后一頁
前一頁
回目錄
13


  門前停著醫生篷車的小酒館已經聚集了五六個軍官。瑪麗亞·亨里霍夫娜,一位胖胖的,長著淡黃色頭發的德國女人,身穿短外套頭戴睡帽,坐在一進門的屋角一張寬凳上。她的醫生丈夫在她后面睡覺。羅斯托夫和伊林迎著一陣歡快的惊叫和笑聲,走進了屋子。
  “呵,你們這儿好快活。”羅斯托夫笑著說。
  “您怎么錯過了好時光?”
  “好家伙!這對落湯雞!不要把我們的客廳弄濕了。”
  “不要弄髒了瑪麗亞·亨里霍夫娜的衣裳。”几個聲音一齊答道。
  羅斯托夫和伊林赶緊找了一個不致使瑪麗亞·亨里霍夫娜難堪的角落換濕衣服。他們走到隔扇后面好換衣服;但這間小貯藏全被擠得滿滿的,一只空箱子上點著一支蜡燭,三個軍官坐在那儿玩牌,怎么也不愿讓出自己的位子。瑪麗亞·亨里霍夫娜拿出一條裙子當帷幔,就在這張帷幔后,羅斯托夫和伊林在帶來背包的拉夫魯什卡的幫助下,換下濕衣服,穿上干衣服。
  人們在一只破爐子里生了火,有人搞到一塊木板搭在兩個馬鞍上,舖上馬被,弄到一個茶炊、食品柜和半瓶羅姆酒,并請瑪麗亞·亨里霍夫娜作主人,大家圍坐在她周圍。有人遞給她一條干淨的手絹,讓她擦擦秀麗的小手,有人把短上衣舖在她腳下防潮,有人把斗篷挂在窗戶上擋風,有人揮手赶開她丈夫臉上的蒼蠅,以免惊醒了他。
  “不要理他,”瑪麗亞·亨里霍夫娜含著羞怯的幸福的微笑說,“他整夜未醒,總睡得這么香甜。”
  “不,瑪麗亞·亨里霍夫娜,”一個軍官回答道,“應該巴結一下醫生,將來他給我截胳膊鋸腿時,可能會怜憫怜憫我。”
  只有三只杯子,水髒得看不清茶濃還是不濃,而茶炊里只有六杯水,但是這樣卻更令人高興:按年齡大小依次從瑪麗亞·亨里霍夫娜不太干淨的留著短指甲的小胖手里接過茶杯。看來,今天晚上所有的軍官确實都愛上了瑪麗亞·亨里霍夫娜。甚至在隔壁玩牌的几個軍官也感染上了向瑪麗亞·亨里霍夫娜獻殷勤的情緒,受到它的支配,很快丟下牌移到茶炊這里來了。瑪麗亞·亨里霍夫娜看見身邊這群英俊有禮的青年,高興得容光煥發,雖然她极力不顯露出來,盡管她顯然害怕身后睡夢中的丈夫的每一動彈。
  只有一把茶匙,白糖很多,攪不過來,因此就決定,她輪流給每個人攪和。羅斯托夫接過杯子,向杯中摻了羅姆酒,就請瑪麗亞·亨里霍夫娜攪和。
  “可您并未放糖啊?”她總是微笑著說,仿佛她說什么或別人說些什么都很可笑,別有用意似的。
  “我不要糖,只想您親手攪攪就行了。”
  瑪麗亞·亨里霍夫娜同意了,開始找把被誰拿走了的茶匙。
  “您用手指頭攪吧,瑪麗亞·亨里霍夫娜,”羅斯托夫說,“這樣更好。”
  “燙!”瑪麗亞·亨里霍夫娜高興得紅了臉,說道。
  伊林提了一桶水,往桶里滴了几滴羅姆酒,走近瑪麗亞·亨里霍夫娜,請她用手指攪攪。
  “這是我的茶碗,”他說,“只要您伸進手指頭,我全部喝干。”
  當茶喝完時,羅斯托夫取來一副牌,建議与瑪麗亞·亨里霍夫娜一塊儿玩“國王”。以抓鬮的方式決定誰做瑪麗亞·亨里霍夫娜的搭檔。按羅斯托夫建議的規則玩,誰做了“國王”,誰就有權親吻瑪麗亞·亨里霍夫娜的手,而誰做了“坏蛋”,則要在醫生醒來時,為他燒好茶炊。
  “那要是瑪麗亞·亨里霍夫娜當了‘國王’呢?”伊林問道。
  “她本就是女王!她的命令就是法律。”
  游戲剛開始,醫生蓬亂的頭就從瑪麗亞·亨里霍夫娜身后抬了起來。他早就醒了,仔細听著人們在說些什么,顯然,他認為人們所說的和所做的一切都沒什么可樂、可笑和好玩。他的臉郁悶而頹喪。他沒同軍官們打招呼,搔了搔頭,請擋路的人讓他過去。他剛一走出去,全体軍官就哄然大笑,而瑪麗亞·亨里霍夫娜臉紅得涌出了淚水,這么一來,在全体軍官眼中,她更有吸引力了。醫生從外面返了回來,對妻子說(她已經不再現出幸福的笑容,惊恐地看著他,等待著判決),雨已經停了,要去篷車里過夜,不然東西要被人偷光了。
  “我派一個勤務兵上去守著,派兩個!”羅斯托夫說,“就這樣,醫生。”
  “我親自去站崗!”伊林說。
  “不,先生們,你們已經睡過覺了,而我可兩夜未合眼。”醫生說著,悶悶不樂地在妻子旁邊坐下,等著玩牌游戲結束。
  醫生陰沉著臉,斜視著自己的老婆,軍官們望著他那個樣子更樂了,許多人忍不住笑出聲來,赶緊盡力為他們的笑找一個無傷大雅的借口。醫生領著老婆离開了并一起進了篷車,軍官們也在小酒館里躺了下來,蓋上潮濕的軍士衣;但是他們久久不能入睡,時而談論醫生剛才的惶惶不安和他老婆的興高采烈,時而跑到外面,通報篷車里有什么動靜。羅斯托夫好几次蒙上頭想入睡,卻又有什么評論吸引了他,就又開始談起來,又傳出了無緣無故的、快活的、天真的笑聲。
  ------------------
  一鳴掃描,雪儿校對
  轉載請保留,謝謝!
后一頁
前一頁
回目錄