后一頁
前一頁
回目錄
第三十章 瓦伊尼小姐參加便宴


  卡泰麗娜坐在瓦伊尼小姐的臥室里,遙望著窗外的遠方。天下著雨,雖然不大,但可以說是典型的英國天气。
  瓦伊尼小姐躺在一個老式的木床上。她剛吃完早點。正在翻閱著早晨的報紙。
  卡泰麗娜拆開手中的一封信。信是從巴黎的里茨飯店寄來的,內容如下:
  “親愛的卡泰麗娜小姐!我希望,英國的冬天不會使您意志消沉下去。我
  還在辦我們那樁案子。您相信嗎?我將休假。我不久將去英國,并希望能夠拜
  訪您,那將是我的享受。您不會忘記吧?我們是同事。始終是您忠實的、可信
  賴的朋友赫庫勒·波洛。”
  信中某种使她不安的東西,但究竟是什么,她自已也說不清楚。她又拆開了第二封信,臉上立刻泛起了紅暈。瓦伊尼小姐的聲音突然響了起來,象是從外面傳進來的。
  “親愛的卡泰麗娜。”這位老女士說,“您見了大世面,卻沒有墮落下去,這對我來說是再高興也沒有的了,我剛剛把我的剪報又看了一遍。我有一大堆關于坦普林女士和她的戰時醫院的剪報,還有別的,應有盡在。您一會儿翻出來看看,我的眼睛不管事了。它們都放在我的寫字台的抽屜里。”
  卡泰麗娜到寫字台那邊找剪報去了。老女友的堅韌不拔的勇气使她感到惊异。卡泰麗娜為她做了不少事,但按她的生活經驗,有些小事卻能給老年人帶來樂趣。
  “我看到一份剪報。”卡泰麗娜說,“坦普林女士把她的別墅變成了戰地醫院,并成了小偷手中的犧牲品。她收藏的寶石被盜竊了,其中還有坦普林家族的家傳寶石。”
  “那一定是复制品。”瓦伊尼小姐說道。“現今的女士不管什么玩意儿都往身上戴!”
  “又有一份!”卡泰麗娜說。“上面有一張很引人注目的照片:坦普林女士同她的女儿雷諾斯。”
  “拿過來給我瞧瞧。”瓦伊尼小姐說道。“如果攝影師給孩子們拍照,就只照他們的后腦殼。他們自己也知道這是為什么。”
  卡泰麗娜大笑起來。
  “在今年的利維埃拉旅游季節里,坦普林女士是其中最標致的主人之一,她在馬丁角有一棟別墅,她的堂妹,格蕾小姐,以最浪漫的方式成為一大筆財產的占有者,今年曾在她那里坐過客。”
  卡泰麗娜不再往下翻了。她猶豫了一會儿,從信封里抽出那第二封信。
  “瓦伊尼小姐!請您听著,我在利維埃拉認識的一位熟人問我,是不是可以到這里來做客。”
  “他是誰?”
  “他是馮·阿丁的私人秘書,也就是那個美國百万富翁的秘書。”
  “他叫什么?”
  “奈頓少校。”
  “這一著儿我還沒想到。他到底怎樣?長得很漂亮的年輕人?喜歡過奢侈的生活!他一定是看上您的錢了!我這并不是說不許您去愛男人。可是您到底不是那种年輕姑娘了,也不算很漂亮。若是您找那么一個小伙子,那將來一定得同您分家。我就是想同您談談這些。您還有什么要說的嗎?”
  “沒有。”卡泰麗娜說。“可是,到底讓不讓他來啊?”
  “我不管您的事。我已經盡了職,今后發生那种事可別怪罪我。是不是想讓我請他吃飯?”
  “我想,請他吃午飯最好。”卡泰麗娜說。“要是那樣,您可就太偉大和可愛了。瓦伊尼小姐。如果您允許的話,那么我就打電話告訴他,說很高興請他來吃午飯。他開小汽車來,從倫敦到我們這里。”
  中午,當奈頓來到鄉下這座土房時,雨停了。冬天的太陽耀眼地照著卡泰麗娜,她在房前的花園里迎接了奈頓。他急忙跑到卡泰麗娜的面前。“我想,您不會生我的气吧,我就是來看看您的。希望不會打扰您的主人。”
  “請您進屋同她認識一下。她個性很強,但心地比任何人都好。”
  瓦伊尼小姐坐在老式的沙發上,象個女皇。周圍擺著各种擺設各裝飾品。她冷冰冰地接待了他,而奈頓卻以自己特有的方式表現出他的可愛和忠誠,使老小姐在十分鐘之后一直很不舒服。午飯很令人興奮,埃倫正有机會來顯示一下他的烹調技術。飯后不久,老小姐就去休息了,卡泰麗娜同奈頓散了很長時間的步。
  傍晚時分,當汽車開走的之后,卡泰麗娜悄悄地走進了瓦伊尼的臥室。
  “您的男朋友走了嗎?”
  “是的,再次衷心感謝您。”
  “不用謝了。您是不是把我看成一個母老虎了,孩子?”
  過了一會儿,當卡泰麗娜要离開女主人時,老小姐又把她叫住了。
  “卡泰麗娜。”
  “嗯?”
  “我錯怪了這位年輕人。一個男人如果是那樣殷勤、那樣的細心和有那么多的客气話,那很可能是裝腔作勢和故弄玄虛。可是如果一個男人真的是在熱戀之中,那他看起來就象一只綿羊。他愛怎么樣就怎么樣吧!今天,每當這位年輕人看您的時候,他真象一只小綿羊。我收回我今天早晨所說的一切。他似乎很真摯。”
后一頁
前一頁
回目錄