|
后一頁 前一頁 回目錄 |
露西·愛斯伯羅這個名字在某些圈子里已經很出名了。 露西·愛斯伯羅現年三十二歲。從前她在牛津讀書的時候,數學考第一。大家都承認她有很好的頭腦,都相信她將來在學術上有卓越的成就。 但是露西·愛斯伯羅除了學術方面的才華之外,在骨子里還有良好的、充分的普通常識。她不會不注意到如果一生在學術方面赫赫有名,在報酬方面特別的少是愚蠢的。她一點不想教書,卻喜歡接触才華不及她的人。簡而言之,她對于人有興趣——各种各樣的人——而且不是永遠接触同樣那些人。很坦白的說,她也喜歡錢。一個人要賺錢,就必須利用缺乏的現象。 露西·愛斯伯羅立刻發現到一种非常嚴重的缺乏——那就是對于任何一种家務事都熟練的人才非常缺乏。因此,露西·愛斯伯羅就進入家務管理這一界。使她的朋友和學界的同行都不胜惊愕。 她立刻毫無疑問地成功了。到現在,過了几年之后,她的名字已傳遍英倫三島。做妻子的往往高興地對丈夫說:“這沒問題。我可以同你一起去美國玩。我有露西·愛斯伯羅在家!”這樣的情形,已經是很平常了。露西·愛斯伯羅的优點就是:她一到一個人家,所有的憂慮和繁重的家務事都跟著消逝了。露西·愛斯伯羅做每件事,負責每件事,安排每件事。說起來,實在令人難以相信,在每一方面,只要是想象到的事,她都胜任愉快。她照顧老年人,接過看小孩的任務,看護病人,燒一手好菜。家里有任何老仆人,她都和他們相處很好(通常是沒有的)。她對那些讓人無法忍耐的人,她都能很老練的應付。她能撫慰經常酗酒的人。狗也很听她的話。最好的就是她做什么事都不在乎。她洗刷地板,開墾園子。清除狗類,并且搬運煤炭。 她有一個原則就是從不接受長期的工作。兩個星期是她通常會接受的期限——遇到特殊情況,最多一個月。那兩星期的工作,你得出不少錢。但是,在那兩星期之中,你的生活就變成天堂。你可以完全輕松。你可以到外地,或者待在家里,高興做什么就做什么。你的后防戰線在露西·愛斯伯羅的指揮之下,一切平靜無事,可以完全安心。 因此,需要她幫忙的人自然很多。假若她喜歡,她可能把以后三年的時間都和人預定好了。有人愿出大筆的款子請她訂永久的合同。但是露西不打算擔任永久性的工作,也不愿意預定超過半年的期限。在那一段時間之內,她總是留一些閒暇,度一個豪華的短假(因為,她的工作報酬很丰,吃住都很好,其他不花什么錢),或者臨時接受一個她喜歡的工作,原因不是她喜歡那工作的性質,就是她“喜歡那些人”。這都是那些吵著鬧著要請她的顧主不知道的。她總是可以任意在那些又吵又鬧要請她的人當中精挑細選。她完全根据個人的好惡。光是有錢不一定能請到露西·愛斯伯羅。她能精挑細選,而且她的确要精挑細選。她很喜歡她這樣生活,永遠可以在其中找到樂趣。 露西·愛斯伯羅把瑪波小姐的來信看了又看。她是兩年前認識瑪波小姐。那時候小說家雷蒙·魏斯特留住她。他希望她去照顧他年老的姑母,因為她正患肺炎。露西接受那個工作,便到圣瑪麗希斯來了。她很喜歡瑪波小姐,至于瑪波小姐呢? 她由臥室窗口一眼瞥見露西·愛斯伯羅正頭頭是道的挖土准備种香豌豆,她就往椅背上一靠,歎了一气。她吃了露西·愛斯伯羅端來的引人大動食欲的食物,一面听那個脾气暴躁的老女仆對她說的一些事。她說:“我教給那個愛斯伯羅小姐一個她不曉得的編織花樣。”瑪波小姐听了又惊奇又高興。而且,她那次复原之快,使她的家庭醫師非常惊奇。 瑪波小姐信上說,不知道愛斯伯羅小姐能否替她做一件事——一件有些不尋常的事。也許愛斯伯羅小姐能安排一個時間,當面談談。 露西·愛斯伯羅考慮這件事的時候,眉頭皺了一分鐘。事實上她的時間都預定得滿滿的。但是信上“不尋常”那三個字,和記憶中瑪波小姐的個性獲得了胜利。她馬上打電話說明她不能到圣瑪麗牧場,因為目前她有工作。但是明天下午兩點至四點她有空,可以在倫敦任何地方和瑪波小姐見面。她建議在她自己的俱樂部。那是一個有些難以形容的地方,不過有一個好處。那里有几個小小的暗暗的寫字間,經常特別空。 瑪波小姐接受她的建議,第二天,兩人便見面了。 寒暄之后,她把她的客人帶到一個最暗的寫字間。她說:“目前我的時間恐怕都預定了。不過,你也許可以告訴我你要我擔任什么事。”“這其實是很簡單的,”瑪波小姐說,“不尋常,但是簡單。我要你去找一個尸首。” 露西·愛斯伯羅的心里暫時有些怀疑是不是瑪波小姐神經錯亂了。但是,她馬上打消了這個想法。瑪波小姐非常清醒。她說的話完全算數。“什么樣的尸首?”露西·愛斯伯羅非常沉著地問。“一個女人的尸首,”瑪波小姐說,“一個在一輛火車上給人害死的女人尸首——其實是勒死的。” 露西的眉毛稍微一翹。“哦,那實在是不尋常的。告訴我經過的情形。” 瑪波小姐把那件事告訴她。露西·愛斯伯羅專心傾听,中間沒有打斷她的話。到末了,她說:“這完全要看你的朋友看到的情形——或者是她以為自己看到的事——?” 她那句話沒說完,留下一個問題。“愛思白·麥克吉利克蒂從來不想象自己看到什么,”瑪波小姐說,“這就是我為什么會相信她說的話,假若是桃樂西·卡特萊特說的,那就是另外一回事。桃樂西總是繪影繪形地告訴你一件事,而且往往自己相信那是實在的。但是總是有一點事實上的根据,除此之外,就沒有什么。但是愛思白這种人很難相信會有什么特別的、不尋常的事發生。她几乎可以說是不會受暗示支配的,几乎是堅如岩石的。”“哦,”露西思索著說,“好吧,我們就完全相信她的話吧。那么,要我做些什呢?”“你過去給我的印象很深刻,”瑪波小姐說,“你知道我現在沒有足夠的体力到各處走動。”“你要我去調查嗎?要我做那一類的事嗎?可是,難道警察方面沒那么做嗎?或者你以為他們的動作太緩慢嗎?”“啊,不是,”瑪波小姐說,“他們并沒放松。只是因為我對那女人的尸首有一個想法。我以為,那尸首一定在什么地方。尸首假若沒在火車上發現,那么一定是推下車去或者扔出車外了——但是到現在為止,鐵路線上還沒發現。因此,我乘車在同一條路線上看看是否有一個地方可能扔下車而不會發現——后來找到了。那條鐵路在快到布瑞漢頓的地方,在一個高的路堤邊上有一個大轉彎。假若在火車傾向一個角度時把一個尸首由那里扔下去,就正好投到路堤下面。”“但是,那尸首——即使是在那里——仍然會發現的?”“啊,是的。那尸首必須移走才不會讓人發現。但是,我們馬上就談到這個。在這個地圖上——就是這個地方。” 露西彎下身去研究瑪波小姐用手指的地方。“那地方正在布瑞漢頓近郊,”瑪波小姐說,“但是那地方本來有一個別墅。連同很寬廣的獵場和庭園。現在還在那里,沒有變動——現在四周都是正在興建的住宅區和小小的郊區住宅。那地方叫洛塞津別庄。那房子是在一八八四年一個叫克瑞肯索普的人建造的。他是一個很富有的制造商,原來那個克瑞肯索普的儿子,現在年紀很大了,仍和一個女儿住在那里。鐵路環繞大部分的別墅產業。”“那么,你要我做的——是什么?” 瑪波小姐馬上回答。“我想讓你在那里謀一個工作。現在大家都迫切需要能力強的人幫忙料理家務。我想,這不會有困難的。”“是的,我想不會有困難。”“我听說當地的人都說克瑞肯索普先生有些吝嗇。你如果能接受低的報酬,我會補給你适當的數目。我想,總是比現在一般的報酬多。”“那是因為這工作很難嗎?”“与其說是困難,不如說是危險。你知道,這工作也許有危險呢。我覺得我應該先同你說明。”“我想,”露西沉思著說,“危險的想法不會把我嚇倒。”“我想不會,”瑪波小姐說,“你不是那种人。”“我想,你以為也許這件事甚至于會引起我的興致吧?我這一生沒遭遇到什么危險。但是你真的以為很危險嗎?”“有一個人,”瑪波小姐指出,“有一個人很順利地害死一個人。沒有人喊著捉拿凶手,沒有真正的嫌疑,兩位老太婆報告了一件不太會發生的事。警方調查過,什么也沒發現。所以都是好好的,安安靜靜的。我想,那個人,不管他是誰,一定不會希望這件事讓人發現——尤其是假若你調查得很成功。”“确切的說,你要我找些什么?”“在那路堤一帶尋找任何一种證据。譬如說一塊衣服的碎片,灌木的斷枝——那一類的東西。” 露西點點頭。“然后呢?”“我會在你附近,隨時可以找到的地方。”瑪波小姐說,“我有一個以前的老女仆,那個忠心耿耿的弗羅倫絲,就住在布瑞漢頓,照顧她的父母,已經好几年了。現在,他們都已去世。所以,她曾經接納寄宿的人——大多是很体面的人。現在她已經替我安排好,分給我几個房間和她同住,她會專心的服侍我。我覺得我應該在你的近處,我建議你就說你有一個老姑母,住在附近,你希望在一個离她近的地方找工作。同時也要講明要有相當多余的時間,可以常常去探望她。” 露西又點點頭。“我本來預定后天到陶米納去度假,”她說,“現在,我可以延到以后再說。但是,我只能答應你三個星期,那以后的時間已經同別人預定了。”“三個星期足夠了,”瑪波小姐說,“假若我們三個星期之后不能發現到什么,那就只好把這件事當作鏡花水月,放棄好了。” 瑪波小姐走了。露西思索片刻,便打電話到布瑞漢頓一個職業介紹所。那里的女經理她很熟,她說明要在那一帶找一個工作,可以离她的“姑母”近些。那個經理提出几個條件比較优越的地方,本來有些難以拒絕,可是她還是用很多聰明的借口拒絕了。然后,對方提到了洛塞津別庄的名字。 職業介紹所同克瑞肯索普小姐通電話,然后克瑞肯索普小姐便打電話給露西。 兩天之后,露西便离開倫敦,在赴洛塞津別庄的途中。 露西·愛斯伯羅駕著她自己的小汽車轉進兩扇很气派的大鐵門。正在鐵門里面,有一個原來是門房的小屋,不知道是戰亂時損坏,或者只是管理方面的疏忽,已經棄而不用,真正的原因難以确定。一條長長的蜿蜒的車道,穿過一些暗淡的石南花叢,通到別墅。當她看到那個象小型的溫莎堡似的房子,有點惊訝的喘了一口气。門前的石階無人清掃,沙石路的轉彎處,因為沒人整理,已經長滿了綠草。 她拉拉那個舊式的熟鐵門鈴,鈴聲發出反響,傳到里面。一個邋遢的女人,一面用圍裙揩手,一面開開門,一臉疑問的神色望著她。“你是約好的,是不是?”她說,“她對我說,是一位叫什么伯羅的小姐。”“對了。”露西說。 屋子里面极冷。她的向導帶她穿過一個陰暗的大廳,打開右面的一個門。原來是一間很舒适的起居室,里面擺的有書籍和有印花布套的椅子,這使露西略感惊奇。“我去告訴她,”那個女人冷冷地對露西望一望之后,關上門,這樣說。 几分鐘之后,門又開了。露西一開始,就覺得她喜歡愛瑪·克瑞肯索普。 她看到的是一個沒什么顯著特征的中年婦人,既不好看,也不難看,穿著很實用的花昵衣服和套頭毛衣。褐色的頭發由前額向后梳,她有沉著的、淡褐色眼睛,和悅耳的聲音。 她說:“愛斯伯羅小姐嗎?”同時,伸出手來。 然后,她露出猶豫的神色。“不知道,”他說,“這是不是你真要找的工作,我并不需要一個管家來管理一切,我需要一個實際上干活儿的人。” 露西說那就是大多數人需要的。 愛瑪·克瑞肯索普抱歉地說:“你是知道的,很多人似乎以為只是稍微打掃一下就行了。但是,我自己也可以擔任輕微的打掃工作。”“我很了解。”露西說,“你需要有人燒飯、洗衣,做家務事,照管鍋爐,那沒關系,那就是我可以干的,我一點儿不怕勞動。”“這是一所大房子,恐怕打掃起來不太方便。當然,我們只住其中一部分的房子——就是我的父親和我。他可以說是一個病人。我們的生活很朴素,有一個阿嘉瓦斯爐。我有好几個弟兄。但是,他們不常常在這里,有兩個女人來幫忙。一個是吉德太太,上午來。一個是哈特太太,每周來三次,揩銅器等。你自己有車嗎?”“是的。假若沒地方停,可以放在露天的地方,那車子已經停在外面慣了。”“哦,我們這里舊馬廄有的是,這沒有問題。”她稍微皺皺眉頭,過了片刻,然后說,“愛斯伯羅——不大常見的名字。我有些朋友同我談起一個露西·愛斯伯羅——是甘乃第夫婦說的。”“是的,甘乃第太太生產的時候我到新德文去幫他們照料家務。” 愛瑪·克瑞肯索普笑了。“我知道,當你在他們那里負責一切家務的時候,他們從來沒有那么快樂過。但是,我記得他們說你要的報酬很高,我提到的那個數目——”“那沒問題,”露西說。“你知道,我特別要在布瑞漢頓附近找事做。我有一位姑母健康不佳,到了很嚴重的狀況。我要在离她近的地方做事。所以,報酬多少是次要的問題。我總不能不做一點事,不知道是否能确定我休假的時候可以多一點?”“啊,當然。你如果愿意,每天下午可以休假到六點鐘。”“那簡直好极了。” 克瑞肯索普小姐猶豫片刻,再說:“我的父親年紀大了,有時候有點——難伺候,他喜歡節省,有時候說話會使人生气,我希望不——” 露西立刻插嘴說:“我對各种各樣的老年人都感到很習慣,我總可以和他們相處得很好。” 愛瑪·克瑞肯索普露出放心的樣子。“我的麻煩是父親問題?”她指出他們家的毛病,“我敢斷定他是一個最難對付的老人!” 她分配到一間寬大的、陰暗的臥室。里面有一個電熱器,開到最高也不夠暖。她又由女主人帶著到各處看看,這是一個又大又不舒服的宅第,她們經過大廳一個門口對,听到一個咆哮的聲音。“是你嗎?愛瑪?那個新來的女人在那儿嗎?把她帶進來,我要看看她。” 愛瑪的臉紅了,很抱歉地瞧瞧露西。 那兩個女人走進那個房間。那個房間裝飾著華麗的褐色絲絨窗幃和椅套,窄窄的窗戶透進很少的光線,里面擺滿了厚重的桃花心木制的維多利亞式的家具。 克瑞肯索普老先生靠在一個輪椅上,一根銀頭的手杖放在一邊。 他是一個高大的憔悴的老人;臉上的肉松松的垂下來,成為一個一個褶子。他有一張象牛頭狗似的面孔,和一個凶猛的下巴。他有厚密的褐色頭發,如今已變成花白,還有一雙多疑的眼睛。 “讓我看看你,女孩子。” 露西向前走過去,泰然自若,面露笑容。“只有一件事你最好立刻了解,不要只是因為我們住在一所大房子里就以為我們有錢,我們沒有錢,我們的生活很簡朴——你听見了嗎?——很簡朴!你如果有過分的希望,那么,到這里做事就沒什么好處。不論哪一天,要是吃魚,鱈魚和比目魚一樣好,這個你不要忘記,我不贊成浪費。我住在這里,因為這房子是我父親造的,而且我很喜歡。等我死之后,他們如果要賣掉,就賣掉好了——据我料想,他們會賣的,沒有家庭觀念。這房子造得很好——很堅實。四周都有我們自己的土地,這樣可以使我們覺得不受干扰,那里也許會有不少建筑物,但是不會在我活的時候。你得先把我的腳拖出去,才能把我赶出去。” 他對露西瞪著眼睛。 “你的房子就是你的城堡,不許擅入。”露西說。 “笑我嗎?”“當然不是。我想有一個真正的城市山林,是件令人興奮的事。”“對啦,由這里看不到另外一所房子。你能看到嗎?只能看到田野,里面有牛。正在布瑞漢頓的中央,當風從那邊吹過來的時候,你可以听到來往車輛的聲音,否則就全是安靜的鄉野。” 他沒有停頓,也沒改變腔調,又對他女儿說:“給那個蠢醫生打電話,告訴他上次的藥一點用都沒有。” 露西和愛瑪退出來。“還有,不要讓那該死的女人來打掃,她把我的書籍都弄亂了。” 露西問:“克瑞肯索普先生病了很久嗎?” 愛瑪有點閃避地說:“啊,現在已經好几年了……這就是廚房。” 廚房很大,有一個大的爐灶。冷冷的,沒人理的樣子。旁邊有一個阿嘉瓦斯爐,顯得一點不起眼的樣子。 露西問她開飯的時間,然后查看一下食物貯藏間。于是她愉快地對愛瑪·克瑞肯索普說:“我現在什么都知道了,統統交給我吧。” 那天晚上,當愛瑪·克瑞肯索普上樓休息的時候,她安心地歎了一口气。“甘乃第夫婦說得很對,”她說,“她很好!” 翌晨,露西六點鐘起身,她打掃房子,把准備要用的青菜集攏在一起,燒飯,端早餐。她同吉德太太一起整理床舖。到了十一點鐘,她們在廚房坐下來喝濃茶,吃餅干。吉德太太由于發現到露西“沒一點架子”,也因為喝到又濃又好喝的茶,感到安慰。于是,她便輕松地閒聊起來。她是一個小小的、瘦瘦的女人,有机靈的眼睛,繃得緊的嘴巴。“他實在是吝嗇鬼,愛瑪小姐得忍受多少事情!但是,她仍然不是我稱為受壓迫的女人。必要時她也能堅持她的立場,當那些男人回來的時候,她總會負責准備些象樣的東西給他們吃。” “男人?”“這本來是一個大家庭,最大的,愛德蒙先生,他已經陣亡了。其次就是塞綴克先生,他住在外國什么地方,他沒結婚,常常在外國各處畫畫。哈樂德先生住在倫敦——同一個伯爵小姐結婚,還有阿佛列先生。他這人頗有一手,但是有點敗家子的習气,有一兩次,惹過麻煩。還有伊迪絲的丈夫布萊恩先生,人很好。她几年前去世了,但是他仍然是這家里的一員。還有亞歷山大少爺,是伊迪絲小姐的儿子,他現在還在學校讀書,總是到這里過一段假期,愛瑪小姐很喜歡他。” 露西領會到這一切資料的要點,同時不斷強勸這供給她消息的人喝茶。最后,吉德太太勉強站起來。“今天上午我們談的快樂极了,”她好奇地說,“親愛的,需要我幫忙削馬鈴薯嗎?”“已經削好了。”“啊,你做事真麻利呀!既然好象沒別的事了,我想我還是走吧。” 吉德太太走了,露西還有的是時間,她將廚房的桌子洗刷一下,這件事她早就想做,但是一直擱到現在,為的是免得吉德太太不高興,因為這本來是她的事。然后,她就揩銀器,都揩到閃閃發亮的程度。她燒好午飯,清理好,洗洗手,到兩點半的時候就准備好去探查了。她把下午茶的東西放在一個托盤上,用一塊濕布把三明治、面包,和牛酪蓋住,使它保持濕度。 她先到園子里逛逛,這可以說閒空時的正常活動。那個菜園只是簡略的開墾過,种了一點點蔬菜。那個暖房已成廢墟,小徑上到處都長滿了莠草。房子近處那個邊上种多年生草本植物的花壇是唯一沒有雜草,保持很好的地方。露西猜想大概是愛瑪整理的。那個園丁很老了,有些聾,只是擺出勞動的樣子而已,露西和悅地同他談話,他住在那個大的馬廄隔壁一個小屋里。 由馬廄那邊起,有一條后面的車道,穿過獵場,在一個鐵道拱門下面,通到一個后面的小路。那車道兩邊都有圍篱。 每隔几分鐘,拱門上面鐵路的主干上就有火車隆隆的經過。露西注意觀察車子由環繞克瑞肯索普庄園那個很陡的大轉彎減速時的情形。她走過那個鐵道的拱門,走上那條小路。那似乎是一條不大用的小路。一邊是鐵路的路堤,另一邊是高牆,圍著一些高大的工厂建筑。露西順著那條小路一直走到一條有許多小房子的街道,她可以听到不遠的地方干線上駛過的火車聲。她瞧瞧表,一個女人由一所房子里出來,她就把她攔住。“對不起,你能告訴我這附近有沒有公用電話嗎?”“郵局就在路的轉彎處。” 露西謝謝她,便走過去,一直到郵局,那是一個商店与郵局合并起來的房子。在那房子的一邊有一個電話亭,露西走進去撥電話,她要求同瑪波小姐講話,一個女人大聲地說:“她在休息,我可不能打扰她,她需要休息——她是位老太太,你要我對她說是誰打來的?”“愛斯伯羅小姐。沒有必要惊動她,只要告訴她我已經到了,一切都很順利,等到有什么消息,我會告訴她的。” 她把電話筒放回原處,便回到洛塞津別庄。 ------------------ 出品:阿加莎.克里斯蒂小說專區(http://christie.soim.com) |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|