后一頁
前一頁
回目錄
十一


  律師沒有按照次序,而是提前接見了聶赫留朵夫,并且立刻談到明肖夫母子一案。他看過這份案卷,對控告他們缺乏根据表示憤慨。
  “這個案子真叫人气憤,”他說,“火很可能是房東自己放的,目的是要撈到一筆保險費。但問題在于明肖夫母子的罪行根本沒有得到證實,連一點罪證也沒有。這都是偵訊官過分賣力,副檢察官粗心大意弄出來的。這個案子只要不轉到縣里,而是在這里審訊,我擔保官司一定會贏,而且不取分文報酬。好,現在談另一個案件。費多霞給皇上的呈文已經寫好了。您要是上彼得堡,就隨身帶著,親自遞上去,再托托人情。要不然他們隨便問一下司法部,那邊敷衍了事,一下子把它推出來,也就是駁回上訴,這樣,這筆官司就完了。
  您得設法送到最高當局那里去。”
  “去見皇上嗎?”聶赫留朵夫問。
  律師笑起來。
  “那可是最高級了,高得不能再高了。我說最高當局是指上訴委員會秘書或者主任。那么,沒有別的事了吧?”
  “有,我這里還有教派信徒寫給我的信,”聶赫留朵夫從口袋里掏出一封信,說。“要是他們寫的都是事實,那可真是怪事了。我今天一定要同他們見個面,了解一下到底是怎么一回事。”
  “我看您已經變成一個漏斗或者瓶口,監獄里的冤案都要通過您一個一個流出來了,”律師笑嘻嘻地說。“實在大多了,您應付不了的。”
  “不,這可真是咄咄怪事,”聶赫留朵夫說,接著就簡要地講了講案情。有一個村子,老百姓聚在一起讀福音書。長官走來,把他們驅散。下一個禮拜日他們又聚在一起。長官就派了警察來,寫了個公文,把他們送交法院。法院偵訊官審問他們,副檢察官擬好起訴書,高等法院批准起訴,他們就被送交法庭審判。副檢察官宣讀起訴書,桌上放著物證——福音書,他們就被判處流放。“這真是駭人听聞,”聶赫留朵夫說。“難道真有這樣的事嗎?”
  “這有什么好奇怪的?”
  “一切都很怪。嗯,警察奉命捕人,這我是能理解的,但擬起訴書的副檢察官,他總是受過教育的吧?”
  “錯就錯在這里:我們總以為檢察官、偵訊官都是些自由派,都是新派人。他們一度是這樣的人物,可現在完全變了。他們都是官僚,只關心每個月的二十號1。他們領薪水,還想加薪。他們行動的全部准則就在于此。他們要控告誰就控告誰,要審判誰就審判誰,要定誰的罪就定誰的罪。”
  --------
  1帝俄官府發薪的日子。
  “一個人因為同人家一起讀讀福音書,就該被判處流放,天下真有這樣的法律嗎?”
  “只要證實他們在讀福音書時敢于不按教會規定解釋,他們就不僅該被流放到不很遠的地方,而且可以被送到西伯利亞服苦役。當眾誹謗東正教,按刑法第一百九十六條,要被判處終身流放。”
  “這不可能。”
  “我老實告訴您,我一向對法官老爺們說,”律師繼續講下去,“我看見他們不能不感激涕零,因為我沒有坐牢,您沒有坐牢,我們大家都沒有坐牢,那就得感謝他們的恩德。至于要褫奪我們每人的特權,流放到不很遠的地方,那是再容易不過的事了。”
  “要是檢察官和有權引用或不引用法律的人可以為所欲為,那還要法院干什么?”
  律師哈哈大笑。
  “哈哈,瞧您提出什么問題來了!哎,老兄,這可是個哲學問題呀。當然,這种問題也可以談。您禮拜六來吧。在我家里,您可以遇見學者、文人和畫家。到那時咱們就可以談談一般問題了,”律師說“一般問題”時帶有嘲諷的口气。
  “我妻子您認識的。您來吧!”
  “好的,我想法子來,”聶赫留朵夫回答,覺得自己在說謊。事實上,他所謂想法子,就是想法子不來律師家參加晚會,避免同學者、文人和畫家應酬。
  剛才聶赫留朵夫講到法官有權引用或不引用法律,并且可以為所欲為,那還要法院干什么。律師听了他的話卻哈哈大笑,而在談到“哲學”和“一般問題”時又帶著特殊的語气,這使聶赫留朵夫覺得他跟律師,大概也包括律師的朋友,對問題的看法大不相同。他還覺得盡管現在他跟申包克之流的舊友有了距离,但他跟律師和律師圈子里的人的距离要大得多。
  ------------------
  一鳴掃描,雪儿校對
  轉載請保留,謝謝!
后一頁
前一頁
回目錄