|
後一頁 前一頁 回目錄 |
在鴉片戰爭後期,英帝侵略者以南京為目標,用大量軍艦和運載陸軍的運輸船溯江上駛,沿途焚燒擄掠,一直打到了鎮江。由於鎮江軍民抵抗最烈,使得侵略者吃了大虧,因此在鎮江停留很久,焚燒破壞也最甚。等到他們的侵略範圍沿江擴展到南京江面,昏庸無能的滿清政府已經實行妥協投降。這一場醜惡不名譽的侵略戰爭,就在南京的城下之盟的恥辱中結束了。南京城在鴉片戰爭中總算不曾實際遭受侵略者的蹂躪。然而,饒是如此,敵人血污的手仍不曾放過南京,仍在許多地方留下了破壞的罪行。 南京是我的家鄉,鎮江是我少時游讀之地,對於這兩個地方的文物古跡,我一向最為關心,也最為熟悉。近來在燈下讀當時侵略者在事後所寫的作戰和見聞的回憶,其中不少地方留下了破壞當地文物古跡的供狀,如鎮江的焦山、金山、北固山;南京的明孝陵和琉璃塔,都不曾倖免,使我們明白後來所見到的這些名勝古跡的被毀壞情形,原來也是與這場侵略戰爭有關的。 琉璃塔即南京大報恩寺塔,是明永樂所建,金塔裡外都以五色琉璃磚瓦砌成,光耀奪目,鬼斧神工,當時有天下第一塔之稱。明朝對外貿易很盛,外國客商聽到琉璃塔的盛名,乘船到中國來貿易時,專程到南京去觀光這座名塔的人很多,口碑所及,許多外國人都知道中國有這樣一件「寶物」。琉璃塔後來在太平天國防守天京的戰役中,被曾國藩炮轟毀壞了,但在滿清道光中葉,仍是相當完整的,因此英國侵略者的軍隊到達南京上岸後,大家自然不放過參觀這座聞名已久的寶塔,同時更不顧一切的剝取塔面的琉璃磚和塔內的金佛作紀念品,以致這座有名的藝術建築物受到了很大的人為損害。 一八四四年出版的貝爾拉德的《納米昔斯號航行作戰記》,其中就有關於當時侵略者在南京踐踏這些名勝古跡的情形。「納米昔斯」號是英國當時的一艘新式的鐵甲汽輪,亦譯作「復仇神」號,曾在澳門香港停泊,後來運兵沿海進入長江參加作戰,直抵南京,因此所記載的都是第一手的資料。 作者貝爾拉德在第三十六章裡記載他們抵達南京江面後,等待簽訂《南京條約》時,大家上岸「遊覽」南京的名勝古跡情形道: 在南京城外,兩處最值得注意的有趣目標,當然,乃是有名的琉璃塔和中國古代王朝的帝王墳墓。對於前者,要想將它的特殊構造和特點加以描摹,給與讀者心中一個正確的觀念,實在很不容易…… ……由於它的完整和漂亮,以及建築材料的質地,它高高的傑出在中國所有其他同類建築物之上。最特出的是它用來砌面的磚,全是各種不同顏色的瓷磚,敷上了光亮的釉質,以及裝飾內部的大量金質偶像。 這建築物是八角形的,大約有二百尺高,分為九層。最下一層的圓徑是一百二十尺,因此八角的每一面是十五尺。但是這圓徑每上一層就縮小若干;不過每一層的高度都是一樣的。塔身是建築在一座堅實的磚石基礎上,高出地面大約有十尺。從地面進入塔門,要跨上十二級的石級。塔的表面砌上了有釉的不同顏色的瓷片,主要的是綠色、紅色、黃色和白色。但是整座寶塔並非金是用瓷質建成的。每一層有突出的屋簷,其上鋪有綠色琉璃瓦,八角的每一角都掛有小鈴。 這座建築物的效果,從相當的遠處望來,由於它的外表特點和新奇,可說值得人驚歎。你如果要上到塔頂,要跨過至少一百九十級的樓梯,經過塔內的每一層,不過有些地方顯然已經缺乏修理。塔內的每一層,第一眼看來令人驚異,其實是過於繁瑣,缺乏流麗,因為在每一面的牆上,在窗門之間,牆上有小龕,其中放置了無數金色小偶像。 從塔頂所見到的景象,是值得攀登的麻煩,以及抵消對塔的內部裝飾情形所感到的些少不滿意的。這一份產業的範圍伸延到三十英里的面積,大部分是曾經用業已坍毀的短牆圍繞起來的。鄉野被山崗和溪谷以及房屋和耕種的田地交錯間隔,看起來很美麗。不過,有些地方看起來卻很荒涼。但是,這到底是一幅能令人感到很大興趣的景色,不僅由於所見的田野,更由於置身所在的地點以及這座塔的本身。據說這座塔的建築,曾經花費了一筆巨款(約七八十萬鎊),而且繼續了十九年才完工。 以上就是《納米昔斯號的航行作戰記》的作者在當時所見到的南京琉璃塔的現狀。由於遺留下來的有關琉璃塔實際情況的資料不多,這一段描寫雖然仍有他的誤解和偏見,但仍值得拿來同明代一些有關琉璃塔的記載作一個比較。近人張惠衣所輯錄的《金陵大報恩寺塔志》,搜集的資料雖多,但都偏重詩文傳說,不曾收入後人所見的這樣塔的實際情況。 接著,作者便提到由於有人狂熱的搜集紀念品,琉璃塔遭受這些英國侵略者破壞的情形了。 《納米昔斯航行作戰記》的作者,對於當時在南京登陸的英國侵略軍兵士,遊覽琉璃塔時,為了攫取紀念品,恣意加以破壞的情形,這麼記載道: 基於一種並非不自然的慾望,要想攫取一些樣品或是紀念品,用來紀念這第一次可能也是最後一次蒞臨這個帝國的古都,遂使發生了不少剝取、損壞這座建築物的外部某些部分,以及內部大量金佛的事實。但是,後來管塔的主腦僧人,或是所附屬的廟宇的僧人,為了這事所提出的申訴,似乎過於誇大了一些,目的也許想獲取一筆可現的賠償費。這是很明顯的,大部分被拿走的樣品,事實上乃是由僧人自己賣給遊覽者的。不過,他們終於為了這事向亨利·砵甸乍爵士提出申訴,由於他的要求,曾採取步驟防止再發生這些暴行,真的,後來為了要向中國人爭取更好理解的值得嘉獎的目的,而且要在當時環境下,表示曾採取了公正的措施,有一筆數量相當可觀的錢曾付給了廟中的住持,以便用來作為修理裝飾這座建築物之用。這筆錢遠遠超過了實際損害的價值。 作者貝爾拉德的這一段記載,一方面無可抵賴的承認,由於那些「遊覽者」要攫取紀念品,使得琉璃塔的塔面和內部裝飾受到了損害;一方面又竭力替他同伴的破壞行為作辯護,說他們搶走的「紀念品」乃是向寺中僧人購買的,又說侵略者的統帥砵甸乍接獲申訴後,曾經付出一筆遠遠超過實際損失價值的賠償費。 我們要知道,這些有意的辯解,都是故意蒙蔽真相的記載。根據歷來的情形,在我國名勝古跡地點,照例總有小販設檔向遊客兜售玩具小飾物,甚或碑帖拓本作紀念品。當時琉璃塔所在地的江南名剎大報恩寺,當然也不會例外。英國侵略者可能曾向寺中的賣物小販買過一些小件的土產紀念品,若說寺中僧人會將塔中的金佛以及砌在塔面的瓷磚賣給這些外國兵,可說是絕對不會有的事。相反的,他們目睹這莊嚴寶剎遭受到破壞,不僅敢怒,而且敢言,倒是真的事實。寺中的住持曾向砵甸乍提出抗議,就是最明顯的證據。 至於說砵甸乍曾付出了賠償,而且說數目遠遠超過了實際的損失,這也是完全沒有根據的。試想,建於明永樂初年的大報恩寺琉璃塔,建成時就有天下第一塔之稱,它的被破壞豈是一筆賠償費就能夠抵償的?而且,砌塔的五色琉璃磚瓦,都是根據整個設計來定燒的,據建塔的史料所載,每一塊磚谷按其指定的用途,大小都不同,又豈是有了錢就可以修補的?貝爾拉德並沒有說明究竟賠償了多少,竟說遠遠超過了實際損壞價值,可知是有意替這種破壞行為文過飾非而已。 在《納米昔斯號航行作戰記》第二冊的卷首,有一幅插圖,畫的是南京明孝陵的景色,主要的是想畫陵前的石人石獸,說明作:「南京的帝王墳墓和雕刻的怪物」,是一個英國侵略軍的軍官所作。看了這說明再看這幅插圖,就明白作者不僅對中國歷史知識的貧乏,而且作畫手腕也不甚高明。正如早期所有的外國畫家筆下所畫的中國建築物那樣,對於宮殿廟宇的屋頂屋簷,以及牌坊亭台樓閣等等,完全抓不到中國藝術建築的特殊式樣,只是想當然的亂畫一通,畫成一些非驢非馬的東西。這個英國軍官也不能例外。他將明孝陵的享殿等等都畫得像是茅屋,牌坊更像是路邊的廣告牌一樣,完全不曾捉到牌坊的形象和特色。至於神道前的石人石獸,本來是兩面相對排成了一長列的,他竟將石人和石獸分成兩處來畫。高大的石人像是一群巨人遊客,石獸散聚在一旁,像是馬戲班裡的獸苑,更看不出來是雕刻,難怪他要說這是一群怪物了。 作者貝爾拉德對這幅畫很賞識,曾在畫中特別加以推薦,說是比任何文字的描寫更能將這些雕刻給人以明白的觀念。這可以表示作者對於明孝陵的真實景色,也不甚了了。他在畫中介紹明孝陵的景色說: 南京另一項值得注意的,令人發生巨大的興趣的目標物,乃是那座龐大的非常古老的墓園。這地方據說是帝王的墳墓,是屬於明朝的。它們都坐落在山坡上,距離南京城主要的城門並不太遠,在一條整齊石鋪道路的盡頭。 但是,這地方更值得引人注意的,乃是那一條有巨人排列的道路,他們大部分都是用巨型的整塊石材雕成,一直通向墳墓。在中國別處地方不曾見過這樣的東西,它們看來已經非常古舊。四周的野草長得很高,遮掩了有些被打碎的破片。 接著他就介紹了前面所說的那幅插畫,說畫上曾畫了一些龐大的馬、象、斑馬,以及其他的野獸等等。說它們都製作粗糙,而且是隨便放置在那裡的。又說它們很帶有埃及的影響。 凡此種種,都說明作者對於中國歷史文化知識的缺乏,而且有些還有可能是胡亂下筆的。南京明孝陵的一些石人石獸,至今還排列整齊,並不像作者所說的那樣,是隨便放置在那裡的。石人是一堆,石獸又是一堆。 「納米昔斯」號未抵達南京之前,曾在鎮江參加作戰。鎮江有名的三山:焦山、金山和北固山,自然逃不掉英國侵略軍鐵蹄的蹂躪。他們在進攻鎮江之前,先佔領了鎮江西門外沿江的金山,並且在金山寺的寶塔上設瞭望哨。但是蹂躪最甚的是北固山,因為他們是由這裡登岸攻城的。 北固山有「天下第一江山」之稱。這裡的甘露寺,就是小說《三國演義》裡所說的劉備招親的地方。山邊有一座鐵塔,至今還殘存一二級,是我國有名的古文物。這座鐵塔在鴉片戰爭中,曾遭受嚴重的破壞。當時侵略者甚至主張將鐵塔拆卸,逐件盜回英國去。 在該書第三十六章裡,有一節這麼寫道: 我們在鎮江所發現的一種最奇妙的東西,大概要算那座完全用生鐵鑄制起來的小寶塔。看到這座小寶塔,使我們對於中國古代許多實用藝術的發展,產生了許多有關創造性的推想。有人把這座寶塔叫做郭士立寶塔,因為他是第一個發現這座寶塔的人。 這座寶塔引起這麼多的注意,問題於是辯論起來:有無可能把這座寶塔一件一件拆開來,並把它搬到英國去,作為代表中國古代文明的標本。這座寶塔雖然分為七層,但一共只有三丈高,每層單獨自成單位,卻分明鑄造起來的。大家因此設想,如果決定搬運的話,也不是全然不可能的。 寶塔系八角形,周圍都有浮出外邊的裝飾品。可惜時間過久,這些裝飾品有些看不清楚了。根據塔上鐫刻的文字,郭士立先生作出判斷,估計這座卓越的建築物,至少已有一千二百年的歷史。 姑不論這座寶塔的年齡是多麼大,我們毫無疑問地證明了這一點:就是在把大量的鐵鑄鹹一個堅固的物體和裝飾品這方面,在歐洲人採用這種技術以前好幾世紀,中國人早就熟悉它了。我們認為這座寶塔,比起我們在戰爭中所俘獲的那些大炮來,是一種更加優美和更有價值的戰利品,因此,這座寶塔沒有能夠拆下來帶回英國去,不能不使我們心中感到遺憾。 (據一九六四年上海出版《鴉片戰爭末期英軍在長江下游的侵略罪行》一書所引用的譯文) 居然要將甘露寺的鐵塔拆運回英國去,而且以不能這麼做為「遺憾」,這真是十足帝國主義侵略者的口吻! 這座鐵塔所在地的甘露寺和北固山,相傳就是《三國演義》裡所說的劉備過江到孫權家中來招親的地方。由於兩人游北固山之際,曾信口讚了一句:「此乃天下第一江山也」。後來在甘露寺山門外登山的石級長廊壁上就嵌有不知是誰題的擘窠大字石刻:「天下第一江山」。 鐵塔就在長廊外的山坡草叢中。年輕時候在鎮江唸書,假日游北固山,這時鐵塔只剩下了兩級,總要走過去摩挲一番,因為知道這是一座唐朝遺留下來的鐵塔,是有名的古物。對於其他的一切,就不曾去關心,也不知道它何以會損壞成這樣的原因,直到後來讀了一些有關鎮江地方掌故的舊籍,才知道鐵塔的被毀,竟與鴉片戰爭有關。現在證之以《納米昔斯號航行作戰記》所載,他們不啻自己也有了供狀。 丹徒朱士雲的《草間日記》,對於這事曾有記載。他的記載,可說與《納米昔斯號航行作戰記》一樣,都是當時人的記載,都是第一手的可靠資料。 朱士雲在道光王寅(即道光二十二年,公元一八四二年)七月初一日的日記上,這麼記載道: 七月初一日,夷人毀鐵塔,夷人西上。甘露寺鐵塔,創自李衛公,明代為海風吹折重鑄,已數百年物矣。至是夷捉民患毀之,掘深丈餘,猶鐵也,不得其根柢,乃去其頂,毀其相輪而止。 這裡所說的李衛公,就是唐朝的李德裕。據《丹徒縣志》所載: 鐵浮屠,唐李德裕造,在天王殿東北、乾符中毀。宋元豐中,裴據復建。明萬曆癸未童謠:風吹鐵寶塔,水淹京口閘。是年塔頹海嘯,沒人甚多。僧性成功淇重建。 《納米昔斯號航行作戰記》的作者,曾說他們想拆毀鐵塔運回英國去作「戰利品」,但是據蘇庵道人的《出圍城記》所載,英國侵略軍毀壞了甘露寺鐵塔,是另有不可告人的用意的。《出圍城記》說: 六月二十二日,偽提督往江寧所,留夷眾,日捉數千人,拉甘露寺鐵塔,疑其中有寶也。歷久不動乃止。 又據袁陶愚的《王寅聞見紀略》,其中也說: 是日夷至甘露寺,脅民人數百,使曳鐵塔,塔不能倒,僅去其頂。 無論由於怎樣的動機,英國侵略者曾經破壞過鎮江甘露寺的唐代鐵塔,已是不可否認的鐵的事實了。 在鴉片戰爭中,英國侵略者對於鎮江有名的名勝,金焦二山的蹂躪,也在《納米昔斯號航行作戰記》中留下了他們自己的供伏。 在該書第三十五章裡,作者這麼寫道: 焦山在鎮江以下不遠的地方,那裡的航道非常狹窄,因此江流也最急,為使我方船艦能夠逆流而行,克服那裡的急流和漩渦的阻力,我們不但要很謹慎運用我們行船的技術,有時還要依靠當天的順風,才能通過。 焦山是由礁石構成的小島,因為島上的洞穴上面到處都種植著樹木,乃為這島構成美麗的風景。山上廟宇很多,用以進行宗教的崇拜。由於過去曾有若干皇帝游過焦山,焦山僧眾乃引以自豪,常說這山是皇帝私有的名山。對於金山,作者也有這樣的記載: 同類的描寫,也可以同樣施之於金山。它坐落在揚子江的稍上處,相近大運河的入口。它的傑出之處,是山頂上有一座寶塔,以及有許多黃瓦的廟宇。有些亭台樓閣的荒涼情形,以及過去曾經用來裝飾牆壁的豪華殘餘,再加上皇帝的那件空座,背上和兩側都裝飾著雕刻精美的龍,顯示這座小山以及江南這地方在過去所佔的地位的重要。可是自從遷都到北京以後,這一切已經怎樣顯著的衰落了。 鴉片戰爭中率軍侵略中國的另一個海軍軍官利洛,在他所著的那部《英軍在華作戰末期紀事——揚子江戰役和南京條約》一書中,也這麼記載了金焦二山的情形道: 七月十五日。今天整日停泊,等待開往上游去測量的船回來,我們聽到了炮聲。晚上測量船回來,他們報告說,他們曾遭到放軍一座掩蔽炮台的攻擊。這座炮台是用作守衛焦山與揚子江兩岸之間的航道的。經「弗菜吉森」號還擊後,敵軍炮火即被壓制下去,我方沒有損失。由於海軍司令並未下令登陸,我軍只是上去拆掉了一些大炮,並沒有摧毀炮台。 七月十八日。我們在清晨四時起航,船旁繫了一隻縱帆船,一同向上游航行。我們靠著輪船的幫助上駛了一段路,不久就刮起了順風,因此我們就解開了纜,讓輪船回去。由於我們的船吃水淺,我們能夠緊靠岸邊避開急流迅速航行,未幾就看到了焦山。焦山位於運河南端入口處之下的江心。 ……當我們上駛時,看到左岸的景色從平原轉為起伏的田野。點綴著許多表面光滑的小山,周圍環繞著許多平原和寬廣的山谷。這些山大部分都長著很長的青草,頗適宜於作為畜牧的場所,但我們即使用望遠鏡看,也找不到一頭羊或一頭牛。 焦山的面積等於揚子江一半的寬度,由於該山阻礙了江水的暢洩,流經該處的水流速度乃增加了一倍。焦山是一座圓錐形的石山,它表面一層泥土撫育著豐富的熱帶植物,它和金山同為皇室的產業。山上的居民乃是和尚,主要的房屋是廟宇,四周點綴著庭園和涼亭。 在焦山的山腳下,我們看到一座為「弗萊吉森」號擊毀的炮台廢墟和還在冒著煙的彈藥庫。從「布郎底」號船上,下去了一隊兵士去摧毀已經拆毀的大炮。他們發現其中有一些銅炮,就將這些銅炮運上船去作為戰利品。在我們駛過了焦山旁狹窄的水道之後,就到達金、焦兩山之間開闊的江面。……我們繼續加速航行,不久就開到了金山。島上築有許多美麗奇異的宮殿,裝飾著金頂的高大寶塔和一排排琉璃瓦頂的廟宇和宮殿,在陽光中閃爍發光。這使我記起很多從來也沒有看見過的令人迷離的島嶼圖來。金山比焦山小(我們又稱焦山為銀山),但很玲瓏,從我們英國人看來,很像一個玩具店。 作者接著又記載他們登上金山寶塔的情形。 大家回到船上後,我又奉命隨陸軍總司令到金山寶塔的頂上去進行偵察,準備明天的登陸。我們在塔頂上,可以俯視全區景色,決定我軍作戰的地段。 這裡雖沒有侵略者怎樣破壞這些名勝古跡的記載,但接著就在另一地方露出了馬腳。他說: 我們一到司令部裡,就看到收拾戰利品的人,正在忙於包裝贓物,然而數字並不大,只有紋銀六萬元。在貯藏銀子的房間裡,我們還有少量的鴉片煙,大小像輪盤賭具上的小珠。外面用蠟密封,還打上印,編上號碼。 在另一部奧特隆尼的《對華作戰記》,以及穆瑞的《在華戰役記》裡,都有類似的記載。他們對於金、焦二山,不僅驚歎景色美麗和建築宏偉,更視作是進攻鎮江城的戰略要點,在山頂和塔頂都設瞭望哨。穆瑞更在七月二十日的日記裡記載說: 今天一天所經過的兩岸,景色都非常美麗,英國國旗在金山寶塔的最高一層上面升了起來。我軍派了一隊陸戰隊在金山登陸,沒有遇到任何抵抗,他們被派在那裡擔任守衛,以防止任何破壞或盜竊。 侵略者會給被侵略者的財產建築派兵守衛防止破壞盜竊,這真是「此地無銀三百兩」,為了方便自己掠奪的不打自招的供狀了。 ------------------ 小草掃校||中國讀書網獨家推出||http://www.cnread.net |
後一頁 前一頁 回目錄 |
|