后一頁
前一頁
回目錄
29


  那天晚上夜很深了,白羅來到一間房門口,舉手敲門。
  里面有人應道,“進來。”他走了進去。
  賈克琳·杜貝爾弗坐在椅上。在靠牆的另一張椅上,坐著一位高大的女侍應。
  賈克琳滿怀心事地打量他一下。她指指那女侍應。
  “她可以出去嗎?”
  白羅點點頭。女侍應离開房間。白羅坐近賈克琳。兩人默默無言,白羅一臉惋惜的神情。最后還是賈克琳先開口。
  “嗯,”她說,“一切都完了!我們斗不過你的机智,白羅先生。”
  白羅歎息著。他攤開雙手。他沉默得异常。
  “無論如何,”賈克琳沉思地說,“我總覺得你的證据不充足。當然,你推斷得很正确,但假如我們堅持——”
  “小姐,整件事情是不可能有第二個結局的。”
  “用邏輯推理當然可以成立,但我不相信能說服陪審團。不過,唉──沒辦法哪。你們很聰明,懂得向單純的希蒙下手。自然,以你的机智和口才,他不講行嗎?”她接著搖頭歎息道,“那可怜和沒用的家伙。”
  “不過,小姐,你倒是個有風度的失敗者。”
  她突然笑起來——一种古怪、充滿叛逆的笑聲。
  “噢,不錯,我的确很有風度。”她望著白羅。過一會她突然頗有所感地說,“白羅先生,不必介意!我是說,不必為我擔心。你很關心我,對嗎?”
  “是的,小姐。”
  “但你是斷不會放我走的吧?”
  白羅冷靜地說:“不。”
  她同意地點點頭。
  “是的,何必感情用事。我或許會再來一次……我已不再是個安全人物了。我感覺到自己……”她滔滔不絕地往下說,“──殺人是那么容易的事。你開始感到一切都沒關系……最重要的是自己!很危險──這。”
  她頓了一頓,然后微笑道:“你知道,你已經為我盡了力。在亞思溫那晚──你勸我不要讓邪惡打開我的心房……
  你知道我當時在想些什么嗎?”
  白羅搖搖頭。
  “我只知道自己說的沒錯。”
  “是的,你沒錯。你知道,當時我可以下定決心不再做下去。我几乎這樣做了……我大可告訴希蒙我不干了……但后來也許——”
  她突然停住了,問道,“你想听下去嗎?從頭開始?”
  “如果你喜歡的話,小姐。”
  “我想我愿意告訴你。事情其實很簡單。希蒙和我彼此相愛……”
  白羅率直地說:“對你來說,單是愛便已足夠,但希蒙卻不這么想。”
  “或許你可以這樣說。但你并不十分了解希蒙。你知道,他一向希望有一大筆錢。他喜歡一切錢所能買到的東西——馬匹、游艇、戶外游戲器材──全都是很美好的東西,一個男人應該感到興趣的東西。而他從來就沒辦法得到這些東西。希蒙這人很單純,他盼望擁有東西的心情就象小孩子那樣熱切。”
  “無論如何,他從來沒有想過娶個有錢的丑婦人。他不是那种人。跟著我們相遇,并且開始相愛,只是我們無法預知何時才能結婚。他本來有份很好的工作,但他丟了職。可以說這完全是他自己的錯。他試圖在賬目里打主意,結果被發現了。我不相信他真的企圖行騙,他只是以為城里人都這樣做罷了。”
  白羅臉上閃過一种光芒,但他沒有開口。
  “就這樣,我們身陷困境。當時我想起林娜和她的新村居,于是赶忙去求她。白羅先生,你知道嗎?其實我很喜歡林娜。她是我最要好的朋友,而我從來沒想過我們兩人之間會發生什么爭執。我只是認為她福星高照,擁有那么多遺產。倘若她能給希蒙一個職位,對我們一定幫助不少。她很爽快,立刻便叫我帶希蒙去見她。那就是你在‘在姑媽家’餐廳遇到我們的時候。我們正在狂歡,盡管袋里沒有多少錢。”
  她頓了一頓,歎一口气,然后繼續說道:“白羅先生,我下面所說的都是實情。雖然林娜已經死了,但也改變不了事實。那就是為什么直到現在我一點也不替她難過。她用盡一切力量想把希蒙搶走。這是一個可悲的事實!我相信她不曾猶豫過一兩分鐘。我是她的朋友,她一點也不在乎,她只是盲目地追求希蒙……”
  “但希蒙卻不屑多看她一眼!我跟你說過林娜极富魅力,但事實并不盡然。希蒙不喜歡她。他認為她很漂亮,但非常專橫,他最討厭霸道的女人!他感到很尷尬,但他的确很喜歡她的錢。”
  “當然,我看出這點……最后我向他提議,他不如丟下我,跟林娜結婚。但他不屑地拒絕了。他說,不管有錢沒錢他要娶的一定是我。他說如果要有錢,就得自己擁有一切,而不要靠有錢的太太施舍。他還說,只要我一個……”
  “我想我知道他何時有了這樣一個念頭。有一天他說‘如果我運气夠好,跟她結了婚,然后一年后她死了,我便可以得到她的一切’他的目光充滿古怪的神情。這就是他第一次有這樣的想法……”
  “他反复地不斷提及——倘若林娜死了該會多好。我說這想法太可怕,他也就不敢再提了。其后有一天,我發現他在讀有關毒藥的書,我責備他,他卻笑著說‘不入虎穴,焉得虎子!’這是我一生唯一的机會,可以碰到這么多錢。”“過了不久,我曉得他已下定決心。我很恐懼——只是恐懼。因為我知道他永遠無法脫身。他頭腦那么簡單!他不夠狡猾又缺乏想象力。他很可能胡亂拿砒霜給林娜吃,然后以為醫生會說她是因胃炎而死。他總認為事情极簡單。”
  “因此,我必需替他設法,我要照顧他……”
  她是那么坦率,又那么忠貞。白羅一點也不怀疑她所說的動机。她本人并不貪圖林娜·道爾的金錢,但她實在太愛希蒙·道爾,甚至超越了常人的理智。
  “我想了又想,試圖擬定一項計划。我的基本想法是一個兩個人都不在場的證明。如果希蒙和我有辦法互相指證,而這恰好又可以洗脫我們的嫌疑的話。最容易的就是由我假裝憎恨希蒙。那么,假若林娜死了,我的嫌疑必然最大,所以,最好一開頭就讓我被人怀疑。我倆逐步擬妥計划。我要安排好,一旦出了紕漏,罪名會落在我而不是希蒙身上。”
  “我唯一深感慶幸的是我不必動手去做。我根本做不出來。悄悄地、冷血地把睡夢里的她殺死!我并沒有原諒她──我想我可以面對面打死她,但……”
  “我們小心地進行一切。后來希蒙下手了,又在牆上寫下一個‘J’字。這其實是個笨拙和太戲劇化的做法。只有希蒙才想得出來。但事情進行得頗為順利。”
  白羅點點頭。
  “是的。露易絲·蒲爾杰那晚睡不著,可不是你的錯……以后呢,小姐?”
  她直瞪著白羅。
  “不錯,”她說,“很可怕,是嗎?我真不相信我會──這樣干!我現在明白你說這句話的意思:‘讓邪惡打開心房……’你很清楚事情發生了。當希蒙說我必需這樣干的時候,我甚至不覺得恐怖。我只是很害怕──极度害怕──這就是殺人的結果。希蒙和我其實很安全,如果不是出了那個貪婪的女佣。我把我們手頭上所有的錢,拿去給她。我裝出搖尾乞怜的樣子,就在她數錢的時候,我──動了手!是那么輕而易舉,又是那么令人恐怖……”
  “但我們還未度過險境。鄂特伯恩太太見到了我。她滿心歡喜,跑過甲板去找你和上校。我沒有時間考慮,我唯有閃電般采取行動。簡直大刺激了!一触即發!”
  她再度停頓下來。
  “你記得后來你到我房里,你說你不知道你為什么要來嗎?那時我好可怜——心里恐懼极了。我以為希蒙會死……”
  “而我──我正希望如此,”白羅說。
  “是的,這樣他或許會好過些。”
  “我倒不是這樣想。”
  賈克琳望著他那嚴肅的臉孔。
  她柔聲地說:“白羅先生,不必太替我擔心。總而言之,我早已過慣苦日子,這你是知道的。如果我們成功了,我將會很快活地享受一切,而不會有半點海意。現在既然如此──嗯,只好接受現實了。”
  她加了一句,“我想,那女侍應是要監視我的,防止我上吊或服毒自殺──就象書中的主角一樣。你不用害怕!我不會這樣做。有我在身旁,希蒙會好過些。”
  白羅站起來。賈克琳也站起來,但她突然笑著:“還記得我曾說過我必須追隨我的星宿行事?你說那可能是顆靠不住的星星;我卻說,‘那是顆坏星星!那顆星會掉下來!’”白羅踏出甲板,耳際依然回響著賈克琳的笑聲。
  ------------------
  出品:阿加莎.克里斯蒂小說專區
  掃校:琵吉,FAN
后一頁
前一頁
回目錄