|
后一頁 前一頁 回目錄 |
回來的路上,除了讓以外車子里的男人,全都在打盹。博西爾和羅朗先生每隔五分鐘一次,輪流歪倒在鄰座的肩頭上,這位把他們一下子推回去。于是他們停住打鼾,坐直了,接著張開眼睛喃喃說聲:“天气真好。”接著几乎同時就又倒到了另外一邊。 當進了勒·阿佛爾時他們迷糊得那么厲害,別人費了大勁才搖醒了他們。可是博西爾還是不想到讓的房子里去喝為他們早備好了的茶。只好由他在他自己家門口下車。 青年律師也是頭一遭到自己的新居里去睡覺。想到當天晚上就能讓他的未婚妻看看這間她很快就該住進來的套房,一下子就帶點稚气的滿心歡喜。 女佣已經走了,羅朗太太早已說過由她自己燒水并擺桌面,因為她不愿意讓佣人們守夜,怕引起火災。 她想讓大家進來時,一看到這房子多么漂亮而大吃一惊,因此以前除了她自己,儿子和仆人以外,從不曾讓別人進來過。 讓請別人先在門廳里等著,將羅塞米伊太太、自己的哥哥和父親留在黑地里,他去點燃了蜡燭和燈,然后將兩扇門大開,大叫一聲:“進來”。 玻璃走廊是用藏在棕櫚、橡膠樹和花后面的彩色光照亮的,猛一看來像劇院的裝修。這真是出人意料的一瞬。羅朗老爹被這景色鎮住了,低低說了聲:“他媽的。”禁不住像在給予什么人特殊榮譽時那樣,鼓起掌來。 大家隨即跨進了前面的一間小正廳,正面挂著一方暗金色的帷幕,一副法官席的气氛。洽談室十分朴實,淡橙紅色,气派十足。 讓坐在堆滿了書的辦公桌前面的圓椅里,用略帶做作的嚴肅聲音說: “是的,太太,法律書上有明确規定,并根据我前此向您申明過的肯定意見使我同意向您表示,所處理的這件案子可以在三個月以內得到圓滿結果。” 他看著羅塞米伊太太。她開始對著羅朗太太微笑,羅朗太太拉著她的手,把她的手捏得緊緊的。 喜气洋洋的讓像大學生那樣蹦起來叫道: “嗨,這聲音多棒。這大廳用來辯護太合适了。” 他開始用夸張的語調大聲說: “假使我們向你們請求宣告無罪的理由只是基于人道,只基于我們所申述的种种苦難,而訴求于自然善心;那我們就將向你們,你們這些作為父親和男人的怜憫心呼吁;可是我們還有正義,我們將向你們歷陳……” 皮埃爾瞧著這個原可以是他所有的寓所,被他兄弟的鬧劇式表演激火了,同時決然判定他太愚蠢太缺乏才智。 羅朗太太打開了右邊的一張門。她說: “這是臥室。” 為了布置這房子她費盡了一個母親的全部愛思。 壁衣是用模仿諾曼第老式布的魯昂提花布。一幅路易十五時代的畫——由兩只鴿子嘴對嘴銜著組成的一個橢圓框里,畫的是一個牧人——賦予了牆、帷、床、椅子以一种文雅的風格和十分安詳的鄉村气息。 “啊!這真可愛!”一跨進這間房就變得比較嚴肅的羅塞米伊太太說。 “您喜歡它嗎?”讓問道。 “太喜歡了。” “您知道,這叫我太高興了。” 他們一往情深信任地互相眼對眼看了一瞬。 然而她有點儿羞怯,在這間將成為她的喜房的房間里有點儿局促不安。進來時她曾注意到這張由羅朗太太選定的是張雙人床。很大很可能,她曾預見到并且在盼著她儿子婚期將近。母親的這种關怀使她高興,像是在告訴她,這個家里,正在期待她的來臨。 等全都進了大廳,讓猛然打開了左邊的門,于是大家看見了那間由三扇窗采光的圓形餐廳,裝飾著三盞日本式燈。母子倆在這儿充分發揮了他們的全部想象力。房間里,到處是些竹器、怪形怪狀的瓷人,圓形的瓷瓶、綴著金片的絲綢、綴著水滴似玻璃珠子的透明帘子和釘在牆上用來開這些幕布的扇子,加上一些屏幕、挂刀、面罩、用真羽毛做成的鶴,形形色色用瓷、木、紙、象牙、螺鈿、紫銅做的小玩意儿;這本是一些最需要受過藝術教養、知道分寸手法來安排的東西,卻因為由沒有技藝的手和無知的目光來處理,給人以一种自命不凡、裝腔作勢的印象。然而這是大家最贊賞的。只有皮埃爾用略帶辛辣的諷嘲保留了他的意見。他的弟弟為此感到了刺傷。 餐桌上水果堆成了寶塔形,糕點則豎得像龐大的建筑物。 大家一點不餓,不想吃,只吸那些果子的汁水,細口細口地嚙那些糕點。又過了一個來小時,羅塞米伊太太請求退席。 說好了由羅朗老爹送她出門,并且當即陪她一起去。因為沒有留女佣,羅朗太太准備用一個母親的眼光,來檢查一次這幢房屋,免得儿子缺什么東西。羅朗先生問道: “要回來接你嗎?” 她猶豫了一下,而后回答說: “不,我的胖子,你睡罷,皮埃爾送我走。” 等他們走后,她吹熄了蜡燭,將糕點、糖和飲料收進了柜子,將鑰匙交給了讓;然后走到臥室里,舖好床,審查一下長頸瓶里是不是裝滿了清水,窗戶有沒有關好。 皮埃爾和讓仍在小客廳里,后一位還在為對他的趣味气質的評价生气,前一位則越來越對看到他弟弟占了這房子而惱火。 兩個人都坐著抽煙,沒有說話。突然皮埃爾站起來說; “見鬼!這個寡婦今晚一副筋疲力竭的神气,對她這种人這些旅游結果好不了。” 讓打心里突然冒起了一股忠厚人受欺凌的三丈怒火。 他缺少机靈勁儿,但他的感情太劇烈了,于是結結巴巴地說: “從現在起,我禁止你在談到羅塞米伊太太的時候,稱她做‘寡婦’。” 皮埃爾轉身對著他,傲岸地說; “我想你是在命令我。你不會是突然瘋了吧?” 讓應聲站起來說: “我沒有變瘋,可是我受夠了你對我的態度。” 皮埃爾冷笑說: “對你的?是不是你把自己看成羅塞米伊太太的一部份?” “你該知道羅塞米伊太太將成為我的妻子。” 另一位笑得更厲害了: “哈,哈,真妙。我現在明白為什么我不該再叫她‘寡婦’了。可是你用一种可笑的方式向我宣布你的婚事。” “我禁止你再嘲笑……你听著……我禁止你這么嘲笑!” 讓臉發白地走過去,聲音發顫,為他所愛而且被他選中了的女人遭到的連續嘲諷激憤不堪。 可是皮埃爾也一下子火了。在他心里聚積下來、無法對付的憤怒、壓抑住的積恨、若干時期以來強制住的對抗情緒和無聲的絕望,都同時冒到了頭上,像一股血流上涌,將他弄得暈頭轉向: “你敢?……你敢?……我命令你閉嘴,你听著,我命令你!” 被這凶猛姿態震住了的讓,靜了几秒鐘,在怒火中燒的激蕩心靈里找能夠一直刺傷他哥哥的詞和字。 他努力克制自己,力圖能擊中要害,他放慢了語調使它變得更尖刻,說: “好久以來我就知道你在妒忌我,從你開始說‘哪個寡婦’的那天起,因為你知道它使我不高興。” 皮埃爾發出了一陣他常用的尖銳刺耳、使人討厭的笑聲: “哈!哈!我的老天爺!妒忌你!……我?……我?……我?……為著什么?……為著什么?……老天爺!……是你的外貌還是你的頭腦?……” 可是讓清晰地感到他擊中了這人內心的創傷。 “是的,你妒忌我,而且從童年時起就開始;而當你看到這個女人選中了我卻不要你的時候你就更惱怒了。” 皮埃爾被這种想象激怒到极點,口齒不清地說; “我……我……妒忌你?為了這個笨蛋,這個傻娘們,這只大肥鵝?……” 看到被他擊中了要害,讓接著說: “還記得在‘珍珠號’里你想划得比我更有勁的那天?還有你在她面前想抬高自己的那些話?可是你被妒忌弄垮了!等到這筆財產落到了我的份儿上時,你气瘋了,于是你恨我,你以各种方式表現出來,你使得人人受罪,沒有哪一刻你不在發泄叫你吐不過气來的惱怒。” 皮埃爾气憤得握緊了拳頭,止不住想扑到他弟弟身上去,扼住他的脖子。 “嗨!馬上閉你這張嘴,別提這份財產!” 讓叫道: “可是妒忌打你全身望外冒。它發作的時候,你對我的父親、母親以及我一句話一個字也不說。你裝成藐視我,因為你妒忌我!你到處給人找岔,因為你妒忌,現在我富了,你忍不住了,變得惡毒了,你折磨我們的母親,好像這是她的錯!……” 皮埃爾一直退到了壁爐旁邊,半張著嘴,瞪大了眼,苦忍著一股能叫人犯法的瘋狂怒火。 他喘著气,用更低的聲音反复說: “閉嘴!快閉嘴!” “不!好久我就想對你說清我整個儿的想法;你現在給了我机會,這算活該。我愛一個女人!你知道,而你當著我的面嘲笑她,你把我逼到了頭。這算你活該。我真想砸碎你的毒牙,我!我要強制你尊重我。” “尊重你,你?” “是的,我!” “尊重你……你……這個為你的貪婪把我們全玷污了的人!” “你說?再說一遍……再說?……” “我說的是被認為這個人的儿子時,就不該去接受另一個人的財產。” 讓站著不動,沒有听懂,在他預感到的暗示前面呆住了: “什么?你說……重新說說?” “我說人們全在嘰嘰咕咕,全在傳播說你是給你留下遺產的人的儿子。听著,一個光明男子漢不會接受損害他母親名譽的錢!” “皮埃爾……皮埃爾……皮埃爾……你想過你說的話嗎?……你……是你……你……在張揚這种侮辱的是你嗎?” “是的……我……是我。敢情你一點沒有看出這個月以來我為此痛苦得要命,為此我夜夜失眠;白天像頭野獸似地躲藏起來,以致我都不曉得我說的是什么,干的是什么,我痛苦到了弄不清我會變成什么樣子,痛苦羞辱到了頭腦不清,因為我開始時是猜到了而現在是明白了。” “皮埃爾……你別說了……媽媽就在旁邊房間里!想想要是她听見了我們……她听見了我們……” 可是他得把心掏出來!于是他全都說了,他的怀疑,他的推理,他的斗爭、他的肯定,還有像片重又失蹤的故事。 他用簡短、斷續、几乎不連貫的,一些神思恍惚的語言說。 他像是忘記了讓和在鄰室的母親。他像是在對著空气說話,因為他得說出來,因為他曾太痛苦、太壓抑,得重新愈合他的傷口。這痛苦像一個瘤子一樣變大了,這腫瘤剛才破裂了,玷污了所有的人。于是他開始像他常做的那樣走來走去,眼朝著前面手舞足蹈,處在絕望的狂亂里,一邊在嗓子里抽抽噎噎回憶對他自己的憎恨。他像是在訴說、坦白他的苦難和他親人的苦難,像是向著看不見的聾啞的大气發泄他的痛苦,任他的語言流走。 昏亂了的讓,几乎被他哥哥盲目的激動一下子征服了,他正背靠著后面的門,他猜想他們的母親在听他們的話。 她不可能已經走了,因為先得穿過客廳。她根本沒有回來過;這是因為她不敢。 皮埃爾忽然頓腳叫道: “真是,我說了這些,真是個豬玀!” 于是他光著頭從樓梯間里逃似地走了。 馬路上大門呯呯彭彭的聲音將讓從深沉麻痹里惊醒。又過了漫長得像几小時的剎那,他的心靈處在麻木得和白痴一樣的空白狀態里。他感到雖然他應該立刻想好、行動起來,可是他仍呆著,甚至不愿理解、明白、回憶,因為他害怕、軟弱、懦怯。他是屬于那种慢性子的种族,總是把事情推到昨天,而且當他該當立馬作出決定時,他仍舊出于本性設法拖點時間。 可是在皮埃爾的大喊大罵以后,現在包圍著他的是深沉的靜寂;這些牆、家具的闃然無聲還有那六支蜡燭和那兩盞燈的熾熱的光都使他害怕,甚至想立刻逃走。 于是他振作思路,鼓起勇气,試著思考起來。 他一輩子也沒有碰過難題。他屬于隨大流的人。為了免得受處分,他對班上功課十分小心,因為他的日子過得太太平平,他按正規結束了他的法律課程。世界上的万事對他都是自然而然的,沒有旁騖來激發他的關注。他天性循規蹈矩、謹慎平和,心地里沒有一點儿城府;于是面對著這場災難,束手無策,就像個從來不會游泳的人掉進了水里。 他先想試試怀疑,是不是他的哥哥出于妒恨說了謊話? 然而假使不是失望得走投無路,他又怎能夠慘到對自己的母親說出這种話來?加之在讓的耳朵里、視覺里,乃至肌膚深處仍然記得皮埃爾的語調和姿勢里的某些話、某些痛苦的呼叫;它們悲痛得叫人抗御不了,無法置疑,只有肯定。 他真是給壓垮了,那怕是動一動也不行,一點毅力也沒有。他傷心得無法承受;他還感到了他的母親就在門后面,什么都听見了,而且在等著。 她在干什么呢?沒有一點動作,沒有一點儿輕微的震動聲音,一點儿聲息、一聲哀歎來表明在這層板壁后面有一個人在。她逃走了嗎?可是從哪儿呢?要是她逃走了,那她就得跳了對著馬路的窗口。 他惊得一下子跳起來,猛迅得不容考慮,不等開門就闖進了他的臥室。 這房間像是空蕩蕩的。只有放在五屜柜上的一支蜡燭在照著。 讓扑到窗口,窗戶是關著的,連防風板也關著。他轉過身用焦急的眼光搜索黑黝黝的四角,于是他看到床上的帳子拉過了。他跑過去,揭開來。他的母親正仆臥在他的床上,臉埋在枕頭里,用雙手將枕頭捂住了腦袋不敢再听。 他開始以為她悶死了。后來他抓住了她的肩頭將她翻轉過來,她沒有放開捂住她的臉的枕頭,她還咬住了它免得哭出來。 可是接触到了她發僵了的身体和肌肉僵直的胳膊,使他感受到了她正遭受著難言的痛苦的打擊。她用牙、用手將灌滿了羽毛的枕頭布套捂在嘴巴上、眼睛上、耳朵上,為的一點不讓他看到她、不對他說話,使他只能從看到的精神震蕩情況去猜度她究竟痛苦到了何种程度。于是他的心,他單純的心,因為怜憫而五髒欲裂。他不是一個法官,他甚至不是一個仁慈寬大的法官,他是一個十分軟弱的人,一個充滿深情的儿子。他一點也沒有想起另外那個儿子對他說的話,他也不推想更毫不申辯他只是用雙手撫摸母親不動的身体。拿不掉她臉上的枕頭,他就一邊哭著吻她的袍裙一邊說: “媽媽,媽媽,我親愛的媽媽,看看我!” 假使不是一陣像繃緊了的弦似的振動傳過,一陣几乎感覺不到的戰栗傳遍了她的全身,她就像是死了似的。他反反复复地說: “媽媽,媽媽,听听我。這不是真的。我很清楚這不是真的。” 她一陣痙攣,屏住了呼吸,接著突然在枕頭里抽泣起來。于是她的神經松弛了,僵硬的肌肉變軟了,她的略略張開的手指放松了枕頭。她幫她揭開了臉孔。 她的臉色十分蒼白,成了刷白色的,看得見在她閉著的眼睛里流著眼淚。他,摟住了她的脖子,吻她的雙眼,慢慢的一個個深吻沾滿了她的眼淚,他一邊不斷地說: “媽媽,我親愛的媽媽,我很清楚這不是真的。別哭了,我知道!這不是真的!” 她爬了起來,坐著,看著他,用一种在某些情況下,足以豁出命去的勇气對他說: “不,這是真的,孩子。” 他們倆一句話也沒有,面對面坐著。有好一陣子,她仍然激動得說不出話來,伸長了脖子,把頭晃來晃去呼吸,后來她重新克制住了自己,接著說下去: “這是真的,我的孩子。為什么要說謊呢?這是真的。要是我說謊你就不會相信我。” 她那副呆女人的神气把他嚇住了,他傍著床邊跪到地上,呶呶說: “別說了,媽媽,別說了。” 她站了起來,用令人吃惊的毅力和決心說: “我另外沒有什么話可以對你說的了,我的孩子,永別了。” 于是她朝門口走過去。 他攔腰把她抱住,叫道: “你干什么,媽媽,你去哪儿?” “我不知道……我哪能知道……我再沒有什么可說的了……因為我成了無依無靠的了。” 她掙扎著要走。他攔住她,找不到話可說,只是重重复复對她說一個字: “媽媽……媽媽……媽……” 在使勁掙脫摟抱的時候,她又說: “別啦,別啦,現在我不再是你的母親了。我對你什么也不是,對任何人也都不是,什么也不是什么也不是!你從此不再有父親、母親,我可怜的孩子……再見了。” 他猛然明白了,如果他讓她走了,他就會再也看不到她。于是抱起了她,將她放到一張椅子里,強制她坐下,而后跪下來,用雙臂做成一道鎖鏈,說: “你決不能從這儿走,媽媽;我,我愛你,我守著你。我永遠守著你,你是屬于我的。” 她聲音委頓不堪地說: “不,我可怜的孩子,這不可能了。今天晚上你在哭泣,但明天你就會把我赶出門去。你也不會再原諒我。” 他充滿了真誠,充滿了愛的沖動,回答說:“什么!我?我?你太不了解我了。”以致她感動得叫了一聲。雙手連著頭發捧住了他的頭,猛力把他拉過來,瘋狂地滿臉親他。 后來她將臉貼著儿子的臉不動,隔著胡子感到他皮膚上的溫暖;接著在他耳邊,用很低的聲音說: “不。我的小讓子。明天你就會不原諒我了。你這會儿相信會原諒,也是在騙自己。你今晚上原諒了我,這原諒挽救了我的生命,可是不能讓你再見到我。” 他一邊摟緊她,一邊說: “媽媽,別這樣說。” “得說,我的小寶貝,我該當离開,我不知道去哪儿,也不知道怎么看待自己,也不知道我將來會怎么說,但該當這么做。我不敢再看你,再擁抱你了,你明白嗎?” 這時輪到他,在她的耳邊用悄悄的聲音說: “我寶貝的媽媽,你留下吧,因為我要你留下,因為我需要你。你馬上給我發誓你會听我的話。” “不行,我的孩子。” “啊!媽媽,就得這樣,你明白。就得這樣。” “不行,我的孩子,這不可能。這會把我們兩個人都打入了地獄。我知道這味道,我,這一個月來挨的屈辱味道。你現在同情,可是等這陣一過,當你用皮埃爾看我的眼光來看我時,當你想起了我對你說過的事時!……唉!……我的小讓子,想想吧……想想我是你的母親!……” “我不愿意讓你离開我,媽媽。我只有你。” “可是想想,我的儿子,我們再也沒法在相對看著的時候兩人都不臉紅,沒法不使我感到羞愧得要死,也沒法能讓我敢正眼看你。” “這不會的,媽媽。” “會的,會的,會的,這是真的!唉!真的,我体會到過你可怜的哥哥內心的斗爭,所有的斗爭從開始的第一天算起。現在,當我猜到房子里有他的腳步聲時,我的心會要從胸膛里跳出來,當我听到他的聲音時,我感到我都要昏厥了。我那時還有你,你!現在,我連你也沒有了。唉,我的小讓子,你相信我能和你們兩個人一塊儿生活嗎?” “行的,媽媽。只要你不再惦著這些,我將一樣愛你。” “唉!唉!難道這能行嗎?” “是的,這是可以的。” “在你和你哥哥之間,我怎能不想起這些呢?難道你們將來會不再想起這些嗎?” “我,我向你發誓。” “可是你會成天惦著它的。” “不,我向你保證。還有,听著,要是你走了,我說話算數,那我就自殺。” 她為這幼稚的威脅感動得心都亂了,緊緊抱住讓,熱情激盈地撫慰他。他接著說: “我愛你有過于你相信的,真的,多得多,多得多。瞧,理智一點。只要努力再留下八天。你能允諾我八天嗎?你不能拒絕我這要求吧?” 她將雙手放到了讓的雙臂上,順著他的胳膊抓住了他說: “我的孩子……努力平靜下來,不要再讓我們傷心了。讓我先對你說明白。要是我從你的嘴里听到一次這一個月來我從你哥哥嘴里听到過的話,要是有一次從你眼神里看出從他那儿看到過的眼神,只要我有一次從你的一個字或者一句話里,猜出你和他一樣對我感到可鄙……一小時以后,你听著,一小時以后……我就將永遠离開了。” “媽媽,我向你保證……” “听我說……一個月以來,我受盡了一個人能承受的痛苦。從我明白你的哥哥,自從我的另外一個儿子怀疑我以來,而且一分鐘又一分鐘他猜到了真像以后,我過的每時每刻都是無法向你說清楚的遭罪人的日子。” 她的聲調這樣傷心,以致她的痛苦感染得讓的眼睛也充滿了淚水。 他想擁抱她,可是她把他推開了。 “別管我……听著……我還有許許多多、許許多多事情得向你說清才能讓你明白……可是你明白不了,……那是……要是我得留下……就得……不,我辦不到……” “說,媽媽,說。” “唉!也好。至少那樣我就沒有瞞你……你要我和你一起呆著,是嗎?想要這樣,想讓我們能天天看見,天天說說話,每天在這房子里相互看見,(因為我再也不敢開門,怕會看到你的哥哥站在門后面)。要辦到這點,不只要你能原諒我——只要說聲原諒,沒有什么難——可是要你不為我做過的事責難我……可是想要在人們給你說:你不是羅朗的儿子時不為之臉紅不對我埋怨,你得感到自己足夠堅強,足夠不同于一般的人。……我,我受夠了……我太痛苦了,再也受不了,不,我再也受不了了!這不是從昨天開始的,是的,時日已久……可是你對這永遠不會理解,你!為了我們仍然有可能共同生活,相互擁抱,我可怜的讓,告訴你,雖然我曾經是你生父的情婦,但我也曾是他的妻子,他真實的妻子,對此在我心田深處并不感到可恥,我對這毫不后悔,我在他死了之后仍然深深地愛著他,我永遠愛他,而且我只愛他,他是我的全部生命、我的歡樂、我的希望、我的全部安慰,所有,一切的一切。我的一切,長期以來就是如此!听著,我的小儿子,當著在聆听我訴說的上帝的面,我說,假使我沒有遇到他,我的生活中就不會有任何的幸福。就什么也沒有,沒有一點愛情,沒有一刻甜蜜,沒有過任何使我們會懊恨老之將至的時候。什么也沒有!我的一切都是他的賜与!在世界上我原只有他。后來,又有了你們倆,你的哥哥和你。沒有你們,就是一場空虛,黑暗、空虛得如茫茫黑夜。那樣我會什么也不曾愛過,什么也不知道、也不曾企望過,我甚至不會哭泣,因為我哭過,我可怜的讓。唉,是的,自從我們家搬到這儿以后。我哭過,我曾將我整個儿地獻給了他,我的肉体和靈魂,永遠地、幸福地,而且十多年以來,在將我和他天造地設制造出來的上帝面前,我是他的妻子,他也是我的丈夫。后來,我理解到他不像以前那樣愛我了。他一直是善良和体貼的,但是對他說來我已經不再是往日的我了。這就結束了!唉!我哭得多厲害!……生活是多么可悲而又多么愚弄人!……除開折磨人之外,什么也沒有……后來我們搬到了這里;我就再也沒有見過他,他再也沒有來過,……他總在信里許諾!……我永遠等他!……可是我再也沒有見到過他!……他現在死了!……他仍然愛著我們,因為他還想著你。我,我將愛他直到我最后一口气,我永不會背棄他,我愛你,因為你是他的儿子。我不能因為他而在你面前感到羞愧!你明白嗎?我不能這樣!假使你要我留下,你得承認你是他的儿子,我們得有時談談他,而且你也得有些愛他,當我們相互看著的時候有時要想到他。要是你不愿意,要是你辦不到,那就永別了,我的孩子,我們就無法呆在一起,我馬上就走!我听任你的決定。” 讓柔聲回答說: “你留下來,媽媽。” 她把他抱在怀里,開始哭起來,而后臉腮貼著臉腮,接著說: “好的,可是皮埃爾呢?我們會和他變成什么樣子呢?” 讓喃喃說: “我們會想出個辦法來的。我們不能和他生活在一起。” 一想起大儿子她心痛得一身都綣起來了。 “不!我再也受不了了,不能,不能。” 她扑到了讓的胸前,心煩意亂,嚷道: “讓我躲開他,你,我的小儿子,救救我,干點什么,我不知道……想出個法子……救救我。” “好的,媽媽,我會想的。” “立刻……該當立刻……別离開我!我怕他……太怕了!” “好的,我會找到辦法的。我答應你。” “唉!要快,快!你体會不到當我看到他的時候心里受的罪。” 接著,她壓低了聲音在他耳邊悄悄說: “留我在這儿,在你家里。” 他經過遲疑思考,于是根据明顯的常識,体會到這個辦法中存在的危險。 可是他得花好多時間來分析,討論,用精确的論點來和她的惶恐、害怕作斗爭。 “就這一晚上,”她說,“就這一晚上。你明天早上給羅朗先生說是我覺得自己病了。” “這是行不通的,皮埃爾已經回去了。來吧,鼓起勇气來。明天,我來整個儿安排,我答應你。我九點鐘就回家。來吧,戴上你的帽子。我送你回去。” “我听你的,”她說,一副孩子般的完全信任的神气,又是害怕,又是感激。 她想自己站起來;但是打擊太大了;她自己還站不穩。 于是讓給她喝了些糖水,嗅了點儿阿莫尼亞,再用醋去擦她的面頰。她听任他弄來弄去,精疲力竭,什么也不去想,像是剛經分娩之苦的虛脫。 終于她挽住了他的胳膊能走了,當他們經過鎮公所大樓時,大鐘已經報三點了。 在他們住房的前面,他擁抱了她,并對她說:“再見,媽媽,鼓起勇气來。” 她躡著腳步,上了靜悄悄的樓梯,進了房間赶快脫去衣服,重帶著舊日幽會后的心情,溜到了正在打呼嚕的羅朗老爹身旁。 在這幢房子里,只有皮埃爾沒有睡著,并且听到了她回來。 ------------------ 小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://gd.cnread.net |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|