后一頁
前一頁
回目錄
第九章


  那一天,差不多是六點左右吧,賴特雷爾上校抄小路朝這邊走過來,帶著散彈噴槍,手里提著兩只鴿子。
  當我和他打招呼時,他目不轉睛地看著我們意外地竟在這里。
  “唉唷,二位在這里嗎?那個涼亭很危險,快要塌下來了。不知道什么時候會倒下來哪。會掉到頭頂上啊,伊麗莎白,你會滿身都是灰塵。”
  “哦,不要緊,海斯亭上尉怕我衣服弄髒,已經犧牲了他的手帕了。”
  上校不由得嘟喃著:“真的嗎?那沒關系。”
  他抽著煙斗,不動地站在那里。我們站起來走近他的身邊。
  今晚的上校好像另有心事。但依然把心情轉變過來,開口說:“我剛剛去打鴿子,大有收獲。”
  “听說,你的射擊技術是頂呱呱的。”
  “咦?你是听誰說的?啊,可能是波德·卡林頓吧。那是很早以前的事。現在不行了,歲月不饒人啊。”
  “視力不行了吧?”
  “賴特雷爾上校立刻否定。“說什么無聊,別看我視力依然不變。當然啦,要看書時,非戴眼鏡不可。但是看遠距离那邊時,一點都沒有減退。”
  他稍停頓了一下,他又說:“是的,尚未減退。問題是……”
  他的聲音漸漸變低,終于變成像恍惚狀態那樣的嘟噥。
  柯露小姐一面環顧左右,一面說:“多美麗的黃昏。”
  誠如柯露小姐所說,太陽正在西沈,金光閃閃,把每一棵樹的綠色襯托得更深,更濃,發揮燦爛的效果。那是一個平靜,平穩而令人置身于遙遠的熱帶各國,那樣的英國式的黃昏。我照這樣說出我的感想。
  賴特雷爾上校熱情地贊同。
  “的确是的,我經常想念這樣的黃昏。那是我在印度那時候的事。一看到這种黃昏,總是令人期待退役后,可以過得优哉游哉的日子呢。”
  我點頭。上校繼續說他的話,但是這一次聲調已經變了。“對,等到回國,穩定下來……可是,事事卻無法如愿以償……真的。”
  上校這种感慨,可能發自內心,經營高級客棧,被一天到晚嘮嘮叨叨,怨言猛烈的老婆拍著屁股團團轉,一面又須為收支能夠平衡而煩惱的自己的模樣,上校可能并沒有把它描于心頭吧。
  我們漫步走向房子那邊去。諾頓与波德·卡林頓在涼台上。上校和我加入他們的伙伴,柯露小姐和我們分手進入房子里面。
  我們在那里閒談。賴特雷爾上校的心情可能豁然開朗了。他說了一兩句笑話,比平常更明朗,那樣圓滑地。
  “今天好熱,”諾頓說:“口渴了。”
  “各位,喝一杯怎么樣?今天我請客。”上校興高采烈地說。
  我們道了謝,答應讓他請客。上校起身進入里面。
  我們所坐的涼台之一角位于餐廳臨窗的外側,窗戶打開著。
  可以听到上校在屋子里面開窗的聲音,接著是塞緊塞子的聲音。
  就在這一剎那忽然听到賴特雷爾太太未曾有過的尖聲高叫。
  “喬治,你在干什么?”
  上校的聲音很低,几乎無法听到。只听到“外頭的各位”与“飲料”的呢喃似的聲音。
  尖銳、著急的聲音爆發似的變成憤怒。“不行,喬治。你打算怎么樣?請各位喝酒,這個生意到底怎么做下去?如果要在這里喝酒,須規規矩矩地付錢。你雖然不是做生意的料子,但是我可不同哪。要是沒有我在,這個家可能明天就會破產了。你這個人真是像個小孩子似的,老是找麻煩嘛。真的像個小孩,連一丁點辨別力都沒有。把那個瓶子給我,說給我就給我!”
  又听到正在拼命抗議的低沈的聲音。
  賴特雷爾太太咆哮似的回答。“他們要怎么樣想,我都不管,這個瓶子我要放回櫥柜,從這里上鎖。”
  听到鑰匙在鑰匙洞轉動的聲音。
  “這樣就行了。”
  這一次可以听到上校比剛才清晰的聲音。“不必這樣絕吧,狄姬。不准你這樣做。”
  “不准?我到想知道你算是老几?你認為是誰在掌管這個生意的?是我呀!你怎么可以忘了。”
  听到小小的衣服摩擦聲,賴特雷爾太太似乎走出房間。
  片刻,賴特雷爾上校再回到涼台來。在這片刻之間,好像更老,气力也更衰弱的模樣。
  這時候沒有一個不對他寄予深厚的同情,索性把賴特雷爾太太給殺掉的念頭。
  “非常抱歉,”上校以生硬、不自然的聲音說:“威士忌好像已經沒有了。”
  他一定發覺剛才的一段話應該被我們听到才對的。即使沒有發覺,可能已從我們的態度立刻覺察到了。我們都有無以自容的心情。諾頓已失去風度,首先很快地說,其實并不想喝的,因為晚飯時間很快就到,然后努力地改變話題,談起毫無相干的事來。我從來沒有這么難堪過,使得我感到頭昏沈沈的。這時候唯一能夠收拾殘局的人物波德·卡林頓,因為諾頓喋喋講個不休,沒有机會插上一嘴。
  我在眼角看到戴好院子工作用手套,手持除草机的類特雷爾太太向小路那邊走過去。雖然很能干,但那時候的我,已對她感到討厭了。無論誰,應該都沒有侮辱他人的權利啊。
  諾頓依然說得很熱心。從鴿子開始,話題轉移到小學生那時候,看到兔子被殺的情形而感到心情不好,被大家所笑,不知什么時候已經把話題轉到雷鳥的獵場的事,以及追赶野獸的人中了流彈等發生于蘇格蘭的事故,說了些不得要領的冗長的故事。然后話題又轉到打獵時的各种意外事故,但終于被波德·卡林頓清清嗓門,開口說話。
  “從前,我有一個勤務兵,曾經干了很有趣的事。他是愛爾蘭人。有一天他請假回到愛爾蘭去。他回來時我問他假期是否愉快。他說:
  “是的,閣下,我從來沒有這樣快樂的假期!”
  “那很好。”我這樣說,但是看到他很激動,使我有點意外。
  “是非常愜意的假期!因為,我開槍射殺哥哥。”
  “什么?你射殺了你哥哥!”
  “正是。我在數年前就想把他干掉。那一天我登上都柏林的家里的屋頂,正巧我哥哥從道路向這邊走過來,而且我手里拿著來福槍。不是我自夸,我很准。像打小鳥一樣,一槍就給打中了。啊--那時候真是心蕩神馳。我是一輩子忘不了的!””
  波德·卡林頓非常健談,添油加醬盡情暢談,所以大家都捧腹大笑,心情也輕松了。他站起來,說要在晚飯之前沖涼便走出去,諾頓很像受了感動似的,開口道破了我們的心情。
  “真是好男儿。”
  我一點頭,賴特雷爾也隨聲附和說:“嗯,是好人。”
  “听說他做什么事,到處一帆風順。諾頓說:“他所經手的事,沒有一樣是不成功的。腦筋好,也有判斷力……知行合一。像那种人,才是真正的成功。”
  賴特雷爾慢慢地說:“的确有這种人,無論做什么事都會成功。從來沒有失敗過。有些人,總是獨占著幸運。”
  諾頓急忙地搖頭。
  “不,不是這樣,上校。那不是運气。”然后引用有意義的一句:““若是,則罪惡不在于吾人之命運,乃是在于吾人本身矣!布魯達斯。””
  “大概這樣。”賴特雷爾說。
  “總而言之,既然已繼承了拿頓的豪華公館了,應該可以說是幸運才對。可是,他非結婚不可,孑然一身住在那樣大的公館,可能寂寞了一點吧。”我急忙插上了一嘴。
  諾頓笑了。“結婚,成家立業,然后,受妻欺壓……”
  只好可以說全然說得不是時候。這是任何人都會說的。可是因時、地之不同,有時候成為不必說的,這一點,諾頓在開口時已經覺察到了。他結結巴巴,牛頭不對馬嘴地想以其他的話瞞過去。但是,結果還是生硬地把話給中斷。因而使事態更加嚴重。
  他和我同時開始這樣說。我就黃昏的陽光,陳述愚蠢的感想。諾頓則提議晚飯后玩玩橋牌。
  賴特雷爾上校一點都不理會我們說些什么。他以奇妙、無表情的話說:“不,波德·卡林頓絕不會被老婆欺壓的。他不是受了欺壓仍然忍气吞聲的人。那种男人不會的,他是個堂堂男子漢!”
  真是多么尷尬啊。諾頓又開始談起橋牌來。就在說話的時候,一只很大的鴿子飛過頭頂上,停在离這里不遠的樹枝上。
  賴特雷爾上校拿起了槍。
  “我也把這個干掉!”
  可是,他還未及瞄准,那只鴿子已飛到很不好打到的樹叢里面去。
  就在這一剎那,上校的注意力集中于在离這里遠一點的斜面蠕動的物体。
  “他媽的,兔子正在啃著果樹的樹皮。我本來想用鐵絲把那里圍起來的。”
  他端起槍瞄准,扣了扳机。于是,一看……
  听到女人哀叫的一聲。那聲音漸漸便系,變成怕人的聲音。
  槍從上校的手滑下來,全身癱瘓無力,他咬緊了嘴唇。
  “這是怎么一回事?那是狄姬呀!”
  就在這個時候,我已經跑到草坪上。諾頓也跟在后面赶來。我到了現場,蹲下來。那是賴特雷爾太太。她正蹲在那里,把支撐用的棒子系在果樹的小樹苗。那里長了相等身高的草,使上校無法很清晰地看到她的身子,可能只知道有什么在草叢里面移動而已。想必黃昏的陽光也成為錯失的原因。賴特雷爾太太被打中了肩部,鮮血從那里流出來。
  我彎下身驗傷,抬頭望了諾頓。諾頓靠在樹干,臉上呈土色,像快嘔吐似的樣子。他辯解似地說:“我不能正面看著血。”
  我尖聲高叫:“替我叫富蘭克林來,赶快。他不在,護士也好。”
  諾頓點頭跑過去。
  第一個赶來的是顧蕾絲護士。她很快地跑過來,立即很敏捷地替她止血。富蘭克林也很快地從后面赶來。然后由他們兩人把賴特雷爾太太抬進屋子里讓她躺下來。然后醫治傷口,包扎,請來主治醫師,由顧蕾絲護士照料她。
  我和剛挂了電話的富蘭克林照個正面。
  “賴特雷爾太太她怎么樣呢?”
  “不要緊!沒什么大礙。子彈沒打中要害,為什么發生那种事?”
  我把來龍去脈告訴他。
  “原來如此。上校在哪里呢?一定受到嚴重的打擊,這也難怪。我們要比太太更照料他。他的心髒平常就不很強。”
  賴特雷爾上校在抽煙室。嘴巴周圍已變成土色,宛如處于恍惚狀態。他以快要哭出來的聲音說:“狄姬呢?內人……她怎么樣了?”
  富蘭克林急忙地說:“不要緊,上校,不必擔心。”
  “我以為兔子在啃著樹皮呢,連我也不知道為什么會犯了那种錯誤,可能是光線刺進眼睛。”
  “常有的事。”富蘭克林滿不在乎地說:“在我開業執醫那時候,曾經見過一、二相同之例。來吧上校,喝一杯振作振作。”
  “我不打緊,能見到內人嗎?”
  “現在不能馬上去看她。有顧蕾絲護士看護她。但是,不用擔心。太太是不要緊的,奧利維大夫快要來了,大夫想必也會這樣說。”
  我把二人留下來,跑到傍晚霞光燦爛的外面去。這時候茱蒂絲与阿拉頓從小路那邊走過來。阿拉頓低下頭打量著茱蒂絲的臉。他倆都笑出了聲。
  因為剛才發生那种意外,看到這個情景,使我無名火起。我提高嗓門叫她,茱蒂絲惊愕地抬起頭來。我告訴他們剛才所發生的意外。
  “有這樣奇怪的事。”這就是我女儿的感想。
  她當然會惊訝才對,但是卻一副不在乎的樣子。
  至于阿拉頓的態度,像是把這件意外當作最佳的鬧劇看待似的。
  “活該。那位殘忍的老太婆,我認為是上校故意的。”
  “胡說,”我疾言厲色地說:“這是意外。”
  “也許是吧。不過,我知道這种意外。有時候是很方便的。如果這是故意開槍,那么,我得脫帽向上校致敬。”
  “不是這一回事。”我大喝一聲。
  “怎么可以這樣肯定?我認識兩個曾經開槍殺死自己老婆的人。一個正在整理手槍,另一個,据他本人說是開玩笑從正面開槍的。他說不知道里面有子彈。后來幸運地逃出了法律的制裁,而這兩人都巧妙地擺脫了老婆的束縛哪。”
  “賴特雷爾上校不是那种男人。”我冷淡地說。
  “不,擺脫了束縛這件事,不一定老是一种目的吧。”阿拉頓還是執拗地說:“我們可以設想,在這以前他們伉儷可能吵過架。”
  我勃然大怒,但是同時為了要隱瞞某种動搖而把身子轉過去。阿拉頓的想法并非全無理由。于是疑云開始籠罩了我的心頭。
  即使遇到波德·卡林頓,此疑云也沒有淡薄。他說剛從湖邊散步回來。我把剛才發生的意外告訴他知道,他立即說:“你大概不會認為上校故意開槍射殺太太才對吧,海斯亭!”
  “不!”
  “對不起,我不該這樣說,只是,這樣一來,誰也……太太……因為太太也太挑逗了上校呢。”
  片刻之間,兩人都不發一聲,回想起無意中听到的那個場面。
  我抱著不安的心登上二樓,敲了白羅的門。
  白羅已經由卡狄斯的報告知道所發生的意外,但很想更進一步了解得更詳細。自從我到史泰爾茲庄以來,我已經把我每天所見所聞,以及某人与某人之間的談話,向他盡量詳細報告的習慣。因為我想,這樣可以讓白羅不怀被社會疏遠的心情。也就是說,要讓他有自己也現實地參与外界所發生的事,這一個幻想。我的記憶力一向很正确,所以,要把听來的各种會話原原本本地告訴他,對于我來說是輕而易舉的事。
  白羅很仔細地听我的報告。我現在希望白羅斬釘截鐵來否定這不安的力量,控制著我腦海的可怕見解,但是,在他尚未說明他的看法之前,有輕輕地敲門的聲音。
  來人是顧蕾絲護士。她為打扰我們而道歉。
  “對不起。我以為大夫在這里。現在,賴特雷爾太太已經醒過來了,她正在擔心她先生的事。她說希望能看看他。海斯亭上尉,請問你知道上校在什么地方嗎?我不愿意把病患置之不理。”
  我說我可以去找他。白羅也點頭表示同意。所以,顧蕾絲護士由衷地道了謝。
  我在平常很少使用的小房間找到賴特雷爾上校,他站在窗邊望著外面。
  我進去時,他倏地把頭擺過來。露出想要問什么似的眼光。我發覺他仍是心有餘悸似的。
  “夫人已經醒過來了,上校。她說要見見你。”
  “喔唷--”漸漸地,他的臉上有了血色,這時候我才發覺他的臉色竟那么蒼白。他像搖搖晃晃的老人一樣,一面結結巴巴地說:“她說要見我嗎?嗯,就去馬上就去。”
  走到房門那邊去時,看他腳步不太穩定,由我靠近去扶他。上樓梯時,已軟綿綿地偎在我身上。呼吸局促。富蘭克林說的不錯,他受的打擊非同小可!
  終于走到病房前面來。我敲門,傳來顧蕾絲護士伶俐的聲音。“請進來。”
  我扶著上校進入房間。病床前周圍被屏風圍住。我繞著屏風過去。
  賴特雷爾太太的情況好像很嚴重,沒有血色,非常虛弱似的,閉著眼睛。當我們繞著屏風走近時,她已睜開眼睛了。
  她以低得快要斷气的聲音說:“喬治……喬治。”
  “狄姬,你……”
  她的一只手扎了繃帶,安上護木。她沒有希望地把自由的那只手伸向他那邊。上校向前一步,握住妻子沒有力气的小手。
  “狄姬……”他叫,生硬地說:“謝天謝地,你有救了。”
  她仰望上校的臉,眼睛已經潤濕了,看到她那副充滿深摯的愛情与不安的神色,我為我自己和大家無情的想像,感到無以形容的羞恥。
  我悄悄地走出房間。竟敢說這是偽裝的意外!那句真摯感謝的言詞,連一丁點也沒有虛偽的影子。我感到無与倫比的安心。
  走在走廊上時,听到鑼聲,使我嚇了一跳。因為我竟忘記時間已經那么晚了。只因發生意外而什么都搞亂了。只有廚師仍然照常工作,在一定的時間准備好了晚飯。
  所有的人几乎都沒有為吃晚飯而換衣服,席上沒有看見賴特雷爾上校。可是,不知道什么原因,富蘭克林太太今天晚上卻下樓來,她穿著淡粉紅色的晚禮服,格外美麗動人,今晚的她身心都很愉快的樣子。
  晚飯后,使我困惱的是阿拉頓和茱蒂絲雙雙相偕到院子里。我坐在椅子上,听富蘭克林和諾頓正在談論熱帶的風土病問題。顯然諾頓說的遠离話題的主旨,我仍然以同感和關心,靜听他的高論。
  富蘭克林太太与波德·卡林頓在房間的另一邊里面聊天。他手里好像拿著窗啦椅罩啦等等素地的樣本。
  伊麗莎白·柯露打開書本,讀得出神。有我在身邊,會不會讓她不自在,我這樣忖思。今天下午,她已經把身世向我吐露了,也難怪她。但是我畢竟覺得令人怜憫,希望她不會因向我吐露而后悔就好了。我很想明确告訴她我一定嚴守秘密,絕對不傳給任何人。但是,她并沒有給我這個机會。
  過了一會儿,我進入白羅的房間。
  里面只點了一盞小電燈,賴特雷爾上校就坐在燈光底下。
  白羅正在听上校所講的話。使我覺得上校与其說講話給對方听,不如說是講給自己听似的。
  “直到現在我還記得很清楚,那是一個狩獵會上的舞會的事。她穿著一身白色綢衣,再身体周圍飄湯著。那是一位很漂亮的姑娘,使我一見鍾情哪。我對自己說:“無論如何,一定要討那個姑娘作老婆!”然而,你看,一箭就給我射中了。她有無法形容的可愛,口齒伶俐,你說多少,她一定頂回給你多少。”
  他吃吃地笑著。
  那個情景映進了我心坎里的眼睛。可以想像出狄姬.賴特雷爾的年輕、自大的臉,和侃侃而談的風采。想當年定必迷倒眾生吧,但是,年紀越大,說起話來竟越是尖銳刻薄了。
  可是,今天晚上賴特雷爾上校所回想的是當年的年輕姑娘,他名正言順的初戀女孩,他的狄姬。
  于是又使我為大家在數小時前所說的內容,覺得羞恥。
  好不容易等到賴特雷爾上校回到寢室之后,不用說,我把所發生的一切全部說給白羅知道。
  白羅坐在那里靜靜地听。從他的那副表情,無法判讀出什么來。
  “于是,你就認為那是故意射殺的吧,海斯亭?”
  “就是嘛。現在想起來,慚愧得很。”白羅揮著手,驅走了我現在的心情。
  “這是你自己的看法嗎?或是受誰的影響?”
  “阿拉頓曾經這樣說過,是那個男人所能說得出來的。”
  “還有呢?”
  “波德·卡林頓也說過那樣的話嘛。”
  “呵!波德·卡林頓。”
  “無論如何,他既通情達理,而且對于這一點也有經驗。”
  “嗯,正是。可是,他可沒有看到賴特雷爾太太被射中的情況吧?”
  “是的,他正好去散步。他說這是晚飯以前的例行運動。”
  “原來如此。”
  我生硬地說:“我并不是真的相信那种看法。我只是……”
  白羅打斷了我的話。
  “可不必有這种怀疑而責備自己,海斯亭。在那种情況下,誰也這樣想。其實,這樣才合乎自然。”
  白羅的態度好像很不了解的樣子。是客气?他的眼睛流露出厭惡的神情,注視著我。
  我慢吞吞地說:“也許這樣。可是,現在已經可以領會,原來上校是多么愛夫人……”
  “就是這樣嘛。這是常有的事。在吵嘴、誤會,每天的冷戰之下,即使潛在著真正的愛情也沒什么奇怪的啊。”白羅點了一下頭這樣說。
  我贊同他的意見。我想起了賴特雷爾太太仰望在床上彎下身的丈夫那時候,表露于眼睛充滿愛情的神色。這情況下沒有尖刻、沒有焦躁,也沒有不開心。
  婚姻生活真是美妙的東西。我上了床,深切地這樣想。
  白羅那种不能理會的態度,至今仍然使我挂怀。那种奇怪、細心的眼神……好像等待著我會發現什么似的……可是,那是什么呢?
  當我就要躺下時,忽然發現一件事……我体會到似乎是眼睛与眼睛之間受到一擊的感覺。
  如果賴特雷爾太太不幸死亡,其結果豈不和其他五個案件相同?表面上是賴特雷爾上校殺妻。可能以過失殺人來處理,但是恐怕沒有人能夠判斷這是過失或故意。雖然沒有充分證据足資證明謀殺,但就殺人嫌疑來說,證据卻很充分。
  可是,這樣的話……
  這樣的話,如果硬是要把話說得通……那么,射殺了賴特雷爾太太的凶手,就不是賴特雷爾上校,而是X了。
  然而,一看就知道這是不可能的。因為,從頭到尾,我是親眼看到的啊。開槍的是賴特雷爾上校,沒有其他的人開槍。
  但是……不過那是不能想像的。不,也許不是不能想像……我只是說可能性非常少而已。不過,對了,這并不是不可能……如果某人伺机,在上校(瞄著兔子)發射的一瞬間,這個第三者如果開槍射殺了賴特雷爾夫人,那么,將有怎么樣的情形呢?如果這個理由說得通,照理只能听到一聲槍聲才對。即使有微乎其微的差异,或許會被人誤認為是回聲吧(現在回想起來,那時候的确听過回聲)。
  不,這個想法太傻了。有各种方法可以正确地斷定發射過子彈的槍啊!留在子彈的痕跡,一定和槍膛的螺紋一致。
  可是,推敲起來,這只能是警察追究發射子彈的那支槍時,才可以查得出來。以這一次來說,可能不會調查吧。為什么呢?因為,和所有的人一樣,賴特雷爾上校一定斷然成認識他開槍的。這一點會被認為是毫無疑問之餘地的事實,既然如此,料必不會進行槍彈的試驗吧。唯一的疑問是到底由于誤失開槍,或在有犯罪意圖的情況下開槍的?可是,這是永遠無法得到正确答案的疑問。
  所以,這一次的案件也就和其他一連串按鍵吻合一致了……雖說本人全然沒有記憶,諸如被視為犯了殺人罪的農夫李格斯的案件,還有只因自己沒有犯了殺人罪嫌,卻發瘋自首的瑪嘉麗.李芝費特的案件……
  對了,這一次的案件,和其他的案件有巧合之處。至此,我已經了解白羅為什么表露了那种態度了。原來,他正等待著我必會發現這一點的啊!
后一頁
前一頁
回目錄