后一頁
前一頁
回目錄
第二十四章


  那天下午兩三點鐘的時候,輪船忽然擱淺了。船上的人用盡一切努力也沒法使它脫開那沙洲,直到黃昏的時候,船還一直擱在那里。一片寬闊的滿布著水禽腳印的沙灘從水邊一直延伸到那為防止河水泛濫而建筑的极高的堤岸邊去。
  在天黑以前,三三兩兩來到河邊打水的村姑都以惊奇的眼光望著那條輪船,她們中比較羞怯的都戴著面紗,另一些態度比較大方的,卻把臉完全露在外面。
  一群頑皮的孩子在高岸上跳著、叫著,他們譏笑這個一向鼻子朝天,驕傲地從他們身邊轟隆轟隆游過的大水怪,今天也竟落到這個地步了。
  太陽在沙灘的后面落了下去。哈梅西站在欄杆邊,凝望著河那邊閃耀著落日余暉的西方的天空,這時卡瑪娜卻走出了她那臨時隔出的小廚房;她停留在艙門邊,輕輕咳嗽了一聲,想借此引起哈梅西的注意。看到他并沒理會,她又把她的一串鑰匙拿出來在門上輕輕碰著。但直到最后她止不住使勁碰了几下,他才轉過頭來。他看見她以后,就踱過甲板走向她身邊來。
  “這就是你叫喚我的辦法,是嗎?”他說。
  “我想不出別的辦法。”
  “真奇怪,如果名字不是取下讓人叫喚的,那你說我的爹媽偏給我取個名字干嘛?如果你有什么事找我,你為什么不好叫喊一聲,‘哈梅西先生!’”
  但這又被她看成是一种沒有意思的玩笑話。一個信奉印度教的妻子如何可以喊丈夫的名字哩。卡瑪娜臉上的顏色一時變得簡直可以和血紅的落日媲美了。“我真不知道你在胡說些什么!”她掉過臉去大聲回答說。“吶,你的晚飯已經預備好了;你今天早飯既沒吃好,最好現在就去吃吧。”
  河上的晚風早已使哈梅西胃口大開,但因為看到目前一切都极不方便,唯恐卡瑪娜過于費事,所以他并沒有對她講起這些事。而現在她沒有等他提醒就已經給他把晚飯預備好,這使他除了喜悅之外,更有一种很复雜的感情。不錯,這种感情中的一种成分是想到自己腹中的饑餓立刻可以止住了;但這之外,另一個更使他感到愉快的思想是:這里有一個人隨時在關心著他,有一個人為了他的舒服和安适不惜竭盡一切努力。這一客觀存在的事實,他不能熟視無睹,但另一方面他卻又不能完全漠視另一個使他极感苦惱的真實情況,那就是,他現在所享受到的;這种關怀,雖然他對它极為珍視,實際是建筑在一种欺騙行為上。因此他走進艙房的時候不禁歎了一口气,臉色也忽然陰沉下來。
  他的表情并沒有能逃過卡瑪娜的眼睛。“你好像并不想吃飯,”她頗感惊奇地說。“我以為你一定很餓了。如果是我違反你的意志,硬把你拖進來吃飯,那未免太對不起了。”
  哈梅西立刻裝出一副极高興的樣子。“拖我進來的不是你,而是我的饑餓的肚子。如果你以后再像那樣使勁把你的鑰匙搖得丁零丁零響來召喚我,你將會看到我像一只餓鷹似的一翅扑到桌邊來。”
  “嗨,這里沒有什么東西可吃呀,”他向四面望望又接著說,“我肚子雖是真餓了,但我想這些東西我可沒法消化,”他指著床舖和艙房里的家具說,“我一向可不是吃這些東西長大的。”
  卡瑪娜不禁大笑起來,笑過了一陣之后,她說,“真可笑,你一下也不能等了嗎?剛才你在外面痴痴地瞪著眼看落日的時候,我看你好像完全沒有要吃要喝的意思哩。倒好像我一喊你進來,你的肚子就忽然餓起來了。得啦,你稍等一會儿,我馬上就給你把晚飯拿來。”
  “你可最好快一點,如果在你還沒有拿來以前,我把床上的舖蓋給吃掉了,那你就只能怪你自己不好了。”
  這笑話雖然只是無味的重复,對卡瑪娜卻仍似乎非常新鮮,她又捧腹大笑了。當她走過去拿菜飯的時候,整個艙房里還回蕩著她的清脆的笑聲。但哈梅西強裝出來的喜悅,在她一掉過頭去的時候,立刻就變成了煩悶的苦惱。
  卡瑪娜很快就端來一個盤子,盤子蓋著几片沙勒樹葉。她把它放在床上,扯起自己的衣服去擦地板。
  “你這是干什么?”哈梅西叫著說。
  “沒有關系,我反正馬上要換衣服了,”說著,她揭開盤子上的葉子,送上來一盤精美的煎餅和一些青菜。
  “我的天哪!”哈梅西叫喊著,“你從什么地方弄來的煎餅呢?”
  卡瑪娜不愿讓他一下全知道了這里邊的秘密。“你且猜猜看,”她做出一副极神秘的樣子回答說。
  哈梅西一面吃著,一面對于煎餅的來源亂作了許多毫不相干的猜測,弄得卡瑪娜頗為生气。最后他更說到,一定是“得到神燈的亞蘭丁——‘天方夜譚’里的那個家伙——派一個精靈從什么洞天福地把這些熱騰騰的煎餅給我們搬運來了,”這一來,她可實在忍耐不住了;她痛苦地轉過臉去說,如果他一味這樣胡說八道,她將永遠也不告訴他了。
  “我承認猜不著,”哈梅西請求說,“求你告訴我吧。我真沒法想象,在這個大河中間,你怎么能弄到一盤煎餅來的,但無論怎么說,這餅的味道可真是太好了,”接著他就用實際的行動來證明,他的強烈的食欲如何已壓倒了他的求知的熱忱。
  事實是這樣的:在輪船擱淺的時候,卡瑪娜就派遣烏梅西到附近的村子里去買來一些東西,以充實她的空了的伙食柜。她上學的時候,哈梅西給她的零用錢還剩下有几個盧比,她就拿它買了一些面粉和一點清油。
  “你自己愿意吃些什么呢?”她問烏梅希。
  “告訴你,媽媽,我在村子里一家牛奶房前面看到有很好的奶酪。我們艙房里不是有很多香蕉嗎,如果我能夠買來一分錢的米面,我就可以做出一塊极好的布丁來吃。”
  卡瑪娜對于這個孩子喜歡吃甜食的嗜好是很能同情的。
  “你身邊還有錢嗎,烏梅希?”她問。
  “一個子儿也沒有,媽媽。”
  這可是個很難解決的問題,因為卡瑪娜非常不愿意直接去向哈梅西要錢。她想了一想之后說:“算了吧,如果你今天沒法做布丁吃,這里還有煎餅,你吃點那個也行了。現在來幫我揉面吧。”
  “奶酪能不能買呢,媽媽?”
  “你听我說,烏梅希,呆一會儿等先生吃飯的時候,你告訴他需要一點錢買東西。”
  哈梅西吃飯剛吃到一半的時候,烏梅希就跑過來站在他身邊,不知如何是好地搔著頭皮。后來哈梅西偶然抬頭望望他,他就吞吞吐吐地說。
  “那個……上市場買東西的錢,媽媽——”
  哈梅西好他立刻惊醒過來似地想到了,一個人要吃東西就不能不付錢。想到了他并沒有一個可以為他們變來一切東西的亞蘭丁的神燈。
  “哦,卡瑪娜,你哪里有錢哩?”
  卡瑪娜默然承認了自己事先沒有向他要錢的錯誤,晚飯后哈梅西交給她一個裝有現款的小匣子,并且對她說,“你最好暫時把你自己的錢和貴重的東西也都放在這里面。”
  他明白,目前的情況已使他不得不把一切關于起居飲食的繁雜事務全都堆在卡瑪娜的頭上了,他于是索性又跑到欄杆邊去,站在那里呆呆地望著即將進入黑暗的西方的天空。
  烏梅希終于用米面、奶酪和香蕉做成了一塊布丁,痛痛快快地大吃了一頓,在他吃的時候,卡瑪娜站在他身邊詢問了許多關于他過去生活的情況。
  在一個由繼母當家的家庭里,他已變成了一個多余的孩子,于是他從家里逃跑出來預備到貝拿勒斯去,因為他母親娘家的人現在還住在那邊。
  “如果你愿意要我老跟著你,那我永遠也不會愿意再到別的地方去了,”他最后告訴她說。
  他這樣天真地叫她“媽媽”,不禁触動了這女孩子內心深處的母性的本能。
  “好吧,烏梅希,你就同我們一道去吧。”她表示贊同地說。
  ------------------
  一鳴掃描,雪儿校對
后一頁
前一頁
回目錄