后一頁
前一頁
回目錄
第二十五章 合理的建議


  “德里克,我有事要同你談談。”
  可是德里克卻從米蕾的汽車旁走過,沒有停步。象往常一樣,他只是脫帽表示致意。
  在旅館門口,看門人告訴他說,有一位先生等著見他。
  “是誰?”德里克問道。
  “他沒有通報姓名,先生。但是他說,有要事同您談。”
  “他在哪?”
  “在小客廳,先生。他說在那里談話可以不受干扰,比大客廳方便些。”
  德里克點點頭,接著就進了小客廳,里面只有一位來訪者,此人以早就醞釀好了的親切態度迎了上去。雖然德里克只見過羅歇伯爵一面,但是他立即就認出了這位貴族階層的成員。他皺起眉頭,摸了一下嘴巴。
  這個人是多么厚顏無恥,竟然還來拜訪他。
  “您是羅歇伯爵,是吧?您到這里來,恐怕是要白辛苦一趟了。”
  “我不相信。”伯爵微笑著說道,露出一排雪白的牙齒。
  但是伯爵的這种風度和親熱勁在同性伙伴面前卻失去了應有的效力。男人們都受不了他這一套。德里克早就想一腳把他踢出門外。只是考慮到,當前再惹起一場風波并不好,所以才克制住了自己。他在想,露絲為什么會喜歡上這樣一個人,喜歡這樣一個詐騙能手!他對來訪者修剪得十分講究的手指甲睨視一眼,感到特別惡心。
  “我想同您談一談。”伯爵開口了,“談一筆小小的生意。我相信,只要是听我的話,對您是有益處的。”
  德里克耐心地听著,手指敲打著桌面。“請吧,”他嚴肅地說,“是一筆什么生意呢?”
  直截了當的談話,這不是伯爵的風格。
  “首先請允許我,先生,對您近來遭到的巨大損失表示同情。”
  “你要是再無禮,”德里克低聲說道,“我就把你扔出去。”
  伯爵有一幅厚臉皮,他只是嘟噥著說道:
  “這些英國佬都是些土匪。”
  “快說,你到底要同我談什么?”
  “我的話將非常坦率,”伯爵保證道,“我馬上就談正題。”他停了片刻接著說:
  “您一夜之間成了百万富翁,先生。”
  “見鬼,你這是什么意思?”
  伯爵站起身來。“我的徽號受到了玷污。有人給我加上了可怕的罪名。”
  “罪名可不是我給你加上的!”德里克冷冷地回答說。“因為我也同此案有關,所以我什么意見都沒有表示過。”
  “我沒有罪!”伯爵大叫著。“我向蒼天起誓,我是無罪的。”
  “据我所知,這個案子是卡雷熱先生主辦的,就是那位偵察官。”德里克毫無表情地說道。
  伯爵沒有去的德里克的話。“我被不公正地加了罪名,另外我現在手頭很拮据。”
  德里克站起身來。
  “我早就等著你這一著了。”他大聲說道。“你這個卑鄙的勒索者,我不會給你一文錢!我妻子已經死了,誣陷之詞她已經听不到了。如果你想把死者生前給你寫的信賣給我,那么我只能對你說:勒索是不道德的!不管是在英國或是法國,都是不道德的!這就是我的話,再見。”
  德里克已經走到門口了。可是伯爵象是要發誓似的,舉起手攔住了他。“您誤解了,我的先生,我是一位紳士。”
  德里克大笑起來。
  “一個女人給我寫的信,那是神圣的東西。我要同您談的生意完全是另外一碼事。正象我同您說的那樣,我的經濟狀況不佳,而我的責任感又有可以把我帶到警察局,去告訴他們某些情報。”
  德里克向他走近一步。
  “您說這話是什么意思?”
  伯爵意味深長地微笑起來。
  “難道真需要我把細節都說出來?我察覺到,您已經陷入了困境。”
  “如果這就是你想對我說的一切……”
  可是伯爵卻搖著頭說道:“不,我的先生,這還不是全部。我想,如果因為謀殺而被捕并受到審判,這對您來說是件不太愉快的事。”
  德里克已經靠近了伯爵。他的臉上充滿了憤怒,使對方嚇得不由自主地退了一步。德里克忍住怒气壓低嗓門說道:
  “我見過多少無恥的詐騙行為,但是,我還從未領教過象你這种無恥的詐騙。”
  “您弄錯了。”伯爵表示惋惜地說道。“這不是詐騙,我要是對您說了,您可能就會相信我的情報來源于某一女士。這位女士可以無情地證明,謀殺犯就是您。”
  “這位女士是誰?”
  “米蕾小姐。”
  德里克向后退了一步,仿佛是挨了當頭一棒。
  “米蕾?”他結結巴巴地說道。
  伯爵急于利用自己有利局面。
  “做為小小的代价,十万法郎。”他說。“這就是我所要求的一切。”
  “你說什么?”德里克魂不附体地問道。
  “我再重复一遍,做為小小的代价,十万法郎,這樣可以對得起我的良心。”
  德里克全身的肌肉都繃緊了。
  “你是想讓我立即回答你?”
  “我請您立即回答。”
  “見鬼去吧!這就是我的回答。”
  屋子里只剩下伯爵一個人了。他惊駭地搖搖頭。真的,他對當今世界再也無法理解了。
  德里克急步走下樓梯,叫了一輛出租汽車。几分鐘后,他的汽車已停在米蕾下榻的旅館門前。從看門人那里知道,舞女在几分鐘前剛剛回家,他立即遞出了自己的名片。
  過了一會儿走出一個仆人:“小姐請您上樓。”
  一走進舞女的客廳,就嗅到一股刺鼻的香水味。房間里擺滿了丁香、蘭花和含羞草。米蕾穿著一件用香味邊編成的化裝外衣,站在窗前。她伸出手來迎接德里克。“你來了,德里克,我知道,你會來的。”
  他掙脫開她的手,凝視著她。
  “為什么把羅歇伯爵打發到我那里去?”
  “我打發伯爵到你那里?為什么?”
  “明目張膽的勒索!”
  她出神地看了他半天。然后突然放聲大笑起來,還點了點頭。
  “當然,這种人是會干出這种事來的!不,德里克,我沒有讓他去,真的沒有。”
  他打算猜測一下,這個女人的白淨額頭里到底在想什么。
  “我把一切供認了吧。”米蕾說,“雖然我感到羞愧。我當時是气瘋了!我想報复你一下。所以我才到了伯爵那里,讓他到警察局去告你。但是,你別怕,我還沒有傻到那种程度。證据我可以撤回。沒有我的證据警察不會把你怎樣。”
  她的身子靠近德里克,眼神里充滿了熱情和殷勤。
  他把米蕾粗暴地拉到身前。她的胸脯一起一伏,眼睛象貓似的眯成了一條線。
  “你要小心,要小心!你不是已經回到我這里來了嗎?……或是你不愿意回來?”
  “我永遠不會再回到你這里來。”德里克堅定地答道。
  “啊!”
  她現在活象一頭凶猛的小野獸。她的眼睛痙攣地閃著光。
  “你現在另有新歡,你同她一道吃過飯!我說的對嗎?”
  “對。我想向這位女士求婚,我要娶她作我的妻子。我沒有理由在你面前隱瞞這一點。”
  “我決不允許你這樣做!你永遠也別想得逞!”她那美麗而柔軟的身子在顫抖著。“請你回想一下咱倆在倫敦的談話。你當時說,唯一能救你的辦法是你老婆的死!你還抱怨說,你老婆身体非常健康。以后你就產生了一個想法——不幸事故。”
  “就憑這一點。”德里克鄙視地說道,“就憑這一點你去控告我?”
  米蕾大笑起來。
  “你認為我就這么傻?單憑這一段小故事警察局是無從下手的。听著,德里克,我給你最后一個机會。你快把那個英國女人忘掉。只要你回到我這里來,那么他們就永遠別想從我的嘴巴里套出一個字,關于……”
  “關于什么?”
  她嘿嘿一笑。“你認為,那時誰也沒有發現你?”
  “你說的是什么?”
  “我看到你了,德里克。當你從你老婆的包廂里出來的時候,也就是就,當火車剛剛開進里昂站的時候。我還知道更多的東西。我還知道,在你离開你老婆的時候,她已經死了。”
  他呆住了。然后他轉身离開了房間,慢慢地……搖搖晃晃……象一個夢游者。
后一頁
前一頁
回目錄