后一頁
前一頁
回目錄
第七十四章


  中午,申勞在邁阿密國際机場下了飛机。一架私人直升机把他送到大巴哈馬,降落在分离器柵欄圍繞的土地前的沙灘上。高大傾斜的棕櫚樹在直升机旋翼的下沉气流中微微點頭。它們在人造風中屈膝,像在給主人行屈膝禮。直升机轟鳴著起飛開走了。
  申一動不動地站著,看到五個年輕強壯的中國人气勢洶洶地包圍了他,每個人都把阿瑪萊特突擊步槍對准他。保鏢們武器在手,一個個顯得神气活現,頗有點可笑。“光天化日,”申鎮定地說,“揭示了生命的真諦。”
  其中一個年輕人,一個李氏兄弟,把槍扛上肩,咧開嘴笑了。“旅途愉快嗎,先生?”
  “平安無事。”他的目光變得嚴峻,“你的命令和以前一樣。命令是……?”
  “射擊。”淡淡的得意的笑,“殺死。”愉快的鬼臉。申簡單地點點頭。當他离開沙灘走向房子時,年輕的中國人全圍住他,像榮譽保鏢一般。
  “哦,親愛的!”尼科爾在他跨進客廳時說,“真讓人意外。”
  “親愛的,我很快就回來了,因此沒有給你打電話。”申吻了吻她的臉頰。他發現她的皮膚被晒成深棕色,看上去不再像橄欖色皮膚的种族。“我曾看過文章說晒得太多會產生危險的副作用。”
  她站在那儿,高高的,丰腴多了,穿著件焦橙色印花布衣服,上面有些黑色的斑點,看上去像只老虎。“我也看過同樣的文章。這些都不重要。”
  尼科爾想問些更重要的事情。他想不到給她打電話,卻記得當天的口令,避免被那些男人殺死,那些在尼科爾看來是些監獄看守的男人。他們的要求他能記得。她的,不能。
  “你……”他頓住了。他的腦袋几乎算是賣弄風情般歪向一邊。“你看上去心事重重。”
  “你一定渴了。”尼科爾在兩個高腳玻璃杯里放上冰,倒人礦泉水。“年輕人會回來吃午餐。現在,他們——”
  “——在航海。”申幫她說完,一邊接過杯子。“我确實關心你們在這儿的生活,親愛的。”
  “那么你必須——”她又一次忍住不提那些保鏢。
  他坐下來,小口喝著水。“你的臉像本諺語書一樣陰晴不定。出了什么事?”
  “這些保鏢。”
  “他們是必要的,親愛的。”
  “他們總是讓我想起戰俘集中營。我還是個小女孩時,日本人把我關在那儿。他們像勉強受到約束的危險動物。任何時候,如果一個人忘記正确的口令,他們就可以撕碎他的喉嚨。本妮和尼基都同意我的話。只有嬰儿能夠不理會他們。”
  “是的。”他開心地點點頭,“不過你可以命令他們,親愛的。他們的存在是為你服務的。”
  她坐在他對面那張竹子和酒椰做成的扶手椅中,小口地喝著水。“他們只服從你的命令。”她蹺起腿,印花布從長腿上滑落。她把腳趾甲涂成銀白色,几乎像她晒得黝黑的臉上那雙淺色的眼睛一樣触目惊心。“一個錯誤的舉動……”她露出白色的牙齒,涂成銀白色指尖的手做著手勢,像只小貓在抓撓。
  申覺得一陣性沖動。“年輕人什么時候回來?”
  尼科爾輕輕而优雅地聳聳肩。“最多一個小時。”
  申站起來。“親愛的,我們有段黃金時間來花在這個問題上:老虎的長袍下面有些什么。”
  她站起來,轉身向臥室走去。“你能肯定我們能這么做,”她頑皮地問道,“不需要口令嗎?”
  夜里,嬰儿和女人們都睡著了,尼基最終用保密無線電話和雨果·韋史密斯·梅斯勳爵聯系上了。
  “對不起吵醒你,”他說,“這儿有另一位先生。”
  “天啊——?”梅斯的聲音里帶著怒气。他所在的地方只有清晨六點,
  “早上好,雨果,”申勞溫和地說,“該是好人起來工作的時候了。我希望我們的朋友得到獎金。慷慨點,雨果。他的人完成了該干的事。不可避免我們不得不消除他們的努力。他也得消除他們。”
  “消除?你的意思是——?”
  “也許他會為此發火。多給點獎金。”
  “發火?你認——”
  “電話有回音,雨果。我的話老是被重复。你的朋友還覺得他在紐約有沒完成的業務嗎?”
  “复仇就是复仇。”
  “那么讓他明白轉入他賬上的獎金同樣慷慨。”
  “那樣的話,他會希望日子過得快點。”
  申關上無線電話。“周現在在紐約。”
  “他也許也在睡覺。”
  “我們醒著,打電話。”
  尼基仔細地按著無線電話的按鍵,直到听見周睡意蒙矓的聲音。“巴克斯,早睡早起——”
  “兩天沒睡覺了。你不知道這儿的需求有多大。我的貨全用完了。同時——”周自己停了下來,“我肯定另一位先生解釋過了?”
  尼基向正坐在餐桌對面的父親瞥了一眼。他在看《華爾街周刊》時睡著了。“別挂掉。”尼克用手捂住話筒,碰了碰父親的手臂。
  申慢慢睜開大眼睛,柔和的光線中顯出黑色的虹膜。“他要和我說話嗎?”
  “你分配給他的什么大任務存在供貨問題。”
  申接過話筒。“那名黑客。”他開門見山地說。
  “他星期天開始行動,”周回答說,“我有個處理的問題。同時有個分配的問題。我需要幫助。”
  “對你來說似乎是這樣,”申預示般禮貌地告訴他。
  “我需要個机智可靠、熟悉城市環境的后援。您為什么不能——”巴克斯特·周停下來糾正他的請求,“您能否把他放到我這儿來?”
  “我認為這是個不合适的坦白。”申反駁說。
  在保密談話的另一頭,周沉默了很長時間。“已經接近完全胜利。”他說,“确保胜利是值得的。”這下輪到申沉思良久。“而且,”周突然繼續說,“我們決不能認為華盛頓的事情結束了。即使這看起來不那么合适,但是我同時承擔的工作太多了。”
  尼基看著父親謹慎的嘴繃緊成一條直線。“如果你這么說……”申勞的聲音突然變得堅定起來,“他會在明天中午和你會合。還有什么事?”
  “只有我衷心的感謝,先生。”
  電關上無線電話,遞回給尼基。“睡覺去。明天會是忙碌的一天。”
  “我不很肯定自己知道紐約在發生什么事情。”
  他的父親慢慢站起身來,這需要毅力,因為過去二十四小時他一直在奔波。“周認為是他創造了你的一部分,因此是他的得力助手。”淡淡的微笑牽動他的薄唇。“他會向你介紹情況的。不過你自己必須當心。你必須自立,不要成為周需要負責的另一個責任。清楚了嗎?”
  “換句話說,正在進行一樁重要的事?”
  申疲倦的雙眼仔細地審視著儿子。“非常重要,”他說,“我生命中最重要的事。”
  雨果·韋史密斯勳爵無法繼續睡覺,從床上坐了起來,目不轉睛地盯著自己的肚臍。他從沒有像現在這樣了解為什么古人把肚臍作為注意力的焦點。看著這儿确實會覺得自己像是照了X光。
  梅斯還在為申那個盛气凌人的電話感到不快,開始意識到自己在卡拉布里亞面臨的問題。在亞洲人的計划中,這個古老棘手的省份,全是海岸線和岩石,是個落后的地方。不過對莫洛來說,這儿是整個世界。作為申付錢給莫洛的中間人,雨果勳爵實際上只是個跑腿的,接受無線電的召喚而不是當面去指手畫腳。他可以繼續這樣干很多年,像個罌粟花叢中夏眠的蛞蝓。莫洛很快會對這個跑腿的家伙失去尊敬,尤其當付獎金的速度越來越慢時——事實就是如此。
  不過梅斯知道如果他抓住机會的話,會有另外一份工作。与很多其他現代商業一樣——電腦、航空、電子——世界范圍的毒品交易所使用的語言是英語。莫洛的英語掌握得不太好。他越來越得承認這位英國紳士在某些內部會議里可以充當翻譯。
  一個比跑腿好得多的工作,嗯?

  ------------------
  小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://gd.cnread.net
后一頁
前一頁
回目錄