|
后一頁 前一頁 回目錄 |
審訊的地點定在玉米市場。驗尸官斐馬許先生個子矮小,很愛挑剔,他戴著眼鏡,十分了解自己的重要性。 他身邊坐著高大的史班斯督察,一個留著黑色大胡子,看來像是外國人的男人,坐在一個不引人注意的位置上。柯羅德一家子:杰若米·柯羅德夫婦、林尼爾·柯羅德夫婦、羅力·柯羅德、馬區蒙太太,還有續思全都來了。波特少校單獨坐著,似乎手足無措、坐立不安。大衛和羅莎琳到得最晚,另外坐在一旁。 驗尸官清清喉嚨,看看由九位地方名流組成的陪審團,展開程序。 皮考克巡官…… 范恩警員…… 林尼爾·柯羅德醫生…… “葛萊蒂·愛特金去找你的時候,你正在史秦格旅館替一名病人治療。她怎么說?” “她告訴我,五號房間的客人躺在地板上死了。” “于是你就到五號房去?” “是的。” “能不能形容一下你發現什么?” 柯羅德醫生描述了一番:一個男人尸体……面朝下……后腦受傷……火鉗。 致命傷是上述火鉗造成的?” “有一部分毫無疑問是。” “凶手敲打了很多下?” “是的。我沒有仔細檢查,因為我認為在警方抵達之前,最好不要移動或者触摸尸体。” “你做得很對,那個人死了嗎?” “是的,死了好几個小時了。” “你認為有多久?” “我不敢肯定。至少有十一小時……也可能十三或十四小時——不妨說是前一天晚上七點半到十點半之間吧。” “謝謝你,柯羅德醫生。” 接下來輪到法醫,他詳細地形容了傷口:下巴有磨傷及紅腫,后腦被敲擊五,六下,有些甚至是故意在死者死后加上的。 “是极端的暴行?” “對极了。” “造成那些傷勢需要很大力气嗎?” “不……不用,不一定要。只要抓住火鉗的鉗子部分,不需要多少力气就可以揮動,火鉗頭上的重鋼球就是很可怕的武器。如果情緒很激動,即使很嬌弱的人也能造成這种傷勢” “謝謝你,醫生。” 接下來是死尸的細節:營養良好、健康、四十五歲左右,沒有疾病的跡象——心、肺等功能都非常良好。 碧翠絲·李平考特證明死者到旅館的時間,他登記的姓名是恩納可·亞登,來自開普頓。 “死者有沒有給你看配給卡?” “沒有,先生。” “你有沒有要求他給你看?” “起先沒有,因為我不知道他要住多久?” “可是后來你向他要過?” “是的,先生。他是星期五到的,星期六我就跟他說,要是打算住五天以上,就請他把配給卡給我看。” “他怎么說?” “他說他會給我。” “可是事實上沒有?” “沒有。” “他沒說是弄丟了或者根本沒有?” “喔,沒有。他只說:‘我找出來就給你。’” “李平考特小姐,星期六晚上你是否偶然听到某一段對話?” 碧翠絲·李平考特花了很大的功夫解釋她為什么要到四號房間,然后才說出她的故事。驗尸官不時机敏地指引她。 “謝謝你。你有沒有向任何人提過這段話?” “有,我告訴過羅力·柯羅德先生。” “你為什么告訴柯羅德先生?” “我覺得他應該知道。”碧翠絲紅著臉答道。 一個高個子男人(蓋松先生)站起來,要求發問。 “死者和大衛·漢特交談時,有沒有确實說出他本人就是羅勃·安得海?” “沒……沒有,他沒說過。” “事實上,他提到‘羅勃·安得海’的口气,就像羅勃·安得海根本是另外一個人一樣?” “是……是的。” “謝謝你。驗尸宮先生,我想知道的就是這些。” 碧翠絲·李乎考特坐下來,接著傳羅力·柯羅德。 他證實碧翠絲把那段對話告訴過他,又說明他和死者見面的經過。 “他最后對傷說:‘要是沒有我合作,我看你是證明不了那個。’他所說的‘那個’,就是指羅勃·安得海還活著的事?” “他是這么說,沒錯。而且他還笑了。” “他笑了,是嗎?你覺得他的話是什么意思?” “喔……我當時以為他只是要我開個价錢,可是后來我又相……” “柯羅德先生——你后來怎么想并不重要,我們是不是可以說,那次見面之后,你就設法找尋認識羅勃·安得海的人?后來在某些幫助之下成功了?” 羅力點點頭。 “是的。” “你离開死者的時候是几點?” “就我所記得,應該是差五分九點。” “你是照什么來判斷當時的時間?” “我走到街上的時候,听到有一家人家的窗口開著。傳出九點報告新聞的報時音響。” “死者有沒有說另外一位客人什么時候會到?” “他說‘隨時’。” “他沒提到姓名?” “沒有。” “大衛·漢特。” 瘦高個子的年輕人帶著挑戰的表情站在驗尸官面前時,溫斯禮村的居民都引頸看著他,人群中發出于陣輕微的竊竊私語。 驗尸宮迅速問了些必要的前言,又接著說: “星期六晚上,你去看過死者?” “是的,我接到他求助的信,信上還說他在非洲的時候認識我妹夫。” “你把信帶來了嗎?” “沒有,我從來不保留信件。” “你剛才听到碧翠絲·李乎考特小姐說明她听到你和死者談話的內容了。她說的是事實嗎?” “根本不對。死者提到認識我已故的妹夫,又抱怨他自己倒霉落魄,要求我在經濟上幫助他,而且他相信將來還得起。” “他有沒有說羅勃·安得海還活在世上?” 大衛微微—笑。 “當然沒有。他說:‘要是羅勃還活著,一定會幫助我。’” “這和碧翠絲·李平考特所說的完全不同。” “偷听別人說話的人,”大衛說,“常常只听到一些片段,卻拼命加油添醋,所以常常把整件事都弄錯了。” 碧翠絲生气地大聲說:“胡說,我才沒有……”驗尸官用威嚴的口气說:“請保持肅靜。” “好,漢特先生,星期二晚上,你有沒有再去看死者——” “沒有。” “你听到羅力。柯羅德先生說死者正在等一位客人了吧?” “也許他的确在等一個客人,可是并不是我。我已經給過他五鎊,應該夠了,何況,他沒辦法證明他确實認識羅勃·安得海。舍妹自從繼承她丈夫的一大筆遺產之后,就有很多人寫信要她幫忙,也成為這附近每一條寄生虫的目標。” 他一聲不響地掃了柯羅德全家一眼。 “漢特先生,能不能告訴我們,星期二晚上你在什么地方?” “去查啊!”大衛說。 “漢特先生!”驗尸官用力敲敲桌子,“你這么做真是愚不可及!” “我憑什么要告訴你我在什么地方,做什么事?反正等你控告我謀殺那個人之前,還有足夠的時間讓你查。” “要是你堅持這种態度,我們只會提早控告你。你認得這個嗎?漢特先生。” 大衛俯身向前,把金打火机拿在手上。他似乎覺得很困惑,把打火机還給驗尸官,然后緩緩地說:“不錯、是我的。” “你最后一次使用是什么時候?” “我丟了打火机——”他停下來。 “說下去啊!漢特先生。”驗尸官的聲音。 蓋松坐立不安,仿佛想說什么,但是大衛搶在他前面開口。 “禮拜五……是禮拜五早上,后來就沒再看過了。” 蓋松先生站起來。 “請准許我發言,驗尸官先生。漢特先生,你星期六晚上去看過死者,不會是那時候遺忘在那儿嗎?” “也有可能,”大衛緩緩地說,“不過我确實不記得星期五之后看過它——”他又說,“在什么地方找到的?” 驗尸官說:“以后再說,你可以坐下了,漢特先生,” 大衛緩緩地走回自己的位置,低頭和羅莎琳·柯羅德輕聲交談著。 “波特少校。” 波特少校支吾囁嚅著站了出來。他挺直地站著,就像軍人在行進一樣。只有輕舔唇部的動作,才看得出他內心其實很緊張。 “你是以前在皇家非洲來复槍隊服役的喬治·道格拉斯·波特嗎?” “是的。” “你對羅勃·安得海有多熟?” 波特少校用報數似的聲音大聲舉出許多時間和地點。 “你看過死者尸体了嗎?” “看過了。” “認得出來是誰嗎?” “認得出來,是羅勃·安得海。” 法庭四周響起一陣興奮的嗡嗡聲。 “你絕對肯定,一點也沒有疑問?” “是的。” “絕對不可能弄錯?” “不可能。” “謝謝你,波特少校。戈登·柯羅德太太。” 羅莎琳站起來,她走過波特少校身邊時,他用好奇的眼光盯著她,她卻看都不看他。 “柯羅德太太,警方帶你去看過死尸了,對嗎?” 她打了個冷顫。 “是的。” “你說根本不認識那個人?” “是的。” “波特少校剛才表示過他的看法了,你是不是需要收回或者修正你的話?” “不用。” “你還是堅決否認死者是你丈夫羅勃·安得海?” “那不是我丈夫的尸体,我這輩子從來沒看過那個人。” “好了,柯羅德太太,波特少校已經肯定地認出來死者就是他朋友羅勃。安得海了。” 羅莎琳毫無表情地說:“被特少校弄錯了。” 柯羅德太太,本庭不需要宣誓,但是你也許很快就要到另外一個需要宣誓的法庭。到時候,你是不是也准備發誓說死者不是你丈夫,而是一個完全陌生的男人呢?” “我的确准備發誓說死者不是我丈夫,只是一個陌生男她的聲音清晰穩定,眼睛和驗尸官相遇時眨都不眨。 他喃喃道:“你可以坐下了。” 接著,他拿下夾鼻眼鏡,對陪審團發言。 陪審團必須判斷死因,這一點沒什么好怀疑的。不可能是意外或者自殺,也不會是過失殺人,所以只有一种宣判——蓄意謀殺。至于死者的身分,目前還沒辦法确定。 陪審團已經听到一個正直誠實、值得信任的證人說,死者确實是他朋友羅勃·安得海。另外一方面,羅勃·安得海死于熱病的事實,已經由當地當局确認,毫無任何問題。但是羅勃·安得海的遺孀——也就是現在的戈登·柯羅德太太的說詞卻和波特少校完全相反,她說死者絕對不是羅勃·安得海。這兩种說法极端相反。除了死者身分問題之外,陪審團還要判斷是否有任何證明足以證實凶手是什么人。他們也許認為證据指向某一個人,但是在判決一個案子之前,還需要很多其他證据—一謀殺動机、行凶的机會。一定要有人在适當時候看到嫌犯在附近出現過。少了這項證据,陪審團頂多只能判決“凶手不明的蓄意謀殺”。這么一來,警方就必須再做必要的調查。接著,他命令陪審團下去考慮判決。 陪審團一共花了三刻鐘。 他們的判決是控告大衛·漢特蓄意謀殺。 ------------------ 文學殿堂 瘋馬掃校 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|