|
后一頁 前一頁 回目錄 |
那個庄重的人繼續發言,看得出,他熟悉情況;他的雄辯溫和而有節制,于連非常喜歡,他陳述了下列重大事實: “一,英國沒有一個基尼可以幫助我們;經濟和休漠在那里大為風行。甚至那些圣人也不會給我們錢,布魯漢姆先生將嘲笑我們。 “二,沒有英國的黃金,就不能讓歐洲那些國王打兩個戰役;而兩個戰役還不足以對付小資產階級。 “三,有必要在法國建立一個武裝的政党,舍此歐洲的王政原則連這兩個戰役也不敢打。 “第四點是顯而易見的,我斗膽向你們提出: “沒有教士,就不可能在法國建立—個武裝的政党。我敢于向你們提出,因為我將向你們證明,先生們。應該將一切給予教士。 “一,因為他們忙于事務,不分晝夜,指導他們的人能力极強,遠离風暴,距你們的邊界三百里之遙……” “啊!羅馬,羅馬!”房主人叫起來…… “是的,先生,羅馬!”紅衣主教自豪地說。“不管你們年輕時流行過什么巧妙的笑話,我在一八三0年要大聲說,只有羅馬指導下的教士能對老百姓講話。 “五万名教士在頭頭們指定的日子里重复同樣的話,而老百姓呢,說到底畢竟是他們提供士兵,比起世界上所有的歪詩來,他們更容易被教士的聲音打動……(這种人身攻擊引起了一陣嘰嘰喳喳的議論。) “教士的才能高于你們的才能,”紅衣主教提高了嗓音,“為了這個主要目標,即在法國建立武裝政党,你們做過的,我們都做過了。”這里他列舉事實……“誰把八万條槍送往旺岱……等等,等等。 “教士沒有樹林,就一事無成。一打仗,財政部長就給辦事的人寫信,通知他除了給本堂神甫的錢之外,別的錢一概沒有。其實,法國不信教。它喜歡的是戰爭。誰讓它打仗,誰就倍受歡迎,因為,用老百姓的話說,打仗就是讓耶穌會士挨餓,打仗就是讓法國人這驕傲的怪物擺脫外國干涉的威脅。” 紅衣主教的話大受歡迎……“應該讓德·奈瓦爾先生离開內閣,”他說,“他的名字實為無謂的刺激。” 听見這句話,所有的人都站起來了,七嘴八舌地嚷嚷。“又該讓我走了,”于連想,然而連謹慎的主席本人都已忘了于連的在場甚至存在了。 所有的眼睛都在找一個人,于連認出來了,那是內閣總理德·奈瓦爾先生,于連在德·雷斯公爵的舞會上見過。 —片混亂,如同報紙談到議會時所說。過了整整一刻鐘,才稍許靜了下來。 這時,德·奈瓦爾先生站起來,一副使徒的腔調: “我絕不向你們保證,”他怪里怪气地說,“說我不戀棧。 “事實向我證明,先生們,我的名字使許多溫和派反對我們,從而加強了雅各賓党人的力量。因此,我樂意引退,然而天主的道路只有少數人才看得見,”他又補充說,兩眼盯著紅衣主教,“我負有使命,上天對我說:你將把你的頭送上絞架,或者你將在法國恢复王政,將議會兩院削弱至路易十五治下的最高法院的程度。而這件事,先生們,我將去做。” 他不說了,坐下,一片肅靜。 “真是一個好演員,”于連想。他又錯了,總是把人想得太聰明。德·奈瓦爾先生受到一夜如此熱烈的辯論、尤其是討論的誠懇態度的激勵,此刻對他的使命深信不疑。此人勇气可嘉,但沒有頭腦。 在緊跟著“我將去做”這句豪語而來的一片肅靜中,午夜的鐘聲響了。于連覺得時鐘的聲音中有一种庄嚴而陰郁的東西。他被打動了。 討論很快重新開始,越來越活躍,尤其那股天真勁儿簡直令人難以置信。“這些人會讓人毒死我的,”于連有時候想,“怎么能在一個平民面前說這些東西?” 兩點的鐘聲響了,他們還在說。房主人早已睡著;德·拉莫爾先生不得不搖鈴叫人來換蜡燭。總理德·奈瓦爾一點三刻离去,沒少從他身邊的鏡子里研究于連的相貌。他的离去似乎讓所有的人都感到自在。 在換蜡燭的時候,背心先生低聲對旁邊的人說:“天知道這個人要對國王說什么!他可能說我們很可笑,毀掉我們的未來。“應該承認,他上這儿來,真是少有的自負,甚至厚顏無恥。他組閣以前常到這儿來,但是總理職位到手,什么就都變了,個人的興趣也蕩然無存,他應該感覺到這一點。” 總理剛出去。波拿巴的將軍就閉上了眼睛。這時,他談他的健康,他負的傷,看了看表,走了。 “我敢打賭,”背心先生說,“將軍去追總理了,跟他道歉,說他不該到這儿來,并且聲稱他領導我們。” 半睡的仆人換完了蜡燭。 “我們磋商吧,先生們,”主席說,“不要再試圖你說服我,我說服你了。考慮考慮記錄的內容吧,四十八小時之后我們外面的朋友就要讀到了。剛才談到各部長。現在,德·奈瓦爾先生已經离開我們,我們可以這樣說了,那些部長与我們有什么相干?他們將來還是要听我們的。” 紅衣主教狡黠地笑笑,表示同意。 “我覺得,最容易的是概括我們的立場,”年輕的阿格德主教說,強壓住一股由最激昂的狂熱凝聚而成的烈火。他一直保持沉默,于連注意到他的眼睛從討論一個鐘頭以后,就由溫和平靜一變而為烈焰飛騰。現在他的心靈簡直如維蘇威火山熔岩一樣噴涌四溢了。 “從一八0四年到一八一四年,英國只犯了一個錯誤,”他說,“那就是沒有對拿破侖采取直接的、個人的行動。這個人封公爵、內侍,重建帝位,至此,天主賦与他的使命已經完成;他除了被獻作祭品之外,別無它用。《圣經》中不止一處教導我們如何消滅暴君。(接下來是好几段拉丁文引文。) “今天,先生們,要獻作祭品的不是一個人,而是整個巴黎。全法國都在模仿巴黎。在每個省武裝你們那五百人有什么用?這是一件冒險的事情,而且沒完沒了。何必要把法國和巴黎自己的事情攪在一起呢?巴黎自己用它的報紙、它的客廳制造災禍;讓這個新巴比倫毀滅吧。 “在祭壇和巴黎之間,應該有個了結了。這場災難甚至与王座的利益有關。為什么巴黎在波拿巴統治下竟大气也不敢出呢?去問問圣羅克大炮吧……” 直到凌晨三點鐘,于連才跟德·拉莫爾先生离開。 侯爵感到羞恥,疲倦。他在跟于連說話的時候,生平第一次口气中有了懇求的味道。他要求于連保證絕不把他剛才碰巧見到的過分的狂熱,這是他的原話,泄露出去。“不要告訴我們國外的朋友,除非他真地堅持要知道我們的這些年輕瘋子的情況。政府被推翻關他們什么事?他們會當上紅衣主教,躲到羅馬去。我們呢,我們將在古堡里被農民殺死。” 于連做的會議記錄長達二十六頁,侯爵据此寫成秘密記錄,到四點三刻才完成。 “我累得要命,”侯爵說,“從這份記錄的結尾部分缺乏明晰性就可以后出來;我一生做過的事情中,這一件最讓我不滿意了。好吧,我的朋友,”他補充說,“去休息几個鐘頭吧,為了防止有人劫持您,我把您鎖在房間里。” 第二天,侯爵把于連帶到一座离巴黎相當遠的、孤零零的古堡里。那里面住著一些奇怪的人,于連認為是教士。他們給了他一本護照,用的是假名,但終于寫明了旅行的真正目的地,其實他一直是假裝不知道。他孤身一人登上一輛敞篷四輪馬車。 侯爵對于連的記憶力毫不擔心,那份秘密記錄他已當面背過好几次,不過他擔心的是于連被中途堵截。 “要特別注意,只可有出門旅行消磨時間的花花公子模樣,”他在于連离開客廳時親切地說,“在我們昨天的會議上,可能不止有一個假伙伴。” 旅行迅速而凄涼。于連一离開侯爵,就把秘密記錄和使命忘了,一心只想著瑪蒂爾德的鄙視。 在過了麥茨几法里的一個村子里,驛站長來對他說沒有馬。已經是晚上個點鐘,于連很生气,讓人准備晚餐。他在門前留達,趁人不注意,慢慢地步過馬廄的院子,果然沒有馬。 “不過那個人的神情很怪,”于連心想,“他那雙粗魯的眼睛老是打量我。” 正如人們所看到的,他已經開始不相信他們對他說的話了,他考慮晚飯后溜走,為了了解一點當地的情況,他离開房間到廚房去烤火。真是喜出望外,他在那儿碰上了著名歌唱家熱羅尼莫先生! 那不勒斯人坐在他讓人搬到爐火前的一張扶手椅上,高聲歎息,一個人說的話比張口結舌地圍著他的那二十個德國農民還要多。 “這些人可把我毀了,”他朝于連嚷道,“我說好明天去美因茲演唱的。有七位君主赶去听我唱歌。我們還是出去進口气吧,”他意味深長地說。 他們在大路上走了百來步,說話不會被人听見了。 “您知道他搞的什么名堂嗎?”他對于連說,“這個驛站長是個騙子,我在溜達的時候給了一個小頑童二十個蘇,他什么都跟我說了。在村子另一頭的馬廄里有不下十二匹馬。他們想拖住一個信使。” “真的嗎?”于連裝傻。 發現了騙局還不算完,還得离開此地,這熱羅尼莫和他的朋友可就辦不到了,“等到天亮吧,”最后,歌唱家說,“他們怀疑我們了。他們要找的大概是您或者我。明天早晨我們要一份丰盛的早餐;在他們准備的時候,我們出去散步,趁机溜走;我們租兩匹馬,赶到下一個驛站。”· “那您的行李呢?”于連說,他想也許熱羅尼莫本人就是被派來攔截他的。該吃晚飯了,睡覺了。于連還在睡頭一覺,突然被兩個人說話的聲音惊醒,他們倒不大顧忌什么。 于連認出了驛站長,提著一盞暗燈,燈光照向旅行箱,那是于連讓人搬進房里的,驛站長身旁有一個人,正不慌不忙的翻箱子。于連只能看出那人衣服的袖子,黑色,很緊。 “是一件道袍,”他心想,輕輕地握住了放在枕下的兩把小手槍。 “不用擔心,他不會醒,本堂神甫先生,”驛站長說。“給他們喝的酒是您親自准備的。” “我連文件的影子都沒找到,”本堂神甫說,“內衣、香水、發蜡、亂七八糟的小東西倒不少;這是個尋歡作樂的當代青年。密使大概是另一個,他裝作說話有意大利口音。” 這兩個人走近于連,在他的旅行裝的口袋里搜尋,他真想把他們當小偷打死。絕不會有什么危險的后果。他真想……“那我可就成了個傻瓜了,”他心想,“我會坏了大事。”教士把他的衣服搜查完,說:“不是一個外交家,”他走了,幸虧走了。 “如果他到床上動我,讓他倒霉!”于連心想,“他可能過來用匕首刺我,我豈能容他這么干。” 本堂神甫轉過頭,于連半睜開眼睛,這一惊不小!原來是卡斯塔奈德神甫!其實,盡管那兩個人想低聲說話,他一開始就覺得一個聲音很熟。于連突然被一种強烈的欲望攫住,正想把一個最卑鄙的流氓從大地上清除掉…… “那我的使命呢!”他心想。 本堂神甫和他的同伙出去了。一刻鐘以后,于連假裝醒了。他叫人,把整座房子里的人都吵醒了。 “我中毒了,”他喊道,“我難受的要命!”他要有個借口去救熱羅尼莫。他發現熱羅尼尊已被酒里的阿片酊麻醉,處于半窒息狀態。 于連早就擔心此類玩笑,晚飯時喝的是從巴黎帶來的巧克力。他沒有能把熱羅尼莫完全叫醒,勸不動他下決心离開。 “就是把整個那不勒斯王國給我,”歌唱家說,“我此刻也不會放棄睡覺的快樂。” “那七位君主呢?” “讓他們等著。” 于連一個人走了,再沒有出什么事,就到了那位大人物的住處。他花了一個上午求見,沒有成功。也巧,快到四點鐘時,公爵想透透气。于連看見他步行出來,毫不猶豫地走上前去,請求施舍。离大人物兩步遠的時候,他掏出德·拉莫爾侯爵的表,有意讓他看見。“遠遠地跟著我,”那人對他說,并不看他。 走了四分之一法里,公爵突然進了一家小咖啡館。在這個最下等的客棧的一個房間里,于連榮幸地把那四頁東西背給公爵听。背過一遍,那人對他說:“再背一遍,慢—些。” 親王做了記錄。“步行到鄰近的驛站。把您的行李和馬車丟在這里,盡可能到斯特拉斯堡去,本月二十二日(當天是十日)中午十二點半到這個咖啡館來。半個鐘頭以后再出去。別說話!” 于連听見的就是這么几句話。這几句話已經足以讓他佩服得五体投地了。“處理大事就是這樣啊,”他想,“這位大政治家如果听見三天前那些狂熱的饒舌者說的話,該怎么說呢?” 于連用了兩天工夫才到了斯特拉斯堡,他覺得去那几無事可做,就繞了個大彎子。“如果卡斯塔奈德這鬼神甫認出我來,他可不是輕易失去我的蹤跡的那种人……要是能嘲弄我,讓我的使命失敗,他該多高興啊!” 卡斯塔奈德神甫幸好沒認出他,他是圣會在整個北部邊境上秘密警察的頭目。斯特拉斯堡的耶穌會士雖然很熱心,卻根本想不到監視于連。于連佩戴十字勳章,穿著藍色的常禮服,儼然一位一門心思修飾自己的年輕軍宮。 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|