|
后一頁 前一頁 回目錄 |
我的女儿!啊,我的銀錢!啊,我的女儿! ……啊,我的基督徒的銀錢! 公道啊!……法律啊!我的銀錢,我的女儿! 《威尼斯商人》[注] -------- [注]莎士比亞的喜劇,引文見第二幕第八場。 兩位撒克遜家長只能怀著得不到滿足的好奇心,依然回到餐桌邊,繼續滿足他們半飽的食欲;我們也只得暫時丟開他們,來到更可怕的牢房里,看看約克的以撒的情形吧。這個可怜的猶太人給匆匆關進了城堡內的一間土牢,它位在地面以下,甚至比周圍的壕溝更低,非常潮濕。光線只能從一兩個狹長的洞口透入,它們又比俘虜舉起手來還高得多。哪怕在中午,穿過這些洞口的光線也昏昏沉沉,上分暗淡,同此城堡的其他屋子還沐浴在幸福的日光中時,這里早已變得黑啾啾的。鐵鏈和鐐銬挂在牆上,已經生銹,這是從前的囚犯留下的東西.是為了防止他們越獄潛逃用的;一副腳鐐上還挂著兩根霉爛的骨頭,看來是人的人腿上的,似乎有個囚徒不僅死在那里,還在那里腐爛,最后剩了几根白骨。 在這間陰森的屋子的一頭,有一個大火爐,爐頂橫放著几根大鐵條,它們也一半生銹了。 地牢的整個外表,哪怕比以撒堅強的人看了,也會毛骨惊然,然而面對即將來臨的危險,他反而比較鎮靜了,不像危險還遙遠,僅僅可能發生的時候那么惊恐万狀。愛好打獵的人說,兔子在給獵狗追逐的時候感到的痛苦,比它們在它的牙齒中掙扎的時候更大。[注]那些猶太人也許正因為恐怖隨時隨地威脅著他們,在心理上對一切可能落到他們身上的暴力,已在一定程度上有所准備,這樣,侵害一旦真的降臨,他們反倒不致惊慌失措,而惊慌正是使恐怖變得難以忍受的最大因素。對以撒說來,陷入這种危險的境地已不是第一次;他有應付這類困境的經驗,也不會喪失希望,他相信他還能像以前一樣逢凶化吉,不致成為暴徒的俎上肉。何況從他而言,他具有他的民族堅定頑強的精神,大家知道,以色列人曾經憑他們不屈不撓的意志,應付過暴力和壓迫可能給予他們的各种駭人听聞的災難,而不是俯首听命,滿足壓迫者的一切需索。 -------- [注]請注意,這說法來自《沃杜爾文稿》,我們不能保證它符合自然界的真實情況。——原注 怀著那种消极抵抗的心情,以撒把衣服舖在身子下面,防止地面的潮气危害他的四肢,坐在上牢的一角;他合抱著雙手,穿著皮毛衣服,戴著高頂帽子,頭發和胡須都亂蓬蓬的,這副樣子在一縷縷細長分散的光線映照下,已完全符合倫勃朗[注]的构思,要是那位著名畫家活在那個時期的話。在將近三個小時中,猶太人几乎沒有改變過姿勢,但接著。地牢的樓梯上響起了腳步聲,門閂隨即被咯吱咯吱地拉開,鉸鏈嘎嘎直響,牢獄的小門打開了,牛面將軍雷金納德走進了地牢,后面跟著圣殿騎士的兩名薩拉森奴隸。 -------- [注]倫勃朗(1606—1669),荷蘭的偉大畫家,善于運用強烈的色彩,鮮明的對比表現人物性格。 牛面將軍生得高大強壯,他的一生除了在戰場上廝殺,便是与人爭權奪利,為了擴大封建權力,他可以不擇手段;他的面貌与他的性格完全一致,充分表現了他更為凶惡、更為殘暴的內心。他臉上留下了几條刀疤,這在另一种形態的臉上,也許可以作為光榮負傷的標志,引起同情和尊敬;但是在牛面將軍這張特殊的相貌上,它們只能使他的臉變得更加猙獰可怕,使他這個人更顯得殘忍狠毒。這個駭人的高貴領主,穿著一件已給鎧甲磨損和玷污的緊身皮上衣。他沒有拿武器,只在腰帶里插著一把匕首,它正好与右邊挂的一大串沉甸甸的生銹的鑰匙,起了平衡作用。 跟隨牛面將軍的兩個黑奴已脫下華麗的外衣,穿上了粗麻布短襖和褲子,他們的衣袖卷到了胳膊肘上,跟屠夫似的,仿佛作好了在屠宰場上行使職責的准備。他們每人手里提著一只小簍子,一走進地牢,便站在門口,等牛面將軍親自用兩道鎖把門小心鎖上。完成這戒備措施后,他才慢慢走進屋子,來到猶太人面前.把眼睛盯住了他,仿佛想用目光嚇倒他,据說,有些動物便是用這辦法捕捉食物的。确實,牛面將軍發出的陰森、凶惡的目光,對不幸的俘虜產個了一部分那樣的作用。猶太人癱在地上,張開了嘴,一眼不眨地望著那個野蠻的領主,臉色又緊張義害怕,整個身子一動不動,似乎在殘忍成性的諾曼人兩只邪惡的眼睛的逼視下,真的蜷縮變小氏不幸的以撒不僅失去了站直身子的能力,沒法按照恐怖叮囑他的那樣,向他彎腰行禮,而且不能脫下帽于,說出任何哀求的話;他只覺得心慌意亂,相信酷刑和死亡即將臨到他的身上。 相反,諾曼人的魁梧身材卻好像在逐漸膨脹、擴大,像老鷹准備扑向沒有自衛能力的獵物似的,把全身的羽毛都豎了起來。這時,不幸的猶太人在牆角縮成一團,可以說已達到了最小限度;諾曼人在离他三步遠的地方站住了,向一個奴隸做了個手勢,要他上前。那個黑皮膚的走狗立即來到前面,從簍子里取出了一個大天平和几塊砝碼,把它們放在牛面將軍腳邊,然后退到一定距离以外,与已經站在那里的他的伙伴并排立著。 兩個仆人的行動緩慢而嚴肅,仿佛他們心中已預感到恐怖而殘忍的一幕即將開始。牛面將軍為這一幕所作的汗場白,是向不幸的俘虜發出的。 “你,罪惡的民族中一只罪惡累累的狗,”他說,低沉而陰森的嗓音在地牢的拱頂下發出了不祥的回聲,“看到這只天平沒有?” 愁眉苦臉的猶太人有气無力地答了個“是”字。 “你得按照倫敦塔[注]公正的度量衡標准,”無情的諾曼人說道,“用這架天平稱給我一千磅銀子。” -------- [注]倫敦的王室要塞,從前王家造幣厂設在要塞內。 “神圣的亞伯拉罕啊!”猶太人答道,終于在危急關頭發出了聲音,“准听到過這樣的要求呀?一千磅銀于這么大的數目,哪怕在說唱詩人的故事中,有人听到過嗎?又有誰的眼睛這么福气,見到過這么一大堆財富?在約克的城牆內,哪怕搜追我的和我每個族人的家,你也找不出你說的那個數目十分之一的銀子。” “我是講道理的,”牛面將軍答道,“如果銀子不夠,可以用金子抵數。一馬克黃金抵六磅向銀。這樣,你這只不信基督的狗就可以免受皮肉之苦了;要知道,這种刑罰是你連想象也想象不到的。” “饒了我吧,尊貴的騎士!”以撒喊道,“我又老又窮,孤苦零丁。跟我生气是不值得的。掐死我就像掐死一只虫子,不必花那么多力气。” “也許你是老了,”騎土答道;“這得怪那些人縱容了你,讓你靠高利盤剝和訛詐欺騙活到了這么大的年紀。也許你是身体虛弱,因為哪個猶太人有強壯的体格,充沛的精力呢?不過你錢是有的,這大家知道。” “我向您起誓,尊貴的騎上,”猶太人說,“憑我所信仰的一切起誓,憑我們共同信仰的……” “不要發假誓,”諾曼人說,打斷了他的話,“不要讓你的固執害了你的性命,還是趁早想想,什么樣的命運在等待著你吧。不要以為我對你講的話只是嚇唬你的,只是要利用你的种族賦予你的卑鄙懦弱的特點,引起你的恐懼。我憑你所不相信的神,憑我們的教會教導我們的福音,憑上帝給予它的捆綁和釋放的鑰匙起誓。”[注]我的意志是堅定的,不可動搖的。這個地牢也不是跟你鬧著玩的。比你顯赫千万倍的囚徒曾死在這些牆壁內,他們的下場從沒有人知道!只是他們的命運比你好.我為你保留著慢慢折騰、逐漸咽气的特殊待遇。” -------- [注]《新約·馬太福音》第16章耶穌對他的門徒說:“我要把我的教會建造在這磐石上,……把天國的鑰匙給你,凡你在地上所捆綁的,在大上也要捆綁,凡你在地下所釋放的,在天上也要釋放。” 他又做了個手勢,讓兩個奴隸走到前面,用他們的語言輕輕交代了他們几句,因為他也到過巴勒斯坦,他的心也許還是在那里變得這么殘酷的。薩拉森人從他們的婆子里取出了大量木炭、一只風箱和一罐油_一個人用燧石和大刀打火,另一個人把木炭倒在我們提到過的那只生銹的大爐子里,然后拉動風箱,把火燒得紅紅的。 “以撒,”牛面將軍說,“你看見燒紅的爐子上的這排鐵條沒有?[注]我們要剝掉你的衣服,讓你像躺在鴨絨褥子上一樣,躺在這只溫暖的床上_一個奴隸拉風箱,讓你下面的火燒得旺旺的,另一個在你倒霉的手腳上搽油,免得它們給烤焦。現在,你可以在烤床和一千磅銀子之間進行選擇。憑我父親的名義起誓,你沒有別的路可走。” -------- [注]見作者附注四.一原注 “這不可能,”傷心的猶太人嚷道,“你的話不可能是真的!慈祥的上帝個會創造一顆這么冷酷的心!” “別那么自信,以撒,”牛面將軍說,“這個錯誤會送掉你的命。我看見過一個城市怎么遭到洗劫,我們千百個基督徒同胞怎么死在刀槍下、死在洪水中,死在烈火中,你以為像我這樣的人,听到一個墮落的猶太人的几聲呼喊和號叫、我的決心便會動搖嗎?這些黑奴不知道法律,不知道國家和良心,只知道他們的主人的命令,只要主人眨一眨眼睛,他們便會用毒藥.用炮烙刑,用匕首,用繩子把你處死,你以為這些甚至不懂得你的語言的人.會時你的哀求產生一點怜憫心嗎?放聰明一些,老頭子,把你多余的財產拿出一部分來,把你靠高利貸從基督往那里榨取到的財產,還給他們一部分。你的狡猾馬上可以使你的錢包重新裝得鼓鼓的,可是你的身体一旦躺到那些鐵條上,沒有一個醫生或音一种藥品,可以使你烤焦的皮肉恢复原狀。听我的話,乖乖地付你的贖金吧,你應該感到高興.能夠從這個地牢中跑出去;要知道,很少有人能活著從這里出去,泄露這儿的秘密的。我不想再跟你浪費唇舌,在你的錢袋和你的皮肉之間作出選擇吧,你選擇什么就會得到什么。” “亞伯拉罕、雅各和我們民族的一切始祖幫助我吧,”以撒說,“我無法作出選擇,因為我沒有力量滿足你的苛刻要求!” “抓住他力呼他的衣服,奴才們.”騎士說,“他的祖先也許可以救他,那么讓他們幫助他吧。” 兩個幫手主要是從主人的眼色和手勢,而不是從他的語言接受指示的,現在重義走到前面,抓住不幸的以撤,把他從地上提了起來,挾在他們中間,等待冷酷的主人的進一步指示。不幸的猶太人望望他們的臉色,又望望牛面將軍,希望從他臉上看到,一點怜憫的跡象,但他看到的依然是又像譏諷又像生气的冷笑,与他剛才發表開場內的時候一樣。兩個薩拉森人瞪出了野蠻的眼睛,眼球在烏黑的眉毛下陰沉地轉動著,瞳孔周圍的那道白圈把它們襯托得更加森嚴可怕,它們流露的只是對即將來臨的慘劇暗暗得意的心情,不是對擔當它的主持人或執行人的反感。然后猶太人又望望燒紅的爐火,眼看他就要給放在那上面了,可是根本看不出那個折磨他的人有絲毫寬容的表現;于是他的決心動搖了。 “我愿意付錢,”他說,“付一干磅銀子。不過,”他停了了一會.義道.“這得靠我們同族人的幫助;我必須守在猶太會堂門門,像討飯一樣向他們乞求,才能湊集這么一筆聞所未聞的大款子。在什么時候,什么地方交錢?” “在這儿,”牛面將軍答道,“必須在這儿交付;先得稱一下;稱過以后,便堆在這儿地上。你以為我拿到贖金以前,就會放你走嗎?” “那么怎樣保證我付清贖金以后,便能獲得自由?”猶太人問。 “一個諾曼貴族的話便是保證,你這個高利盤剝的守財奴,”牛面將軍答道,“一個諾曼貴人的信用,比你和你的同族人的全部金銀更可靠。” “請原諒,尊貴的老爺,”以撒怯生生地說,“但是一個對我絲毫也不信任的人,我為什么要完全相信他的話呢?” “因為你不得不相信,猶太佬,”騎士說,態度很嚴厲。“如果你現在是在約克城你的庫房里,我來向你借錢,那么我只能按照你定的還款日期和擔保辦理。這里是我的庫房。在這里你得听我的。我定的釋放你的條件,你已經知道,不必我再重复一遍了。” 猶太人深深歎了口气。“至少你得答應我,”他說,“在釋放我的同時,也釋放那些与我一起旅行的朋友。他們瞧不起我們猶太人,然而他們同情我的困苦遭遇,為了順便幫助我們,宁可耽誤了赶路,現在我的災難卻落到了他們頭卜;再說,他們可能幫助我解決一部分贖金。” “如果你是指那些撒克遜鄉下佬,”牛面將軍說,“他們也得付贖金,与你是兩碼事。我警告你,猶太佬,你還是管你自己吧,別人的事用不到你操心。” “那么,”以撒說,“只有那位受傷的朋友,才能与我一起釋放啦?” “你還要我講兩遍不成?”牛面將軍說,“一個以色列人只能管他自己,別人的事不必他管。你既然作了選擇,你要考慮的只是如何付你的贖金,而n得在一兩天內付清。” “然而听我說,”猶太人又道,“你為了得到那些錢,不惜違背你的……”他突然住口了.怕他的話會触怒那個野蠻的諾曼人。但是牛面將軍只是大笑一聲,把猶太人不敢講的話替他說了出來:“不惜違背我的良心,你是想這么說吧,以撒?你盡管說好了,我告訴你,我是講道理的;一個吃了虧的人,哪怕他是猶太人,罵我几句是難免的,我不在乎。你卻不像我這么寬宏大量,以撒,雅克·菲茨多特萊爾因為你侵吞他的家產,罵了你一聲吸血充,你便向法院控告他呢。” “我憑《塔木德》[注1]起誓,”猶太人說,“你老在那件事上弄錯了。菲茨多特萊爾是欠了我的錢不還,又在我的屋里拔出匕首威脅我,我才那么做的。他欠我的債早在逾越節[注2]就到期了。” -------- [注1]《塔木德》,猶太教的主要經典之一,其重要性僅次于《舊約全書》。 [注2]逾越節,猶太教的主要節日之一。 “我不管他的事,”牛面將軍說,“現在問題是,我的錢什么時候可以拿到?以撒,你什么時候付錢?” “讓我的女儿麗貝卡前往約克城,”以撒答道,一你派個人護送她,尊貴的騎士,等他們騎了馬赶回來,銀子……”他長歎一聲,停了一下,又赶緊往下講,“銀子就可以在這間屋子里交割了。” “你的女儿!”牛面將軍說,仿佛吃了一惊,“我的老天爺,以撒,要是我早知道這點就好了。我還以為那個黑眉毛姑娘是你的小妾呢,我把她給布里恩·布瓦吉貝爾騎士當使女了;這是按照從前家主和勇士的老規矩辦理,在這方面他們給我們提供了很好的榜樣。” 以撒听到這個無情的消息,大喊一聲,聲音震天動地,在上牢中嗡嗡回旋,把兩個薩拉森人嚇了一跳,松開了抓住猶太人的手。他利用這松手的机會,扑到地上,抱住了牛面將軍的膝蓋。 “把你要的一切都拿去吧,騎士老爺,”他說,“哪怕比這多十倍,哪怕讓我傾家蕩產也可以……不,用你的匕首把我刺死,把我去進那只爐子都可以,但是饒了我的女儿吧,讓她清清白白地恢复自由。你也是女人生的,不要糟蹋一個無依無靠的女子吧。她是我去世的拉雪儿的影子,她的六個子女只剩下這一個了。你忍心剝奪我這個鰥夫的唯一安慰嗎?你要逼得一個父親宁可失去他唯一活著的孩子,讓她埋到我們祖先的墳墓中,与她死去的母親待在一起嗎?” “要是我早知道這點,我是會救她的,”諾曼人說,似乎有些后悔了。“我還以為你們這個民族除了錢袋,什么也不愛呢。” “不要把我們想得這么坏,盡管我們是猶太人,”以撒說,竭力想趁這机會,爭取他的同情,“遭到追捕的狐狸,遭到圍攻的野貓,尚且要保護它們的孩子,被侮辱和被損害的亞伯拉罕的后人,自然也愛他們的子女!” “但愿如此,”牛面將軍說,“都虧了你,以撒,以后我會相信這點。但目前無法可想了;我不能改變已經發生的事,或者它所帶來的后果,我答應過我的騎士朋友了,哪怕有十個猶太人,加上十個猶太姑娘,我也不能為了他們不守信用。再說,就算這姑娘落進了布瓦吉貝爾手中,你干嗎認為這對她的前途不利呢?” “當然這樣.這是一定的!”以撒喊道,痛苦地絞著雙手,“那些圣殿騎士除了欺壓男人,糟蹋女人,還會干什么別的事!” “你這只不信基督的狗!”牛面將軍喝道,眼睛炯炯發亮,也許他巴不得找到這個借口,可以重新燃起他的怒火,“不准你誣蔑耶路撒冷圣殿的神圣字軍革,還是想想你答應付的贖金吧,否則你的性命就難保了!” “強盜,無賴!”猶太人說,再也忍受不住壓迫著的侮辱了,因為盡管他天性懦弱.這時已無法克制他的感情。“我現在什么也不付給你,一個銅子也不給你.除非你先把我的女儿還給我,清清白白地還給我!” “你瘋了不成,以色列人?”諾曼騎士鐵板著臉說。“難道你以為你的血肉是有魔法的,抵擋得了燒紅的鐵條和滾燙的熟油?” “我不怕!”猶太人說,父女之情使他忘記了一切,“隨你怎么辦吧。我的女儿便是我的血和肉,她對我比我的身体貴重一千倍,你的殘酷手段只能威脅我的身体,不能使我放棄她。我一磅銀子也不給你、除非把它熔化后,灌進你貪婪的喉嚨。不,一小塊銀子也不給你,拿撒勒人,哪怕這一小塊銀子便能把你從你一生罪有應得的、万劫不复的地獄中拯救出來,我也不給!你要我的命,你就拿去吧,要知道,哪怕在嚴刑拷打下,猶太人也不會讓基督徒如愿以償。” “那就等著瞧吧,”牛面將軍說。“你們這個該死的民族本來罪惡滔天,曾把基督打死在十字架上,你們理應受到火和鐵的懲罰!扒下他的衣服,小子們,把他綁在鐵條上。” 兩個薩拉森人不顧老人的無力反抗,剝去了他的上衣,正准備進一步剝掉他的全部衣服時,城堡外面響起了三通號角聲,它甚至也傳進了偏遠的地牢中,接著又听到了吶喊聲,它指名要牛面將軍雷金納德答話。野蠻的諾曼貴族不愿讓人看到,他在干這种地獄的勾當,向兩個奴隸做了個手勢,要他們給猶太人重新穿上衣服,然后帶著他們走出了地牢.于是猶太人獨自留在那里,為自己的得救感謝上帝,或者為女儿的被俘和可能遭遇的命運傷心,至于究竟如何,這得看在他心中,是他自身的安全還是他對女儿的感情占第一位了。 ------------------ 亦凡公益圖書館掃校 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|