后一頁
前一頁
回目錄
8


  在管理家務時,尼古拉有時感到苦惱,他性子暴躁,再加上驃騎兵的老習慣,動不動就揮拳頭。起初,他并不覺得這有什么不對,但在婚后第二年,他對這种懲罰方法的看法突然改變了。
  夏天,有一次他派人把頂替博古恰羅沃已故村長德龍的新村長叫來,因為有人控告他營私舞弊、玩忽職守。尼古拉走到門口去見他,村長剛回答了几句,門廳里就傳出了尼古拉大喊大叫、拳打腳踢的聲音。尼古拉回家吃早飯,走到低著頭正在繡花的妻子跟前,照例把早餐的活動講給她听,順便提到博古恰羅伏村長的事。瑪麗亞伯爵夫人臉上一陣紅,一陣白,抿緊嘴唇,一直低頭坐著,對丈夫的話沒有答腔。
  “這個無法無天的混蛋,”尼古拉一想到他就生气。并且說,“他要是對我說喝醉酒倒也罷了,真沒見過……你怎么了,瑪麗亞?”他突然問。
  瑪麗亞伯爵夫人抬起頭來想說什么,但立刻又低下頭,抿緊嘴唇。
  “你怎么了?你怎么了?親愛的?……”
  瑪麗亞伯爵夫人長得并不漂亮,但她一哭起來就顯得楚楚動人。她從來不為痛苦和煩惱而哭泣,卻常常由于感傷和怜憫而落淚。她一哭,那雙明亮的眼睛就具有令人傾倒的魅力。
  尼古拉剛拉起她的手,她就忍不住哭起來。
  “尼古拉,我知道…是他不對,可你,你為什么要那樣!
  尼古拉……”她說著,用雙手捂著臉。
  尼古拉不作聲、臉漲得通紅,從她身旁走開,默默地在房里踱來踱去。他明白她為什么哭,但要他把從小就習慣的事看作錯誤,他一下還轉不過彎來。
  “這是她熱心快腸,習慣于婆婆媽媽,還是她對呢?”尼古拉在心里問自己。他不能解答這個問題,又瞟了一眼她那痛苦而可愛的臉。于是他突然明白她是對的,而他早就錯了。
  “瑪麗,”1他走到她面前輕輕地說,“以后再也不這樣了,我向你保證。絕不會再發生這种事了。”他像一個請求饒恕的孩子,用顫抖的聲音重复地說。
  伯爵夫人的淚水流得更多了。她拿起丈夫的手吻了吻。
  “尼古拉,你什么時候把頭像打碎了?”為了改變話題,她望著他戴著拉奧孔2頭像戒指的手說。
  --------
  1此處原文用愛稱—Mapu。
  2拉奧孔是希腊神話中普里阿摩斯和赫卡柏的儿子,阿波羅在特洛伊城的祭司。他警告特洛伊人提防水馬計,為此而触怒天神雅典娜,結果拉奧孔同其二子被巨蟒纏死。

  “今天就是那件事。唉,瑪麗,別提那件事了。”他臉又紅了。“我對你發誓,絕對不會發生那樣的事了。就讓這戒指經常提醒我吧,”他指指打碎的戒指說。
  從那以后,每逢尼古拉同村長和管家發生爭執,血往臉上直涌,雙手緊攥拳頭時,他就轉動套在手指上的那枚打碎的戒指,于是,尼古接就在惹他生气的人面前,垂下眼皮。但他一年總有一兩次忘記自己的諾言,這時尼古拉就走到妻子面前認錯,并保證以后決不再犯。
  “瑪麗,你一定瞧不起我了?”他對她說。“我這是自作自受。”
  “如果你覺得控制不住自己的情緒,那你就走開,盡快地走開。”伯爵夫人憂愁地說,竭力安慰丈夫。
  在本省貴族圈子里,尼古拉受人尊敬,卻不討人喜歡。他對貴族利益不感興趣,因此有人認為他高傲,有人認為他愚蠢。整個夏天,從春播到秋收,他都忙于農事。秋天,他以從事農務那樣的認真精神,帶著獵人和獵犬外出打獵,一去就是一兩個月。冬天他到各地村庄去看看或者讀書。他主要讀歷史書,每年花錢不少。正如他所說,他收藏了不少書,凡是買來的書照例都要讀完。他一本正經地坐在書齋里讀書,起初是作為一种任務,后來成為一种習慣,從中体驗到特殊的樂趣,并覺得讀書是件正經事。冬天除了出門辦事之外,他大部分時間都待在家里,同母親和孩子一起做些雜事,享受天倫之樂。他同妻子的關系越來越親密,每天都從她身上發現新的精神財富。
  尼古拉婚后,索尼婭仍住在他家里。結婚以前,他就把他同索尼婭的關系全都告訴了自己的未婚妻,他一面責怪自己,一面稱贊索尼婭。他請求瑪麗亞好好對待表妹。瑪麗亞伯爵夫人知道自己的丈夫對不起索尼婭,同時自己對索尼婭也感到內心有愧。她明白,是她的家產影響了尼古拉的選擇。她絲毫也不能責怪索尼婭,而是應當喜歡她。但事實上她不僅不愛索尼婭心里還常常恨她,而且無法克制這种感情。
  有一次,她同她的朋友娜塔莎談到索尼婭,并談到自己對她的不公正。
  “你听我說,”娜塔莎說,“你讀了多遍《福音書》,其中有一個地方似乎是針對索尼婭說的。”
  “你說的是那一節?”瑪麗亞伯爵夫人惊訝地問。
  “‘凡有的,還要加給他,沒有的,連他所有的,也要奪過來。’1你記得嗎?她是那個沒有的,為什么,我不知道,也許因為她沒有私心,我不知道,但她所有的,全被奪走了。有時候我十分可怜她,以前我真希望尼古拉同她結婚。但我有一种預感,這件事不能可能實現。她就像草莓上開的一朵不結果的花,你知道嗎?有時我很可怜她,可有時候又覺得她不會像我們一樣感覺到這一點。”
  --------
  1見《圣經·新約·路加福音》第十九章第二十六節。
  雖然,瑪麗亞伯爵夫人對娜塔莎說,《福音書》里的那段話不該那么去理解,但她一見索尼婭,就又同意娜塔莎的解釋。索尼婭似乎的确不為自己的處境感到苦惱,對自己注定是一朵謊花的命運處之泰然。看來,与其說她愛家中某些人,還不如說她愛整個這個家。她像一只貓,依戀的不是人而是這個家。她侍候老伯爵夫人,撫愛和寵慣孩子們,總想為別人做些力所能及的事,別人若無其事地接受她的關照,可并不怎么感激她……
  童山庄園又翻修了一番,但規模已大不如前,不能与老公爵在世時相比了。
  在經濟拮据時翻修房屋,工程總是因陋就簡。巨大的房屋就建在原來的石基上,全部木結构,內部抹了灰泥。房子很寬敞,地板沒有油漆,家具也很簡單:几只硬沙發,几張桌椅,這些都是家里的木匠用自己家里的樺木做的。房子是夠寬敞的,有下房也有客房。羅斯托夫家和博爾孔斯基家的親戚,有時候帶著十六匹馬和几十個仆人,全身來到童山,一住就是几個月。此外,逢到男女主人的命名日和生日,每年四次就有上百個客人到童山來聚上個一兩天。一年中的其他時間,生活則几乎一成不變,有日常的工作,按時飲茶,用庄園自產的食品准備早餐、午餐和晚餐。
  ------------------
  一鳴掃描,雪儿校對
  轉載請保留,謝謝!
后一頁
前一頁
回目錄