|
回目錄 |
近代中國著名作家、翻譯家和記者蕭乾因心肌梗塞及腎衰竭,於1999年2月11日在北京醫院逝世,享年九十歲。 自稱為「未帶地圖的旅人」的蕭乾,早在三十年代便步入文壇,與沈從文被歸類為「京派」作家的代表人物。在 1939年至1946年,蕭乾赴英國倫敦大學東方學院講師,並兼任《大公報》駐英記者。當時正值第二次世界大戰,蕭乾以戰地記者馳騁歐洲戰場,成為二戰時期中國唯一的歐洲戰地記者。二戰結束後,蕭乾還採訪了聯合國成立大會、波茨坦公約會議和紐倫堡戰犯審判等大事,寫下《銀風箏下的倫敦》、《矛盾交響曲》等著名通訊報告而名重一時。而在 1949年新中國成立前夕,蕭乾取道香港回到北京,開展了他起伏跌宕的後半生。 蕭乾一生著作甚豐,曾寫下大量的回憶錄、小說、散文等文學作品和譯作,包括長篇小說《夢之谷》、自傳體作品《未帶地圖的旅人》、報告文學《人生採訪》 ,及翻譯作品《好兵帥克》 和《培爾·金特》。晚年,他與夫人文潔若耗費五年時間合譯的現代派意識流鉅著《尤利西斯》 (Ulysses),更為世人所注目。 事實上,蕭乾因心臟病入住北京醫院,住院期間仍筆耕不輟,寫下許多自稱「余墨」的文章。近日《北京日報》便刊登了蕭乾的一篇短文,內裡便談及他對死亡的態度:「死,使我看透了許多。它對我成為一個巨大的力量。所以一九七九年重新獲得藝術生命之後,我才對自己發誓要跑好人生這最後一圈。最後二字就意味著我對待死亡的坦蕩胸懷」。 《尤利西斯》由愛爾蘭作家詹姆斯·喬伊斯醞釀十多年,花了七年時間才完成的《尤利西斯》,被譽為二十世紀最偉大的英語文學著作,亦是一部經久不衰的暢銷書。尤利西斯是古希臘史詩《奧德賽》中的英雄奧德修的拉丁名字。布盧姆是一個猶太人,經歷生活的坎坷,仍保持對美好生活的追求和憧憬。作者在作品中,將主角布盧姆在都柏林一天的活動,對照著尤利西斯十年飄泊的生活。 |
回目錄 |
|