|
后一頁 前一頁 回目錄 |
不久,那女孩走到了他們那里。 杰拉爾博士介紹: “白英敦小姐,這位是赫邱里·白羅先生。” “啊!”她訝异地望著他。她雙手手指交叉在一起,卻時放時合。這個中了魔法的圣女,已從魔國回來,現在只是一個普通而害羞的女孩,有點神經質,而且不穩定。 白羅說: “小姐,真幸運能在這儿遇到你。我本來想在飯店見你。” “真的?”她的微笑顯得空洞,手指開始握著衣帶。 他靜靜地說: “能不能跟我一起到那邊散步?” 她順從地答應了他的邀請。 不久,她有點意外地以慌張的聲音說: “你——你是偵探?” “是的。” “非常有名的偵探?” “世界上最有名的偵探。”白羅以理所當然的口吻回答。吉奈芙拉悄悄說: “你是為了保護我才到這里來的?” 白羅邊想邊摸著胡子。 “小姐,你有危險嗎?” “是的。”她以疑懼的目光望了一下四周。“我在耶路撒冷告訴過杰拉爾博士。他非常聰明。當時,他沒有給我任何暗示,但他緊緊跟著我,跟到那紅岩石的恐怖地方。”她渾身顫抖。“他們想在那里把我殺掉。我必須不斷戒備。” 白羅慈祥寬大地點點頭。 吉奈芙拉·白英敦說: “他很親切——很好。他愛上我啦!” “真的。” “真的。他睡覺時,叫著我的名字。”她的神情放松了,臉上又漂浮著此世所無之美。“我看見了,他翻轉著身体,呼喚我的名字。我在他還沒有醒的時候,悄悄离開。”她停了一停。 “一定是他請你來的。我四周有很多敵人。有時還化裝呢。” “嗯,不錯。”白羅沉靜地說。“不過,這儿很安全。身邊一直都有你家的人。” 她夸大地挺起胸膛。 “他們不是我的家人!我跟他們沒有關系!我不能告訴你我真正的身分。這是很大的秘密。你知道了,一定會大吃一惊。” “小姐,你母親的死給你很大的打擊吧?” 她焦躁地頓著腳。 “哪里。她不是我的媽媽!我的敵人收買她,要她扮成母親的樣子,她監視我,以免我逃跑。” “那她去世的那天下午,你在什么地方?” 她立即回答: “在帳篷里啊……好熱,我忍耐著不出去,他們可能會逮捕我……”她身子震了一下。“她們當中,有一個人……探頭看了我的帳篷。他化裝了,但我認識他。我假裝睡覺。他是酋長的手下。酋長當然想綁架我。” 白羅默默走了一會儿,然后說道: “你創造的故事,非常有意思。” 她停下腳步,睨視他。 “你說什么!那是真的——是真的!”她憤怒地跺著腳。 “不錯。”白羅說。“的确是很巧妙的故事。” 她叫道: “是真的!我說是真的,就是真的——” 她生气地轉身往山丘下跑去。 白羅眺望她的背影,站立不動。不久,后面傳來了聲音。 “你跟她說什么?” 回頭一看,原來是杰拉爾博士微微喘气站在他旁邊,莎拉也緩緩向他們走來。 白羅回答杰拉爾的問題。 “我告訴她,她美麗的故事是她自己編造的。” 博士深思般點點頭。 “她生气了!那是很好的征候。那表示她還沒有到不可救藥的地步。她仍然知道那不是真的。我要替她醫治。” “哦,你要親自替她醫治?” “是的。我已經跟年輕的白英敦太太和她先生談過。我要把吉奈芙拉帶到巴黎,進我的療養院。然后讓他接受演員訓練。” “演員?” “是的,她可能會成功。她也有此需求,她一定有此需求!在許多方面,她很像她的母親。” “不一樣!”莎拉反抗地喊道。 “你也許沒有發現,其實,在某种基本性格上,她們是相同的。她們天生都有想受人贊揚的意向,也有推銷自己的欲望。這可怜的孩子過去一直都受到壓制,找不到發泄口,以致無法表現出自己強烈的野心,對人生的摯愛和鮮活浪漫的個性。”他輕輕笑道:“就讓她從頭做起吧!” 然后,他輕聲有禮地說: “對不起。” 他急忙跑下山丘,追那女孩去了。 莎拉說: “杰拉爾博士真是一個熱衷工作的人。” “他的熱忱,我實在佩服。”白羅說。 莎拉鎖起雙眉。 “但把那孩子跟那可怕的老太太相比,實在太過分。不過我也曾經一度覺得對不起白英敦太太。” “什么時候?” “在耶路撒冷跟你說話的時候。我覺得自己所做的事沒有一樣正确。你知道,一個人所做所為和預期完全不同,就會有這种感覺。我大為‘冒火’,才自暴自棄做出那傻事。” “呵,這可不行!” 莎拉想起自己跟白英敦太太的對話,不禁臉色泛紅。 “我气得火冒三丈,仿佛自己負有什么神圣使命一樣!后來,威瑟倫爵士夫人以奇异的目光看我,并說看到我跟白英敦太太談話的情形,當時,我也認為她听到了我們的談話,真覺得無地自容呢!” 白羅說: “當時白英敦太太向你說什么,你還能清楚記得嗎?” “是的,記得很清楚。‘我決不會忘記。’她說:‘記住,我一樣也不會忘記——什么樣的行為,什么名字,什么樣的臉型都不會忘記。’”莎拉顫抖著。“她以含著怨恨、詛咒般的口气說出這些話——而且并不看我。我現在仿佛還听得見那聲音。” 白羅柔和地說: “印象很深?” “是的。我是一個不容易被惊嚇的人。但是,我有時還會夢見她說那些話的樣子。而且,只要想起她那惡毒、睥睨、胜利的神情,我就毛骨悚然!” 她又渾身顫抖。 不久,她突然轉身對著白羅: “白羅先生,我也許不該問,這案件你是不是已經有了結論?是不是掌握了決定性的東西?” “是的。” 當她問:“是什么?”的時候,他看到她的嘴唇痙攣般地顫動。 “我知道耶路撒冷那晚,雷蒙·白英敦跟誰說話了。是他的妹妹卡蘿。” “卡蘿,那當然,”接著,她又說:“你告訴他的?你問他的?” 可是,她說不下去了。白羅以同情的眸光望著她。 “小姐,這對你很重要嗎?” “很重要!”莎拉說。然后聳起肩膀。“我很想知道。” 白羅靜靜地說: “他說,那是一時感情亢奮隨口說的。他只說了這一些:當時他和他的妹妹非常激動,有點反常,可是到第二天早上,這些念頭對他們簡直像做了一場夢一樣。” “原來如此……” 白羅以沉靜的口吻問: “莎拉小姐,你能告訴我,你怕什么嗎?” 莎拉以蒼白絕望的表情望著他。 “那天下午我們在一起,后來,他要回去時,對我說——對我說,在他還有勇气的時候,他要做些事情。我以為他只向她——向她說些什么。假如他——” 莎拉的聲音中斷了。她僵直地站著,拼命控制內心的震蕩。 ------------------ 出品:阿加莎.克里斯蒂小說專區(http://christie.soim.com) |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|