|
后一頁 前一頁 回目錄 |
第二天天沒亮,我們就被凍醒了,因為夜里沒人起來添柴,火已經滅了。我們重新生起一堆火。天亮后才發現,我們的被子全濕了。細細的小雪花一落下來就融化了,覆蓋在我們每人的“房子”上。我們吃完飯,整好行裝,動身离開了營地。 我們沒有騎馬,大家脫掉鞋子,涉水穿過流經峽谷的小溪。峽谷很冷,又看不清水中的石頭,走起來很不方便。過了溪我們馬上穿上靴子或軟皮鞋。天上仍然下著雪,細細的。在這方面非常有經驗的溫內圖說道: “這不是快要入冬的雪,是因為山太高的緣故,一旦太陽出來就停了。兄弟們跟我來。” 加上五位休休努族人,我們一共是九個人。盡管我們昨天一直在爬坡,今天我們還是處在一座巨大的、沖入云霄的錐形山的山腳。我們得用一個小時爬過那荒蕪而雜亂無章的岩石,接下去費力地攀登一片巨大的又斜又滑的岩頂,然后在最上邊停了下來,讓勞斯休息一下。 据溫內圖所說,我們現在已在藏金潭的山上了,我們得小心地靠近它。這上面雪下得更大,這對我們很有利,50步開外就看不清了。跨過一條條的雪水溝,爬過岩石,跋涉過淤泥潭,到了一座峻峭的岩壁下。岩壁后面就是我們的目的地。我們的左邊有一條凹槽,從上到下成一直線。溫內圖用手指著對我說: “這就是積水道,藏金潭的水引出來時就積在這里,到下面它又流回到主道上。” 我們盡可能輕地一個接一個沿著岩壁凸出的地方往上爬,直到一座一人高的直立的岩壁前面。岩壁上有一條縫,通過這條縫和岩角,我們可以偷看到藏金潭就在我們的前面。雪下得還像以前一樣大,但我們可以清楚地看到一切。因為最引起我們注意的那個地方离我們只有十几步遠。 一堵百英尺高的垂直岩壁,里面有一段狹窄的階梯,且一級比一級深,然后又一級比一級高,直通往被雪覆蓋的山頂。這种梯級是几千年來用水沖刷出來的。一級一級往下沖,由此形成了梯級狀的瀑布。我們只能看清最低的第一級,因為上面的梯級在又深又黑的山岩中。這岩石里含有金礦。水把金子沖成碎塊并帶往遠處。那些重的、沒成粉末的金子給流淌的水波形成了阻力,顆粒狀或碎片狀的金子越輕,阻力也就越小,金塊越重,阻力也越大。小溪沖出岩石不遠便通過一個很深的洞流人河床,它的力量足夠帶走粉末金子,那些顆粒大的金粒和金塊則掉人了深窟。這個過程經歷了几百年,甚至几千年,水下的洞被填滿了。里面盡是大塊的天然金塊……藏金潭就這樣形成了。 水從岩石流出的地帶,其右側有一座陡峭的斜坡。我們現在正在斜坡的后邊。左側和前面高高地堆著大大小小的墜下的碎石片,其間水波彎彎曲曲地沖刷出了一條河床,然后以巨大的力量快速地向下沖去。那個藏金潭就在前面提到過的碎石堆的邊上。 看起來我們來得正是時候。因為柯納、雪伯特、愛格利正要露出真相。啞巴魚和他的伯父被人用帶子綁著,躺在地上,那三個流氓正在向他們解釋為什么要到這里來。我們在暗處,他們沒發現我們。 年邁的阿莫·薩納站在我旁邊,一眼瞥見他們便又高興又激動地對我說: “就是他們,老鐵手,他們就是我要找的人。” “哪個是?”我問。 “右邊的和中間的,右邊的那個拿著我的槍,即使百步以外我也能認得出。我們過去,快,快!” 他指的是柯納和雪伯特。后者手里拿著左輪手槍。 “等等!”我警告他,“我們不要著急,要完全按照溫內圖的意圖去做。你有足夠的時間去拿回槍。仔細听听,他們在說什么!” 是柯納在講話,我們听清了每一句話。 “是啊,你根本沒有想到,會有一次也這樣被騙,你這又老又衰弱的家伙!在你的一生中,有多少個咽喉被你用繩索套住?現在你自已被套住了,并且將被處死。你帶你的侄子來,是為了讓他潛水。現在我們也要讓你享受一下,不把洞里的金子掏空,我們決不罷休,并且這個活全部由你倆完成。若你不听話,你將會挨揍,直到從你的爛骨頭里流出血來。” “在這水里?這么冷?”老人呻吟道,“你不能這樣要求一個老人!” 這一場景顯然已持續了一段時間。因為,老拉赫納意外的惊喜已消失了,并且在他懦弱的本質中,無法避免的憤怒占据了位置。 “是的,我們就這樣要求你!”牧師回答,“你必須跳進水里,直到這個洞掏空為止。為了不讓這美妙的75000美元的匯票被弄濕,我們把它從你的口袋里先取出來。此外你得幫我們忙,簽好字,以便我們真的能拿到錢。” 老拉赫納發出了惊恐的叫聲。但他說了些什么,我沒有听清,因為溫內圖用手指向一座岩石,引起了我的注意。在岩石的后面探出了一個陌生男人的腦袋。我們不是這起即將發生的犯罪的惟一見證人。只見那個人從岩石后跳了出來并且喊道: “掏這個藏金潭由我們來操勞,柯納先生,得潛人水里的恰恰是你。舉起手來!你們這些流氓。我命令你舉起手來!否則我們開槍了!” “對,舉起手來!”第二個聲音喊道,“若你不馬上听從,每人都吃一顆子彈!” 這兩個人是同伙,我不認識他們。兩人手里的槍都已作好射擊准備。緊接著又傳來了第三個聲音: “舉起手來!我也在命令!手臂都舉高!”原來是希勒,他的槍也同時上好了子彈。 “維利!”柯納吃惊地喊道。 “拉艾特!”雪伯特惊愕地喊。 “是的,拉艾特和維利。”第一位拿槍的說,“你認為我已經死了。很幸運我還活著,并且要与你算賬。舉起手來!我只數到三,一、二……” 柯納、雪伯特、愛格利放下手中的東西,舉起手來。槍口對著他們,他們已無力反抗,不得不听從。 “這樣才好!”維利笑道,“現在把你們綁起來,誰要是動一動手指頭就被打死。希勒先生,勞駕您一下,把他們綁起來。拉艾特和我用槍對准他們,直到您把他們綁好。” “好吧。”希勒回答,“你曾預定用帶子來達到這美妙的目的。兩分鐘我就完畢。” 他把這三個絕望的家伙綁得很緊。他們躺在地上,不敢說一句話。現在是我們亮相的時候了。我們跳了出來。 “舉起手來!”我們一同喊道。 他們都愣住了。 溫內圖首先要求拉艾特和維利把槍放在一邊,希勒已放下了槍,并搖頭表示,他与我們不相干。溫內圖說: “白人請听著!我是溫內圖,我會辨別是非,惡人才怕我。”他轉向那位第一個下命令的人,“你叫維利?我們了解你的命運并且想幫助你。告訴我們,你怎樣逃生的!” 顯然,維利被阿帕奇頭領的威勢所鎮住,他半勉強半信任地說: “你說,你知道我与這些家伙的經歷。我……” “是的。” “我盡管不知道,你是怎么……” “你該告訴我們,你是怎樣躲開跟蹤你的子彈的?” “他們以為子彈打中了我的頭,其實只傷了一點皮肉。我坐在邊上,便從竹排上落到了水里。他們在上邊盯著我,所以我沒有馬上潛出水面,而是游到了一棵漂著的樹旁,樹干擋住了他們的視線,才救了我。我看到他們在附近轉彎的地方,把竹排和金子拖上岸運走了。等他們离開后,我才往岸邊游,因為流了許多血,根本游不動。要沒有拉艾特,我死定了。” “該死的!”柯納气得咬牙切齒。 “拉艾特就是你?”阿帕奇頭領問。 “是我。”被問的人點頭說,“我是跟著這幫流氓過來的,我有一筆舊賬要与他們算。我誤殺了一個叫桂·法納爾的,就落入他們的手里。他們強迫我加入他們一伙,我害怕他們會出賣我,只好跟他們來了,因為我沒想到他們那么坏。我們來到這里,格巴羅斯作為年邁而有經驗的淘金者發現了這個藏金潭,他們決定遲些時候再來挖,我們就去斯蒂灣与維利和瓦特會合。這些流氓知道他們兩個擁有金子,就想跟隨他們并搶到手。他們認為我和格巴羅斯是他們的障礙,就故意与格巴羅斯爭吵,然后在他頭上開了槍。他們沒有殺我,是因為他們有我的簽字,我是一個殺人犯,我的命運就攥在他們的手里,我只得按他們的意圖行事。后來他們把我赶走了,我偷偷地跟著他們,看到他們向維利開槍,可我無法阻止。當他向岸邊游時,是我救了他。他怒火中燒,要去報仇,我支持他。因為通過這些事情,我總算認清了這些流氓。跟隨他們不是上策。我知道,他們還會回來的,我們就一起在這儿等他們。昨天我們發現了他們的行蹤,就跟蹤他們,正是他們三個。我們碰到了希勒,他曾經和老鐵手在一起,他告訴我們,他也在跟蹤他們。因為擔心他們路上停下來會發現我們,所以我們換了另一條路。我們從昨天晚上就開始觀察這里了,并且偷听到一切情況。我們還知道,他們帶這兩個人來干什么。現在,子彈該對准這些流氓了。” 雪伯特譏諷地笑了起來。 “對准我們?你不能動我們的一根毫毛,我有你的簽字。” “這我會從你身上拿走的。” “拿走?你知道它在哪儿?” “噢,我們會找到的。” “找吧!我沒有那么笨,這种東西隨身帶?我把這些字据放在一位警察手里,被封牢了,若我到一定的時候還不回來,他就拆開看。那時,你這個殺人犯將不得在任何地方露面。你得好好想想。” “該死的!”拉艾特失望地喊道。 “是的,就這樣!”牧師冷笑道,“現在隨你怎樣處置我們!” 溫內圖一直沉默,讓他們去表演。他相信用正義可以贏得优勢。維利喊道: “對這個流氓的威脅,我一句話也不相信。你別害怕,拉艾特先生!我們看看吧,這家伙身上帶著什么。先是這些武器。我的槍當時留在竹排上,我得用這把差的槍對付。雪伯特則有把好的左輪手槍,這應該歸我。就是這把。” 他把槍從地上撿起來,年邁的阿莫·薩納在一旁見了,急得不得了,他一把奪過維利手中的槍,說道: “等一下,維利先生,這把槍是我的財產,雪伯特從我這儿把它偷走了。” 說著便用槍把朝牧師就是一下,疼得雪伯特大聲叫起來。 溫內圖說道:“這些俘虜屬于我們,整個藏金潭也是我們的財產,因為我比現在來的這些白人更早發現了這里。” 希勒一直沒說話,現在卻叫起來:“什么?這些金子要從我們這儿搶走?溫內圖早就知道這里了?誰都可以這樣說。因為拉艾特和維利答應分給我一部分,我才來的。我一生一世也不會同意放棄它們。” “我也不同意。”維利跟著說,“我要維護我的權利,即使是与溫內圖對著干。你呢,拉艾特先生?” “我來這儿也不是為了做夢。”拉艾特說,“這些金子,是我們一起發現的,要分給別人?不可能!” “這就對了!”柯納喊道,盡管被綁著,他還是試著站了起來,“你雖然襲擊并綁了我們,但你馬上就會明白的,我們應該團結起來。別相信誰先發現的鬼話!放開我們,我們就与你一起捍衛我們和你的權利,直到流完最后一滴血。” 我顧不上別的,先去照顧啞巴魚。他躺在那里像一具尸体,朝我無力地微笑著。 “薩普!”他嘟噥道,“你終于來了!我知道,你會來的,但時間太久了,你再返一些來,我就沒命了。” “我沒法早些來。”我回答說,同時為他松了綁,“現在一切都好了。你能站起來嗎?” “是的,扶著我!” 我用手把他撐起來。但還沒站住,又倒下了。 “我怎么那么虛弱呀。”他抱怨說,“這些人對我太坏了。你想想,他們讓我潛入這么冰冷的水里去淘金塊!” “我都听說了。你餓嗎?” “我得吃點東西,我太累了。你知道,親愛的薩普,我冷得那么厲害。昨天晚上真可怕,我真想死了。” “你馬上會暖和起來,又會有新的生活勇气的,親愛的啞巴魚!對不起,請等一會儿!事情越來越尖銳化了,似乎要打起來了。” 當我安慰啞巴魚時,希勒、拉艾特、維利越說越激動,并且面對面地威脅起阿帕奇頭領來。現在維利和希勒甚至走近被俘的人前面,用警告的腔調說: “那好吧!若是這樣,我們就放了這些本應該被我們處死的人。他們會站在我們這一邊,然后我們再看看,你能否輕易地騙取我們的財物。” 當維利俯身給愛格利松綁時,溫內圖命令道:“住手,維利等等,我還有一句話要跟你說,這些俘虜屬于我們,誰放了他們,誰就是我們的敵人。現在你想干就干吧,但我們的武器會作出相應的回答。” 我一听,就掏出了我的亨利短槍,那五位休休努族人也舉起了槍,阿莫·薩納用他的左輪手槍對准了維利。維利把解愛格利繩子的手縮了回來,嘴巴卻一動一動地在罵人。溫內圖繼續說: “我沒有必要保證我沒有說過一句假話,但我要證明,我比這些白人先知道這個藏金潭,而且這就是我的財產。請等几分鐘,誰若跟著我,吃子彈!” 他离開了,朝岩石里的瀑布方向走去。現在大家都非常吃惊,他將用怎樣的方式來證明。根据昨晚的交談我知道,這小溪有另一流向,他說過,有一個簡單的裝置。 大約過了五分鐘,我們從斜坡一側听到一陣如大瀑布傾瀉的聲音。過一會儿,我們這邊的溪流越來越細,越來越小了,直到斷流。就在我們旁邊,河床里出現了一個深深的洞,里面已經沒有水了。這時溫內圖出現了,指著深澗說: “這就是屬于我的藏金潭,我可以讓河流干涸。白人們還需要更好的證明嗎?” 大家先是沉默,然后,維利嘮叨道: “印第安人的財產權与我們無關,我們是白人,并且發現了藏金潭,我們有權要求并且要保衛這擁有的權利。” “希勒和拉艾特同意嗎?”阿帕奇頭領問,同時他的眼睛眨巴了一下。我熟悉這個暗示,便盯著他,以便將跟他采取同一行動。 “是的。”拉艾特回答。 希勒補充道:“印第安人以及像老鐵手這樣幼稚的宗教迷要做什么,我并不感興趣。我被稱為納納怕不用我多說,我會以最后一滴鮮血來捍衛我的權利!” “啊!捍衛吧!” 說時遲,那時快,溫內圖已取下了他那銀匣子槍,用槍托把說話者打倒了。隨即咚的一聲,我的槍托撞到了維利的頭上,几乎同時,拉艾特挨了阿帕奇一記打。因為他們准備了充分的帶子,我們便用來把他倆綁了起來。 我們做完了這一切,給老拉赫納松了綁。我問他: “現在終于看到了吧,您是同什么樣的朋友一起來對付我們?您得下水去送命,并且還要交出那75000美元。現在您想說什么?” 這位老吝嗇鬼不但不感謝我,反而投來狠毒的目光。 “我買了這藏金潭,你卻要從我這儿奪走,我不想從你那儿知道什么。我曾向你開過槍,現在我又自由了,我會為你一直准備著子彈,直到你不再与我爭這個地方。” “你這個可怜的老鬼!真笨,始終跳不出錢眼,而且讓這些騙子不明不白地欺騙了。現在還想跟我們來較量!你瘋了!” “瘋了?”他取笑我,“你馬上會看到,我是不是瘋了。” 他跳起來收拾武器。我一步赶到他身旁,按住他,讓薩納重新給他綁上。 “原來是這樣!”我說,“若是這樣來感謝我們解救你,我們只好繼續給你綁上。你向我開了槍,并且故意把你的侄子帶到這儿來送死,現在又重新拿起槍來對付我們。夠了。我們盡管不想報仇,但只要我們呆在這里,就不能讓你害人。” 他用盡全身力气大喊大叫,我們不理他。溫內圖說: “你曾用搏斗和死來威脅我們,我們原諒你。但你們這种人不應該在我們附近。我會把你們送走,我們不拿走你的分文。但只要我們還在這里,你們再回來,一概槍斃。我從不發誓,話就是誓言。” 他們被綁在他們的馬匹上,迪汗這位精明能干的休休努族人偵探与其他三位印第安人接受了這個任務——把他們送到新叉河邊,在那儿給他們松綁并把槍還給他們。他們离開時,維利瘋狂地怒罵并威脅將以血報仇,拉艾特則一言不發,希勒只對我說了一通告別的話: “我又認識了一位敬畏上帝的人!這些偽君子都是些流氓。連虔誠的老鐵手也把我們的財產從鼻子底下搶走,并且把我捆綁起來,使得我們無法還手。呸!你還對我前天說到有關熊的話生气。今天我再重复一遍:我若不盡快報复這种惡作劇,就讓它來吃掉我的腦髓!” 說完這番威脅的話后,他就消失在岩石后了。他又一次离開了我們,沒來得及听我要對他說的那句話:自作自受。 我正考慮溫內圖下一步會做什么,只听他說: “這些俘虜的馬匹都在瀑布后的空地上。休休努族兄弟幫忙把它們牽來,將啞巴魚送到下面的營地,我的兄弟可以留在下面,休休努族人必須再上來。” 我和休休努族人一起走向岩石下,看到了五匹馬,柯納的栗色馬,佩泰和雅孔皮托帕的馬,還有兩匹优秀的牡馬。這時我發現了,溫內圖是怎樣把水引開的。這條小溪從岩石里沖出不久,就向右拐了個大彎下去,它距离邊上至少有四米高,并且正好是裂口的地方,也就是阿帕奇頭領所指的引水河床的地方。四米高的地室是原來就挖好的,使水引向裂口,然后又把排水溝填平,平時用三塊大石頭橫著,中間扔進松松的泥土。若現在要把水引開,只要搬開這三塊大石頭,溪水就自動地流過來。當然只有大力气的男人才搬得動。 我們把馬牽到藏金潭旁,讓啞巴魚坐上他曾經騎過的柯納的栗色馬。然后我也上了馬,我在旁邊扶著啞巴魚,休休努族人牽著另几匹馬,我們一同下山。柯納、愛格利和雪伯特朝我們吼叫著,并罵我們是盜馬賊。 下坡的路很陡,我吃力地扶著啞巴魚,安全地到達了山下。他沒用我扶,自己下了馬,坐了下來。休休努族人安頓好馬匹糧草,又回到藏金潭溫內圖那儿去了。 我首先點著火堆,并且用被子把我的朋友裹住,我們沒有被淋濕,正如溫內圖所預測的,雪停了。現在啞巴魚有了食欲,能吃些東西了,我很高興。他邊吃邊說,味道好极了。他問我: “那兩次決斗后來怎么樣了?你是不是贏了?” “是的,否則我不可能在這儿了。” “是呀,我去營地取我的左輪手槍,如果佩泰擊敗你,我就打死他。可我還沒走到咱們的帳篷,這些可怕的人就來把我拖走了,我根本來不及呼救。我的伯父對我很凶惡,我不想知道他的一切。我曾問過自己,他到底是不是我的親戚,若是,他完全不應該這樣。難道沒有搞錯?有很多漫不經心的神父,在登記教會書時都心不在焉。若我是這种錯誤的犧牲品,也就不足為奇了。此外,當我從基卡察族的營地被拖走時,我也得感謝你的注意力不集中。” “為什么?”我問,盡量不讓他發覺我對這事感到十分意外。 “我其實不必去取左輪手槍,我口袋里就有一把。那是你的。” “這可能嗎?” “是的!當你一早參加完會回來,給我們松了綁,我們的武器就放在那里。你把你的兩把槍插到口袋里。我倆緊挨著坐在一起,你就把你的一把槍插到了我的口袋里。我如果早知道這事,一定不會离開決斗場。你看,我因不慎的過失落入了這些虐待狂的手里。你是不經意搞錯的,我這不是指責你,因為我不想讓你為一件小事而悲傷。現在我吃完東西,累了,允許我睡一覺嗎?” 我為他舖的床很舒服,他睡著了。直到午后,勞斯下山來了,他是溫內圖派來替我的,好讓我去藏金潭看看。 山上的景象真讓我吃惊。阿帕奇頭領和阿莫·薩納坐在藏金潭里,柯納、愛格利和雪伯特正站在水里忙著把水排出洞外。因沒有容器,他們就把保暖用的頭罩放進水里,吸滿后拿出來擠干。水溫接近零點,這是何等的勞動啊。 溫內圖親切地看著我,沒說一句話,只是輕輕地微笑,其實透露出他极大的快樂。年邁的薩納也有趣地朝我會心地笑笑。他手里拿著槍,一旦他們愉懶,就用槍托用力地敲打他們。 這三位汲水者是何等的臉色,人們可以想象。他們滿臉怒火,但不敢大聲講話,因為薩納的槍托饒不了他們,對此我們感到高興。在洞的另一側,休休努族人也在監視著老拉赫納干活。他用一頂大帽子舀水,而且干得很賣力。 這個洞又深又大,盡管八只手不停地忙碌著,水位還是降得很慢。溫內圖說,要見底,還需要兩天時間。 傍晚,迪汗与体体努族人回來報告說,那几個白种人騎馬走了。我們也收拾了一下,蒙上俘虜們的眼睛,分別由印第安人牽著,跟我們回到營地。給他們吃了東西,然后允許他們被捆綁著睡覺,眼睛繼續被蒙著。 第二天早上,他們又被牽上山,繼續干活。天气變了,寒風呼呼地刮過岩石。中午時分溫內圖神情嚴肅地把迪汗叫到身邊,說道: “天太冷了,這些馬明天早上必須离開這里。你現在帶一個猛士去熱水潭看看,那儿還有多少食品,能夠維持我們的生命。” 這位偵探二話不說,帶著一個体体努族人順從地离開了。 干活的家伙今天被凍得夠嗆,不得不付出雙倍的努力,才使得自己稍微暖和些。傍晚時分我們又像昨天一樣回到營地。晚上迪汗回來報告,若沒有机會捕到獵物的話,那儿的食物可供五個人維持一個月。但他發現了一只大熊的蹤跡,可能山上還有遲遲逗留在此的其他野獸。 “因此我的印第安兄弟可以休息到明天,然后帶著馬离開,若冬天沒有到來,六天以后應該返回。若這期間冬天到來,大名要等到雪凍結,然后帶著雪靴來接我們。” 我很想把啞巴魚一起送走,但他大虛弱,不能騎馬,而且离開我們我又不放心。一早休休努族人就帶著所有的馬上路了,對它們來說也該离開了,因為已找不到供馬吃的東西了。只剩下我們与俘虜,剛好一對一八個人,啞巴魚不算在內。 今天我們汲完了水,見到了似乎由碎石和大塊的淤泥构成的洞底。為了馬上挖出金塊,我們那些友好的人們交換著下去。我們興奮地看著剛挖上來的金塊,只有溫內圖無動于衷。金塊看起來像滿是泥漿的小石頭,但非常沉重。我們把它們抬出水面,洗掉泥漿。洗完后,剩下純金塊,從豌豆般到大栗子般大小。我非常高興,但很平靜。薩納尤其是勞斯則不一樣,尤其是勞斯,异常的激動,我不得不輕聲地勸他保持沉默。 我們相信,真正的金層還要深,泥漿里只含有一點儿。那几個俘虜現在自愿干得很賣力,對金錢的狂熱充斥了他們的心。傍晚我們很滿足地回到了營地。 連綿不斷的小雪下了一整夜。我們所看到的群山一片雪白。第二天早上雪停了,但地上像舖著一床厚厚的雪白的棉被。 “啊!”溫內圖說,“這种天气,我們得抓緊,否則到不了熱水潭。” 今天,金錢的魅力与昨天一樣。盡管冷得快凍僵了,那四個坏家伙還是不停地干活。啞巴魚一人呆在營地休息。下午,在洞里的柯納報告,下面是岩層了,比上面要硬。溫內圖把他們四個叫上來,自己下去察看。當他上來時,臉都凍紫了。這四個人又被綁了起來,并且被帶到离小溪較遠的地方,他不讓他們知道河床里的情況,然后溫內圖帶著薩納离開了這里。 我想,他現在又要把水引過來了。我沒有搞錯,不過十分鐘,水就流過來了,一開始還不大。水流進了洞里。那些俘虜看到后大叫不能放水。水越來越大,洞被水填滿了。 溫內圖輕聲告訴我們不要出聲,并且不要透露我們所看到的一切。只見水沖走了淤泥,金塊留了下來,小溪幫我們洗出了金子。溫內圖就是這樣希望的。過了半小時以后,淤泥徹底消失了,小溪的底部堆了大約三米長的金子,閃閃發光地引誘著我們。我們只需要再把水引開,就可以收獲藏金潭的純金了。 溫內圖轉過身來佯裝惱火地大聲說,以便讓這些俘虜听到: “啊!這洞里什么也沒有,我們今天就离開。” 他,這位從不說假話的人,這次也沒有說謊,洞里現在确實什么也沒有了。但是,金子在旁邊的小溪里。 “你瘋了!”柯納沖著這邊叫道,“我們像牲畜一樣地干,現在已挖到積著金塊這一層,卻讓我們停下來?” 溫內圖走到他旁邊,深思地看著他說:“即使我們找到金子,還會給你嗎?不!冬天到了。我們得動身离開,免得在這儿餓死,凍死。我們帶走你,是要救你的命。” “不。我們不想走。讓我們留在這儿,把武器還給我們。你告訴我們,你是怎樣把水引開的?” “你真想這樣?你會凍死的。” “不,不。我們留在這里!”他們四人都叫道。 “啊!你們是找死,但我們不想當你們的法官,偉大公正的自然神會懲罰你們的。明天一早就讓你們自由,藏金潭歸你們,讓你們如愿。若有差錯,那是你們自己的過失。現在跟我回營地!明天我們就不再給你們蒙眼睛了。” 他們听完,從內心里高興,并譏笑我們的愚蠢。他們仍被綁在岩石底部,眼睛繼續被蒙著。可靠的老薩納留在他們和啞巴魚這儿,我們其他三人拿著几個布袋又去了藏金潭。水又一次被引開,我們把金塊收進布袋。這么多,我們三人都裝得沉甸甸的。我們沒有把水引回來,又悄悄回到了營地。金子沒有打開,因為還不能讓啞巴魚看見,否則他會因高興而暴露給俘虜們。過后,溫內圖离開了。他帶走了薩納,想辦法到山下去找木頭,准備做一個印第安雪橇。 我發現,今天雪下得很大但沒有刮風。這兩位离開的人晚上很遲才回來。他們找到了木頭并且做好了雪橇,就放在外面岩石前面。我們躺下,可我一夜都沒睡好。 早晨起來,我們先吃了飯,然后把我們所有的東西放到那輕巧但做得非常美觀的雪橇上,它的各部分是用皮帶連起來的。 一切就緒后,我們走到俘虜們跟前,溫內圖對他們說: “我說話算數。我們离開這里,給你們松綁,留下的肉還可以吃兩天。你們的武器我們放在遠一點的地方,這樣防止你們開槍打我們。你們過一小時后來取。等你們爬到藏金潭,洞已經空了,那時你們會看到如何將水引來引去。接下去你們怎么辦,我會決定的。噢哼!” 薩納給他們松綁,然后對雪伯特說: “饒你這一次,流氓!若下次再落入我的手里,一定跟你算賬,你這個可怜的偷槍賊。我現在的這把槍留給你,我的左輪手槍我拿走。祝你在藏金潭好運!” 為了不讓啞巴魚淋濕,我們用被子把他裹好,抬出來放在雪橇上,然后慢慢地下山。大約半個小時后,我們把山上那几個人的武器放在一塊大岩石上,繼續赶路,把那几個犯人交給上帝的審判庭。啞巴魚并沒有因為离開伯父而傷心。 積雪越來越厚,以致我們無法看清十步遠的地方,但不像山上那些不毛之地那么寒冷。因為下山只有一條路,而且維利、希勒和拉艾特已從這里走過,我們必須小心,以防他們埋伏下來陰謀搶奪我們的金子。 積雪厚得已經齊胸深了,我們得用身子為雪橇開路。我們行走得非常艱難,經常被積雪困住,這使我們這些本來不知疲倦的人也累得停下來休息。只要有可能,就讓勞斯也一起坐在雪橇上,我和薩納拉、溫內圖在前面開路。 當我們下午抵達新叉河口的谷地時,雪竟堆得像房子一樣高,每前進一步都太困難了。但溫內圖安慰我們說,這里离熱水潭已不太遠了。我們繼續齊心合力地与積雪搏斗著,又走了一小時,往左進入了一個山谷。走著走著,山谷突然不見了。左右都是陡峭的岩石,前面則是樹林稀少的斜坡,似乎直沖云霄。 我們開始爬坡。我在前面拉,勞斯和薩納則在后面推。雖然啞巴魚又小又輕,大概只有50公斤重,但再加上那几袋“寶貝”,把我們三個人累得渾身冒熱气。就听見啞巴魚在雪橇上并無惡意且感動而友好地問:“勞斯先生,我听見您上坡,您不想一起坐上來嗎?” 我們快爬到上面時突然听到兩聲槍響,溫內圖在山脊上沖我們喊道: “我打死了兩只麋鹿!” 這太不尋常了,我們真幸運!兩只麋鹿,那一定有許多肉! 我們終于到達了山脊。大家停下來喘著粗气,卻立即被眼前的景象吸引住了,高興地喊了起來。 我們站的地方,積雪有一人高。可我們的前后卻看不到冬天。到處都是綠色。有一條很深的長長的火山口,找不到入口,三面像垂直的牆,另一面較緩。火山口的一半成了湖,水溫溫的。人們可以想象,蒸汽下面一定在沸騰。這种熱气升上來,在冬天里几乎將所有的雪都融化了,并且給常綠植物以頑強的生命,讓野生植物度過寒冷的冬季,使它們在那么高的地方也能經得起考驗。這就是“熱水潭”。 因此,在這個地方還有麋鹿也就不足為奇了。它們斜躺在我們面前,是兩只公鹿。冬天,麋鹿們喜歡成群結隊,以便穿過厚厚的雪堆。溫內圖直射了兩槍后,沒有去理會這兩只動物,便滑雪而下。我們把獵物放到雪橇上,忙跟在他后面。 到了下面,溫內圖徑直走向爬滿密密的長春藤的岩壁,等我們走到跟前時,他把看起來長春藤長得最茂密的地方向兩邊分開,并且走了進去。我跟在后面,發現在植被后面挂著兩只羚羊角,可往旁邊推開。我把它們推開后,看到了一個很大的洞穴。通過長春藤的間隙射進來的光線變得有些昏暗,過了一會儿眼睛便習慣了。這儿是岩石的天然凹陷處,內牆簡單地粉刷過,看上去像間舒服的住房。長春藤在外面越長越厚,把后面遮蔽得嚴嚴實實。洞里則長了一些怕光的植物,散發出青春的气息。 這個洞被隔成三間,是休休努族人上山打獵栖息之所,有一間專門用來儲存食品和必需品。 洞里有皮制品和用獸皮制的漂亮的座席和床舖,有用于燒制食物的爐灶,用油脂點燃的陶土燈,鹿油制的蜡燭,用于引火的松木,晾干的肉,成堆的柴火。還有南瓜、菜豆、洋蔥、蘿卜等等。溫內圖曾經派迪汗偵察還有多少儲存的食物,就是到這里來的。 當我把同伴們叫進來時,他們与我一樣,對能在這樣的荒野里找到這么舒眼的栖身處感到惊奇。我們點著火,先把濕透的衣服烤干,又為啞巴魚舖好了休息的地方,讓他赶緊躺下。 雪已經停了几小時了,如果有陌生人來,一定會發現我們的蹤跡。為不暴露我們的住處,我們把放在洞外的雪橇拆了,扔進了火堆,拾掇好這兩只麋鹿。其中一只非常強壯,兩米多長,足有400公斤重,另一只較小。我們盡可能地把鹿肉放進儲藏室,剩下一部分只好明天再處理。 在完全天黑以前,溫內圖爬到一個高處,觀察一路留下的足跡。他回來后說: “那几個白种人也已經到了這里。他們在河的對岸駐扎了下來,還點了一堆大火取暖。太晚了,明天他們一定會過來。” 這樣說來,今天我們已不是單獨在熱水潭了,我們有貴客到了。溫內圖晚上又出去觀察了一遍,回來后告訴我們,他听到了咬骨頭的聲音。大概是棕熊在吃我們丟在外面的剩麋鹿肉。我們決定暫時不惊動棕熊,它很可能成為我們的同盟。 這一夜是我們睡得最香的一夜了。當我們早上醒來小心地觀察外面時,發現我們的敵人比我們醒得早。他們已在“熱水潭”附近到處找我們了。但這些人在我們躲藏的地方一遍又一遍地找,而根本不知离我們有多近。他們發現了麋鹿的肢体,看到了那些碎骨頭,以為是被熊咬死的。 在這火山口,除了我們的來路別無他路,他們對我們的突然失蹤無法解釋,這讓他們覺得非常意外。他們不甘心就這樣离開,便想尋找一個能抵抗惡劣天气的處所。當他們察看了整個谷底后,認為除了熱水潭以外,沒有更好的地方了。他們看到有一大塊岩石像屋檐般從岩壁上伸出來,下面的地上很干燥,便決定在這儿建造。他們用石頭造了兩堵側牆,縫隙則用言衣和泥土來填,第二天就徹底建好了能御寒擋風的“小屋”。 這下我們有了兩批同伴,因為我們發現維利一伙和柯納一伙會合在一起了。原來,為了迷惑休休努族人,維利和他的同伴假裝离開。他們后來回來,想突然襲擊我們。他們不想要我們的命,而是要那些金子,他們認為那是屬于他們的。柯納在我們离開以后就去了藏金潭,看到小溪中的金子并且很快猜到了事情的真象。他和他的同伙便來跟蹤我們。在新又河下游這兩隊人馬碰在一起并且商定,暫時拋開一切個人的恩怨,聯合起來對付我們。現在他們坐在一起,面對著“熱水潭”無法理解,我們到底躲到哪儿去了。他們似乎不必為食物擔心,因為他們還有馬匹,必要時可以殺掉。 我們整整一個星期沒有离開“避難所”,然后決定自己出來“亮相”。我帶上獵熊槍,我們的突然出現讓對手暗暗地吃惊,后來他們就在對岸愚蠢地大喊大叫威脅我們。溫內圖大聲對他們說,我們与他們的分界線在湖的中間,有誰越過,就是送死。 從此,他們的屋前每晚都點起了火,以免我們偷偷地靠近。此外雙方都在各自的一邊散步,不互相干扰對方。他們猜想,我們一定得餓死。其實,他們哪知道我們藏身之處的儲備是多么齊全。 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|