后一頁
前一頁
回目錄
第5節


  一個面無表情、頭發染成深褐色的女看守正在對新來的女犯人訓話:“你們當中有些人要在這儿呆很久很久。要想做到這一點,只有一個辦法,那就是把外邊的一切通通忘掉。我們這儿有很多規矩,你們都得遵守。我們會告訴你們什么時候起床、什么時候干活、什么時候吃飯、什么時候拉屎撒尿。要是違犯了這些規矩,你們會巴不得赶快死掉。我們喜歡和平解決問題,但我們也知道如何對付搗亂分子。”她瞥了特蕾西一眼,“你們現在要被帶去体檢,然后去淋浴,還要給你們安排一下牢房。明天早晨,你們將得到各自的工作。完了。”
  正當她轉身准備离去時,一個站在特蕾西身旁的、臉色蒼白的小姑娘說:“對不起,能——”
  女看守猛地轉過身,臉上充滿怒容。“閉上你他娘的嘴。讓你講話的時候才能講話,懂嗎?對你們這些狗娘養的就得這樣。”
  她的語言和音調使特蕾西感到震惊。女看守向站在屋子后面的兩名女警衛打了一下手勢:“那這些沒用的臭娘儿們帶走。”
  特蕾西和其他人被赶出這間屋子,沿著一條長長的走廊走去。犯人們被押到一間鑲有白瓷磚的大屋子里。一個胖胖的中年男人穿著一件污跡斑斑的工作服,站在一張檢查台旁邊。
  一個女看守喊道:“排成一隊。”接著,她把這些女人編成一列長隊。
  那個身穿工作服的男人說:“女士們,我是格拉斯科大夫。把衣服脫光!”
  女人們面面相覷,不知如何是好。其中的一個問:“我們應該脫到什么地方?”
  “他媽的,你不知道‘脫光’是什么意思嗎?扒去你的衣服——全部扒光。”
  慢慢地,女人們開始脫衣服。一些人感到難為情,一些人面有慍色,另一些人則顯得無所謂。站在特蕾西左邊的是一個年近五十的婦女,身上抖得很厲害;站在特蕾西右邊的是一個瘦得可怜的姑娘,看上去最多十七歲。她的皮膚上長滿了粉刺。
  那醫生向排在第一個的女人打了個手勢:“躺在台子上,把兩只腳放在腳蹬上。”
  那女人遲疑著。
  “快點。你后面還有一排人呢。”
  她照著吩咐做了。醫生把一個窺器插進她的陰道。他一邊探著,一邊問:“你有性病嗎?”
  “沒有。”
  “我們很快就會查清楚。”
  另一個女人躺上了檢查台。醫生剛要將同一個窺器插進她的陰道時,特蕾西喊道:“等一下!”
  醫生停住了手,惊奇地抬起頭:“什么?”
  所有的人的目光都落到了特蕾西身上。她說:“我……您還沒把那個器械消毒呢。”
  格拉斯科大夫朝特蕾西冷冷地一笑:“妙极了!我們這儿有一位婦科大夫。你是在擔心病菌,對嗎?站到隊伍的末尾去。”
  “什么?”
  “你不懂英語嗎?站過去。”
  特蕾西莫名其妙地走到隊伍的最后。
  “現在,如果你不介意的話,”醫生說:“我們繼續檢查。”他把窺器插進躺在台上的女人的陰道,特蕾西突然意識到讓她排在最后的原因。他要用同一把未經消毒的窺器去檢查所有的人,而她將是他用它來檢查的最后一個。她感到怒火在胸中燃燒。他本來可以分別給她們做檢查,而不是象現在這樣故意無視她們的尊嚴。可是她們卻听之任之。假如她們能一起抗議——輪到她了。
  “躺到台子上去,醫生小姐。”
  特蕾西遲疑了一下,但沒有別的辦法。她爬上檢查台,閉上雙眼。她感到他把她的雙腿分開,然后將那冰涼的窺器猛地杵進她的体內,左推右挪,弄得她痛极了。他是故意弄痛她的。她咬緊牙關忍受著。
  “你是患了花柳還是梅毒?”醫生問。
  “沒有。”她不會告訴他怀孕的事。不能告訴這個惡魔。她會跟監獄長談這件事。
  她感到那窺器被粗暴地從她体內抽出。格拉斯科大夫戴上一副膠皮手套。“好了,”他說,“排好隊,把腰彎下去,該檢查你們美好的小屁眼儿了。”
  特蕾西克制不住自己,問道:“您為什么要這樣做?”
  格拉斯科盯著她:“醫生,我可以告訴你為什么。因為屁眼儿是一個很大的儲藏庫。我收集了一大堆大麻和可卡因,都是從你這樣的小姐身上搜出來的。把屁股撅起來。”說完,他沿著隊伍把手指插進一個又一個肛門。特蕾西感到一陣惡心。她覺得一股熱乎乎的膽汁涌上她的喉嚨,她開始嘔吐。“你要是吐在屋里,我就用你的臉把它擦干淨。”他轉向警衛,“帶她們去淋浴。她們臭得要命。”
  這些一絲不挂的女囚犯拿著她們的衣服被押著穿過另一條走廊,走進一間混凝土結构的大房子,里面設有十二個沒有門的淋浴分隔間。
  “把衣服放到這個角落里,”一個女看守命令道,“都去沖淋浴,用這塊藥皂。從腦瓜頂到腳趾頭都搓遍了,把頭發也洗洗。”
  特蕾西沿著粗糙的水泥地板走到噴頭下面。噴出來的水冰涼冰涼的。她使勁搓著身体,心想,我怎么洗也干淨不了了。這些人都是什么材料做成的?他們怎么能這樣對待別人?照這樣下去,我是熬不過十五年的。
  一名警衛沖她喊道:“嘿,你的時間到了,出來!”
  特蕾西离開噴頭,另一個女犯人接替了她的位置。特蕾西接過半條又薄又破的毛巾擦干了身体。
  當最后一名女犯人淋浴完畢后,她們被押到一間很大的供給室,里面擺著許多衣服架,一名負責照看衣架的拉丁美洲犯人給每個女囚犯測量了一下身材,然后將灰色的囚服遞上。特蕾西和其他人分別得到兩身囚服、兩條褲衩、兩個乳罩、兩雙鞋、兩件睡衣、一條衛生帶、一個頭刷和一個枕套。女看守們站在一旁看著女犯人們穿衣服。穿好之后,她們被赶到一個房間,在那儿,一個因表現好而享有特權的犯人正在操縱一架安在三腳架上的大號像机。
  “過去靠牆跟前。”
  特蕾西走到牆跟前。
  “正臉。”
  她望著照相机。“卡噠”。
  “把頭轉到右邊。”
  她照辦了。“卡噠”。
  “左邊。”又是“卡噠”一聲。“到桌子那邊去。”
  桌子上備有打指紋的設備。他們把特蕾西的十個手指在印盒上滾動了一下,然后按在一張白色的卡片上。
  “左手。右手。用那塊抹布把手指頭擦一下。你完了。”
  她說得對,特蕾西麻木地想,我完了。我是一個號碼,沒有名字,沒有臉皮。
  一個警衛指著特蕾西:“惠特里嗎?監獄長想見見你。跟我來。”
  特蕾西的心情猛地興奮起來。查爾斯到底出力了!他當然不會拋棄她,就象她永遠不會拋棄他一樣。一定是這個念頭使他改變了自己過去的做法。他經過一段時間的認真思考,認識到他還在愛她。他已經跟監獄長談過,把所發生的可怕的誤會都解釋清楚了。她就要被釋放了。
  她被押著走過另一條走廊,通過兩道有男女警衛看守的裝有很粗的鐵欄杆的大門。當特蕾西被允許通過第二道大門時,她差點被一名女犯人撞倒。她真是一個巨人,特蕾西還從來沒有看到過這么高大的女人——身高六英尺多,体重一定超過二百八十磅。她長著一張平平的麻臉和一雙凶狠的黃眼睛。她一把抓住特蕾西的胳膊將自己穩住,同時用她的手臂壓住特蕾西的乳房。“嘿!”那女人對警衛說,“我們又多了一個新犯人,你把她和我關在一起怎么樣?”她的瑞典口音很重。
  “很抱歉。她已經安排好了,伯莎。”
  那悍婦伸手撫摸特蕾西的臉。特蕾西猛地躲開,女巨人笑了:“沒關系,小妞儿。大個子伯莎以后還會見到你。我們有的是時間。你跑不到哪儿去。”
  她們來到監獄長辦公室的門前。特蕾西猜想,查爾斯會在這儿嗎?他會不會派他的代理人來?
  監獄長的秘書朝警衛點點頭:“他知道她來。在這儿等一下。”
  ***
  監獄長喬治·布蘭里根坐在一張破舊的寫字台后面,正在研究面前擺著的文件。他四十五歲,是一個面容憔悴的瘦男人,表情敏感,一雙淡褐色的眼睛深陷。
  喬治·布蘭里根負責南路易斯安那女子監獄已有五年。他是以現代犯罪學家的身份、帶著理想主義者的滿腔熱情來到這里的,決心要對監獄來一番徹底改革。但是他沒有成功,就象他的几個前任一樣。
  這座監獄起初是按照每間牢房容納兩名犯人的規模興建的,但現在每間牢房卻安排了四到六個犯人。他知道這种現象到處可見。全國的監獄都過于擁擠,而且缺少管理人員。成千上万名罪犯被日夜監禁著,但只起到培養仇恨和導致報复的作用。這是愚蠢而又殘酷的一套制度,可是誰也無力改變。
  他用電話通知秘書:“好了,讓她進來吧。”
  警衛打開通往里間辦公室的門,特蕾西走了進去。
  布蘭里根監獄長抬頭看著站在面前的女人。盡管身著毫無生气的囚服而且倦容滿面,特蕾西·惠特里仍顯得非常漂亮。她有一副惹人喜愛的坦率的面容,布蘭里根監獄長很想知道它究竟能保持多久。他對這個犯人特別感興趣,因為他在報上讀過關于她的案情的報道,也研究過她的檔案。她是初犯,而且沒有人命,判處十五年徒刑顯然是太過分了。原告是約瑟夫·羅馬諾這一事實更增加了他的怀疑。但監獄長不過是司法机關的一名看守。他不能反對這個制度。他是這一制度的一個組成部分。
  “請坐。”他說。
  特蕾西很高興能坐下。她的雙膝已經難以支撐了。他就要跟她談到查爾斯,以及她何時獲釋的問題。
  “我一直在研究你的檔案。”監獄長開始說。
  查爾斯當然會要求他這樣做的。
  “我知道你要和我們一起呆很久。你的刑期是十五年。”
  過了一會儿,她才明白他的話。又是一次可怕的誤會。“您沒——沒跟——跟查爾斯談過嗎?”她緊張得結巴起來。
  他莫名其妙地望著她:“查爾斯?”
  她明白了。她的心一下涼了:“請您,”她說,“請您听我說。我是冤枉的,我不該呆在這里。”
  這种話他听過多少次了?一百次?一千次?“我是冤枉的。”
  他說:“法庭已認定你有罪。我能給你的最好的忠告就是隨遇而安。你一旦認可了你的刑期,你就會感到好過多了,監獄里沒有時鐘,只有日歷。”
  我不能在這里被關上十五年,特蕾西絕望地想,我想死。求求你,上帝,讓我去死吧。不,我不能死,我怎么能死呢?我會殺死我的孩子的。查爾斯,他也是你的孩子。你為什么不來救我呢?這時,她開始恨他了。
  “你如果有什么特別的問題,”布蘭里根監獄長說,“我的意思是,如果我能幫你什么忙,希望你能來找我。”甚至就在他說這些話時,他就意識到他的話是多么空洞。她年輕、漂亮、沒有閱歷。獄中搞同性戀的女犯人會象野獸一樣扑到她身上。他甚至想不出有哪間安全的牢房能安排給她。几乎所有的牢房都被一名同性戀控制著。布蘭里根監獄長听說過在洗澡間、廁所以及深夜在走廊里發生的強奸事件。但那只是傳說,因為受害者事后都不吭聲,否則便沒命了。
  布蘭里根監獄長和藹地說:“如果表現好的話,你可以在十二年或短的時間內獲得釋放。”
  “不!”這是一聲极端絕望的呼喊。特蕾西覺得辦公室的牆壁都在朝她塌下來。她站起來,發出尖叫。警衛沖進來抓住特蕾西的兩只胳膊。
  “當心點!”布蘭里根監獄長吩咐道。
  他無能為力地坐在那里,看著特蕾西被帶走。
  ***
  她被押著走過几條走廊,經過那些關滿各种犯人的牢房,她們中有黑人、白人、棕种人和黃种人。當特蕾西經過時,她們盯著,同時用几十种不同的口音朝她喊叫。特蕾西弄不清她們在喊些什么。
  “艷妞……”
  “新秀……”
  “鮮肉……”
  “咸豆……”
  直到特蕾西走到她的牢房前時,她才听懂這些女人在喊些什么:“鮮肉。”
  -----------
  艾衣人植字
  轉載請保留
后一頁
前一頁
回目錄