回目錄

一樣一句

作者:亦舒

  說話真有好听難听之別。
  最普通的例子是,英國人從來不說“你听不听得見”,而講“我語气是否清晰”,客气与不客气差了十万八千里。
  一樣一句話,負面說法是“他妒忌我”,正面講法是“我可能有叫他不順眼之處”。
  “他取价那么貴,交的又是行貨”不如改為“我們用不起他的稿子”,反正不要,何苦再得罪人家。
  “我不知道你說什么”是怪對方表達能力差,“我沒听懂”是自己笨,或許真是我們資質欠佳呢,無所謂啦。
  “我嫉惡如仇,不吐不快”,會不會是“我心胸淺窄,凡事牢騷特多”?
  “眾人均針對我,故意刁難”,可能是“我得罪四方君子,犯了眾怒”?
  切莫走入我是人非的窄巷,芝麻綠豆,完全是人家的錯,面子里子、統統是人家的不是。
  与生計、收入,無關之瑣事,誰是誰非,無關重要,我是青面獠牙的歹角?無所謂,稿照寫,書照出,還有,覺照睡。

  (此文原載于亦舒散文集《寒武季》,感謝lycee提供文章。)

  ------------------
  文學視界掃描校對
回目錄