|
回目錄 |
克拉克森家住在劍橋附近的鄉下,离最近的村庄約有半英里路,距离河有1英里左右。他們有棟大而古老帶有美麗花園的房子,花園里有許多花和古樹。 7月的一個星期四早上,杰基從花園進了屋。她是個高大,肥胖,30來歲的女人。這是一年中最熱的日子,而她卻穿著暖色調的黃色襯衫和棕色裙子。她走進廚房去喝水,這時電話響了。 “劍橋1379號,”杰基說。 “你好!我是黛安娜。我想和媽媽說話。” “媽媽不在家,”杰基說,“她看醫生去了。” “怎么了?出了什么事?” “沒什么,”杰基說,“你打電話干嗎?這個周末你回來嗎?媽媽希望每個人都在。” “是啊,我想回來,”黛安娜說。“我正因為沒錢買火車票,才打電話。” “沒錢!媽媽總是給你錢。” “電話費很貴的,”黛安娜冷冷說道,“請告訴媽媽,我需要錢。” 杰基放下電話,她從包里拿了枝煙抽起來。她因她的妹妹總是要錢感到生气。黛安娜20歲了,在家里最小,她住在倫敦,在一所大房子里有間屋子。她想成為一個歌唱家,她唱得很棒可是她卻從來不愿找工作。 杰基走回廚房動手做一些三明治。這時后門開了,她的母親走了進來。 “天太熱了!”莫利說道,她脫下帽子放在桌上。她是位高個子、皮膚淺黑,有雙美麗眼睛的女人。 兩條大黑狗跟著她進了廚房圍著她轉,她坐下來把手放在它們的頭上。 杰基把三明治放在桌上。“媽媽,”她說道,“黛安娜打來電話,她想要錢買火車票。” 莫利閉上眼一會,然后站起來。“下午我希望你收拾一下屋子為周末做准備,”她說,“哦,隨后請去村里給我買些藥片。” “好的,媽媽。”杰基說。 莫利向門口走去。 “媽媽,請等一會,”杰基說。“彼得.霍布斯今早來了,他對你的那封信很生气。你知道,他丟了工作。你為什么寫信給他的辦公室?他想和你談談這事。” “好啦,我不想和他談。”莫利說,她打開門。 “可是媽媽,你不明白。他17歲了,那是他第一份工作,他非常非常生气。他說……他說他會殺了你!” 莫利沒答話,她走出房間關上了門。 星期六晚上7點。杰基站在窗前。一輛小車徐徐駛到前門停下來。一個白頭發、高個子的男人下了車,他是艾伯特,莫利姐姐的丈夫。 “是艾伯特姨父,”杰基說。“他總是遲到。” 她走出房間打開前門。艾伯特走進來,立刻便走向莫利。 “哦,親愛的,抱歉,我來的太遲了,”艾伯特說。“今天是你50歲生日!多漂亮的裙子!” 莫利沒有笑。“謝謝你,艾伯特。我們都老了。”今晚她穿了一條長長的黑裙子,兩條黑狗蹲在她腳邊。“現在大家都到了,咱們吃飯吧。”她說。 大家都站起來走到桌前。 “餐桌看起來不錯,杰基。多美的花啊!”黛安娜說。她是個美麗的女孩,有一頭長長的黑頭發和一雙深藍色的眼睛,她穿了一條紅色的長裙。 艾伯特坐在羅杰的旁邊。羅杰是莫利的儿子,她的第二個孩子。他住在劍橋一幢昂貴的房子里。 “有個叫彼特的人沿路阻擋我,”艾伯特說。“他是誰?他很生你的气,莫利。” “那是彼得·雷布斯,家住在馬路對面的房子里。”杰基很快地說。她看著餐桌對面的莫利。“他上周丟了工作,他生每個人的气。” “他不喜歡的是莫利,”艾伯特說。 莫利一言不發。大家開始吃東西。 “安妮姨媽好嗎?”杰基問。 “她現在更糟糕了,”艾伯特說。“她所有時間都呆在床上。她一天24小時都需要護士。” “我真難過”,莫利說。 艾伯特停下來看著莫利。“你知道,這事非常麻煩并且非常花錢。莫利,安妮因為你不去看她很不高興。她非常愛你。你知道,你是她的小妹妹。” 莫利閉上了眼。“我知道這些,艾伯特。我都50歲了,可我總是她的‘小’妹妹。好吧,然們以后再談這事。” 艾伯特笑道。“哦,是啊,我們以后再談!莫利,和你總是以后,總是明天。從來不是今天。” 杰基看著她的母親,她的母親生艾伯特的气。莫利從來就不喜歡談論他姐姐,也不喜歡去拜訪她。而她病得很重。 “這裙子真漂亮,黛安娜。是新的嗎?”杰基問。 “謝謝,杰基。是的,新裙子,非常貴。我周三才買的!”黛安娜說。她沖著杰基微笑。 “你所有的東西都昂貴,”杰基說。她記起周四關于火車票的電話。 “我不喜歡便宜的東西,”黛安娜說。“我不久會需要更多的錢,我想去美國。羅杰,你能幫我嗎?” “哦,不行,”羅杰說。“沒有人想幫你,黛安娜。我們都知道,你不喜歡工作,但是我們都希望你找份工作。” 黛安娜笑道。“沒關系,羅杰。我不需要你的幫助,媽媽總是會幫我的,媽媽最愛我。”她突然笑了一下,一個轉瞬即逝美麗的微笑。可她的眼神卻是冷冷的。 杰基看著她的媽媽,莫利臉色蒼白。杰基不明白為什么。她的媽媽會伯黛安娜?杰基希望她的媽媽今天快快樂樂。 “艾伯特姨父,你還要些肉嗎?”杰基問。“羅杰,你能給每人再添些飲料嗎?” 羅杰站起來動手給大家加了些酒。“這酒不錯,”他說。 莫利第一次笑了。“是啊,你父親愛喝這种酒。他經常喝。” “是啊,”,艾伯特看著莫利說“也非常貴。” “羅杰,這個周末你想見見布里格斯嗎?”杰基急忙問。“他剛來農場。他想見見你。” “布里格斯?布里格斯?”莫利說,她突然生气了。“不要和我談那個男人,我不喜歡他。他想要我把一半的花園當他的農場。他說,他需要要更多的土地。我不希望他來我家,他總是髒兮兮的,還有一口坏牙。” 杰基站起來拿她的包。“抱歉,我想抽枝煙。” “煙!你的嘴總是叼著煙,”莫利說。“我討厭煙,抽煙對你不好。” 杰基開始抽煙,她感到很生气,但她什么也沒說。她想讓她媽媽今晚快樂些,可看來這非常難。 羅杰喝了好些酒。“好啦,媽媽,布里格斯先生可能是對的。你清楚,花園是太大了,”他說。“你要干許多的事,房子也太大了。你都50歲了,你需要更多的照顧。” “羅杰!你明白,我不需要護士!我每天在花園里干點活,我在那儿感到快樂。”莫利站起來。“我知道你們都想要我的錢。你們來這儿只為一頓免費的晚餐,不是想來看看我,你們不愛我。你們想要我的房子,我的錢。好吧,你們都等著。在我死之前,任何人都別想從我這儿得一點儿!” “別說這些,媽媽!”杰基叫道。 莫利穿過房間走到門前。“現在我感到不舒服。我要上樓睡覺了。” 莫利离開了房間,大家都沒動。 “有一天我會殺了這女人,”黛安娜平靜地說。 羅杰看看黛安娜,但什么也沒說。艾伯特上下搖晃著腦袋。“不舒服!她生气了,就這樣,”他說。“莫利談到錢總要生气。為什么她不能對她姐姐好點?安妮不久就要死了,莫利知道這些。” 杰基抽完煙站起來。“每個人都來點咖啡嗎?到廚房去,咱們在那儿喝吧!” 第二天清晨整幢房子靜悄悄的。突然從羅杰房間旁邊他母親的屋子里傳出一聲尖叫。羅杰睜開眼看了下鐘,還不到7點。他下了床,悄悄打開門。正在這時他母親房間的門也打開了,黛安娜走出來,她的臉非常蒼白。 “羅杰!媽媽她,我端了杯咖啡給她,發現她死了。她死了……死在她床上,”她哭道。 羅杰急忙走到他母親的門前往里看,窗戶是開著的,可房間里是溫暖的。莫利躺在床上,一只手在她頭下。羅杰走到床前把手放在她的手臂上,尸体已經冷了。床邊的小桌上有杯熱咖啡和一個空杯子。 “我打電話去叫醫生,”黛安娜說。 “她死了,”羅杰慢慢地說。他的瞼也變白了。“媽媽死了!” 黛安娜穿過房間走到門口。“我去打電話叫醫生,”她又說。 “等會儿!”羅杰叫道。“咱們得先告訴家人。” “家里人!沒有人愛媽媽!”黛安娜走出去跑下樓。 羅杰跟著她慢慢走下樓站在電話旁。 “普拉特先生,我是黛安娜·克拉克森。我的媽媽——她死了。你能盡快赶來嗎?” 黛安娜放下電話。“這不是真的,羅杰!媽媽死了!爸爸去年冬天死了,現在媽媽也死了。”黛安娜開始哭泣。 “別哭了,戴安娜,”羅杰說。“咱們上樓去告訴艾伯特姨父和杰基。” “不!你去告訴他們!沒人愛媽媽,你們不必內疚。看看你們!你們想要她的錢。不過如此。” 羅杰突然想揍黛安娜。“安靜點!”他說。“你怎么了?你不愛媽媽,你也想要她的錢,別忘了這點!” “不錯,”黛安娜說。“哦,我不能再呆在這儿了。我要出去。我要和狗去河邊。” “不行,”羅杰說。“醫生就要來了,我想你留在這儿。” 黛安娜沒說話。她走進廚房。狗立即站起來走到她旁邊。“多漂亮的狗!爸爸愛你們,媽媽也愛你們。現在我會愛你們的。”她打開后門,帶著狗走了出去。 羅杰沒動,他仍站在電話旁。“不錯,”他想。“我的确為錢高興。我需要錢,現在我是富有的了。事情現在對我來說更容易。但是媽媽……我為什么不多愛她些呢?可現在她死了。”羅杰慢慢地上了樓,他想在普拉特醫生來前穿好衣服。 普拉特醫生是個矮胖沒有多少頭發的男人,他是家庭醫生并且他非常清楚克拉克森一家人。他立即上樓查看莫利的尸体。他仔細看了床邊桌子上的一杯咖啡和空杯子。 “抱歉,羅杰,”他說。“黛安娜在哪儿?她給我打了電話。” “她帶著狗出去了,”羅杰說。“她沖我生气,對每個人都生气。” 普拉特醫生沉默了一會。“這事非常難辦。羅杰,我要打電話給警察。” “警察!為什么?出了什么事?” “我不清楚,你的母親沒病,我周四見到她身体很好。她為什么會死?我不明白,我想找出原因。” 羅杰走到窗前向外看花園。這是個美麗的夏天清晨,天空藍藍的而花園是一片綠色,一切都非常安靜。他的媽媽愛這個花園,然而湯姆·布里格斯卻打著這個花園的主意,并且羅杰也想要這個花園。羅杰覺得事情越來越糟。 “你的媽媽服了安眠藥,”普拉特醫生說。“你知道嗎?她周四買了瓶安眠藥,可是我在她的房間卻找不到。” “我不知道,”羅杰說。“好吧。咱們下樓去,你可以給警察打電話。” 羅杰走進廚房弄了些咖啡,這時黛安娜帶著狗走進來。 “羅杰,”她說。“你瞧,我很抱歉。我生气了并說了些令人生气的話。” “沒關系,”羅杰說。“給你,喝點咖啡。普拉特醫生正打電話給警察。你知道媽媽服安眠藥嗎?哦,瓶子不在她的屋里。” “什么?我不知道。”黛安娜端起咖啡開始喝。她的眼睛看起來又大又黑。 這時普爾特醫生走進廚房。“他們馬上來,”他說。“黛安娜——我為你媽媽難過。” “普拉特醫生,我想告訴你有關昨晚的事,每人都非常生气……” “安靜些!”羅杰急忙說。 “黛安娜在張嘴前從不想想,”他生气地想。 黛安娜沒看羅杰。“昨晚媽媽早早就上床了,因為每個人……” “別告訴我,”普拉特醫生說。“你可以告訴警察。” 羅杰的臉紅了,突然他覺得有些害怕。“警察會找每個人談話,問些問題。”他想。“然后他們會想要答案,這事非常棘手。”他喝完咖啡站起來。 “我上樓去,”他說。“我去告訴艾伯特姑父和杰基有關媽媽的事……還有報警的事。” 警察很快就到了,來了許多人,一些人帶著相机上樓到莫利的房間。兩個偵探在廚房和普拉特醫生談話。家人在客廳等著。這又是個熱天,窗戶開著,狗安靜地坐在黛安娜腳旁。沒人說話。杰基抽著煙。他們等了很長時間。突然門開了,兩名偵探走了進來。 “早上好。我是沃爾什探長,這是福斯特警官。”探長沒有笑。他是個高大的男人,穿件黑色的舊衣服,披著件黑色外套,戴著頂黑色的帽子。 他總覺得冷所以穿了件外套。“昨晚有人把安眠藥放在克拉克森太太的熱牛奶里,我們會問每個人。勞駕,我們需要一個房間。” 羅杰站起來。“我是羅杰·克拉克森。你們可以用我父親過去的辦公室。跟我來,就在這儿。” 辦公室不是很大,但有一張桌子和三四把椅子。羅杰打開了窗戶。 “我想先和你的姨父艾伯特·金談談,”沃爾什深長說。他脫下帽子和外套,坐在桌旁。 “當然可以,”羅杰說,然后离開了。 福斯特警官等在門邊。他是個高個子、黑頭發,有著迷人微笑的年青人。他通常在周日早上打网球,因而今早他有些不高興。他是劍橋网球俱樂部最好的隊員之一。 艾伯特走進來坐下。 “金先生,我想問你几個問題,”探長說,“然后福斯特警官會把你說的話都記錄下來。” 艾伯特看著自己的腳。“好,好的。這是你們的工作。我理解。” “告訴我有關昨晚的事。”沃爾什探長平靜地問。“你對克拉克森太太生气了。” 艾伯特這才直視著沃爾什探長。“是的,我生气了。每個人都生气了,羅杰生气了,黛安娜想要錢去美國。然后有個叫湯姆·布里格斯的男人……他想要一半花園當他的農場。莫利是個富有的女人。我需要錢,因為我的妻子安妮——莫利的姐姐——病得很重。我把這些告訴了莫利。” “接著發生了什么?” “嗯,莫利沖大家生气,然后上了樓。我們進廚房去喝咖啡。杰基希望每人都上去對莫利道晚安。她和莫利住在一塊,所以她想讓莫利快樂些。開始羅杰不同意,他在生气,不想見他的媽媽。” “接著你去莫利的房間見她了?” “是的。我累了,我先上了樓。我去莫利的房間又向她要錢。但是不行——她沒有錢給她的姐姐。”艾伯特停下來并用手蒙住了眼睛。 沃爾什探長看了會艾伯特。“你上床后听到什么聲音嗎?”“我想,每人都到莫利的房間對他道晚安。隨后,我听到有人··…他——或者她——下了樓。那時大概是午夜了。” “很好,金先生,謝謝。你現在可以走了。”艾伯特离開了房間。 沃爾什探長把手放在腦后。“几點了?我餓了。我們了解了不少東西,但我需要點咖啡。” “要我去廚房嗎?”福斯特警官問。 “哦,不,呆會儿。咱們接下來見見杰基·克拉克森。” 杰基走進來坐下,她低頭看著手沒說話。 “我們在黛安娜的房間發現了你媽媽安眠藥的空瓶子。”探長突然說,然后他等著。杰基臉色沒變,她一言不發。“告訴我,你的媽媽是從村里的商店買到藥的嗎?” “對。媽媽通常每晚都要服一片安眠藥,所以她要許多藥片。有時她去商店買,有時是我去。周四我請彼特·霍布斯去買。他住在馬路對面的那幢房子,他經常騎自行車去村里。” “明白了。你母親想留在這幢房子里。你呢?你想搬家嗎?” 杰基抬頭看了會然后又低下頭看著她的手。“這是我媽媽的房子。我愛我的媽媽,她對我很好。” “昨晚你去她的房間見她了嗎?” “去了,每人都去了。黛安娜煮了熱牛奶并端給了媽媽。她通常在睡前要喝杯熱牛奶。” 沃爾什探長把手放在腦后。杰基很平靜。“你的媽媽說些什么?” 杰基打開包找了枝煙。“我可以抽嗎?” “當然,這是你的家,”沃爾什探長說,他看著杰基。“你的媽媽說了些什么?”他又問。 “她又想下樓。她想起了狗——她想給它們弄點東西吃。我走回我的房間然后她下了樓。” “這時几點了?” “我記不清了。我想大概是午夜。” “那么那杯熱牛奶呢?” “它在她床邊的桌上。” “你需要你母親的錢嗎?” “不,探長。錢對我不重要。有比錢更重要的東西,”杰基平靜地說。 “嗯,你的艾伯特姨父要錢,湯姆·布里格斯想要花園。你什么也不想要?” 杰基抽完煙抬頭看著探長。她的眼里突然冒著火气。“別忘了彼特.霍布斯。是我媽媽使他丟了工作。你知道,他想殺她。還有黛安娜呢?你們在她包里發現了空瓶子。” 沃爾什探長仔細听著。“我們會對每個人提問,克拉克森小姐。” 杰基沉默了一會。“探長,你們要些三明治和咖啡嗎?” “哈!好,麻煩了!”沃爾什探長溫和地說。“我非常想要三明治和咖啡。” 杰基离開了房間。沃爾什探長想,她為什么突然生气了?房間靜悄悄地。 用完咖啡和三明治后,沃爾什探長叫羅杰·克拉克森到辦公室,羅杰走進來坐下。探長馬上就開始了提問。 “嗨,克拉克森先生。你母親昨晚為何生你的气?” “房子太大了,”羅杰說。“媽媽得干許多活,我希望他搬家。可是不行,她愛這所房子和花園,她不想搬。” “克拉克森先生,告訴我有關你工作的事,你母親死了,現在你富有了。你需要錢嗎?” 羅杰的瞼突然露出害怕的神色。“你在說什么?我沒有殺我的媽媽。我需要錢,這是真的。我和一個朋友想在這儿的花園里建10所房子,這事能使我們賺許多錢,所以我希望媽媽賣了這所房子,這是真的。可是布里格斯先生也想要半個花園當他的農場,這你是知道的。” 沃爾什探長在桌上擺弄著鉛筆。‘告訴我,樓上發生了什么事?你去你母親的房間了嗎?” “是的,我去了。我想對媽媽道一聲晚安。” “你又談起了房子?” “是的,我說了。她又說不行,她愛這所房子,她不想賣掉它。” 沃爾什探長看了羅杰一會。“明白了。克拉克森先生,在黛安娜的房間里我們發現了安眠藥的空瓶。” 羅杰沒變瞼色。“哦?有某個人把它們放在那里了。黛安娜不會殺媽媽,我知道這事,是她發現了尸体。” “很好。下一個我想見見黛安娜。” 羅杰站起來离開了房間。 沃爾什探長站起來把手放進口袋。他走到窗前看著外邊樹。為什么羅杰·克拉克森會害怕?這重要嗎?他看著福斯特警官。 “明天早上,去克拉克森先生的辦公室——你知道他的名字。”他說。“問些有關他的情況,工作、朋友、錢。” 福斯特警官記了下來。“好的,深長。” “打网球的好天气,警官?” 福斯特警官笑道。“別說這個,你知道,這种天气可不容易遇到。我不喜歡坐在這儿看太陽。” 戴安娜走進房間坐下來,她看著福斯特警官并沖他笑。“我想,我上個月在网球俱樂部見過你,你打得很棒。” 福斯特警官的瞼變紅了。沃爾什探長看著他。“哦,是的。那位打得激烈、興奮的球員就是福斯特警官。” 黛安娜又朝著福斯特警官笑,他的瞼變得更紅了。 “好了,克拉克森小姐,”沃爾什探長說。“我想請你談談昨晚的事。” 黛安娜收住了笑容。“哦,我可以談談昨晚,我的确是要談談。我們都生气了。媽媽早早就上了床,然后我端了杯熱牛奶給她。我們都在廚房,隨后彼特·霍布斯進來了,他几乎把后門給砸倒了。”黛安娜停住了。 “接著呢?” “他對那封信很生气,他想殺媽媽。你會和他談談嗎?” “我們會找每個人談。” “很好。湯姆·布里格斯也進了廚房。你要和他談談嗎?” “克拉克森小姐,我提几個問題。你什么時候端牛奶上樓的?” “在羅杰之后。”他停了一會,然后她又說。“我不喜歡媽媽,探長。你要知道,她殺了我父親。去年冬天,圣誕節后,她開車撞著一棵樹.害死了我父親。” 沃爾什警官仔細看著黛安娜的瞼。“我明白了,所以你要殺死你母親?” 黛安娜笑了。“我是想殺她,但是我沒干。探長,我可以告訴你有關這個家的許多事。每個人都希望母親死。艾伯特姨父想要她的錢給他妻子安妮。還有我的哥哥,他需要很多錢。他有一所昂貴的房子和一輛昂貴的轎車。再想想杰基。你知道杰基不喜歡媽媽嗎?很久以前,一個不錯的男孩在這儿工作,他是個園丁,杰基非常愛他,可是媽媽不同意。一個園丁對克拉克森家女孩來說不是個好丈夫!” 沃爾什探長平靜地听著。這些都很有趣,可是它們重要嗎?也許如此。克拉克森家是一個多么快樂的家庭! “我們在你的房間找到安眠藥的空瓶,”沃爾什探長平靜地說,他仔細看著她的臉。 黛安娜突然站起來,她一臉怒气。“什么?我沒有放在那儿!我不要听這些!”她跑出房間。 “好了,好了,好了,”沃爾什探長說。“她喜歡你,警官,你得小心點。” 福斯特警官笑笑,他的瞼卻又變紅了。 “有人把安眠藥放在莫利的熱牛奶里,”探長說。“所有人昨晚都在廚房。彼特·雷布斯和湯姆·布里格斯也在那儿。他們中有人殺了莫利。” 沃爾什探長戴上帽子穿上外衣。“走吧,我們需要和彼特·霍布斯和湯姆·布里格斯談談。咱們得先喝點咖啡,我還想要塊三明治。我又餓了!” 他們在小車下找到彼特·霍布斯——一輛舊的綠色小車。他慢慢站起來。他穿了條舊的藍褲子和一件髒兮兮的桔色襯衫。 “我們想和你談談克拉克森太太,”沃爾什探長說。“哦,談談她,”彼特說。他看著探長。“我知道她死了,村里有人告訴了我。” “昨晚你為什么去克拉克森家?” “杰基要我去見她的弟弟,羅杰。‘你生气了,’她說,‘來告訴羅杰吧。’我去了那儿但沒人給我開門。所以我弄出很大的噪音,然后他們開了門。老克拉克森太太不在那儿。但是我告訴了羅杰,我全都告訴了他們!”彼特用手敲打著車。“我想殺了那個女人。我丟了工作,我的第一份工作,就是因為她。上個月我跟警察有些糾紛,那老女人就寫信給我的辦公室,她告訴他們有關警察的事。我想殺了她!” “很容易!”沃爾什探長說,“接下來發生了什么事?” “杰基給我咖啡,可她的弟弟沒听我說,”彼特生气地說。“然后湯姆·布里格斯進來了。他也想和羅杰談談.可羅杰不听他的。杰基很不高興——她几乎哭了。然后我回家了。就這些。” “明白了。現在告訴我有關藥片的事。你周四去村里了嗎?” “藥片?哦,是的。我想起來了。杰基要我從村里給她媽媽帶些藥片。我騎自行車去村里的——這輛車坏了。” “謝謝,彼特。到此為止吧。” “到此為止?”彼特生气地笑笑。“你們會回來,我知道!我知道警察。” 湯姆·布里格斯的農場离河大約有半英里遠。這是個不大的農場,并且房子又舊又髒。 “這儿不值多少錢。”沃爾什探長說。 湯姆·布里格斯是個年輕人,大約30來歲。一雙手很髒,還有一口坏牙。“出了什么事?抱歉,我正在吃飯,”他說。 “我們可以等,你去吃飯吧,”沃爾什探長說。“我們想問一兩個有關昨晚的問題。” “進來在前屋等吧,”湯姆說著打開了門。 沃爾什探長看著前屋的東西。屋里有一台舊的黑白電視机,桌上還有些書。一個棕色長發,充滿快樂的年青女孩的相片也在桌上,沃爾什探長盯著照片看了好一會。這女孩是誰? 湯姆布里格斯走進前屋。 “吃完了?”沃爾什探長問。“你知道克拉克森太太死了嗎?” 湯姆·布里格斯突然跌坐在最靠近身邊的椅子上。“什么?她怎么死的?什么時候發生的?我昨晚還在那儿。” “她死于昨晚或是今天清晨。你昨晚干了什么?” “我?你為什么要問我?我去那儿見克拉克森先生——羅杰。我的農場在虧損,我需要更多的土地。我想要克拉克森夫人的半個花園。” “你進了廚房,你接下來干了什么?你能記得嗎?” 湯姆·布里格斯看著福斯特警官,然后又回頭看著沃爾什探長。“我記得非常清楚。所有的家人都在廚房,彼特·霍布斯也在那儿。我和羅杰談話,他想要他母親賣了房子,可是他要地,他不想讓我得到它。但是現在克拉克森夫人死了。將會發生什么呢?” 沃爾什探長站起來,拿起桌上女孩的照片。“這是誰?” 湯姆的臉變紅了。“誰?哦!那是一個朋友。這不是……這是很久以前的了。” 兩人穿過花園走回到克拉克森家。花園美麗蔥綠宁靜。沃爾什探長覺得又累又餓。誰殺了莫利?他現在知道了答案,可他需要再問一兩個問題。 “咱們走,警官,”他說,然后戴上帽子。“明天是新的一天了。” 星期一早上,福斯特警官夫羅杰的辦公室,問了几個問題,然后他去艾伯特家,問了些別的問題一沃爾什探長坐在辦公室打電話。他打電話找彼特.霍夫斯,然后又打電話找湯姆.布里格斯,接著他要了些咖啡和三明治。 3點鐘,兩名偵探開車去了克拉克森家。 “我想見見每個人,”他告訴羅杰。 大家都走進客廳坐下來。 沃爾什探長站在窗前輪流地看了每個人一眼。“我想和你們談談有人殺死了莫利·克拉克森,有人把安眠藥放在她的熱牛奶里殺了她。沒人愿意告訴我實情,但現在我知道了事情真象。我將會告訴你們。” 兩條狗慢慢走進房間坐在黛安娜腳旁。房間里非常安靜。 探長看著艾伯特。“金先生,你妻子病得很重需要一名護土,你告訴了我。你卻沒告訴我有關你的房子。因為你們需要錢,你們下個月就要賣了你們的房子!” 艾伯特生气了。“去年我向莫利的丈夫要些錢,他答應了。可接著他死于一場事故。” “事故!”黛安娜叫道。“那不是事故!媽媽想要他的錢,所以她殺了爸爸!” “咱們現在談談你,黛安娜!”沃爾什探長說。“你每個月都來見你母親,然后從她那儿要走錢。上個月她給你錢買電視,這個月她又為你的電話付錢。每次你告訴你的母親:‘那不是一場事故;你殺了爸爸;我要告訴警察。”你母親害怕警察,所以她給你錢。但是最后她想阻止你。她告訴了普拉特醫生,沒在太多的錢了。她是周四告訴普拉特醫生的。接著星期天她就死了。你端熱牛奶給你母親——她給你說些什么?” 黛安娜開始哭。“我愛爸爸!他總是給我錢,他愛我。就是媽媽——她不愛爸爸,也不愛我。”黛安娜停住了。狗站起來向門口走去。“是真的,我從母親那儿要了不少錢,我想殺了她,可我沒有。” 狗回來又坐在黛安娜腳旁。 沃爾什探長看著羅杰。“克拉克森先生也需要錢。” 羅杰的臉變紅了。“請你別告訴他們!” “克拉克森先生上個月失業了,他沒有錢了。可他有一所昂貴的房子和一輛車。他喜歡昂貴的東西。” 他的姐妹看著他,可羅杰用手捂住眼睛。“別對我說這些!”“現在沒關系!”黛安娜說。“媽媽死了,我們有很多錢,你不需要一份工作。” 羅杰的臉又變紅了。“住嘴,黛安娜!” “現在,”沃爾什探長又開始說了。“彼特·惑布斯是個非常忿怒的年輕人,克拉克森太太對他不友好。他從商店里買到安眠藥,可他會把安眠藥放在熱牛奶里嗎?我認為不會。湯姆.布里格斯需要半個花園當他的農場。他那晚在廚房,是他放安眠藥在熱牛奶里了嗎?我認為沒有。” 突然天開始下雨了。好一會儿大家都看著窗外的雨。杰基從包里拿了枝煙,開始抽。 “可有人要彼特.霍布斯那晚去廚房。她想要大家都看見他講听他說話,”沃爾什探長說。 “她……?我不明白,”羅杰說著,然后又停住了。 沃爾什探長從窗邊走過來坐下。“現在我將告訴你們事件的真象。克拉克森小姐,你那晚要彼特·霍布斯來家里。他因為那封信很生你母親的气。他說。‘我要殺了她。’因而你想要大家都听到這話。為什么?” 杰基的臉變白了。“這不是真的!黛安娜呢?你們在她包里發現了空瓶子!” 黛安娜站起來。“在我包里?杰基!你在說什么?” “請安靜,坐下,”沃爾什探長說,看著杰基。 “沒錯,我們在黛安娜的包里發現了瓶子。可你怎么知道的?我們并沒有告訴你。” “你們告訴了……先前……你們先前告訴了我!” “沒有。我們在黛安娜的房間發現了空瓶,我們告訴了你這事。你說的是黛安娜的包,我們沒有告訴你。福斯特警官記下來了。”沃爾什探長仔細看著杰基。“很久以前,你認識了湯姆·布里格斯,他是這儿的園丁,你愛上了他,可你的母親不喜歡他。” 杰基把手放在頭上。“不!不!” “我發現你的相片——一張舊的——在布里格斯家里。你比現在年青,頭發長長的。去年湯姆·布里格斯回來了,你想得到他,他也愛你,可他沒有錢。他想要花園當他的農場,他想要錢,他也想得到你。可你母親不同意。最后,你想殺了你母親……然后你真的殺了她。你母親下樓去看狗,然后 你把安眠藥放在她的熱牛奶里。隨后,你把空瓶子放進黛安娜的包里。” 杰基站起來,她黑黑的眼睛帶著恐懼。“你們不知道!”她大聲道。“母親什么也沒給我……這么多年了。我想要幸福……和湯姆一起,就這些。我愛湯姆,他也愛我。可母親不同意,總是不同意。”然后她開始哭,沒人理睬她。 杰基走出房子上了警車。沃爾什探長注視著她,然后慢慢走向他的車。他覺得又累又餓。他停下來回頭看著那所房子。 “好了,”他對福斯特警官說,“最后,他們得到了錢:艾伯特,羅杰,黛安娜。他們現在都富有了。可他們會快樂嗎?” 他上了小車。“咱們走吧,”他說,“我餓了,我需要塊三明治。” ------------------ 郁子的偵探小屋出品 |
回目錄 |
|