捆綁著,忍受著無休無止的顛簸行程,過了一會儿,他又會沉入痛苦、發高燒的黑暗深淵中,忍受肉体上的疼痛。有一次,強烈的陽光几乎使他目盲;另一次,有人彎身触摸他的背,他慚愧地听到自己瘋狂地尖叫著,又昏過去了。
  稍后,當他的身体開始痊愈,逐漸能分辨周遭的景物時,他發現自己一個人置身于密室中,手臂向后反綁,四肢都被長鎖練銬住。地板好象是石板舖成,冷冰冰的。唯一可能的動作就是爬行,甚至也沒有足夠的空間讓他爬,因為密室的寬度剛夠容納他的身体。
  他想努力回憶發生的事情,但他太虛弱了,甚至無法思考,只能再沉入昏睡中,不省人事。在他清醒的頭一天中,牢門底下的小開口曾經開過,有人放進一個裝了爛泥糊的錫碟子,他几乎看不清楚。只听到一聲大吼:“美國豬,如果你還活著,你最好把它吃掉。”
  他突然覺得饑腸轆轆,胃壁糾結在一起,干裂的唇中也分泌出唾液來,他爬到盤子前,象只狗一樣的舔著,什么也不在乎,只希望能緩和那胃腸的饑餓。
  他吃了又睡,過了一會儿,侍衛走過來,把他半拖半拉地拖到陰暗的牢獄醫官處。
  “藍眼睛,你又決定活下去啦?幸好你身体很強壯,恢复得很快。”這醫生是個瘦高的年輕人,穿著皇家軍隊的制服,他輕蔑地笑笑,用手指挖弄著斯迪背的傷口,“你應該感謝我救了你一命。你早該死的,只是我們需要你上銀礦區工作;我們軍隊需要錢用!”斯迪沉默不語,這年輕的醫官看到了又縱聲大笑,“你一定使那個送你來此的法同上校非常生气!你是個華瑞茲党徒,身上卻蓋有法國徽章,這可真刺激,不是嗎?你是個美國人,但你昏迷時卻講著西班牙文和法文。為什么這樣一個語文學者會落到這种地步,希望你以后能告訴我!”
  其后的几星期中,斯迪也問自己同樣的問題。他的心智精神依舊遲鈍無力,到最后他只希望能一死了之。
  礦坑是深埋在山凹中的通道,和密室的走道相通,以便于這些可怜的犯人在此工作。許多人都死了。這儿沒有陽光,他們對日夜甚至時間部毫無概念。他們的腿和手腕上都綁上鎖鏈,當他們离開密室工作時,他們就像一隊形容枯搞的殘兵,緊鎖在一起。三個人共住一間窄小肮髒的牢房。
  對驕做自負的摩斯迪而言,這种生不如死,連禽獸都不如的生活,才真是最難以忍受的事。他憎惡自己懦弱,他渴望能死去,但他的身体卻強迫他活下去。他最初想反抗一些難以忍受的待遇。但是監獄守衛早已習慣于對付這類人。他在不斷的抽打、禁食、禁閉、雙手反扣于牆上不得動彈的折磨下,終于屈服了。
  他不再頑抗時,他們就放他回去工作。他的身体机械地執行著各种要求,而他的心智緊閉,几乎停止思考。他們工作的礦坑,只比黑漆的囚牢稍有光線。搖曳的橘紅色燈火照在每個汗水淋漓、肌肉繃緊、鼻孔和嘴巴不停喘气的身体上。守衛的鞭子抽在他們的背、小腹和大腿上,提醒他們自己仍然活著。現實就是無止盡的痛苦、呻吟,半空的胃和畏縮地望著外面射進來的陽光。如果某個人在守衛的鞭苔下沒有呻吟或哀嚎就是死了。他們沒有名字,也早已習慣被人以“嘿”“你這只狗!”“髒貨!”來呼喚了。他們唯一期待的解脫就是“死亡”,常有犯人會用身上的鎖鏈把自己絞死。
  一天晚上,年輕的醫官派人去請那個“藍眼睛”來。他剛吃完飯,斯迪就被帶進來。杯盤狼藉的餐桌和煙草味就象是致命的一掌,使期迪突然饑餓難耐,搖頭晃腦的。守衛揍了他一拳,并把他按在牆上,他卑屈地靠牆站,就像動物,听醫官嘲弄地談著:“你變成這副模樣,實在可惜。你以前應該是個美男子,現在你和其他肮髒、皺縮的動物一樣了。可是……”聲音慢下來,似乎在考慮著。斯迪把頭靠在冰冷的牆上,只听到醫官又說:“你們可似离開一下,我很安全,別擔心。我想他也沒力气作亂。”然后他就听到那兩個守衛吃吃地笑著,也記起他們所說有關醫官的流言。
  稍后,當他們半拖半拉地把他拉回牢房時,他們的笑聲愈發增加他的憤怒。
  “藍眼睛,你何必這么頑固呢?醫官很少會這么喜歡你們這些豬!想想看,你當了他的相好以后,可以洗澡、穿干淨的衣服,吃大餐……你還要堅持多久?”
  他殘余的自尊自傲和他絞痛的胃及要活下去的身体奮戰著。他還會在這儿待多久?一個月,兩個月或三個月?
  他還要掙扎多久才投降?或許醫官很快就沒耐心了,而強迫他屈從。
  黑暗中,他想起那雙柔軟、蠕動的手在他身上游移,就渾身發抖,虛弱的想吐。如果他的手沒有反綁,他會跳起來,把那張微笑諷刺的臉撞向牆壁。這個年輕的醫官一定也察覺到了,他輕向后移,笑容隱也容沒了。
  “我痛恨這种浪費,”他喃喃地說,”其實如果你有決心,一樣地可以在這种地洞里找到快樂,我也是一個高雅的人,我住在大城市時,常常看戲、看書、听音樂。也許我們也有很多相同點,嗯?你雖然頗為神秘,但我看得得出你是有教養的人。”
  摩斯迪沒說話,醫官就聳了聳肩:“好,很好!我是個有耐心的人,我也不喜歡強人所難,這种事總要兩廂情愿才好。”然后他又尖笑著,斯迪听得毛骨惊然。
  以后的日子中,守衛的鞭子似乎更常落下了,送進來的食物也更少了,他永遠處于饑餓的狀態,渴望食物和水。
  一天晚上,當他又被送回牢房時,其中一個守衛說:
  “嗨,藍眼睛,你走運了,醫官要你明早去他住的地方。”
  那天夜里,他想用手腕上的長鏈把自己絞死。他的室友們害怕守衛的拷打,大吼大叫著惊動了守衛。下半夜,他就被獨自囚禁起來,手臂上加了重重大鎖吊在牆上。
  翌晨,他們很早就把他拖出密空。他現在几乎站不直了,腦筋麻木遲鈍地也不在乎他們的嘲弄,或是即將面臨的命運。
  “怎么啦,美國豬?你想早點离開我們嗎?自殺這么吸引你啊?”
  他們用黑布罩住他的頭,把他拖人陽光中,他不禁暗自希望他們終會殺了他。但他們卻把他架在木椿上,放在強烈無情的陽光下烤晒著。他開始了解他們的用意了。綁在手腕上的濕皮索和腳踝上的繩瑣很快就勒緊了來。他感到他的身体在灼熱的傷口撕扯下,几乎己承受不了。附近螞蟻聞到血味,蜂擁而上,吸咬著他皮開肉綻的身体,他忍不住痛苦的叫起來。
  他的尖叫聲逐漸低弱,變成乾痛的嗓干發出的動物似的呻吟,醫官走了出來。他低頭看那個受苦的犯人,摩斯迪的胸部起伏著,那是唯一表示生命的跡象,他竟用靴子踢他的肋骨。
  “我有好消息要告訴你,大爺你,可以免受這些痛苦了!”他的聲音因憤怒而尖銳,“你看,我已經知道你的身分了,艾維特大爺。你為何不告訴我你和我一樣是個西班牙人呢?我最恨美國人了!”靴子又刺進斯迪的肋骨,這次异常疼痛了,“你愚味固執,你活該受罪。不過,我來這儿是要告訴你,你雖然有朋友位居要津,你又可以活命了。如果你能以這次獲得教訓,那么在你為法國人筑鐵路時,會比在這儿表現更好!”
  兩天后摩斯迪就和另外十五個人長途跋涉去柯多巴。
  他發現在兩個法國工程師的指揮下筑鐵路比在暗無天日的礦坑及年輕醫官的覬覦下好多了。雖然還是有兩個守衛拿著鞭子驅策著,但是在這樣的天气下,他們的脾气似乎也比較好,而且他們宁可在犯人做工時,躲進篷車里納涼。
  一旦摩斯迪的眼睛首次适應這強烈的陽光時,反而覺得不習慣了。他們就在烈陽下工作、睡覺,甚至下雨時也無避雨的地方;但是他們至少可以呼吸新鮮的空气,聞到新剪的干草和煮飯的香味……這里的食物与比較好,因為法國人堅持說,營養充足的人比饑餓的人更會做工。
  他們從日出到日落,不休不止地工作著;他們的腿仍銬著腳鐐。但因為是在戶外工作,他們逐漸了然于久己遠离的世界。摩斯迪久已麻痹禁固的心智也開始复活了,他們開始覺得自己又是個人了,能再度思考,也能考慮到逃走的事了。
  這想法在他腦中徘徊不去,但此時他已學會了謙卑和忍耐。他汗水儒濕的眼睛望著川流不息逃往維拉克路上的難民。而且他也愉听到法國工程師的談話,知道麥西米倫的軍隊節節敗退,也知道現在是十月。
  鐵路從奧利拉巴婉蜒而過,由法軍和墨軍保護著,以防游擊隊的騷撓。這天,皇上親自巡視工程的進度。在知道他的妻子發瘋以后,麥西米倫已成為一個畏縮、憂傷的人,他的金頭發在風中飄動著。而象他一樣飄搖的帝國還能再抵抗多久呢?守衛們也竊竊私語著,斯迪听到他們在說近几次的戰役以及華瑞茲將軍的名字,他饑渴的心靈渴望地聆听著,但他臉上沒有表現出來,也不再有一絲一毫的反抗和怒气。他不能再讓人送回礦坑!所以他溫順地接受鞭苔、嘲諷和侮辱,以及夜里被人象動物一樣拴起來的感覺。因為他現在知道他不是個動物了。他已經熬過那一段黑暗、失望而麻木的心態,開始思考了。他常在怀疑是誰送他來此。是杜雷瓦嗎?仰或是他的祖父發現他的行蹤?如果是這樣,為何他還在這儿呢?
  他們的工作雖然非常辛勞,卻使他的肌肉愈益強壯有力。他們在烈日下工作、烤晒著,上身赤裸,背部肌肉絆結如繩。他們無暇忖度他們的命運,無暇停留,只是不停地工作,他們知道減慢速度或停留就會吃鞭子。為了要使軍需品、槍彈盡快運到,使銀子能運到維拉克路士,以便賺更多錢支付皇家軍隊,他們只有赶工了。
  如果我有辦法拿到炸藥,如果在那些難民中有我認識的人,我就能逃走了。他又感到身体的緊張倦怠開始逼迫他,進入一种無望的听天由命狀態中。他們白天有警衛監視,晚上又都鎖在一起。根本沒有逃脫的机會。現在,他們在費蒙伯爵的土地上筑路,費蒙伯爵已慷慨同意讓鐵路通過他家土地直到奧利拉巴。只是他己衣衫襤樓、滿臉胡髭,和他的同伴一樣肮髒邋遢,又怎么能被人認出來呢?
  而且,一有大隊車馬經過,他們就會被赶進路邊的水池,吸進一鼻子灰。那些衣著華麗、高高在上的先生小姐們將他們根本就不屑一顧!
  摩斯迪的靈魂有如被割一樣异常悲痛,當他能夠思考時,前景往事加雜著恨意擁入他心中,他詛咒著命運和環境使他陷入這种地步。
  他們在奧利拉巴外圍開始舖筑鐵路的第三天,又有人車經過,他們閃進髒水溝里。法國工程師爬到路旁觀望,那是一隊由衛士護送的隊伍。又是皇帝的貴客要去雅拉巴,那個叫利篤的人對他的同伴低語著。他剛從墨西哥城來此。是消息靈通人士,“這次還有一些漂亮的女人要來陪可怜的麥西米倫!也許她們會讓他留下來。”
  “那個不是瑪麗夫人嗎?我看過她,騎在黑馬上的小美人是誰?和羅明上校一起,穿著白衣服的那個,哇,那頭發真美啊!她的身材真好啊!”這個人低聲地說著。
  摩斯迪站在齊腰的髒臭污水中,覺得血液又開始往上行,他和其他人一樣抬頭抑望時,看到了他的妻子,他已經有好久沒有想過女人了,但是此刻他覺得目前的困境挫折就象把劍一樣抽打他,活下去的渴望也被一种瘋狂的行動……“殺人”取代了。珍妮!珍妮在笑,那個英俊的羅上校在吻她的手,珍妮穿著一身白衣,閃著綠眼,就象個新娘。珍妮安排了他的生命,使他慢慢死去,因為狙擊隊本可一槍就解決他的性命。他的喉中不覺發出一個聲音,如果不是身上的腳鐐手銬和他右邊的人動作快,他早就沖上去了。
  他听到那個人沙啞急促地耳語著:“你瘋啦!你要我們吃鞭子啊?”他木然地站著,呼吸急促,就象個做惡夢的人,他恨她。
  瑪麗對他們看了一眼,高聲地說著怜憫的話。珍妮仍望著上校微笑。
  “那是佩茜夫人。沒有人知道她的身世,不過他們說他是一個法國高級妓女,你想她是否真的和雷馬克伯爵訂婚了?”
  “也許她這种女人并沒有從一而終的觀念吧!”說話的法國人暖味地大笑著。
  他們的談話隱隱約約刺入摩斯迪發脹的腦中。那些人騎著馬揚長而去之后,他們又繼續工作了,他步履蹣跚地走在隊友旁邊,動作呆滯遲緩,鞭子打下來時也忘記呻葉“怎么啦,美國佬?晒昏頭啦?”這個法國人露出一絲怜憫,只因為這人有一雙藍眼,而且有歐洲血統。
  摩斯迪搖搖頭,不敢說話,怕一開口就會吼出他的怒气和深痛的挫折感。珍妮!珍妮!她已經達到報复的目的了,而他卻開始愛上她。“傻瓜!白痴!”康妮的聲音在他腦中盤旋。從他們匆匆結婚后,竟已變了這么多……佩茜夫人、高級妓女。真可笑,她是他的妻女,現在卻准備嫁給別人了。他离開多久了?他記得好清楚,她曾發誓要使他受苦,現在她已達到目的了。等到她要結婚前就會偷偷把他除掉,以便再嫁人。她的复仇決心可真堅定啊!至少她......約莫十天后的一個晚上,草原上下起傾盆大雨,雨滴打在馬車上,浸濕了他們的手鐐腳銬滲入皮膚,洗去他們的灰塵卻留下一層污泥。但這又何妨呢?他們早該習慣這种暴風雨了,而且夜里下雨,白天天气就會晴朗,空气清新,當他們工作時就會聞到清新的泥土味。
  斯迪几乎很高興能失眠,這樣就不會再受可怕的夜魔搔撓了。其他人慌忙地縮成一團,他仍躺在地上,听從雨滴打在臉上。也許雨會把他淹沒吧!珍妮。自從再次見到她后,他就無法再想其他的事了。他要把她心上和身上所有男人的回憶都擦去,听她美麗背叛的喉嚨呻吟求饒。
  “這里的土地太濕了,今早也不可能赶上進度。”一個工程師憂心忡忡地對滿身泥泞、站在車旁的士兵說著。他轉頭看著那群步履蹣跚、眼露紅絲、异常疲憊的工人;“他們也真可怜,墨西哥政府把他們的犯人送給我們當苦力,這些人雖然外表看不出,其實都非常凶悍,身体很強壯。”囚犯們漠然地听著,毫無反應,他們的身体疲倦地下垂著。
  “費蒙伯爵夫人要找工人修婊她家庄園的圍牆,因為她家的奴仆都去搶收咖啡了。我要派你們去筑牆,你們最好在日落前弄完!”
  中午左右,心腸慈善的伯爵夫人讓她的仆人送食物和水給這些辛勞工作的苦力。沒過多久,由兩位侍仆陪同,她撐了一把小洋傘親自到工地來。她聲音甜美地對四周的警衛說她要親自巡視進度,她的丈大下星期會回來,她希望給他一個惊喜。
  “我的侄儿羅明上校好心為我安排了這個机會,請你們幫我整修牆壁。”她對一個壯碩名樂訓格的警衛說:“因為我的仆人都有其他的工作。”她邊說著,邊掃視那群沉默工作的人,他們的背肌鼓起,身上滿是污水。她忍個住朝一個肌肉勻稱完美的背部望去,那上面印有一個深紅近乎紫色的法國徽印。他顯然還是個年輕人,比其他的都高些。
  伯爵夫人帶著一种行家眼光,机械看著這個人,他就是羅明剛說的那個人嗎?
  “在這隊道路工作隊中,有一個藍眼睛的美國人。親愛的姑螞,我相信你的眼光,你一定會發覺這個人很有意思。”她想,他的身材多美啊!就象個希腊運動員。她看見他大喘著气努力扛起一塊無人能動的巨石,當他舉起時,背部肌肉都凝縮著,瘦削的肌肉塊都拉直勒緊了;她怜惜地望著他寬闊的肩膀上几條凸起的鞭痕。
  他力竭地喘著气,頭往下垂。突然一個守衛舉起手臂用力抽了一鞭:“美國豬,回去工作!你以為我們一整天都要耗在這里啊?”
  這個男人昂起頭,那雙痛苦的藍眼睛瞪了她一眼。她感到全身奇异地顫抖著。怎樣的一雙眼睛啊!她忖度著。
  他就象個年輕的天神,在那層髒胡須和頭發下的容貌,必定非常英俊。
  守衛又蠻狠地抽了一鞭:“豬,沒听到人的話嗎?”
  摩斯迪的肩膀抖動了一下,拿起地上的鶴嘴鋤轉身就走。他的動作含有反抗的意味,也沒有呻吟一聲,激怒了守衛。這個守衛大喊著:“藍眼睛,你太沒規矩了。跪下來,把手放在頭后面。我要讓你尖叫求饒、象那天螞蟻咬得你痛不欲生為止。”
  伯爵夫人害怕地瞪大了眼,用手捂拄嘴巴。摩斯迪的背脊因憤怒而挺直了,他再也無法壓抑忍耐了。他想如果我要死,我也要死得象個人,而不能象一只狗!
  守衛平板的棕色臉孔闌憤怒而變紫。他忘了在觀望的高貴女士,也忘了一切,只知道必須好好修理這個頑強的犯人。”你敢反抗?你忘了牢里的生活!你這個醫官的相好,快跪下!他舉起手臂,憤怒地抽在犯人背上。但鶴嘴鋤朝守衛的胸前刺過去,穿透了他的心髒。
  今天只有三個守衛,另外兩個守衛看到發生的事情都駭然已极,還來不及恢复過來。其他憤怒瘋狂的囚徒己一擁而上,把他們打死了。這些人用鏈子、鋤子、石頭憤怒地打著丟著。
  伯爵夫人刺耳的尖叫聲,打破了這個可怕的符咒。她的兩個全副武裝的侍仆。立刻拿起手里槍對准這些瘋狂的暴徒;他們立刻嚇得不敢作聲。
  只有摩斯迪沉著地走出來。他扑通一聲跪在這個受惊的女士面前。“伯爵夫人!請你看在上帝的份上,叫他們不要開槍,我們不會傷害你的。”
  他流利优美的西班牙文使她吃了一惊,也使她的侍仆猶豫了。她顫聲地說:“等一會儿,你們等一會儿。”她發現自己竟無法不看那雙瞪視她的藍眼睛。
  他又開口了,聲音沙啞,微微顫抖著:“夫人,我求你听我說。我們并非一群無惡不作的惡棍,理當遭受這种連狗都不如的待遇!你也看到,他們拿我們當動物看待。我們雖然殺了他們,但這是他們應得的報應。現在仁慈的夫人,只有你能決定我們的命運了。如果你把我們交給其他的守衛,我們將被凌遲而死。你能決定我們的生死。我求求你,如果你決定讓我們死,還是讓你的侍仆把我們一槍打死好了。”
  “夫人,他的口气就好象律師。”其中一個侍仆低吼著。他是個自發、背脊挺直的老人,他拿著槍對准摩斯迪的胸部,“問題是,你要如何處置他們?你決不能把他們全釋放……”
  “哦,天!”費蒙夫人困惱地叫著,“我不知道,我也不知道!賀南,安靜一會儿,讓我想想!”她的眼睛仍然注視那對藍眼睛,即使他跪在他前面,他看起來仍然英俊瀟洒,就象一個墮落的天使。當然,他不該承受這种命運的!
  “夫人,”斯迪盡量柔聲他說,“我知道我沒有資格碰你,甚至不該這么靠近你。但是曾經有一次,你親吻我前額時,讓我用雙臂抱著你的脖子。我不期望你能記得,但我從不會忘記。即使是那時,你仍然高高在上,遙不可及,但你确是我生命中最先喜愛的女人,我求你看在我母親的份上饒了我們吧!”
  他优美的西班牙語和辭句使她听呆了,她著魔似地瞪大了眼睛注視他。“你……你母親?”
  “夫人,”賀南粗聲地說,“你別听他胡言亂語了。他們這种人怎么可能認識你?我告訴你,我們最好掃射一圈。
  把這些凶手通通殺了!”
  “不要!”伯爵夫人突然叫出來臉色發白,”我記起來了!”你的眼睛,蘇珊的眼睛!你一定是她的儿子.這怎么可能?你怎么會到這儿來的?”
  斯迪仍然跪著,聲音比較平穩鎮靜了:“夫人,說來話長。但是我可以告訴你,我們不是凶手,我來這儿是因我承認是華瑞茲的擁護者。他們故意用一群革命党人替法國人做工,舖鐵路以支援他們。如果你能放我們走,我們就能和狄雅上將軍聯絡,象個男子漢一樣打仗……”
  他嘲弄地看了一眼困惑的賀南:“我們當然不會劫掠此地的農村,請你相信我。”
  “啊,我記起來了,你叫維特;你以前是個可愛的小男孩!”她兩手緊握,難過地絞扭著,“可是你要怎么逃呢?
  你身上還有這些鎖鏈……我又要怎么向他們交代?”
  “你自己就很象個將軍了!”她破涕為笑,“看在上帝的份上快點站起來吧!你不必向我下跪,你忘記我是你的教母了嗎?趁那些仆人還沒回來之前,你快進屋里來!賀南,”她轉身望著一臉錯愕的老人說:“你听到少爺的話了吧……去找個鐵匠!快。”
  摩斯迪的腳鐐手銬解開后,就被帶去洗澡漱洗,伯爵夫人則幫他剪頭發,她堅持要和他談話,在他洗澡時就緊張不安地坐在附近邊和他高聲談著,邊用毛巾幫他擦干身子,拿賀南找來的衣服給他穿上。
  “你要去找狄雅士?你知道他和我也有親戚關系嗎?
  雖然我的蠢丈夫對皇上那樣忠心,我還是一直很喜歡狄雅士的。”
  穿戴整齊的他,和几分种前衣衫襤褸、肮髒邋遢的犯人已截然不同。他非常英俊,對,就象個年輕的天神,她發現自己非常希望他能留下。
  他好象看出了她的心思,對她笑說:“原來你其實也是心向華瑞茲的,是個是?我很高興我們是同一陣線上的朋友。”
  她不安地說:“你最好快一點!賀南會教你走捷徑,讓你們在他們赶到前先躲進山里,我會給你們武腮,別說什么了,你們赤手空拳根本走不了。”
  “我真希望不必這樣匆忙。”并拿起她的手親吻著,“夫人,美麗的夫人,我可以回來看你嗎?”
  “你瘋了!”
  “如果我瘋了,就不會這樣做。別擔心,我會小心謹慎的行事。不過我會回來的……帶著我的心和狄雅士的祝福來看你。”此刻,她淚水盈眶地望著他時,他真的很愛她。是的,她是他幼時傾慕的對象……他的教母,他母親可愛的朋友。
  “維特……你該走了!”
  他离開前,將他饑渴的身体中全部的渴欲化為一個熱情的吻。
  他和其他人轉身离去后,她還想著這一吻和他許下的諾言,她非常确信他一定會回來。
  “必竟我們也不是血親!”她自言自語著,“原來的小男孩長大成人了。”
  費蒙夫人派了信差去向法軍當局說明這件可怕的事,這些可怜的囚徒殺了守衛,還把她擄為人質!
  次日,仆人進來通報,有貴客前來,她叫著:“我誰也不見……我惊嚇過度了”“她當然要見我,我是她的家人,不是嗎?”穿著制服的羅明,長得非常俊偉,他大踏步走進來。弓腰親吻伯爵夫人的臉郟頰。
  “姑媽,你雖然剛經歷過一場虛惊,還是很漂亮。”
  仆人退下,輕輕把門關上。伯爵夫人望著微笑的侄儿說:“你真沒同情心,也不想想……”
  “算了吧,姑媽,我們不要再演戲了。好嗎?他們早已溜之大吉。只是你沒有留下那個藍眼睛的美國人,叫我頗為訝异,你真的沒有把他藏在地下室里?”
  “羅明!你太放肆了吧?而且,”她慍怒地別過頭去說,“他們之中也沒有美國人。”
  她愈來愈心慌了,因為羅明就坐在她的椅背上,拿起她的手說:“真的嗎?親愛的姑媽,你還是把事情的經過詳詳細細地告訴我吧!”
  在珍妮這方面,自從羅明輕描淡寫地告訴她她丈夫還活在人間以后,她就陷入夢魔中。而羅明從他的親戚費蒙夫人的家回來后,這個惡夢益發變得恐怖纏人。
  他告訴她那個摩斯迪,她的斯迪,就在那群手腳上了鐐銬在路旁作苦工的人群中,她覺得心都碎了,這樣接近他,卻沒有看到他!她只是遠遠地看了那群象動物一樣綁在一起的人,就轉過頭凝視羅明的眼睛了,她從未怀疑他為何那樣奇特熱烈地瞅著她。問了這么多奇怪的問題。其實他早就知道了,在她以為斯迪已死,心如死水時,他又知道真相了!”
  “我恨你!我鄙視你!”那晚她對羅明尖叫著,“你怎能這么殘忍!為何要讓他受苦,一再折磨他?”
  “寶貝!”他從容不迫地回答道,“我還以為你希望他受苦呢!誰知道你是不是因為自己的一些小理由而送他去坐牢呢?”
  她那雙悲痛的淚眼,含著滿腔的哀怨瞪著他,“你真的以為我是那么好的演員嗎?哦,天,為什么會發生這种事?為會么我竟不知道?她猛地抓住他的肩,瘋狂地搖撼他,“我求求你,你一定要救救他!我怎么都能依你,我發誓!可是我求你答應我,我求求你!”
  他輕輕地拉開她的手俯視她,臉上露出一抹奇异的表情:“這么說,你真的很愛他了!”他深思他說,“你說你全都依我,我相信!可怜的妮,可怜的小女人,你的身体這么溫暖,你的心卻困哀傷而凍結了。你知道,我對你是越來越怜惜了。我很少遇見過象你這樣飽經滄桑,卻自始至終只愛一個男人的女人。你實在很讓人欽佩!”
  “求你幫助我吧!””這是一聲混合了怎樣的哀傷、祈求和希望的哀號啊!
  “我會盡力去做。”他簡短地說。而在當時,她便為此而心滿意足了。
  當他從伯爵夫人處回來時,她己陷于焦灼的煎熬中,而他帶來的消息又使她全然失望了。“他已經走了?我要到哪里才找得到他?”
  “可是,小姑娘,我覺得你應該高興才對。”羅明露出一絲嘲諷的微笑,“至少他現在已經自由,不再被鎖鏈捆住了。他和他的同伴絕對不敢再在附近露面。因為他們的頭現在都非常值錢。”
  她狂怒地瞪著他,他伸出手臂擁著她,把她僵直的身体拉進怀中:“你不必擔心,寶貝,如果他殺掉守衛,冒險逃亡,就一定有一個目標。我猜他會去找狄雅士,對,我几乎可以确定這一點,我記得我姑媽和他是遠房親戚也許她會把摩斯迪送去那儿。”
  她的全身都麻痹了。她已經受過大多的打擊,而最大的打擊就是知道他會和她如此接近,卻又再度消失。其后几天,珍妮就象個患夢游症的人般無知無覺地活著。她覺得她的心已空了,甚至那份支持她活下去的目的和固執也被榨干。她花了好長一段時間去接受斯迪己死的事實,告訴自己再也看不到他了,然后她突然得知他還活著,結果他又遠离她而去。
  她曾經難過地想,他也許不想再見她了。從杜雷瓦耍了他們兩個人之后,就恨透了她。他一定很怨她,如果那天他看到她和羅上校……定會更厭惡她。
  知道一切,卻仍得在眾人前強顏歡笑,真是最痛苦的事了。她仍然是他們眼中輕浮、放蕩的年輕女子,只有明了解她。奇怪的是,這些天來她和羅明更加接近了,他能了解她真實的一面,和她心中的苦楚。他也是她唯一能坦誠相對的人,他們之間毫無秘密,甚至有种友情在滋長著。她几乎忘了馬克,只有在朋友或其他女人提起時才會想到。
  珍妮知道他們都在背后說她是羅上校的情婦,他則是她的新任情人。有不少女人暗中希望,在可怜的雷馬克發現未婚妻行為不檢時,能安慰他以取代珍妮的位置,但是珍妮根本不在乎。
  羅上校似乎特別喜歡炫耀他的新情婦,可愛的佩茜夫人。她和往常一樣,成為奧利拉巴最美麗動人的女人,而他則攻破了她最后的防御。雖然眾人皆知雷馬克上尉曾于她訂婚,但他那樣似乎已把她占有了。女人們部彼此私語說,羅明必定是個异常迷人而富有男子气概的人,才會使一個美女人不顧美好的姻婚和她的名譽,和他公然出雙入對。
  他們确實如此,就在皇上的庄園里,公然約會聊天。
  羅上校待在自己臥室的時間還沒有在佩茜夫人臥室的時間長,這是眾所皆知的丑聞了。羅明當眾調戲她,當他們跳舞時他會大膽地吻她的唇,當他傾身和她低語時,他會用手撫摸她的胸脯。然而珍妮還是不以為意。
  瑪麗警告她,說她不該讓好好的名聲被人糟蹋。”可是瑪麗,我有什么好名聲呢?”珍妮厭煩地說“你知道馬克納我為情婦之初,他們還說過比這更難听的說呢!”
  “至少,馬克是個紳士啊!他在公共場合表現出來的是對你的敬愛和衷心的推崇。而羅明呢,他太愛賣弄,恨不得讓天下人都知道他占有了你,他根本就是沒品德的人。”
  “可是你也有責任!是你最先鼓勵我接納他的熱情,你忘了嗎?”
  “我當然記得!”瑪麗不耐地說,“可是我沒想到你會失去理智啊!每個女人都需要一個情人,尤其是她未婚夫不在的時候。可是,老天爺,你該謹慎點!馬克發現后會怎么說啊?”
  珍妮有時也在想為何一直沒有馬克的消息。她幻想著他己听到所有有關她的傳言,決定不再見她。而且她開始覺得這樣最好,知道斯迪還活著后,她也不可能嫁給馬克了。可是,她還是不忍心傷害馬克,畢竟他對她一直很好。
  然后,她從貝元帥派來的特使口中,知道馬克在杜朗哥戰役中受了傷,法軍撤退,杜朗哥也已淪入華瑞茲党手中,他的傷勢不太嚴重,但是已送去墨西哥城的醫院救治了。
  十一月初,珍妮在羅明的陪同下离開了奧利拉巴。皇上決定為他搖搖欲墜的帝國奮戰,并派羅上校去他的舊宮巡視,以准備迎接他回駕。
  “他說他不愿再住夏普特宮,那儿留有太多嘉若娜的回憶了。”羅明騎在她的馬車旁邊,彎身對她說,“而你現在要怎么做呢?坦承一切,犧牲你的愛人,以滿足他的要求?”
  羅明的嘲弄使她不快了,她生气地咬著下唇:“你為何總是說得這么無情?我當然要去見馬克,而已我至少該對他誠實一點,我覺得自己很罪惡。”
  羅明夸張地呻吟了一聲,“老天爺,多么多愁善感的女人!你原先為了你那失蹤已久的丈夫哀傷,現在又因為不能擁有你的伯爵而覺得罪惡!下定決心吧,寶貝,否則你會兩頭落空!”
  “哦,你真讓人受不了!你知道嗎?我從沒見過這么沒有原則的男人!”
  “小姐,你可真殘忍,真不公平啊!”他執起她的手放到唇邊。“我陪你進城尋夫,卻只得到你的訓斥:你從那一點證明我沒有原則?難道要我向雷馬克但承這一切,再和他決斗嗎?當然……哦,我忘記他受了傷了。真可惜,想想我們原可引起多大的騷動哪!”
  她早已學會如何對付羅明的諷刺,就是置之不理。珍妮蕭洒的聳聳肩:“好了!至少等我見了可怜的馬克,再決定如何處置他吧!”
  他開怀地大笑:“寶貝,你學聰明了!你和我其實是一對很好的搭檔。”
  事后,當她朝羅明的官邸走去時,也在想我們确實是天生的一對。我們兩個都是投机份子,作用各种武器以達到目的。羅明說得對,我几乎和他一樣的無情精明。想到方才和馬克的會面,她的心就象被一把刀刺人,疼痛不已。他被傷得好重!好气!她雖然极力想忘記,卻忘不了他那些心痛、傷人的話。
  “你想想,我愛你敬你,才向你求婚。而我一轉身,你卻和羅明那個惡棍搞在一起。你明知道他名聲不好,還要糟蹋你自己,我和你永遠沒有關系了!”
  “珍妮,我真的很愛你!我不知花了多少苦心想使你也愛我。我一直以為你是我以前認識的那個美麗純洁的女孩,即使你被人欺負糟蹋時,我還是認為你是女英雄,是墮落的天使。可是我現在開始相信你是自甘墮落了,你根本不值得我救你,你其實宁愿過那种下流的生活。”
  “哦,馬克,別說了!”她懇求著,“請你不要再說下去,也不要再生气了;我知道你說得對,可是我從沒有存心欺騙你,假裝成另一個樣子!難道你不喜歡我的某些技巧嗎?你絕不敢要求以前的珍妮作你的情婦,可是你也喜歡現在的我,不是嗎?你要我嫁給你是因為你覺得這樣才可以永遠有個我,因為你的內心并不信任我,對不對?”
  “你現在可真是能說善道啊!”他嘲笑她,“你學會扭曲事實,以逃避一切責任!你根本就不愛我,你只是感激。
  我!老天爺,而我卻崇拜你、敬佩你,希望你以真情回報!羅明又給了你什么?你在他的公開調情、玩弄中,又得到什么滿足呢?”
  “他可以為我找到我丈夫!”她終于忍不住尖叫了,“馬克,難道你要我犯重婚罪再嫁給你嗎?老天,這會鬧出多大的笑話啊!這樣子對你、對我自己或是對羅明都是錯的,羅上校是唯一了解我的人,他愿意接受我的一切。他知道我遠离我丈夫,為了我,他去救了斯迪。”
  “她看到馬克的臉色驟然發白,但她還是繼續往下說:
  “馬克,你知道我還在愛斯迪!你有好多次都說我在愛一個鬼。可是,他不是鬼,他還活著,不管是到天涯海角,我都要找到他!”
  “這么說,等羅明玩夠你,就會幫你找到你丈夫,把你推回他身邊?唉,我實在同情你這個丈夫……我不知道當你這個被人利用、玩弄夠了的妻子回到他身邊時,他是什么感覺。”
  她似乎被他一拳擊中,臉色變得慘白。”我也想過這一點,”她低聲地說,“可是我還是要碰碰運气。”然后她就轉身跑開了,不敢再談下去。如羅明所料,她又回到他的身邊了。
  當社交圈的那群人跟著皇上回到墨西哥城時,珍妮才發現當羅明的情婦也不差。城里又恢复了昔日的狂歡,而她也和往常一樣參加各式的舞會和聚會。只是陪著她的不再是雷馬克,而是她的“保證者”羅明,而他從來不會吃醋。
  他帶她出席所有重要慶典,仍象以往一樣熱情体貼。
  而私下里,他很少對她提出什么重大的要求,除了他想要她的時候。他是一個很刺激的情人,只是他的品味有一點邪惡。珍妮盡量不去想這事。其實她什么都做過,所以又有什么差別呢?至少,羅明并沒有強迫她,他想讓她覺得他們在玩游戲,至少他們彼此很坦誠。
  羅明喜歡把她當作新得到的戰利品一樣炫耀。這使他那爛掉的臭名又得到一种肯定,人們都知道他是在珍妮新婚的前夕,當著那個法國紳士的面把珍妮搶走的。如果她說要再找別的情人,他只是大笑并說“愿聞其詳”’。他承認,他也越來越喜歡她了,但他并沒有愛上她。畢竟他已結婚,妻子被他安置在鄉間庄園里,以遠离城市的生活,他也還有其他的女人,他對此從不隱瞞。
  他把珍妮當作心腹知己,告訴她他所有的戀愛故事。
  有時,他甚至證詢她的意見,或要她幫忙解決他的問題。
  “寶貝,”他大笑著說,“我從沒有對任何女人這么坦白過,你是第一個。你使我們的交往變得非常有趣快樂。”
  “可是我們的交易呢?”她忙問,“你發現了什么線索呢?”
  “耐心點,寶貝,耐心點!”他安慰她,“你知道我努力在找,可是現在到處動亂,他又是特別難找的人。”他對她懶洋洋地笑笑,玩弄她椅上的鎖。“你知不知道,狄雅士手下的游擊隊員最近炸毀了我們辛勤修筑的鐵路?雖然我們的戒備森嚴,還是被他們乘虛而入,然后又安全而退!”
  她猛的坐直了:“你想說什么?他是其中之一?”
  “哦,我相信是他策划的!他是個足智多謀的天才,不是嗎?我想我要去我親愛的姑媽那儿問問看,我相信他一定會再去看她。我告訴過你,她被他迷死了的故事嗎?
  她不停他說他多英俊、多魁梧,听得我都煩死了。”
  “哦,去你的,去你的!我最恨你這殘忍的樣子!”她生气地捶著他,直到他抓注她的手腕,把她的手抬高,湊下他的臉為止。
  “我想我有辦法讓你忘記你有多恨我。”他耳語著,過了一會儿她才放棄掙扎。他最喜歡用這种方式擊敗她,斯迪也是。哦,斯迪,斯迪,她心疼地閉上限睛,這就是她羅明的報复!
  雖然墨西哥城歌舞升平,宴會不斷,但珍妮卻覺得漫長無聊。圣誕節到了,又過了,大雨傾盆而下,然后又是艷陽普照的日子。她不斷提醒羅明他的許諾,到最后他忍不住說她己成了嘮叨的婦人,“斯迪仍活著”就是所有支撐她的力量,而羅明至少告訴她這個消息了。她曉得羅明雖是個狡猾和世故的人,卻有种特別的榮譽感。他答應的事,一定會做到。
  可是羅明這几天太忙了。局勢越來越坏,每個人都在議論紛紛,珍妮有時真覺得再听這些無止境的談論,她真會瘋掉。華瑞茲党的捷報頻傳,而麥西米倫仍沉醉在他的夢想中,一心要把革命党逼入海中。現在,法軍將全面撤退已是很明顯的事實了。路易拿破侖被德法交戰弄得焦頭爛額,終于接受美國國務卿錫伍德的要求決定撤兵了。他并請求麥西米倫放棄這种瘋狂的冒險,退回歐洲。奧皇也答應他的建議。
  自從受損的麥西米倫,決定听從他的將軍的鼓動,留在墨西哥。他宜稱說他已選擇墨西哥為自己的國家,他不能遺棄他忠實的皇家軍隊,也不能拋棄那些支持他的人。
  華瑞茲党人殘酷的暴行,和戰敗的皇軍受到處刑及折磨的消息開始在城里流傳著。
  “他們說這是報复皇家軍隊和法軍對他們的殘害,可是這樣冤冤相報要到何時呢?”瑪麗激烈地說:那個華瑞茲是個魔鬼,你知道他是純种的印第安人嗎?如果他是西班牙人也許還体面些。”
  “難道所有的法國人都很体面?”珍妮反唇相譏道,“瑪麗,你忘了,他們也曾經殘暴地對待我。”
  她的女朋友奇异地看了她一眼。“我忘記你丈夫也在那邊,而你卻和羅明這些人在一起,你們兩個沒有互通消息嗎?”
  珍妮難以置信地望著她。”你在暗示我是間諜?哦,瑪麗,你太過分了,尤其是從你口中說出來。如果我知道斯迪在那里,我一定會去找他,我才不管是那一方!”
  “對不起!珍妮,我當然不是有意,只是戰爭把大家都弄得神經緊張了。你能原諒我嗎?”瑪麗抱住珍妮,把臉貼在她臉上好一會儿。“寶貝,”她說,“我了解你的感覺。相信我,我真的希望你順利……你應該苦盡甘來,走好運了”珍妮痛苦地想著,好運似乎已离她而去。羅明忙于戰事,几乎無暇兼顧于她。她去看戲,參加舞會時那些男伴似乎都等不及要把手放在她肩上,在她耳邊急切他說著誘惑人的話。這些舞伴通常是美國人。墨西哥城內現在似乎已擠滿這些人:生意人、記者、雇佣兵。外交官都己移往維拉克路士,因為即使是奧利拉巴和朴布拉現在都在狄雅士將軍率領的軍隊環伺下。
  華瑞茲的將軍柯畢度和高隆納接二連三大捷,大部分的省份已落人他們的手中,他們繼續向西北推進。亞卡普爾科陷落了。泰科克、甚至皇上的避署行宮庫尼瓦克也陷落了。原來支持皇軍的富有庄主紛紛奔向維拉克路士,這是現在唯一還在皇軍控制下的港口。通往維拉克路士的路途中擠滿了逃難的難民,因為游擊隊的气焰己日益高漲,逼近了都城邊緣。
  斯迪在哪里?珍妮整天想著這問題。他和狄雅士在一起嗎?他也是到處橫行的游擊隊員之一嗎?會發生什么事呢?
  雷馬克仍然不肯原諒她,他帶著一顆痛苦的心隨同全面從墨西哥邊境撤退的法軍踏上回國之途,維拉克路士的港口已有軍艦在等他們了。而皇上卻微笑地宣布道,他終于自由了,他將和他忠實的將軍們獨立保衛墨西哥。
  “這個可怜、愚昧的人啊!”珍妮叫著:“忠實的將軍……
  但華瑞茲贏了這場戰爭,他們都會受到報复而喪生呀!”
  “你現在也成了小政客啦!”羅明揶揄道。
  那晚他心情似乎很好,無硯于接二連三的惡訊。他們正要去參加一位美國朋友的聚會,他走到她身后幫她系緊衣帶。珍妮看到他鏡中的臉孔時,不禁微皺著眉。
  “羅明,你有心事!你的臉上露出那种天真的笑容時就是有事。你現在愿意告訴我嗎,或者要我等一段時間?”
  “啊,你真了解我,我什么也瞞不了你!”他拍她的臀部,繼續暖昧地說:“你有沒有注意到老人退下去,最近多了很多面孔。我們墨西哥城不再象以往那樣歡樂了。我听說麥西米倫計划近日內去瓜得諾組織防衛軍。”他譏刺的笑容隱沒了。“當然我們要追隨他去,我們是他忠實的朋友一一唯一的朋友了;不過我們中有一些有理智的人已決定冒險去維拉克路士了”。
  他的語調中隱含了一些東西,使她急轉身望著他。她的眼睛瞪大,墾求地望著他。“看在老天爺份上,告訴我吧!你一定听到什么了。”
  “你要我如何打听敵人的消息呢?他們也害怕泄漏他們的下落啊!你知道,我們還是有一些軍隊的。”他的聲音突然變得很猝然。“寶貝。”別那樣看我,好象我毀了你全部的希望似的。快樂一點。今晚我會介紹一位美國佬和你認識,他一定知道你丈大的下落。他叫做畢古姆,名義上是華盛頓明星報的記者,但我和其他少數人知道,他是美國的秘密代表。我想,美國也止亟欲染指中美洲。你的維持先生以前替他做事,我相信他們還有聯絡。我替你們介紹,剩下的就看你的了。我可不想參与這种事情,如果你膽子人。就用你的魅力去綁架他吧!”
  他握住她的手臂。她仍僵直地站著。“我們該走了!免得錯過了一頓大餐。”
  畢古姆認出這個“佩茜夫人”就是摩斯迪的妻子時,仍然不動聲色地寒暄問好,不曾露出惊訝之色。而珍妮發現這人就是婚禮上帶她走到圣壇前的那個人時,不禁瞪大了眼。
  羅明幫他們介紹完后、就离開了。畢吉姆只好陪著佩茜大人一起進餐。當她堅持說要和他私下談談時,他只是禮貌地點點頭。可是當她邀請他去她家坐時,他還是微微震惊了。
  她有些歇斯底里地笑了起來。“畢先生,我發誓我無意引誘你。只是,這是我唯一能想到的地方。你知道,今晚仆人不在,羅明又和他的朋友在一起。今晚不可能會來找我。難道你不信任我?”
  他率直的回答讓她頗為吃惊。“夫人,我不知道。”他聳聳肩,“你似乎沒有給我選擇的余地了。不是嗎?事實上,我也有一些話要警告你。”
  她興奮极了,期待的心情使她食不知味,她几乎不知道后來她說了些什么話。羅明慷慨地把馬車讓給她,畢吉姆駕車帶著她在沁涼的深夜中奔馳。
  當他們舒适地坐在她寓所中的小客廳時,珍妮倒了杯香檳給他。他翹起眉毛拒絕了,于是她傾身向前,開門見山地道明她的意思:“畢先生,我希望你能幫我和我丈夫團圓。”他的眉毛略皺,她忙說:“請先听我說完。几個月前我一直不知道他還活著,我以為他已被處死了。我并沒有出賣他,你一定要相信這點。那是杜雷瓦耍的詭計,他要使斯迪以為是我一手策划的。”她咬著唇,眼光移開了好一會儿又說:“我以為他會遵守諾言,釋放斯迪,我沒想到會這樣。”
  畢吉姆為難地清清喉嚨說;“夫人,你不必自責了!至于送你去找你的丈夫,那是絕對不可能的事,我希望你能立刻离開墨西哥城,去維拉克路士。我會設法替你安排門路,而且你的父親也很擔心你的安全,他甚至和約翰生總統談過。我受命要盡快帶你离開此地,而且,夫人。我要提醒你,華瑞茲總統最多几個月,甚至几星期就會回墨西哥接管政權了。你留在這里,是很危險的!”
  “畢先生!”珍妮咬牙切齒眼睛冒火地說,“沒有人能命令我做任何事,即使是我父親甚至總統大人也一樣。我現在已會照顧我自己,而且我也習慣如此了。我要見我的丈夫,我愛他,難道你不了解嗎?我一定要和他當面說清楚,才會离開墨西哥。我不能讓他一直誤會我!我要去見他!如果你不幫忙,我會想辦法的。”
  “夫人,我仍堅持我的想法。”畢吉姆不疾不徐的聲音有些不耐了,但是珍妮并不理會他。
  “畢先生,該堅持的人是我。摩斯迪是我的丈夫,我有權知道他的去處。”
  “好吧,夫人,”畢吉姆灰白的眼睛瞪著她,平靜地說道:“摩先生是狄雅士將軍麾下的上尉,在狄將軍的合作下,他還扮演另一個角色。我相信羅上校也告訴你了,摩斯迪是美方的秘密情報人員,他和我及其他人員經常保持聯絡。但要知道他的确實行蹤是不大可能的。”
  “可是你說他和你經常保持聯絡,”你總該知道如何找他吧?”
  “夫人,我是說他和我聯絡。”畢吉姆冷冷地說道:“如果我有消息要通知他,我也只能等了。而且我也不能把我知道的都告訴你,夫人!你具有极大的破坏性的影響力。”
  她拿起酒杯一飲而盡,希望能增加几分勇气。“畢先生,”她最后說:“我不想放棄!我說得夠明白了吧?我一定要找到我丈夫。而且我警告你,我會不擇手段地達到我的目的。我一定要見到摩斯迪!”
  “你是在威脅我?”畢吉姆堅定的神志有些搖動了,他的語气异常惊訝震惊。
  “如果你要這樣說,也可以。”珍妮聳聳肩,直視他說:“畢先生,除非我見到我丈夫,否則我會永遠纏著你不放。真的,我只要見他一面就夠了,如果他不想要我,我會立刻去維拉克路士,听候你的安排,不再為難你。”
  ------------------
  白鹿書院 歪歪掃校
后一頁
前一頁
回目錄